# Messages for Korean (한국어) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: B891202 # Author: Freebiekr # Author: Hym411 # Author: Kwj2772 # Author: Stleamist # Author: Wrightbus # Author: 아라 ko: about_page: copyright_html: ©OpenStreetMap
기여자 lede_text: "OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를\n기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다." local_knowledge_html: "OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고\n최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를\n사용합니다." local_knowledge_title: 지역 지식 next: 다음 open_data_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 저작권 및 라이선스 페이지를\n참고하세요." open_data_title: 오픈 데이터 partners_title: 파트너 used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 제공합니다" activerecord: attributes: diary_comment: body: 본문 diary_entry: language: 언어 latitude: 위도 longitude: 경도 title: 제목 user: 사용자 friend: friend: 친구 user: 사용자 message: body: 본문 recipient: 받는 사람 sender: 보낸 사람 title: 제목 trace: description: 설명 latitude: 위도 longitude: 경도 name: 이름 public: 공개 size: 크기 user: 사용자 visible: 일람 가능 user: active: 활성 description: 설명 display_name: 보여줄 이름 email: 이메일 languages: 언어 pass_crypt: 비밀번호 models: acl: 통행 제한 목록 changeset: 바뀜집합 changeset_tag: 바뀜집합 태그 country: 국가 diary_comment: 일기 덧글 diary_entry: 일기 항목 friend: 친구 language: 언어 message: 메시지 node: 노드 node_tag: 노드 태그 notifier: 알림자 old_node: 이전 노드 old_node_tag: 이전 노드 태그 old_relation: 이전 관계 old_relation_member: 이전 관계 구성원 old_relation_tag: 이전 관계 태그 old_way: 이전 길 old_way_node: 이전 길 노드 old_way_tag: 이전 길 태그 relation: 관계 relation_member: 관계 구성원 relation_tag: 관계 태그 session: 세션 trace: 추적 tracepoint: 추적 지점 tracetag: 추적 태그 user: 사용자 user_preference: 사용자 환경 설정 user_token: 사용자 토큰 way: 길 way_node: 길 노드 way_tag: 길 태그 application: require_cookies: cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요. require_moderator: not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다. setup_user_auth: blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다. browse: anonymous: 익명 changeset: belongs_to: 저자 changesetxml: 바뀜집합 XML feed: title: 바뀜집합 %{id} title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} node: 노드 (%{count}) node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y}) osmchangexml: osm바뀜 XML relation: 관계 (%{count}) relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y}) title: "바뀜집합: %{id}" way: 길 (%{count}) way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y}) closed: 닫힘 closed_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 닫음 closed_html: %{time} 전에 닫힘 containing_relation: entry: 관계 %{relation_name} entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name} created: 만들어짐 created_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 만듦 created_html: %{time} 전에 만들어짐 deleted_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 삭제함 download_xml: XML 다운로드 edited_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 편집함 in_changeset: 바뀜집합 no_comment: (덧글 없음) node: history_title: "노드 역사: %{name}" title: "노드: %{name}" not_found: sorry: "죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다." type: changeset: 바뀜집합 node: 노드 relation: 관계 way: 길 note: closed_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함" closed_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 해결함 closed_title: "해결된 참고 #%{note_name}" commented_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 덧글을 남김" commented_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 덧글을 남김 hidden_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 숨김" hidden_title: "숨겨진 참고 #%{note_name}" new_note: 새 참고 open_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦" open_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 만듦 open_title: "해결되지 않은 참고 #%{note_name}" reopened_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함" reopened_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 다시 활성화함 title: "참고: %{id}" part_of: "다음의 부분:" redacted: message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요. redaction: 개정 %{id} type: node: 노드 relation: 관계 way: 길 relation: history_title: "관계 역사: %{name}" members: 구성원 title: "관계: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}" type: node: 노드 relation: 관계 way: 길 start_rjs: load_data: 데이터 불러오기 loading: 불러오는 중... unable_to_load_size: 지역(%{bbox_size})이 너무 커서, 지도 데이터를 불러올 수 없습니다. 지역은 %{max_bbox_size} 사각도보다 작아야 합니다. tag_details: tags: 태그 wiki_link: key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서" tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서" wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서 timeout: sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다. type: changeset: 바뀜집합 node: 노드 relation: 관계 way: 길 version: 판 view_details: 자세한 내용 보기 view_history: 역사 보기 way: also_part_of: one: "%{related_ways} 길의 부분" other: "%{related_ways} 길의 부분" history_title: "길 역사: %{name}" nodes: 노드 title: "길: %{name}" changeset: changeset: anonymous: 익명 no_edits: (편집 없음) view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기 changeset_paging_nav: next: 다음 » previous: « 이전 showing_page: 페이지 %{page} changesets: area: 지역 comment: 설명 id: ID saved_at: 저장 시간 user: 사용자 list: empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다. empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다. empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다. load_more: 더 불러오기 no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다. no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다. no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다. title: 바뀜집합 title_friend: 내 친구의 바뀜집합 title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합" timeout: sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다. diary_entry: comments: ago: "%{ago} 전" comment: 덧글 has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다" newer_comments: 새 덧글 older_comments: 이전 덧글 post: 게시물 when: 날짜 diary_comment: comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글" confirm: 확인 hide_link: 이 덧글 숨기기 diary_entry: comment_count: one: 덧글 %{count}개 other: 덧글 %{count}개 zero: 덧글 없음 comment_link: 이 항목에 덧글 남기기 confirm: 확인 edit_link: 이 항목 수정 hide_link: 이 항목 숨기기 posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함" reply_link: 이 항목에 답변하기 edit: body: "본문:" language: "언어:" latitude: "위도:" location: "위치:" longitude: "경도:" marker_text: 일기 항목 위치 save_button: 저장 subject: "제목:" title: 일기 항목 수정 use_map_link: 지도 사용 feed: all: description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목 title: OpenStreetMap 일기 항목 language: description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목" title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목" user: description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목" title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목" list: in_language_title: "%{language}의 일기 항목" new: 새 일기 항목 new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성 newer_entries: 다음 항목 no_entries: 일기 항목이 없습니다 older_entries: 이전 항목 recent_entries: 최근 일기 항목 title: 사용자의 일기 title_friends: 친구의 일기 title_nearby: 근처 사용자의 일기 user_title: "%{user}의 일기" location: edit: 편집 location: "위치:" view: 보기 new: title: 새 일기 항목 no_such_entry: body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. heading: "id에 항목 없음: %{id}" title: 이러한 일기 항목이 없음 view: leave_a_comment: 덧글 남기기 login: 로그인 login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link} save_button: 저장 title: "%{user}의 일기 | %{title}" user_title: "%{user}의 일기" editor: default: 기본값 (현재 %{name}) id: description: iD (브라우저 내 편집기) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기) name: Potlatch 2 remote: description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor) name: 원격 제어 export: start: add_marker: 지도에 표시 추가 area_to_export: 지역 내보내기 embeddable_html: 내장된 HTML export_button: 내보내기 export_details: OpenStreetMap 데이터는 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. format: 형식 format_to_export: 내보내기 형식 image_size: 이미지 크기 latitude: "위도:" licence: 라이선스 longitude: "경도:" manually_select: 다른 지역 선택 map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기) max: 최대 options: 설정 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터 output: 출력 paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 scale: 축척 too_large: body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:" geofabrik: description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 title: Geofabrik 다운로드 metro: description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본 title: 대도시 추출본 other: description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 title: 다른 원본 planet: description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 title: 플래닛 OSM zoom: 확대 title: 내보내기 geocoder: description: title: geonames: GeoNames에서의 위치 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서의 위치 types: cities: 도시 places: 장소 towns: 마을 direction: east: 동 north: 북 north_east: 북동 north_west: 북서 south: 남 south_east: 남동 south_west: 남서 west: 서 distance: one: 다음 1km other: 다음 %{count}km zero: 1km보다 가까움 results: more_results: 더 많은 결과 보기 no_results: 결과가 없습니다 search: title: ca_postcode: Geocoder.CA에서의 결과 geonames: GeoNames에서의 결과 geonames_reverse: GeoNames에서의 결과 latlon: 내부 결과 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서의 결과 osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim에서의 결과 uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcode에서의 결과 us_postcode: Geocoder.us에서의 결과 search_osm_nominatim: admin_levels: level10: 교외 경계 level2: 국가 경계 level4: 주 경계 level5: 지역 경계 level6: 군 경계 level8: 시 경계 level9: 마을 경계 prefix: aerialway: chair_lift: 체어 리프트 drag_lift: 드래그 리프트 station: 삭도장 aeroway: aerodrome: 비행장 apron: 에이프런 gate: 문 helipad: 헬기 착륙장 runway: 활주로 taxiway: 유도로 terminal: 터미널 amenity: WLAN: 와이파이 액세스 airport: 공항 arts_centre: 예술 회관 artwork: 예술 작품 atm: ATM auditorium: 강당 bank: 은행 bar: 주점 bbq: BBQ bench: 벤치 bicycle_parking: 자전거 주차장 bicycle_rental: 자전거 대여 biergarten: 비어 가든 brothel: 매음굴 bureau_de_change: 환전소 bus_station: 버스 정류장 cafe: 카페 car_rental: 자동차 대여 car_sharing: 카 셰어링 car_wash: 세차장 casino: 카지노 charging_station: 충전 스테이션 cinema: 영화관 clinic: 진료소 club: 클럽 college: 전문대학 community_centre: 커뮤니티 센터 courthouse: 법원 crematorium: 화장장 dentist: 치과 doctors: 의원 dormitory: 기숙사 drinking_water: 식수 driving_school: 운전 학교 embassy: 대사관 emergency_phone: 긴급 전화 fast_food: 패스트 푸드 ferry_terminal: 페리 부두 fire_hydrant: 소화전 fire_station: 소방서 food_court: 푸드코트 fountain: 분수대 fuel: 주유소 grave_yard: 묘지 gym: 피트니스 센터 / 체육관 hall: 홀 health_centre: 보건소 hospital: 병원 hotel: 호텔 hunting_stand: 사냥 스탠드 ice_cream: 아이스크림 kindergarten: 유치원 library: 도서관 market: 시장 marketplace: 시장 mountain_rescue: 산악 구조대 nightclub: 나이트 클럽 nursery: 보육원 nursing_home: 복지관 office: 사무실 park: 공원 parking: 주차장 pharmacy: 약국 place_of_worship: 예배당 police: 경찰서 post_box: 우체통 post_office: 우체국 preschool: 유치원 prison: 교도소 pub: 술집 public_building: 공공 건물 public_market: 공공 시장 reception_area: 리셉션 지역 recycling: 재활용장 restaurant: 음식점 retirement_home: 노인정 sauna: 사우나 school: 학교 shelter: 쉼터 shop: 상점 shopping: 상점 shower: 샤워 social_centre: 사회 센터 social_club: 사교 클럽 social_facility: 공공 시설 studio: 스튜디오 supermarket: 슈퍼마켓 swimming_pool: 수영장 taxi: 택시 정류장 telephone: 공중 전화 theatre: 극장 toilets: 화장실 townhall: 마을 회관 university: 대학교 vending_machine: 자동 판매기 veterinary: 동물병원 village_hall: 주민센터 waste_basket: 쓰레기통 wifi: 와이파이 액세스 youth_centre: 청소년 센터 boundary: administrative: 행정 구역 경계 census: 국세 조사 경계 national_park: 국립 공원 protected_area: 보호 구역 bridge: aqueduct: 수도교 suspension: 현수교 swing: 선회교 viaduct: 고가 다리 "yes": 다리 building: "yes": 건물 emergency: fire_hydrant: 소화전 phone: 긴급 전화 highway: bridleway: 승마로 bus_guideway: 가이드 버스 차선 bus_stop: 버스 정류장 byway: 옆길 construction: 건설 중인 고속도로 cycleway: 자전거 경로 emergency_access_point: 긴급 접근 지점 footway: 보도 ford: 여울 living_street: 주택가 milestone: 이정표 minor: 보조 도로 motorway: 고속도로 motorway_junction: 고속도로 교차점 motorway_link: 고속도로 path: 경로 pedestrian: 보행자 길 platform: 플랫폼 primary: 주요 도로 primary_link: 주요 도로 proposed: 제안 도로 raceway: 경마장 residential: 주택 rest_area: 휴게소 road: 도로 secondary: 보조 도로 secondary_link: 보조 도로 service: 취부 도로 services: 고속도로 휴게소 speed_camera: 속도 카메라 steps: 계단 stile: 회전식 문 street_lamp: 가로등 tertiary: 3차 도로 tertiary_link: 3차 도로 track: 추적 trail: 샛길 trunk: 간선 도로 trunk_link: 간선 도로 unclassified: 분류하지 않은 도로 unsurfaced: 비포장 도로 historic: archaeological_site: 고고학장 battlefield: 전쟁터 boundary_stone: 경계석 building: 건물 castle: 성 church: 교회 citywalls: 성벽 fort: 성채 house: 주택 icon: 아이콘 manor: 장원 memorial: 기념관 mine: 광산 monument: 기념물 museum: 박물관 ruins: 유적 tomb: 무덤 tower: 탑 wayside_cross: 도로변의 십자가 wayside_shrine: 길가의 신사 wreck: 난파선 landuse: allotments: 텃밭 basin: 분지 brownfield: 재개발지역 cemetery: 묘지 commercial: 상업 지역 conservation: 보존 construction: 공사중 farm: 농장 farmland: 농토 farmyard: 농지 forest: 숲 garages: 차고 grass: 잔디 greenfield: 미개발지역 industrial: 산업 지역 landfill: 매립지 meadow: 목초지 military: 군사지 mine: 광산 nature_reserve: 자연 보호구 orchard: 과수원 park: 공원 piste: 스키 활강 코스 quarry: 채석장 railway: 철도 recreation_ground: 놀이 공원 reservoir: 저수지 reservoir_watershed: 저수지 유역 residential: 주거 지역 retail: 소매점 road: 도로 지역 village_green: 녹색 마을 vineyard: 포도밭 wetland: 습지 wood: 산림 leisure: beach_resort: 해수욕장 bird_hide: 조류 관찰지 common: 공유지 fishing: 낚시터 fitness_station: 피트니스 스테이션 garden: 정원 golf_course: 골프장 ice_rink: 아이스링크 marina: 마리나 miniature_golf: 미니어처 골프 nature_reserve: 자연 보호구 park: 공원 pitch: 운동장 playground: 놀이터 recreation_ground: 놀이 공원 sauna: 사우나 slipway: 슬립 웨이 sports_centre: 스포츠 센터 stadium: 경기장 swimming_pool: 수영장 track: 육상 트랙 water_park: 워터파크 military: airfield: 군용 비행장 barracks: 막사 bunker: 벙커 mountain_pass: "yes": 산길 natural: bay: 만 beach: 해변 cape: 곶 cave_entrance: 동굴 입구 channel: 수로 cliff: 절벽 crater: 크레이터 dune: 모래 언덕 feature: 지물 fell: 황야 fjord: 피요르드 forest: 숲 geyser: 간헐천 glacier: 빙하 heath: 황무지 hill: 언덕 island: 섬 land: 토지 marsh: 습지 moor: 습지 mud: 진흙 peak: 산정상 point: 지점 reef: 암초 ridge: 산등성이 river: 강 rock: 바위 scree: 급사면 scrub: 우거진 숲 shoal: 얕은 곳 spring: 온천 stone: 암석 strait: 해협 tree: 나무 valley: 골짜기 volcano: 화산 water: 물 wetland: 습지 wetlands: 습지 wood: 산림 office: accountant: 회계 사무소 architect: 건축사 company: 회사 employment_agency: 직업 소개소 estate_agent: 부동산 중개 government: 관청 insurance: 보험 사무소 lawyer: 변호사 사무실 ngo: NGO 사무실 telecommunication: 통신 사무실 travel_agent: 여행사 "yes": 사무실 place: airport: 공항 city: 시 country: 국가 county: 군 farm: 농장 hamlet: 작은 마을 house: 주택 houses: 주택 island: 섬 islet: 작은 섬 isolated_dwelling: 독립 주택 locality: 지역 moor: 습지 municipality: 시정촌 neighbourhood: 인근 지역 postcode: 우편 번호 region: 지역 sea: 바다 state: 시/도/주 subdivision: 구분 suburb: 교외 town: 마을 unincorporated_area: 비법인 지역 village: 마을 railway: abandoned: 폐지된 철도 construction: 건설 중인 철도 disused: 폐선된 철도 disused_station: 폐선된 철도역 funicular: 케이블 카 halt: 기차 정지 historic_station: 역사적인 철도역 junction: 철도 분기점 level_crossing: 건널목 light_rail: 경전철 miniature: 미니어처 철도 monorail: 모노레일 narrow_gauge: 협궤 철도 platform: 철도 플랫폼 preserved: 보존된 철도 proposed: 제안 철도 spur: 지선 station: 철도역 stop: 철도 정거장 subway: 지하철역 subway_entrance: 지하철 입구 switch: 철도 분기 tram: 전차 tram_stop: 전차 정거장 yard: 철도 기지 shop: alcohol: 주점 antiques: 골동품 상점 art: 예술 상점 bakery: 제과점 beauty: 미용실 beverages: 음료 가게 bicycle: 자전거 가게 books: 서점 boutique: 부티크 butcher: 정육점 car: 자동차 판매점 car_parts: 자동차 부품점 car_repair: 자동차 수리점 carpet: 카펫 가게 charity: 자선 가게 chemist: 화학품점 clothes: 의류 상점 computer: 컴퓨터 상점 confectionery: 과자 가게 convenience: 편의점 copyshop: 복사점 cosmetics: 화장품 상점 deli: 델리 department_store: 백화점 discount: 할인점 doityourself: Do-It-Yourself dry_cleaning: 드라이 클리닝 electronics: 전자 제품 가게 estate_agent: 공인 중개사 farm: 농장 가게 fashion: 패션 상점 fish: 생선 가게 florist: 꽃집 food: 음식 가게 funeral_directors: 장례식장 furniture: 가구점 gallery: 갤러리 garden_centre: 원예 용품점 general: 일반 상점 gift: 선물 가게 greengrocer: 청과상 grocery: 식료품 상점 hairdresser: 이발소 hardware: 철물점 hifi: 고급 오디오 insurance: 보험 jewelry: 보석 상점 kiosk: 키오스크 숍 laundry: 세탁소 mall: 쇼핑몰 market: 시장 mobile_phone: 휴대폰 상점 motorcycle: 모터사이클 상점 music: 음반 가게 newsagent: 신문 판매소 optician: 안경점 organic: 유기농 식품 상점 outdoor: 아웃도어 상점 pet: 애완 동물 가게 pharmacy: 약국 photo: 사진관 salon: 가게 second_hand: 중고품 가게 shoes: 신발 가게 shopping_centre: 쇼핑 센터 sports: 스포츠 상점 stationery: 문구점 supermarket: 수퍼마켓 tailor: 양복점 toys: 완구점 travel_agency: 여행사 video: 비디오 가게 wine: 주점 "yes": 상점 tourism: alpine_hut: 고산장 artwork: 예술 작품 attraction: 견인 bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박) cabin: 오두막 camp_site: 캠프장 caravan_site: 캐러밴 사이트 chalet: 별장 guest_house: 게스트 하우스 hostel: 호스텔 hotel: 호텔 information: 안내소 lean_to: 오두막 motel: 모텔 museum: 박물관 picnic_site: 피크닉 사이트 theme_park: 테마 파크 valley: 골짜기 viewpoint: 경승지 zoo: 동물원 tunnel: culvert: 암거 "yes": 터널 waterway: artificial: 인공 수로 boatyard: 보트야드 canal: 운하 connector: 수로 연결로 dam: 댐 derelict_canal: 버려진 운하 ditch: 구거 dock: 부두 drain: 배수로 lock: 갑문 lock_gate: 수문 mineral_spring: 온천장 mooring: 계선 rapids: 급류 river: 강 riverbank: 강가 stream: 개울 wadi: 와디 water_point: 급수소 waterfall: 폭포 weir: 어량 help_page: help: description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요. introduction: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다." title: 도움말 얻기 welcome: description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다. title: OSM에 오신 것을 환영합니다 wiki: description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요. javascripts: close: 닫기 edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요. key: title: 지도 키 tooltip: 지도 키 tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다 map: base: cycle_map: 사이클 지도 hot: 인도주의 standard: 표준 transport_map: 교통 지도 copyright: © OpenStreetMap 기여자 donate_link_text: layers: data: 지도 데이터 header: 지도 레이어 notes: 지도 참고 overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화 title: 레이어 locate: popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다 title: 내 위치 보기 zoom: in: 확대 out: 축소 notes: new: add: 참고 추가 intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요. show: anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. closed_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 해결함" closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함" comment: 덧글 comment_and_resolve: 덧글 & 해결 commented_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 덧글을 남김" commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김" hide: 숨기기 opened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 만듦" opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦" permalink: 고유링크 reactivate: 다시 활성화 reopened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 다시 활성화함" reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함" resolve: 해결 share: cancel: 취소 center_marker: 표시의 가운데 지도 custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정 download: 다운로드 embed: HTML format: "형식:" image: 그림 image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:" include_marker: 표시 포함 link: 링크 또는 HTML long_link: 링크 paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 scale: "축척:" short_link: 짧은 링크 short_url: 짧은 URL title: 공유 view_larger_map: 큰 지도 보기 site: createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대 createnote_tooltip: 지도에 참고 추가 edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대 edit_tooltip: 지도 편집 map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대 map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대 layouts: about: 소개 community: 커뮤니티 community_blogs: 커뮤니티 블로그 community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그 copyright: 저작권 data: 데이터 donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다. edit: 편집 edit_with: "%{editor}(으)로 편집" export: 내보내기 export_data: 데이터 내보내기 foundation: 재단 foundation_title: OpenStreetMap 재단 gps_traces: GPS 추적 gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리 help: 도움말 history: 역사 home: 집 위치로 가기 intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요 intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다! intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다. learn_more: 더 알아보기 log_in: 로그인 log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인 logo: alt_text: OpenStreetMap 로고 logout: 로그아웃 make_a_donation: text: 기부하기 title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다. osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다. partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다. partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학 partners_partners: 파트너 partners_ucl: UCL VR 센터 sign_up: 가입하기 sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기 start_mapping: 매핑 시작 tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도 user_diaries: 사용자 일기 user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기 license_page: foreign: english_link: 영어 원본 text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다 title: 이 번역에 대한 정보 legal_babble: attribution_example: alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예 title: 저작자 표시 예 contributors_at_html: "오스트리아: Stadt Wien\n(CC BY에 따름),\nLand Vorarlberg와\nLand Tirol (개정된 CC-BY AT에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다." contributors_ca_html: "캐나다: GeoBase®, GeoGratis\n(© 캐나다 천연자원부),\nCanVec (© 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다." contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 기여자 문서\n를 참고하세요." contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다." contributors_fr_html: "프랑스: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다." contributors_gb_html: "연합 왕국: 육지 측량 데이터\n© Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다." contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:" contributors_nl_html: "네덜란드: © AND 데이터, 2007년\n(www.and.com)을 포함합니다." contributors_nz_html: "뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다." contributors_title_html: 우리의 기여자 contributors_za_html: "남아프리카 공화국: Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다." credit_1_html: "“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야\n합니다." credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n이 저작권 문서로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요." credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:" credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다." infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 게시\n중단 절차를 참고하거나 온라인\n신고 페이지에서 직접 제출하세요." infringement_title_html: 저작권 침해 intro_1_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다." intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n전문은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다." intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다." more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 법적\nFAQ를 자세히 읽으세요." more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\nAPI 사용 정책,\n타일 사용 정책과\nNominatim(이름) 사용 정책를 참고하세요." more_title_html: 자세히 찾기 title_html: 저작권 및 라이선스 native: mapping_link: 매핑을 시작 native_link: 한국어 버전 text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다. title: 이 문서에 대한 정보 message: delete: deleted: 메시지가 삭제됨 inbox: date: 날짜 from: 보낸 사람 messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다" my_inbox: 내 받은 쪽지함 new_messages: one: 새 메시지 %{count}개 other: 새 메시지 %{count}개 no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? old_messages: one: 오래된 메시지 %{count}개 other: 오래된 메시지 %{count}개 outbox: 보낸 쪽지함 people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 subject: 제목 title: 받은 쪽지함 mark: as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시 as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시 message_summary: delete_button: 삭제 read_button: 읽음으로 표시 reply_button: 답장 unread_button: 읽지 않음으로 표시 new: back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기 body: 본문 limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요. message_sent: 보낸 메시지 send_button: 보내기 send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기" subject: 제목 title: 메시지 보내기 no_such_message: body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다. heading: 메시지가 없습니다. title: 메시지가 없습니다. outbox: date: 날짜 inbox: 받은 쪽지함 messages: one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 my_inbox: 내 %{inbox_link} no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? outbox: 보낸 쪽지함 people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 subject: 제목 title: 보낸 쪽지함 to: 받는 사람 read: back: 뒤로 date: 날짜 from: 보낸 사람 reply_button: 답글 subject: 제목 title: 메시지 읽기 to: 받는 사람 unread_button: 읽지 않음으로 표시 wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요." reply: wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요." sent_message_summary: delete_button: 삭제 note: description: closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함" closed_at_html: "%{when} 전에 해결함" commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈" commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈" opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦" opened_at_html: "%{when} 전에 만듦" reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함" reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함" entry: comment: 덧글 full: 전체 참고 mine: ago_html: "%{when} 전" created_at: 만든 날짜 creator: 만든이 description: 설명 heading: "%{user}의 참고" id: ID last_changed: 마지막으로 바뀜 subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고" title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고" rss: closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처) commented: 새 덧글 (%{place} 근처) description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록 description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드" opened: 새 참고 (%{place} 근처) reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처) title: OpenStreetMap 참고 notifier: diary_comment_notification: footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다." header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:" hi: "%{to_user}님 안녕하세요." subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인" email_confirm_html: click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. email_confirm_plain: click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. friend_notification: befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다. had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다." see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다." subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다" gpx_notification: and_no_tags: 태그가 없습니다. and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:" failure: failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:" more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는 more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:" subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패" greeting: 안녕하세요, success: loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다. subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공" with_description: 설명과 함께 your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고 lost_password: subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청" lost_password_html: click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. lost_password_plain: click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. greeting: 안녕하세요, hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. message_notification: footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다. header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:" hi: "%{to_user}님 안녕하세요." note_comment_notification: anonymous: 익명 사용자 closed: commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다" your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다." commented: commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다" your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다." details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다. greeting: 안녕하세요, reopened: commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다" your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다." signup_confirm: confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:" created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다. greeting: 안녕하세요! subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다" welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_to: "다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:" allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. allow_write_notes: 참고를 수정합니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. request_access: "%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다." title: 내 계정에 접근 인증 oauthorize_failure: denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다. invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다. title: 인증 요청이 실패됨 oauthorize_success: allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다. title: 인증 요청이 허가됨 verification: 인증 코드는 %{code}입니다. revoke: flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다" oauth_clients: create: flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다 destroy: flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다 edit: submit: 편집 title: 내 애플리케이션 편집 form: allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. allow_write_notes: 참고를 수정합니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. callback_url: 연락 URL name: 이름 requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" required: 필수 support_url: 지원 URL url: 주요 애플리케이션 URL index: application: 응용 프로그램 이름 issued_at: 발행 list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:" my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션 my_tokens: 내 인증한 애플리케이션 no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다." register_new: 내 애플리케이션 등록 registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:" revoke: 해제! title: 내 OAuth 자세한 정보 new: submit: 등록 title: 새 응용 프로그램 등록 not_found: sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다. show: access_url: "접근 토큰 URL:" allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. allow_write_notes: 참고를 수정합니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. authorize_url: "요청 URL:" confirm: 확실합니까? delete: 클라이언트 삭제 edit: 자세한 사항 편집 key: "컨슈머 키:" requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" secret: "컨슈머 비밀 값:" support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다. title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보" url: "요청 토큰 URL:" update: flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다 redaction: create: flash: 교정을 만들었습니다. destroy: error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다. flash: 교정을 파기했습니다. not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요. edit: description: 설명 heading: 교정 편집 submit: 교정 저장 title: 교정 편집 index: empty: 보여줄 교정이 없습니다. heading: 교정 목록 title: 교정 목록 new: description: 설명 heading: 새 교정에 대한 정보 입력 submit: 교정 만들기 title: 새 교정 만들기 show: confirm: 확실합니까? description: "설명:" destroy: 이 교정 제거 edit: 이 교정 편집 heading: "\"%{title}\" 교정 보기" title: 교정 보기 user: "만든이:" update: flash: 바뀜을 저장했습니다. site: edit: anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요. flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드할 수 있습니다. 몇 가지 다른 설정 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다. id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다 no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다. not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다. not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다. potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요 potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.) potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.) user_page_link: 사용자 문서 index: createnote: 참고 추가 js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다. js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다. license: copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포 permalink: 고유링크 remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요 shortlink: 짧은링크 key: table: entry: admin: 행정 구역 경계 allotments: 텃밭 apron: - 공항 에이프런 - 터미널 bridge: 검은 테두리 = 다리 bridleway: 승마로 brownfield: 재개발구역 building: 중요한 건물 byway: 옆길 cable: - 케이블 카 - 체어 리프트 cemetery: 묘지 centre: 스포츠 센터 commercial: 상업 지역 common: - 공유지 - 목초지 construction: 공사 중인 도로 cycleway: 자전거 도로 destination: 목적 통행 farm: 농장 footway: 보도 forest: 숲 golf: 골프장 heathland: 황무지 industrial: 산업 지역 lake: - 호수 - 저수지 military: 군사지 motorway: 고속도로 park: 공원 permissive: 허용 통행 pitch: 운동장 primary: 주요 도로 private: 개인 통행 rail: 철도 reserve: 자연 보호구 resident: 주거 지역 retail: 소매 지역 runway: - 공항 활주로 - 공항 유도로 school: - 학교 - 대학교 secondary: 보조 도로 station: 철도역 subway: 지하철 summit: - 산꼭대기 - 산정상 tourist: 관광 명소 track: 추적 tram: - 경전철 - 노면 전차 trunk: 간선 도로 tunnel: 점선 테두리 = 터널 unclassified: 분류하지 않은 도로 unsurfaced: 비포장 도로 wood: 산림 markdown_help: alt: 대체 텍스트 first: 첫째 항목 heading: 문단 제목 headings: 문단 제목 image: 그림 link: 링크 ordered: 순서 있는 목록 second: 둘째 항목 subheading: 하위 문단 제목 text: 텍스트 title_html: 마크다운으로 구문 분석됩니다 unordered: 순서 없는 목록 url: URL richtext_area: edit: 편집 preview: 미리 보기 search: search: 검색 submit_text: 가기 where_am_i: 내가 어디있나요? where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다 sidebar: close: 닫기 search_results: 검색 결과 time: formats: friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M" trace: create: trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다. upload_trace: GPS 추적 올리기 delete: scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적 description: description_with_count: one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일" other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일" description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일" edit: description: "설명:" download: 다운로드 edit: 편집 filename: "파일 이름:" heading: "%{name} 경로 편집" map: 지도 owner: "소유자:" points: "지점:" save_button: 바뀐 사항 저장 start_coord: "시작 좌표:" tags: "태그:" tags_help: 쉼표로 구분 title: "%{name} 경로 편집" uploaded_at: "올려짐:" visibility: "공개 여부:" visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? georss: title: OpenStreetMap GPS 추적 list: description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기 empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. 새 추적을 올리거나 위키 문서에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요. public_traces: 공개 GPS 추적 public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적" tagged_with: "%{tags}로 태그함" your_traces: 내 GPS 추적 make_public: made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐 offline: heading: GPX 저장소 오프라인 message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다. offline_warning: message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다 trace: ago: "%{time_in_words_ago} 전" by: 사용자 count_points: "%{count} 지점" edit: 편집 edit_map: 지도 편집 identifiable: 식별 가능 in: 위치 map: 지도 more: 더 보기 pending: 보류 중 private: 비공개 public: 공개 trace_details: 추적 자세한 정보 보기 trackable: 추적 가능 view_map: 지도 보기 trace_form: description: "설명:" help: 도움말 tags: "태그:" tags_help: 쉼표로 구분 upload_button: 올리기 upload_gpx: "GPX 파일 올리기:" visibility: "공개 여부:" visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? trace_header: see_all_traces: 모든 추적 보기 see_your_traces: 내 추적 보기 traces_waiting: one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다. other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다. upload_trace: 추적 올리기 trace_optionals: tags: 태그 trace_paging_nav: newer: 다음 추적 older: 이전 추적 showing_page: 페이지 %{page} view: delete_track: 이 추적 삭제 description: "설명:" download: 다운로드 edit: 편집 edit_track: 이 추적 편집 filename: "파일 이름:" heading: "%{name} 경로 보기" map: 지도 none: 없음 owner: "소유자:" pending: 보류 중 points: "지점:" start_coordinates: "시작 좌표:" tags: "태그:" title: "%{name} 경로 보기" trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! uploaded: "올려짐:" visibility: "공개 여부:" visibility: identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점) private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점) public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점) trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점) user: account: contributor terms: agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다. agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다. heading: "기여자 약관:" link text: 이게 뭐죠? not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다. review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요. current email address: "현재 이메일 주소:" delete image: 현재 이미지 제거 email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다) flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요. gravatar: gravatar: Gravatar 사용 link text: 이게 뭐죠? home location: "집 위치:" image: "그림:" image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적) keep image: 현재 이미지를 유지 latitude: "위도:" longitude: "경도:" make edits public button: 내 편집을 공개하기 my settings: 내 설정 new email address: "새 이메일 주소:" new image: 그림 추가 no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 이게 뭐죠? openid: "OpenID:" preferred editor: "주로 사용하는 편집기:" preferred languages: 주로 사용하는 언어 profile description: "프로필 설명:" public editing: disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다. disabled link text: 왜 편집할 수 없나요? enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: 이게 뭐죠? heading: "공개 편집:" public editing note: heading: 공개 편집 text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. 0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다. (이유 알아보기).
  • 이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.
  • 이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.
replace image: 현재 이미지 대체 return to profile: 프로필로 돌아가기 save changes button: 바뀐 사항 저장 title: 계정 편집 update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요? confirm: already active: 이 계정은 이미 확인했습니다. button: 확인 heading: 이메일을 확인하세요! introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다. introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다. press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요. reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, 여기를 클릭하세요. unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다. confirm_email: button: 확인 failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다. heading: 이메일 주소 바꾸기 확인 press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요. success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다! confirm_resend: failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다." success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.

확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요." filter: not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다. go_public: flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다. list: confirm: 선택한 사용자 확인 empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다 heading: 사용자 hide: 선택한 사용자 숨기기 showing: one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}) other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item}) summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐" summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐" title: 사용자 login: account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.
이 문제를 토론하려면 웹마스터에게 문의하세요. account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.
계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 새 확인 이메일을 요청하세요. auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다. create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다. email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:" heading: 로그인 login_button: 로그인 lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요? new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요? no account: 계정이 없나요? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다 openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다 openid_logo_alt: OpenID로 로그인 openid_providers: aol: alt: AOL OpenID로 로그인 title: AOL로 로그인 google: alt: Google OpenID로 로그인 title: Google로 로그인 myopenid: alt: myOpenID OpenID로 로그인 title: myOpenID로 로그인 openid: alt: OpenID URL로 로그인 title: OpenID로 로그인 wordpress: alt: 워드프레스 OpenID로 로그인 title: 워드프레스로 로그인 yahoo: alt: 야후 OpenID로 로그인 title: 야후로 로그인 password: "비밀번호:" register now: 지금 등록하세요 remember: 로그인 상태를 기억하기 title: 로그인 to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다. with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:" with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:" logout: heading: OpenStreetMap에서 로그아웃 logout_button: 로그아웃 title: 로그아웃 lost_password: email address: "이메일 주소:" heading: 비밀번호를 잊으셨나요? help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다. new password button: 비밀번호 재설정 notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다. notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다. title: 잊어버진 비밀번호 make_friend: already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다. button: 친구 추가 failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다. heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?" success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!" new: about: header: 자유롭고 편집 가능 html: "

다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.

\n

기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.

" confirm email address: "이메일 주소 확인:" confirm password: "비밀번호 확인:" contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 웹마스터에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다. continue: 가입하기 display name: "보여줄 이름:" display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다. email address: "이메일 주소:" license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 기여자 약관에 동의해야합니다. no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다. not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (개인 정보 정책을 참고하세요) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.

\n
    \n
  • OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.
  • \n
  • \n 이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n 사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n
  • \n
" openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다. password: "비밀번호:" terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다! terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 이 위키 문서를 참고하세요. title: 가입하기 use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요 no_such_user: body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다" title: 이러한 사용자는 없습니다 popup: friend: 친구 nearby mapper: 근처 매퍼 your location: 내 위치 remove_friend: button: 친구 제거 heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?" not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다." success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다." reset_password: confirm password: 비밀번호 확인 flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다. flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까? heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정" password: "비밀번호:" reset: 비밀번호 재설정 title: 비밀번호 재설정 set_home: flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다 suspended: body: "

\n 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n 일시 중지되었습니다.\n

\n

\n 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n

" heading: 계정 정지 title: 계정 정지 webmaster: 웹마스터 terms: agree: 동의 consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요 consider_pd_why: 이게 뭐죠? decline: 거부 guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: 사람이 읽을 수 있는 요약과 일부 비공식 번역" heading: 기여자 약관 legale_names: france: 프랑스 italy: 이탈리아 rest_of_world: 나머지 국가 legale_select: "거주 국가를 선택하세요:" read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요. title: 기여자 약관 you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요. view: activate_user: 이 사용자 활성화 add as friend: 친구 추가 ago: (%{time_in_words_ago} 전) block_history: 사용자가 차단을 받았습니다 blocks by me: 나한테 차단 blocks on me: 나를 차단 comments: 덧글 confirm: 확인 confirm_user: 이 사용자 확인 create_block: 이 사용자를 차단 created from: "만든 위치:" ct accepted: "%{ago} 전에 승인함" ct declined: 거부됨 ct status: "기여자 약관:" ct undecided: 정의되지 않음 deactivate_user: 이 사용자 비활성화 delete_user: 이 사용자를 삭제 description: 설명 diary: 일기 edits: 편집 email address: "이메일 주소:" friends_changesets: 친구의 바뀜집합 friends_diaries: 친구의 일기 항목 hide_user: 이 사용자를 숨기기 if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요. km away: "%{count}km 거리" latest edit: "최근 편집 %{ago}:" m away: "%{count}m 거리" mapper since: "이후 매퍼:" moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다 my comments: 내 덧글 my diary: 내 일기 my edits: 내 편집 my notes: 내 참고 my profile: 내 프로필 my settings: 내 설정 my traces: 내 추적 nearby users: 기타 근처 사용자 nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합 nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목 new diary entry: 새 일기 항목 no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다. no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다. notes: 지도 참고 oauth settings: oauth 설정 remove as friend: 친구 제거 role: administrator: 이 사용자는 관리자입니다 grant: administrator: 관리자 권한 부여 moderator: 운영자 권한 부여 moderator: 이 사용자는 운영자입니다 revoke: administrator: 관리자 권한 해제 moderator: 운영자 권한 해제 send message: 메시지 보내기 settings_link_text: 설정 spam score: "스팸 점수:" status: "상태:" traces: 추적 unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소 user location: 사용자 위치 your friends: 내 친구 user_block: blocks_by: empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다." heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록" title: "%{name} 사용자에 의해 차단" blocks_on: empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다." heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록" title: "%{name} 사용자에 대해 차단" create: flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다." try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. edit: back: 모든 차단 보기 heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까? period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." show: 이 차단 보기 submit: 차단 업데이트 title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" filter: block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다. block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다. helper: time_future: "%{time}에 끝납니다." time_past: "%{time} 전에 끝났습니다." until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다. index: empty: 아직 차단하지 않았습니다. heading: 사용자 차단 목록 title: 사용자 차단 model: non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다. non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다. new: back: 모든 차단 보기 heading: "%{name} 사용자 차단" needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다 period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." submit: 차단 만들기 title: "%{name} 사용자 차단" tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다. tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다. not_found: back: 색인으로 돌아가기 sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다. partial: confirm: 확실합니까? creator_name: 만든이 display_name: 차단된 사용자 edit: 편집 next: 다음 » not_revoked: (철회하지 않음) previous: « 이전 reason: 차단 이유 revoke: 해제! revoker_name: 해제자 show: 보기 showing_page: 페이지 %{page} status: 상태 period: one: 1시간 other: "%{count}시간" revoke: confirm: 이 차단을 해제하겠습니까? flash: 이 차단을 해제했습니다. heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함" past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다. revoke: 해제! time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다. title: "%{block_on}에 차단 해제함" show: back: 모든 차단 보기 confirm: 확실합니까? edit: 편집 heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다. reason: "차단 이유:" revoke: 해제! revoker: "해제:" show: 보기 status: 상태 time_future: "%{time}에 끝남" time_past: "%{time} 전에 끝남" title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" update: only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다. success: 차단이 업데이트되었습니다. user_role: filter: already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다. doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다. not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다." not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다. grant: are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?" confirm: 확인 fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." heading: 역할 부여 확인 title: 역할 부여 확인 revoke: are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?" confirm: 확인 fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." heading: 역할 해제 확인 title: 역할 해제 확인 welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다." paragraph_2_html: "지도로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다." title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! basic_terms: editor_html: 편집기는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. node_html: 노드는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다. paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다. tag_html: "태그는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다." title: 매핑에 대한 기본 용어 way_html: 은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다. introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다." questions: paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.\n여기서 도움을 얻으세요." title: 질문 있나요? start_mapping: 매핑 시작 title: 환영합니다! whats_on_the_map: off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 않습니다. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오." on_html: "OpenStreetMap은 현실과 현재 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다." title: 지도는 무엇입니까