# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: B891202
# Author: Freebiekr
# Author: Hym411
# Author: Kwj2772
# Author: Stleamist
# Author: Wrightbus
# Author: 아라
ko:
about_page:
copyright_html: ©OpenStreetMap
기여자
lede_text: "OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를\n기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다."
local_knowledge_html: "OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고\n최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를\n사용합니다."
local_knowledge_title: 지역 지식
next: 다음
open_data_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 저작권 및 라이선스 페이지를\n참고하세요."
open_data_title: 오픈 데이터
partners_title: 파트너
used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 제공합니다"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: 본문
diary_entry:
language: 언어
latitude: 위도
longitude: 경도
title: 제목
user: 사용자
friend:
friend: 친구
user: 사용자
message:
body: 본문
recipient: 받는 사람
sender: 보낸 사람
title: 제목
trace:
description: 설명
latitude: 위도
longitude: 경도
name: 이름
public: 공개
size: 크기
user: 사용자
visible: 일람 가능
user:
active: 활성
description: 설명
display_name: 보여줄 이름
email: 이메일
languages: 언어
pass_crypt: 비밀번호
models:
acl: 통행 제한 목록
changeset: 바뀜집합
changeset_tag: 바뀜집합 태그
country: 국가
diary_comment: 일기 덧글
diary_entry: 일기 항목
friend: 친구
language: 언어
message: 메시지
node: 노드
node_tag: 노드 태그
notifier: 알림자
old_node: 이전 노드
old_node_tag: 이전 노드 태그
old_relation: 이전 관계
old_relation_member: 이전 관계 구성원
old_relation_tag: 이전 관계 태그
old_way: 이전 길
old_way_node: 이전 길 노드
old_way_tag: 이전 길 태그
relation: 관계
relation_member: 관계 구성원
relation_tag: 관계 태그
session: 세션
trace: 추적
tracepoint: 추적 지점
tracetag: 추적 태그
user: 사용자
user_preference: 사용자 환경 설정
user_token: 사용자 토큰
way: 길
way_node: 길 노드
way_tag: 길 태그
application:
require_cookies:
cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
require_moderator:
not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
setup_user_auth:
blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
browse:
anonymous: 익명
changeset:
belongs_to: 저자
changesetxml: 바뀜집합 XML
feed:
title: 바뀜집합 %{id}
title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
node: 노드 (%{count})
node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
osmchangexml: osm바뀜 XML
relation: 관계 (%{count})
relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
title: "바뀜집합: %{id}"
way: 길 (%{count})
way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
closed: 닫힘
closed_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 닫음
closed_html: %{time} 전에 닫힘
containing_relation:
entry: 관계 %{relation_name}
entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
created: 만들어짐
created_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 만듦
created_html: %{time} 전에 만들어짐
deleted_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 삭제함
download_xml: XML 다운로드
edited_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 편집함
in_changeset: 바뀜집합
no_comment: (덧글 없음)
node:
history_title: "노드 역사: %{name}"
title: "노드: %{name}"
not_found:
sorry: "죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다."
type:
changeset: 바뀜집합
node: 노드
relation: 관계
way: 길
note:
closed_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
closed_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 해결함
closed_title: "해결된 참고 #%{note_name}"
commented_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 덧글을 남김"
commented_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 덧글을 남김
hidden_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 숨김"
hidden_title: "숨겨진 참고 #%{note_name}"
new_note: 새 참고
open_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
open_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 만듦
open_title: "해결되지 않은 참고 #%{note_name}"
reopened_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
reopened_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 다시 활성화함
title: "참고: %{id}"
part_of: "다음의 부분:"
redacted:
message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
redaction: 개정 %{id}
type:
node: 노드
relation: 관계
way: 길
relation:
history_title: "관계 역사: %{name}"
members: 구성원
title: "관계: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
type:
node: 노드
relation: 관계
way: 길
start_rjs:
load_data: 데이터 불러오기
loading: 불러오는 중...
unable_to_load_size: 지역(%{bbox_size})이 너무 커서, 지도 데이터를 불러올 수 없습니다. 지역은 %{max_bbox_size} 사각도보다 작아야 합니다.
tag_details:
tags: 태그
wiki_link:
key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
timeout:
sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
type:
changeset: 바뀜집합
node: 노드
relation: 관계
way: 길
version: 판
view_details: 자세한 내용 보기
view_history: 역사 보기
way:
also_part_of:
one: "%{related_ways} 길의 부분"
other: "%{related_ways} 길의 부분"
history_title: "길 역사: %{name}"
nodes: 노드
title: "길: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: 익명
no_edits: (편집 없음)
view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
changeset_paging_nav:
next: 다음 »
previous: « 이전
showing_page: 페이지 %{page}
changesets:
area: 지역
comment: 설명
id: ID
saved_at: 저장 시간
user: 사용자
list:
empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
load_more: 더 불러오기
no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
title: 바뀜집합
title_friend: 내 친구의 바뀜집합
title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
timeout:
sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} 전"
comment: 덧글
has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
newer_comments: 새 덧글
older_comments: 이전 덧글
post: 게시물
when: 날짜
diary_comment:
comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
confirm: 확인
hide_link: 이 덧글 숨기기
diary_entry:
comment_count:
one: 덧글 %{count}개
other: 덧글 %{count}개
zero: 덧글 없음
comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
confirm: 확인
edit_link: 이 항목 수정
hide_link: 이 항목 숨기기
posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
reply_link: 이 항목에 답변하기
edit:
body: "본문:"
language: "언어:"
latitude: "위도:"
location: "위치:"
longitude: "경도:"
marker_text: 일기 항목 위치
save_button: 저장
subject: "제목:"
title: 일기 항목 수정
use_map_link: 지도 사용
feed:
all:
description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
title: OpenStreetMap 일기 항목
language:
description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
user:
description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
list:
in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
new: 새 일기 항목
new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
newer_entries: 다음 항목
no_entries: 일기 항목이 없습니다
older_entries: 이전 항목
recent_entries: 최근 일기 항목
title: 사용자의 일기
title_friends: 친구의 일기
title_nearby: 근처 사용자의 일기
user_title: "%{user}의 일기"
location:
edit: 편집
location: "위치:"
view: 보기
new:
title: 새 일기 항목
no_such_entry:
body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
heading: "id에 항목 없음: %{id}"
title: 이러한 일기 항목이 없음
view:
leave_a_comment: 덧글 남기기
login: 로그인
login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
save_button: 저장
title: "%{user}의 일기 | %{title}"
user_title: "%{user}의 일기"
editor:
default: 기본값 (현재 %{name})
id:
description: iD (브라우저 내 편집기)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
name: Potlatch 2
remote:
description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
name: 원격 제어
export:
start:
add_marker: 지도에 표시 추가
area_to_export: 지역 내보내기
embeddable_html: 내장된 HTML
export_button: 내보내기
export_details: OpenStreetMap 데이터는 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
format: 형식
format_to_export: 내보내기 형식
image_size: 이미지 크기
latitude: "위도:"
licence: 라이선스
longitude: "경도:"
manually_select: 다른 지역 선택
map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
max: 최대
options: 설정
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
output: 출력
paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
scale: 축척
too_large:
body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
geofabrik:
description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
title: Geofabrik 다운로드
metro:
description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
title: 대도시 추출본
other:
description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
title: 다른 원본
planet:
description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
title: 플래닛 OSM
zoom: 확대
title: 내보내기
geocoder:
description:
title:
geonames: GeoNames에서의 위치
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서의 위치
types:
cities: 도시
places: 장소
towns: 마을
direction:
east: 동
north: 북
north_east: 북동
north_west: 북서
south: 남
south_east: 남동
south_west: 남서
west: 서
distance:
one: 다음 1km
other: 다음 %{count}km
zero: 1km보다 가까움
results:
more_results: 더 많은 결과 보기
no_results: 결과가 없습니다
search:
title:
ca_postcode: Geocoder.CA에서의 결과
geonames: GeoNames에서의 결과
geonames_reverse: GeoNames에서의 결과
latlon: 내부 결과
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서의 결과
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim에서의 결과
uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcode에서의 결과
us_postcode: Geocoder.us에서의 결과
search_osm_nominatim:
admin_levels:
level10: 교외 경계
level2: 국가 경계
level4: 주 경계
level5: 지역 경계
level6: 군 경계
level8: 시 경계
level9: 마을 경계
prefix:
aerialway:
chair_lift: 체어 리프트
drag_lift: 드래그 리프트
station: 삭도장
aeroway:
aerodrome: 비행장
apron: 에이프런
gate: 문
helipad: 헬기 착륙장
runway: 활주로
taxiway: 유도로
terminal: 터미널
amenity:
WLAN: 와이파이 액세스
airport: 공항
arts_centre: 예술 회관
artwork: 예술 작품
atm: ATM
auditorium: 강당
bank: 은행
bar: 주점
bbq: BBQ
bench: 벤치
bicycle_parking: 자전거 주차장
bicycle_rental: 자전거 대여
biergarten: 비어 가든
brothel: 매음굴
bureau_de_change: 환전소
bus_station: 버스 정류장
cafe: 카페
car_rental: 자동차 대여
car_sharing: 카 셰어링
car_wash: 세차장
casino: 카지노
charging_station: 충전 스테이션
cinema: 영화관
clinic: 진료소
club: 클럽
college: 전문대학
community_centre: 커뮤니티 센터
courthouse: 법원
crematorium: 화장장
dentist: 치과
doctors: 의원
dormitory: 기숙사
drinking_water: 식수
driving_school: 운전 학교
embassy: 대사관
emergency_phone: 긴급 전화
fast_food: 패스트 푸드
ferry_terminal: 페리 부두
fire_hydrant: 소화전
fire_station: 소방서
food_court: 푸드코트
fountain: 분수대
fuel: 주유소
grave_yard: 묘지
gym: 피트니스 센터 / 체육관
hall: 홀
health_centre: 보건소
hospital: 병원
hotel: 호텔
hunting_stand: 사냥 스탠드
ice_cream: 아이스크림
kindergarten: 유치원
library: 도서관
market: 시장
marketplace: 시장
mountain_rescue: 산악 구조대
nightclub: 나이트 클럽
nursery: 보육원
nursing_home: 복지관
office: 사무실
park: 공원
parking: 주차장
pharmacy: 약국
place_of_worship: 예배당
police: 경찰서
post_box: 우체통
post_office: 우체국
preschool: 유치원
prison: 교도소
pub: 술집
public_building: 공공 건물
public_market: 공공 시장
reception_area: 리셉션 지역
recycling: 재활용장
restaurant: 음식점
retirement_home: 노인정
sauna: 사우나
school: 학교
shelter: 쉼터
shop: 상점
shopping: 상점
shower: 샤워
social_centre: 사회 센터
social_club: 사교 클럽
social_facility: 공공 시설
studio: 스튜디오
supermarket: 슈퍼마켓
swimming_pool: 수영장
taxi: 택시 정류장
telephone: 공중 전화
theatre: 극장
toilets: 화장실
townhall: 마을 회관
university: 대학교
vending_machine: 자동 판매기
veterinary: 동물병원
village_hall: 주민센터
waste_basket: 쓰레기통
wifi: 와이파이 액세스
youth_centre: 청소년 센터
boundary:
administrative: 행정 구역 경계
census: 국세 조사 경계
national_park: 국립 공원
protected_area: 보호 구역
bridge:
aqueduct: 수도교
suspension: 현수교
swing: 선회교
viaduct: 고가 다리
"yes": 다리
building:
"yes": 건물
emergency:
fire_hydrant: 소화전
phone: 긴급 전화
highway:
bridleway: 승마로
bus_guideway: 가이드 버스 차선
bus_stop: 버스 정류장
byway: 옆길
construction: 건설 중인 고속도로
cycleway: 자전거 경로
emergency_access_point: 긴급 접근 지점
footway: 보도
ford: 여울
living_street: 주택가
milestone: 이정표
minor: 보조 도로
motorway: 고속도로
motorway_junction: 고속도로 교차점
motorway_link: 고속도로
path: 경로
pedestrian: 보행자 길
platform: 플랫폼
primary: 주요 도로
primary_link: 주요 도로
proposed: 제안 도로
raceway: 경마장
residential: 주택
rest_area: 휴게소
road: 도로
secondary: 보조 도로
secondary_link: 보조 도로
service: 취부 도로
services: 고속도로 휴게소
speed_camera: 속도 카메라
steps: 계단
stile: 회전식 문
street_lamp: 가로등
tertiary: 3차 도로
tertiary_link: 3차 도로
track: 추적
trail: 샛길
trunk: 간선 도로
trunk_link: 간선 도로
unclassified: 분류하지 않은 도로
unsurfaced: 비포장 도로
historic:
archaeological_site: 고고학장
battlefield: 전쟁터
boundary_stone: 경계석
building: 건물
castle: 성
church: 교회
citywalls: 성벽
fort: 성채
house: 주택
icon: 아이콘
manor: 장원
memorial: 기념관
mine: 광산
monument: 기념물
museum: 박물관
ruins: 유적
tomb: 무덤
tower: 탑
wayside_cross: 도로변의 십자가
wayside_shrine: 길가의 신사
wreck: 난파선
landuse:
allotments: 텃밭
basin: 분지
brownfield: 재개발지역
cemetery: 묘지
commercial: 상업 지역
conservation: 보존
construction: 공사중
farm: 농장
farmland: 농토
farmyard: 농지
forest: 숲
garages: 차고
grass: 잔디
greenfield: 미개발지역
industrial: 산업 지역
landfill: 매립지
meadow: 목초지
military: 군사지
mine: 광산
nature_reserve: 자연 보호구
orchard: 과수원
park: 공원
piste: 스키 활강 코스
quarry: 채석장
railway: 철도
recreation_ground: 놀이 공원
reservoir: 저수지
reservoir_watershed: 저수지 유역
residential: 주거 지역
retail: 소매점
road: 도로 지역
village_green: 녹색 마을
vineyard: 포도밭
wetland: 습지
wood: 산림
leisure:
beach_resort: 해수욕장
bird_hide: 조류 관찰지
common: 공유지
fishing: 낚시터
fitness_station: 피트니스 스테이션
garden: 정원
golf_course: 골프장
ice_rink: 아이스링크
marina: 마리나
miniature_golf: 미니어처 골프
nature_reserve: 자연 보호구
park: 공원
pitch: 운동장
playground: 놀이터
recreation_ground: 놀이 공원
sauna: 사우나
slipway: 슬립 웨이
sports_centre: 스포츠 센터
stadium: 경기장
swimming_pool: 수영장
track: 육상 트랙
water_park: 워터파크
military:
airfield: 군용 비행장
barracks: 막사
bunker: 벙커
mountain_pass:
"yes": 산길
natural:
bay: 만
beach: 해변
cape: 곶
cave_entrance: 동굴 입구
channel: 수로
cliff: 절벽
crater: 크레이터
dune: 모래 언덕
feature: 지물
fell: 황야
fjord: 피요르드
forest: 숲
geyser: 간헐천
glacier: 빙하
heath: 황무지
hill: 언덕
island: 섬
land: 토지
marsh: 습지
moor: 습지
mud: 진흙
peak: 산정상
point: 지점
reef: 암초
ridge: 산등성이
river: 강
rock: 바위
scree: 급사면
scrub: 우거진 숲
shoal: 얕은 곳
spring: 온천
stone: 암석
strait: 해협
tree: 나무
valley: 골짜기
volcano: 화산
water: 물
wetland: 습지
wetlands: 습지
wood: 산림
office:
accountant: 회계 사무소
architect: 건축사
company: 회사
employment_agency: 직업 소개소
estate_agent: 부동산 중개
government: 관청
insurance: 보험 사무소
lawyer: 변호사 사무실
ngo: NGO 사무실
telecommunication: 통신 사무실
travel_agent: 여행사
"yes": 사무실
place:
airport: 공항
city: 시
country: 국가
county: 군
farm: 농장
hamlet: 작은 마을
house: 주택
houses: 주택
island: 섬
islet: 작은 섬
isolated_dwelling: 독립 주택
locality: 지역
moor: 습지
municipality: 시정촌
neighbourhood: 인근 지역
postcode: 우편 번호
region: 지역
sea: 바다
state: 시/도/주
subdivision: 구분
suburb: 교외
town: 마을
unincorporated_area: 비법인 지역
village: 마을
railway:
abandoned: 폐지된 철도
construction: 건설 중인 철도
disused: 폐선된 철도
disused_station: 폐선된 철도역
funicular: 케이블 카
halt: 기차 정지
historic_station: 역사적인 철도역
junction: 철도 분기점
level_crossing: 건널목
light_rail: 경전철
miniature: 미니어처 철도
monorail: 모노레일
narrow_gauge: 협궤 철도
platform: 철도 플랫폼
preserved: 보존된 철도
proposed: 제안 철도
spur: 지선
station: 철도역
stop: 철도 정거장
subway: 지하철역
subway_entrance: 지하철 입구
switch: 철도 분기
tram: 전차
tram_stop: 전차 정거장
yard: 철도 기지
shop:
alcohol: 주점
antiques: 골동품 상점
art: 예술 상점
bakery: 제과점
beauty: 미용실
beverages: 음료 가게
bicycle: 자전거 가게
books: 서점
boutique: 부티크
butcher: 정육점
car: 자동차 판매점
car_parts: 자동차 부품점
car_repair: 자동차 수리점
carpet: 카펫 가게
charity: 자선 가게
chemist: 화학품점
clothes: 의류 상점
computer: 컴퓨터 상점
confectionery: 과자 가게
convenience: 편의점
copyshop: 복사점
cosmetics: 화장품 상점
deli: 델리
department_store: 백화점
discount: 할인점
doityourself: Do-It-Yourself
dry_cleaning: 드라이 클리닝
electronics: 전자 제품 가게
estate_agent: 공인 중개사
farm: 농장 가게
fashion: 패션 상점
fish: 생선 가게
florist: 꽃집
food: 음식 가게
funeral_directors: 장례식장
furniture: 가구점
gallery: 갤러리
garden_centre: 원예 용품점
general: 일반 상점
gift: 선물 가게
greengrocer: 청과상
grocery: 식료품 상점
hairdresser: 이발소
hardware: 철물점
hifi: 고급 오디오
insurance: 보험
jewelry: 보석 상점
kiosk: 키오스크 숍
laundry: 세탁소
mall: 쇼핑몰
market: 시장
mobile_phone: 휴대폰 상점
motorcycle: 모터사이클 상점
music: 음반 가게
newsagent: 신문 판매소
optician: 안경점
organic: 유기농 식품 상점
outdoor: 아웃도어 상점
pet: 애완 동물 가게
pharmacy: 약국
photo: 사진관
salon: 가게
second_hand: 중고품 가게
shoes: 신발 가게
shopping_centre: 쇼핑 센터
sports: 스포츠 상점
stationery: 문구점
supermarket: 수퍼마켓
tailor: 양복점
toys: 완구점
travel_agency: 여행사
video: 비디오 가게
wine: 주점
"yes": 상점
tourism:
alpine_hut: 고산장
artwork: 예술 작품
attraction: 견인
bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
cabin: 오두막
camp_site: 캠프장
caravan_site: 캐러밴 사이트
chalet: 별장
guest_house: 게스트 하우스
hostel: 호스텔
hotel: 호텔
information: 안내소
lean_to: 오두막
motel: 모텔
museum: 박물관
picnic_site: 피크닉 사이트
theme_park: 테마 파크
valley: 골짜기
viewpoint: 경승지
zoo: 동물원
tunnel:
culvert: 암거
"yes": 터널
waterway:
artificial: 인공 수로
boatyard: 보트야드
canal: 운하
connector: 수로 연결로
dam: 댐
derelict_canal: 버려진 운하
ditch: 구거
dock: 부두
drain: 배수로
lock: 갑문
lock_gate: 수문
mineral_spring: 온천장
mooring: 계선
rapids: 급류
river: 강
riverbank: 강가
stream: 개울
wadi: 와디
water_point: 급수소
waterfall: 폭포
weir: 어량
help_page:
help:
description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
introduction: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다."
title: 도움말 얻기
welcome:
description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
title: OSM에 오신 것을 환영합니다
wiki:
description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
javascripts:
close: 닫기
edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
key:
title: 지도 키
tooltip: 지도 키
tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
map:
base:
cycle_map: 사이클 지도
hot: 인도주의
standard: 표준
transport_map: 교통 지도
copyright: © OpenStreetMap 기여자
donate_link_text: 기부하기
layers:
data: 지도 데이터
header: 지도 레이어
notes: 지도 참고
overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
title: 레이어
locate:
popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
title: 내 위치 보기
zoom:
in: 확대
out: 축소
notes:
new:
add: 참고 추가
intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
show:
anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
closed_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 해결함"
closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
comment: 덧글
comment_and_resolve: 덧글 & 해결
commented_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 덧글을 남김"
commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
hide: 숨기기
opened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 만듦"
opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
permalink: 고유링크
reactivate: 다시 활성화
reopened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 다시 활성화함"
reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
resolve: 해결
share:
cancel: 취소
center_marker: 표시의 가운데 지도
custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
download: 다운로드
embed: HTML
format: "형식:"
image: 그림
image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:"
include_marker: 표시 포함
link: 링크 또는 HTML
long_link: 링크
paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
scale: "축척:"
short_link: 짧은 링크
short_url: 짧은 URL
title: 공유
view_larger_map: 큰 지도 보기
site:
createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
edit_tooltip: 지도 편집
map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
layouts:
about: 소개
community: 커뮤니티
community_blogs: 커뮤니티 블로그
community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
copyright: 저작권
data: 데이터
donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
edit: 편집
edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
export: 내보내기
export_data: 데이터 내보내기
foundation: 재단
foundation_title: OpenStreetMap 재단
gps_traces: GPS 추적
gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
help: 도움말
history: 역사
home: 집 위치로 가기
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
learn_more: 더 알아보기
log_in: 로그인
log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
logo:
alt_text: OpenStreetMap 로고
logout: 로그아웃
make_a_donation:
text: 기부하기
title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
partners_partners: 파트너
partners_ucl: UCL VR 센터
sign_up: 가입하기
sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
start_mapping: 매핑 시작
tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
user_diaries: 사용자 일기
user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
license_page:
foreign:
english_link: 영어 원본
text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
title: 이 번역에 대한 정보
legal_babble:
attribution_example:
alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
title: 저작자 표시 예
contributors_at_html: "오스트리아: Stadt Wien\n(CC BY에 따름),\nLand Vorarlberg와\nLand Tirol (개정된 CC-BY AT에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
contributors_ca_html: "캐나다: GeoBase®, GeoGratis\n(© 캐나다 천연자원부),\nCanVec (© 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 기여자 문서\n를 참고하세요."
contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
contributors_fr_html: "프랑스: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
contributors_gb_html: "연합 왕국: 육지 측량 데이터\n© Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다."
contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
contributors_nl_html: "네덜란드: © AND 데이터, 2007년\n(www.and.com)을 포함합니다."
contributors_nz_html: "뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
contributors_title_html: 우리의 기여자
contributors_za_html: "남아프리카 공화국: Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
credit_1_html: "“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야\n합니다."
credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n이 저작권 문서로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 게시\n중단 절차를 참고하거나 온라인\n신고 페이지에서 직접 제출하세요."
infringement_title_html: 저작권 침해
intro_1_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터로 오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n전문은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 법적\nFAQ를 자세히 읽으세요."
more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\nAPI 사용 정책,\n타일 사용 정책과\nNominatim(이름) 사용 정책를 참고하세요."
more_title_html: 자세히 찾기
title_html: 저작권 및 라이선스
native:
mapping_link: 매핑을 시작
native_link: 한국어 버전
text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
title: 이 문서에 대한 정보
message:
delete:
deleted: 메시지가 삭제됨
inbox:
date: 날짜
from: 보낸 사람
messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
my_inbox: 내 받은 쪽지함
new_messages:
one: 새 메시지 %{count}개
other: 새 메시지 %{count}개
no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
old_messages:
one: 오래된 메시지 %{count}개
other: 오래된 메시지 %{count}개
outbox: 보낸 쪽지함
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
subject: 제목
title: 받은 쪽지함
mark:
as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
message_summary:
delete_button: 삭제
read_button: 읽음으로 표시
reply_button: 답장
unread_button: 읽지 않음으로 표시
new:
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
body: 본문
limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
message_sent: 보낸 메시지
send_button: 보내기
send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
subject: 제목
title: 메시지 보내기
no_such_message:
body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
heading: 메시지가 없습니다.
title: 메시지가 없습니다.
outbox:
date: 날짜
inbox: 받은 쪽지함
messages:
one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
my_inbox: 내 %{inbox_link}
no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
outbox: 보낸 쪽지함
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
subject: 제목
title: 보낸 쪽지함
to: 받는 사람
read:
back: 뒤로
date: 날짜
from: 보낸 사람
reply_button: 답글
subject: 제목
title: 메시지 읽기
to: 받는 사람
unread_button: 읽지 않음으로 표시
wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
reply:
wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
sent_message_summary:
delete_button: 삭제
note:
description:
closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
entry:
comment: 덧글
full: 전체 참고
mine:
ago_html: "%{when} 전"
created_at: 만든 날짜
creator: 만든이
description: 설명
heading: "%{user}의 참고"
id: ID
last_changed: 마지막으로 바뀜
subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
rss:
closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
opened: 새 참고 (%{place} 근처)
reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
title: OpenStreetMap 참고
notifier:
diary_comment_notification:
footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
email_confirm_html:
click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
greeting: 안녕하세요,
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
email_confirm_plain:
click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
greeting: 안녕하세요,
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
friend_notification:
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
gpx_notification:
and_no_tags: 태그가 없습니다.
and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
failure:
failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
greeting: 안녕하세요,
success:
loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
with_description: 설명과 함께
your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
lost_password_html:
click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
greeting: 안녕하세요,
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
lost_password_plain:
click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
greeting: 안녕하세요,
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
message_notification:
footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
note_comment_notification:
anonymous: 익명 사용자
closed:
commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
commented:
commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
greeting: 안녕하세요,
reopened:
commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
signup_confirm:
confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
greeting: 안녕하세요!
subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_to: "다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:"
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
request_access: "%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
title: 내 계정에 접근 인증
oauthorize_failure:
denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
title: 인증 요청이 실패됨
oauthorize_success:
allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
title: 인증 요청이 허가됨
verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
revoke:
flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
oauth_clients:
create:
flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
destroy:
flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
edit:
submit: 편집
title: 내 애플리케이션 편집
form:
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
callback_url: 연락 URL
name: 이름
requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
required: 필수
support_url: 지원 URL
url: 주요 애플리케이션 URL
index:
application: 응용 프로그램 이름
issued_at: 발행
list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:"
my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다."
register_new: 내 애플리케이션 등록
registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
revoke: 해제!
title: 내 OAuth 자세한 정보
new:
submit: 등록
title: 새 응용 프로그램 등록
not_found:
sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
show:
access_url: "접근 토큰 URL:"
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
authorize_url: "요청 URL:"
confirm: 확실합니까?
delete: 클라이언트 삭제
edit: 자세한 사항 편집
key: "컨슈머 키:"
requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
secret: "컨슈머 비밀 값:"
support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
url: "요청 토큰 URL:"
update:
flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
redaction:
create:
flash: 교정을 만들었습니다.
destroy:
error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
flash: 교정을 파기했습니다.
not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
edit:
description: 설명
heading: 교정 편집
submit: 교정 저장
title: 교정 편집
index:
empty: 보여줄 교정이 없습니다.
heading: 교정 목록
title: 교정 목록
new:
description: 설명
heading: 새 교정에 대한 정보 입력
submit: 교정 만들기
title: 새 교정 만들기
show:
confirm: 확실합니까?
description: "설명:"
destroy: 이 교정 제거
edit: 이 교정 편집
heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
title: 교정 보기
user: "만든이:"
update:
flash: 바뀜을 저장했습니다.
site:
edit:
anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드할 수 있습니다. 몇 가지 다른 설정 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
user_page_link: 사용자 문서
index:
createnote: 참고 추가
js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
license:
copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
permalink: 고유링크
remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
shortlink: 짧은링크
key:
table:
entry:
admin: 행정 구역 경계
allotments: 텃밭
apron:
- 공항 에이프런
- 터미널
bridge: 검은 테두리 = 다리
bridleway: 승마로
brownfield: 재개발구역
building: 중요한 건물
byway: 옆길
cable:
- 케이블 카
- 체어 리프트
cemetery: 묘지
centre: 스포츠 센터
commercial: 상업 지역
common:
- 공유지
- 목초지
construction: 공사 중인 도로
cycleway: 자전거 도로
destination: 목적 통행
farm: 농장
footway: 보도
forest: 숲
golf: 골프장
heathland: 황무지
industrial: 산업 지역
lake:
- 호수
- 저수지
military: 군사지
motorway: 고속도로
park: 공원
permissive: 허용 통행
pitch: 운동장
primary: 주요 도로
private: 개인 통행
rail: 철도
reserve: 자연 보호구
resident: 주거 지역
retail: 소매 지역
runway:
- 공항 활주로
- 공항 유도로
school:
- 학교
- 대학교
secondary: 보조 도로
station: 철도역
subway: 지하철
summit:
- 산꼭대기
- 산정상
tourist: 관광 명소
track: 추적
tram:
- 경전철
- 노면 전차
trunk: 간선 도로
tunnel: 점선 테두리 = 터널
unclassified: 분류하지 않은 도로
unsurfaced: 비포장 도로
wood: 산림
markdown_help:
alt: 대체 텍스트
first: 첫째 항목
heading: 문단 제목
headings: 문단 제목
image: 그림
link: 링크
ordered: 순서 있는 목록
second: 둘째 항목
subheading: 하위 문단 제목
text: 텍스트
title_html: 마크다운으로 구문 분석됩니다
unordered: 순서 없는 목록
url: URL
richtext_area:
edit: 편집
preview: 미리 보기
search:
search: 검색
submit_text: 가기
where_am_i: 내가 어디있나요?
where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
sidebar:
close: 닫기
search_results: 검색 결과
time:
formats:
friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
upload_trace: GPS 추적 올리기
delete:
scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
description:
description_with_count:
one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
edit:
description: "설명:"
download: 다운로드
edit: 편집
filename: "파일 이름:"
heading: "%{name} 경로 편집"
map: 지도
owner: "소유자:"
points: "지점:"
save_button: 바뀐 사항 저장
start_coord: "시작 좌표:"
tags: "태그:"
tags_help: 쉼표로 구분
title: "%{name} 경로 편집"
uploaded_at: "올려짐:"
visibility: "공개 여부:"
visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
georss:
title: OpenStreetMap GPS 추적
list:
description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. 새 추적을 올리거나 위키 문서에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
public_traces: 공개 GPS 추적
public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
tagged_with: "%{tags}로 태그함"
your_traces: 내 GPS 추적
make_public:
made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
offline:
heading: GPX 저장소 오프라인
message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
offline_warning:
message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} 전"
by: 사용자
count_points: "%{count} 지점"
edit: 편집
edit_map: 지도 편집
identifiable: 식별 가능
in: 위치
map: 지도
more: 더 보기
pending: 보류 중
private: 비공개
public: 공개
trace_details: 추적 자세한 정보 보기
trackable: 추적 가능
view_map: 지도 보기
trace_form:
description: "설명:"
help: 도움말
tags: "태그:"
tags_help: 쉼표로 구분
upload_button: 올리기
upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
visibility: "공개 여부:"
visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
trace_header:
see_all_traces: 모든 추적 보기
see_your_traces: 내 추적 보기
traces_waiting:
one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
upload_trace: 추적 올리기
trace_optionals:
tags: 태그
trace_paging_nav:
newer: 다음 추적
older: 이전 추적
showing_page: 페이지 %{page}
view:
delete_track: 이 추적 삭제
description: "설명:"
download: 다운로드
edit: 편집
edit_track: 이 추적 편집
filename: "파일 이름:"
heading: "%{name} 경로 보기"
map: 지도
none: 없음
owner: "소유자:"
pending: 보류 중
points: "지점:"
start_coordinates: "시작 좌표:"
tags: "태그:"
title: "%{name} 경로 보기"
trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
uploaded: "올려짐:"
visibility: "공개 여부:"
visibility:
identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
user:
account:
contributor terms:
agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
heading: "기여자 약관:"
link text: 이게 뭐죠?
not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
current email address: "현재 이메일 주소:"
delete image: 현재 이미지 제거
email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
gravatar:
gravatar: Gravatar 사용
link text: 이게 뭐죠?
home location: "집 위치:"
image: "그림:"
image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
keep image: 현재 이미지를 유지
latitude: "위도:"
longitude: "경도:"
make edits public button: 내 편집을 공개하기
my settings: 내 설정
new email address: "새 이메일 주소:"
new image: 그림 추가
no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 이게 뭐죠?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
preferred languages: 주로 사용하는 언어
profile description: "프로필 설명:"
public editing:
disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: 이게 뭐죠?
heading: "공개 편집:"
public editing note:
heading: 공개 편집
text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. 0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다. (이유 알아보기).
다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.
\n기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.
" confirm email address: "이메일 주소 확인:" confirm password: "비밀번호 확인:" contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 웹마스터에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다. continue: 가입하기 display name: "보여줄 이름:" display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다. email address: "이메일 주소:" license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 기여자 약관에 동의해야합니다. no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다. not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (개인 정보 정책을 참고하세요) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.
\n\n 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n 일시 중지되었습니다.\n
\n\n 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n
" heading: 계정 정지 title: 계정 정지 webmaster: 웹마스터 terms: agree: 동의 consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요 consider_pd_why: 이게 뭐죠? decline: 거부 guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: 사람이 읽을 수 있는 요약과 일부 비공식 번역" heading: 기여자 약관 legale_names: france: 프랑스 italy: 이탈리아 rest_of_world: 나머지 국가 legale_select: "거주 국가를 선택하세요:" read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요. title: 기여자 약관 you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요. view: activate_user: 이 사용자 활성화 add as friend: 친구 추가 ago: (%{time_in_words_ago} 전) block_history: 사용자가 차단을 받았습니다 blocks by me: 나한테 차단 blocks on me: 나를 차단 comments: 덧글 confirm: 확인 confirm_user: 이 사용자 확인 create_block: 이 사용자를 차단 created from: "만든 위치:" ct accepted: "%{ago} 전에 승인함" ct declined: 거부됨 ct status: "기여자 약관:" ct undecided: 정의되지 않음 deactivate_user: 이 사용자 비활성화 delete_user: 이 사용자를 삭제 description: 설명 diary: 일기 edits: 편집 email address: "이메일 주소:" friends_changesets: 친구의 바뀜집합 friends_diaries: 친구의 일기 항목 hide_user: 이 사용자를 숨기기 if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요. km away: "%{count}km 거리" latest edit: "최근 편집 %{ago}:" m away: "%{count}m 거리" mapper since: "이후 매퍼:" moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다 my comments: 내 덧글 my diary: 내 일기 my edits: 내 편집 my notes: 내 참고 my profile: 내 프로필 my settings: 내 설정 my traces: 내 추적 nearby users: 기타 근처 사용자 nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합 nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목 new diary entry: 새 일기 항목 no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다. no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다. notes: 지도 참고 oauth settings: oauth 설정 remove as friend: 친구 제거 role: administrator: 이 사용자는 관리자입니다 grant: administrator: 관리자 권한 부여 moderator: 운영자 권한 부여 moderator: 이 사용자는 운영자입니다 revoke: administrator: 관리자 권한 해제 moderator: 운영자 권한 해제 send message: 메시지 보내기 settings_link_text: 설정 spam score: "스팸 점수:" status: "상태:" traces: 추적 unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소 user location: 사용자 위치 your friends: 내 친구 user_block: blocks_by: empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다." heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록" title: "%{name} 사용자에 의해 차단" blocks_on: empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다." heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록" title: "%{name} 사용자에 대해 차단" create: flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다." try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. edit: back: 모든 차단 보기 heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까? period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." show: 이 차단 보기 submit: 차단 업데이트 title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" filter: block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다. block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다. helper: time_future: "%{time}에 끝납니다." time_past: "%{time} 전에 끝났습니다." until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다. index: empty: 아직 차단하지 않았습니다. heading: 사용자 차단 목록 title: 사용자 차단 model: non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다. non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다. new: back: 모든 차단 보기 heading: "%{name} 사용자 차단" needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다 period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." submit: 차단 만들기 title: "%{name} 사용자 차단" tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다. tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다. not_found: back: 색인으로 돌아가기 sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다. partial: confirm: 확실합니까? creator_name: 만든이 display_name: 차단된 사용자 edit: 편집 next: 다음 » not_revoked: (철회하지 않음) previous: « 이전 reason: 차단 이유 revoke: 해제! revoker_name: 해제자 show: 보기 showing_page: 페이지 %{page} status: 상태 period: one: 1시간 other: "%{count}시간" revoke: confirm: 이 차단을 해제하겠습니까? flash: 이 차단을 해제했습니다. heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함" past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다. revoke: 해제! time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다. title: "%{block_on}에 차단 해제함" show: back: 모든 차단 보기 confirm: 확실합니까? edit: 편집 heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다. reason: "차단 이유:" revoke: 해제! revoker: "해제:" show: 보기 status: 상태 time_future: "%{time}에 끝남" time_past: "%{time} 전에 끝남" title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" update: only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다. success: 차단이 업데이트되었습니다. user_role: filter: already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다. doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다. not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다." not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, 당신은 관리자가 아닙니다. grant: are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?" confirm: 확인 fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." heading: 역할 부여 확인 title: 역할 부여 확인 revoke: are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?" confirm: 확인 fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." heading: 역할 해제 확인 title: 역할 해제 확인 welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다." paragraph_2_html: "지도로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다." title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! basic_terms: editor_html: 편집기는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. node_html: 노드는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다. paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다. tag_html: "태그는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다." title: 매핑에 대한 기본 용어 way_html: 길은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다. introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다." questions: paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.\n여기서 도움을 얻으세요." title: 질문 있나요? start_mapping: 매핑 시작 title: 환영합니다! whats_on_the_map: off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 않습니다. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오." on_html: "OpenStreetMap은 현실과 현재 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다." title: 지도는 무엇입니까