# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
# Author: Derbeth
# Author: Macofe
# Author: Michawiki
# Author: Shirayuki
---
dsb:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y %H:%M'
helpers:
submit:
diary_comment:
create: Składowaś
message:
create: Pósłaś
client_application:
create: Registrěrowaś
update: Wobźěłaś
redaction:
create: Redakciju napóraś
update: Redakciju składowaś
trace:
create: Nagraś
update: Změny składowaś
user_block:
create: Blokěrowanje wuźěliś
update: Blokěrowanje aktualizěrowaś
activerecord:
models:
acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu
changeset: Sajźba změnow
changeset_tag: Atribut sajźby změnow
country: Kraj
diary_comment: Komentar dnjownika
diary_entry: Zapisk dnjownika
friend: Pśijaśel
language: Rěc
message: Powěsć
node: Suk
node_tag: Atribut suka
notifier: Powěźeńka
old_node: Stary suk
old_node_tag: Atribut starego suka
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Cłonk stareje relacije
old_relation_tag: Atribut stareje relacije
old_way: Stary puś
old_way_node: Suk starego puśa
old_way_tag: Atribut starego puśa
relation: Relacija
relation_member: Cłonk relacije
relation_tag: Atribut relacije
session: Pósejźenje
trace: Slěd
tracepoint: Slědowy dypk
tracetag: Atribut slěda
user: Wužywaŕ
user_preference: Wužywarske nastajenje
user_token: Wužywarske znamuško
way: Puś
way_node: Puśowy suk
way_tag: Puśowy atribut
attributes:
client_application:
callback_url: URL slědkwołanja
support_url: URL pódpěry
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
user: Wužywaŕ
title: Tema
latitude: Šyrina
longitude: Dlinina
language: Rěc
friend:
user: Wužywaŕ
friend: Pśijaśel
trace:
user: Wužywaŕ
visible: Widobny
name: Mě
size: Wjelikosć
latitude: Šyrina
longitude: Dlinina
public: Zjawny
description: Wopisanje
gpx_file: 'GPX-dataju nagraś:'
visibility: 'Widobnosć:'
tagstring: 'Atributy:'
message:
sender: Wótpósłaŕ
title: Tema
body: Tekst
recipient: Dostawaŕ
user:
email: E-mail
active: Aktiwny
display_name: Wužywarske mě
description: Wopisanje
languages: Rěcy
pass_crypt: Gronidło
help:
trace:
tagstring: pśez komu wótźělony
editor:
default: Standard (tuchylu %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
id:
name: iD
description: iD (we wobglědowaku zasajźony editor)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
remote:
name: Zdalokawóźenje
description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor)
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Pśed %{when} napórany
opened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} napórany
commented_at_html: Pśed %{when} zaktualizěrowany
commented_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} zaktualizěrowany
closed_at_html: Pśed %{when} rozwězany
closed_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} rozwězany
reopened_at_html: Pśed %{when} reaktiwěrowany
reopened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} reaktiwěrowany
rss:
title: Pokazki OpenStreetMap
description_area: Lisćina pokazkow, kótarež su se za twój wobcerk [(%{min_lat}|%{min_lon})
-- (%{max_lat}|%{max_lon})] k wěsći dali, komentěrowali abo docynili
description_item: RSS-kanal za pokazku %{id}
opened: nowa pokazka (blisko %{place})
commented: nowy komentar (blisko %{place})
closed: zacynjona pokazka (blisko %{place})
reopened: reaktiwěrowana pokazka (blisko %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Dopołna pokazka
browse:
created: Napórany
closed: Zacynjony
created_html: Napórany pśed %{time}
closed_html: Zacynjony pśed %{time}
created_by_html: Napórany pśed %{time} wót %{user}
deleted_by_html: Wulašowany pśed %{time} wót %{user}
edited_by_html: Wobźěłany pśed %{time} wót %{user}
closed_by_html: Zacynjony pśed %{time} wót %{user}
version: Wersija
in_changeset: Sajźba změnow
anonymous: anonymny
no_comment: (žeden komentar)
part_of: Źěl wót
download_xml: XML ześěgnuś
view_history: Historiju pokazaś
view_details: Drobnostki pokazaś
location: 'Městno:'
changeset:
title: 'Sajźba změnow: %{id}'
belongs_to: Awtor
node: Suki (%{count})
node_paginated: Suki (%{x}-%{y} z %{count})
way: Puśe (%{count})
way_paginated: Puśe (%{x}-%{y} z %{count})
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
changesetxml: Sajźbu změnow XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sajźba změnow %{id}
title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
node:
title_html: 'Suk: %{name}'
history_title_html: 'Sukowa historija: %{name}'
way:
title_html: 'Puś: %{name}'
history_title_html: 'Historija puśa: %{name}'
nodes: Suki
also_part_of_html:
few: źěl puśow %{related_ways}
one: źěl puśa %{related_ways}
two: źěl puśowu %{related_ways}
other: źěl puśow %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relacija: %{name}'
history_title_html: 'Historija relacije: %{name}'
members: Cłonki
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
node: Suk
way: Puś
relation: Relacija
containing_relation:
entry_html: Relacija %{relation_name}
entry_role_html: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Bóžko %{type} #%{id} njejo se dał namakaś.'
type:
node: suk
way: puś
relation: relacija
changeset: sajźba změnow
timeout:
sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś.
type:
node: suk
way: puś
relation: relacija
changeset: sajźba změnow
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž
jo se južo redigěrowała. Pšosym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki.
type:
node: suk
way: puś
relation: relacija
start_rjs:
feature_warning: Zacytowanje funkcijow %{num_features}, což móžo twój wobglědowak
spomałšyś abo zawinowaś, až twój wobglědowak wěcej njereagěrujo. Coš toś te
daty napšawdu zwobrazniś?
load_data: Daty zacytaś
loading: Zacytujo se...
tag_details:
tags: Atributy
wiki_link:
key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Zapisk %{page} na Wikidata
wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
telephone_link: Na %{phone_number} zazwoniś
note:
title: 'Suk: %{id}'
new_note: Nowa notica
description: Wopisanje
open_title: 'Njedocynjona pokazka #%{note_name}'
closed_title: 'Docynjona pokazka #%{note_name}'
hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
opened_by_html: Napórany wót %{user} pśed %{when}
opened_by_anonymous_html: Napórany wót anonymnego pśed
%{when}
commented_by_html: Komentar wót %{user} pśed %{when}
commented_by_anonymous_html: Komentar wót anonymnego pśed
%{when}
closed_by_html: Docynjony wót %{user} pśed %{when}
closed_by_anonymous_html: Docynjony wót anonymnego pśed
%{when}
reopened_by_html: Reaktiwěrowany wót %{user} pśed
%{when}
reopened_by_anonymous_html: Reaktiwěrowany wót anonymnego pśed
%{when}
hidden_by_html: Schowany wót %{user} pśed %{when}
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Bok %{page}
next: Pśiducy »
previous: « Pjerwjejšny
changeset:
anonymous: Anonymny
no_edits: (žedne změny)
view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
changesets:
id: ID
saved_at: Datum składowanja
user: Wužywaŕ
comment: Komentar
area: Wurězk
index:
title: Sajźby změnow
title_user: Sajźby změnow wót %{user}
title_friend: Změny twójich pśijaśelow
title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
empty: Žedne sajźby změnow namakane.
empty_area: Žedne sajźby změnow w toś tom wobcerku.
empty_user: Žedne sajźby změnow wót toś togo wužywarja.
no_more: Žedne dalšne sajźby změnow namakane.
no_more_area: Žedne dalšne sajźby změnow w toś tom wobcerku.
no_more_user: Žedne dalšne sajźby změnow wót toś togo wužywarja.
load_more: Wěcej zacytaś
timeout:
sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś.
diary_entries:
new:
title: Nowy zapisk dnjownika
form:
subject: 'Temowe nadpismo:'
body: 'Tekst:'
language: 'Rěc:'
location: 'Městno:'
latitude: 'Šyrina:'
longitude: 'Dlinina:'
use_map_link: kórtu wužywaś
index:
title: Dnjowniki wužywarjow
title_friends: Dnjowniki pśijaśelow
title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći
user_title: dnjownik wužywarja %{user}
in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language}
new: Nowy zapisk dnjownika
new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś
no_entries: Žedne zapiski dnjownika
recent_entries: Nejnowše zapiski dnjownika
older_entries: Starše zapiski
newer_entries: Nowše zapiski
edit:
title: Zapisk dnjownika wobźěłaś
marker_text: Městno zapiska dnjownika
show:
title: Dnjownik %{user} | %{title}
user_title: dnjownik wužywarja %{user}
leave_a_comment: Komentar zawóstajiś
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, aby zawóstajił komentar'
login: Pśizjawjenje
no_such_entry:
title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
heading: Žeden zapisk z ID %{id}
body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj
pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
diary_entry:
posted_by_html: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link}
comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
comment_count:
few: '%{count} komentary'
one: 1 komentar
two: '%{count} komentara'
zero: Žedne komentary%{count} komentarow
other: '%{count} komentary'
edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
hide_link: Toś ten zapisk schowaś
confirm: Wobkšuśiś
diary_comment:
comment_from_html: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at}
hide_link: Toś ten komentar schowaś
confirm: Wobkšuśiś
location:
location: 'Městno:'
view: Woglědaś se
edit: Wobźěłaś
feed:
user:
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user}
description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user}
language:
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name}
description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name}
all:
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} jo slědujuce dnjownikowe zapiski komentěrował'
post: Powěsć
when: Cas
comment: Komentar
newer_comments: Nowše komentary
older_comments: Starše komentary
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} ako pśijaśela pśidaś?'
button: Ako pśijaśela pśidaś
success: '%{name} jo něnto twój pśijaśel!'
failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony.
remove_friend:
heading: '%{user} ako pśijaśela wótpóraś?'
button: Pśijaśela wótpóraś
success: '%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał.'
not_a_friend: '%{name} njejo twój pśijaśel.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Wuslědki z Internal
ca_postcode_html: Wuslědki z Geocoder.CA
osm_nominatim_html: Wuslědki z OpenStreetMap
Nominatim
geonames_html: Wuslědki z GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Wuslědki z OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse_html: Wuslědki z GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sedłowy lift
drag_lift: Wlaceński lift
station: Gondlowa stacija
aeroway:
aerodrome: Lětanišćo
apron: Lětańske pśedpólo
gate: Wrota
helipad: Helikoptrowe pśizemišćo
runway: Startowa a pśizemjeńska pista
taxiway: Lětadłowa cera
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Kulturny centrum
atm: Pjenjezny awtomat
bank: Banka
bar: Bara
bbq: Grilowanišćo
bench: Ławka
bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
biergarten: Piwowa zagroda
brothel: Bordel
bureau_de_change: Zaměnjarnja
bus_station: Busowe dwórnišćo
cafe: Kafejownja
car_rental: Pśenajmjeśe awtow
car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
car_wash: Awtomyjarnja
casino: Kasino
charging_station: Napołnjowańska stacija
cinema: Kino
clinic: Klinika
college: Wusoka šula
community_centre: Komunikaciski centrum
courthouse: Sudnistwo
crematorium: Krematorium
dentist: Zubny gójc
doctors: Gójce
drinking_water: Pitna wóda
driving_school: Jězdna šula
embassy: Wjelikopósłaństwo
fast_food: Pójědankarnja
ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
fire_station: Wognjarnja
food_court: Food Court
fountain: Studnja
fuel: Tankownja
grave_yard: Kjarchob
hospital: Chórownja
hunting_stand: Góntwarske sedło
ice_cream: Lod
kindergarten: Źiśownja
library: Knigłownja
marketplace: Wikowanišćo
nightclub: Nocny klub
nursing_home: Wótwardowarnja
parking: Parkowanišćo
pharmacy: Aptejka
place_of_worship: Bóžy dom
police: Policija
post_box: Listowy kašćik
post_office: Post
prison: Popajźeństwo
pub: Kjarcma
public_building: Zjawne twarjenje
recycling: Zběranišćo starowinow
restaurant: Gósćeńc
school: Šula
shelter: Pódstup
shower: Duša
social_centre: Socialny centrum
social_facility: Socialna institucija
studio: Studijo
swimming_pool: Plěwarnja
taxi: Taksijowe městno
telephone: Zjawny telefon
theatre: Źiwadło
toilets: Toalety
townhall: Radnica
university: Uniwersita
vending_machine: Awtomat
veterinary: Skótny gójc
village_hall: Gmejnski centrum
waste_basket: Sudobje za wótpadanki
boundary:
administrative: Zastojnstwowa granica
census: Granica ludlićeńskego wobcerka
national_park: Narodny park
protected_area: Šćitane strony
bridge:
aqueduct: Akwedukt
suspension: Wisaty móst
swing: Zawjertny móst
viaduct: Wiadukt
"yes": Móst
building:
apartments: Bydleński blok
chapel: Kapałka
church: Cerkwja
commercial: Źěłarstwowe twarjenje
dormitory: Internat
farm: Burski dom
garage: Garaža
hospital: Chórownja
hotel: Hotel
house: Dom
industrial: Industrijowe twarjenje
office: Běrowowe twarjenje
public: Zjawne twarjenje
residential: Bydleńske twarjenje
retail: Twarjenje drobnego wikowanja
school: Šulske twarjenje
terrace: Terasa
train_station: Dwórnišćo
university: Uniwersitne twarjenje
"yes": Twarjenje
emergency:
phone: Słup za nuzowe zawołanje
highway:
bridleway: Rejtarska drožka
bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
bus_stop: Busowe zastanišćo
construction: Dalokowobchadowa droga se twari
cycleway: Sćažka za kólasowarjow
emergency_access_point: Nuzowa słužba
footway: Chódnik
ford: Brod
living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
milestone: Kilometrownik
motorway: Awtodroga
motorway_junction: Kśica awtodrogi
motorway_link: Zajězd na awtodrogu
path: Sćažka
pedestrian: Drožka za pěskowarjow
platform: Platforma
primary: Droga prědnego rěda
primary_link: Droga prědnego rěda
proposed: Naraźona droga
raceway: Wuběgowanišćo
residential: Bydleńska droga
rest_area: Wótpócywanišćo
road: Droga
secondary: Droga drugego rěda
secondary_link: Droga drugego rěda
service: Paralelna droga
services: Gósćeńc pśi awtodroze
speed_camera: Błyskowak
steps: Stupy
street_lamp: Pśidrožna latarnja
tertiary: Droga tśeśego rěda
tertiary_link: Droga tśeśego rěda
track: Pólna drožka
trunk: Dalokowobchadowa droga
trunk_link: Dalokowobchadowa droga
unclassified: Njezarědowana droga
historic:
archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
battlefield: Bitwišćo
boundary_stone: Granicny kamjeń
building: Twarjenje
castle: Grod
church: Cerkwja
citywalls: Měsćańske murje
fort: Fort
house: Dom
manor: Kubło
memorial: Wopomnišćo
mine: Pódkopy
monument: Pomnik
ruins: Ruiny
tomb: Row
tower: Torm
wayside_cross: Kśica drogi
wayside_shrine: Lodka drogi
wreck: Wrak
landuse:
allotments: Gumnyška
basin: Basenk
brownfield: Industrijowe lědo
cemetery: Kjarchob
commercial: Źěłarstwowy wobcerk
conservation: Pśirodošćit
construction: Twarnišćo
farm: Farma
farmland: Rola
farmyard: Žywnosć
forest: Góla
garages: Pórěźarnja awtow
grass: Błomje
greenfield: njewobtwarjona zemja
industrial: Industrijowy wobcerk
landfill: Wótchytanišćo
meadow: Łuka
military: Militarny wobcerk
mine: Pódkopy
orchard: Sadownja
quarry: Skała
railway: Zeleznica
recreation_ground: Wódychańske strony
reservoir: Gaśeński jazor
reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo
residential: Bydleński wobcerk
retail: Drobne wikowanje
village_green: Wejsny najs
vineyard: Winowe kubło
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
bird_hide: Schow za ptaški
common: Almenda
fishing: Wuźišćo
fitness_station: Fitnesstudio
garden: Zagroda
golf_course: Golfowišćo
ice_rink: Lodowa hala
marina: Jachtowy pśistaw
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
park: Park
pitch: Sportnišćo
playground: Grajkanišćo
recreation_ground: Wódychańske strony
sauna: Sawna
slipway: Łoźowa suwanka
sports_centre: Sportowy centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Swimmingpool
track: Wuběgowánska cera
water_park: Wódowy park
military:
airfield: Wójarske lětanišćo
barracks: Kazerna
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Górski pas
natural:
bay: Zalew
beach: Pśibrjog
cape: Kap
cave_entrance: Jamowy zachod
cliff: Skalina
crater: Krater
dune: Změt pěska
fell: Fjel
fjord: Fjord
forest: Góla
geyser: Geysir
glacier: Lodojc
heath: Wrjosate strony
hill: Górka
island: Kupa
land: Zemja
marsh: Marša
moor: Bagno
mud: Błoto
peak: Špica
point: Městno
reef: Riff
ridge: Górski grjebjeń
rock: Skała
scree: Kamjenišćo
scrub: Krě
spring: Žrědło
stone: Kamjeń
strait: Mórska wuscyna
tree: Bom
valley: Doł
volcano: Wulkan
water: Wódy
wetland: Ługowe łuki
wood: Lěs
office:
accountant: Knigływjeźeński běrow
architect: Architektowy běrow
company: Zawod
employment_agency: Źěłowy amt
estate_agent: Maklaŕ gruntow
government: Amt
insurance: Zawěsćeński běrow
lawyer: Pšawizniski běrow
ngo: Běrow njekněžarstwoweje organizacije
telecommunication: Telekomunikaciski amt
travel_agent: Drogowański běrow
"yes": Běrow
place:
city: Wjelike město
country: Kraj
county: Wokrejs
farm: Žywnosć
hamlet: Wjaska
house: Dom
houses: Domy
island: Kupa
islet: Mała kupa
isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło
locality: Sedlišćo
municipality: Gmejna
neighbourhood: Bydleński wobcerk
postcode: Postowa licba
region: Region
sea: Mórjo
state: Zwězkowy kraj
subdivision: Trabantowe město
suburb: Pśedměsto
town: Město
village: Wjas
railway:
abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
construction: Zeleznicowa cera se twari
disused: Njewužywana zeleznicowa cera
funicular: Powrjozowa zeleznica
halt: Zeleznicowe zastanišćo
junction: Zeleznicowe kśicnišćo
level_crossing: Zeleznicowy pśechod
light_rail: Měsćańska zeleznica
miniature: Miniaturna zeleznica
monorail: Jadnokólejowa zeleznica
narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica
platform: Pśistupnišćo
preserved: Wuchowana zeleznica
proposed: Naraźona zeleznicowa cera
spur: Kólejowy wótstawk
station: Dwórnišćo
stop: Zeleznicowe zastanišćo
subway: Zastanišćo pódzemskeje
subway_entrance: Zachod k pódzemskej
switch: Pśestajadło
tram: Elektriska
tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
shop:
alcohol: Wobchod za spirituoze
antiques: Wobchod za starobki
art: Wobchod wuměłskich twórbow
bakery: Pjakarnja
beauty: Parfimerija
beverages: Piśowy mark
bicycle: Wobchod za kólasa
books: Knigłarnja
boutique: Butika
butcher: Rěznik
car: Awtownja
car_parts: Awtowe narownanki
car_repair: Pórěźarnja awtow
carpet: Tepichowy wobchod
charity: Dobrotnostny wobchod
chemist: Aptejka
clothes: Woblekarnja
computer: Computerowy wobchod
confectionery: Konditarnja
convenience: Kšamarska loda
copyshop: Kopěrowański wobchod
cosmetics: Kosmetikowy wobchod
deli: Wobchod za delikatese
department_store: Kupnica
discount: Discounter
doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
dry_cleaning: Cysćarnja
electronics: Elektronikowy wobchod
estate_agent: Maklaŕ gruntow
farm: Žywnosćowy wobchod
fashion: Modowy wobchod
florist: Kwětkarnja
food: Wobchod za žywidła
funeral_directors: Zakopowański institut
furniture: Meblowy wobchod
garden_centre: Zagrodowy center
general: Wobchod za měšane wóry
gift: Wobchod za dary
greengrocer: Zeleninarski wobchod
grocery: Wobchod za žywidła
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarski mark
hifi: Technika hi-fi
jewelry: Pyšnotkowy wobchod
kiosk: Kiosk
laundry: Pałkarnja
mall: Nakupowanišćo
mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
motorcycle: Wobchod za motorske
music: Wobchod za muzikalije
newsagent: Pśedawaŕ casnikow
optician: Optikaŕ
organic: Wobchod za biocarobu
outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
pet: Coologiska pśedawarnja
photo: Fotograf
second_hand: Nakupowarnja
shoes: Wobchod za crjeje
sports: Sportowy wobchod
stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
supermarket: Supermark
tailor: Šlodarnja
toys: Wobchod za grajki
travel_agency: Drogowański běrow
video: Wideowobchod
wine: Wobchod za spirituoze
"yes": Wobchod
tourism:
alpine_hut: Górski chromcyk
artwork: Wuměłska twórba
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
cabin: Chyža
camp_site: Campingowanišćo
caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
chalet: Prozninski domcyk
guest_house: Góstny dom
hostel: Młodownja
hotel: Hotel
information: Informacije
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikowanišćo
theme_park: Rozwjaseleński park
viewpoint: Rozglědanišćo
zoo: Coo
tunnel:
culvert: Wótwódowy kanal
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Kumštna wódna droga
boatyard: Ŀoźnica
canal: Kanal
dam: Zagaśica
derelict_canal: Zanjerózony kanal
ditch: Grobla
dock: Dok
drain: Wótwódowy kanal
lock: Pušćalnica
lock_gate: Pušćalnicowe wrota
mooring: Pśistajenje
rapids: Pśejmy rěki
river: Rěka
stream: Rěcka
wadi: Wadi
waterfall: Wódopad
weir: Gaśeńska murja
admin_levels:
level2: Statna granica
level4: Krajna granica
level5: Regionowa granica
level6: Wokrejsna granica
level8: Měsćańska granica
level9: Granica měsćańskego źěla
level10: Pśedměsćańska granica
types:
cities: Wjelike města
towns: Města
places: Městna
results:
no_results: Žedne wuslědki namakane
more_results: Dalšne wuslědki
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: K domacnemu městnoju
logout: Wótzjawiś
log_in: Pśizjawiś
log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
sign_up: Registrěrowaś
start_mapping: Kartěrowanje zachopiś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
edit: Wobźěłaś
history: Historija
export: Eksport
data: Daty
export_data: Daty eksportěrowaś
gps_traces: GPS-slědy
gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
edit_with: Z %{editor} wobźěłaś
tag_line: Licha wikikórta swěta
intro_header: Witaj k OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap jó kórta swěta, napórana wót luźi ako ty a dajo se licho
pód wótwórjoneju licencu wužywaś.
intro_2_create_account: Załož wužywarske konto
partners_ucl: z UCL VR Centre
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerow
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło
za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž
se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware
help: Pomoc
about: Wó
copyright: Awtorske pšawo
community: Zgromaźeństwo
community_blogs: Blogi zgromaźeństwa
community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap
foundation: Załožba
foundation_title: Załožba OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
text: Pósćiś
learn_more: Dalšne informacije
more: Wěcej
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował.'
hi: Witaj %{to_user},
header: '%{from_user} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym
nadpismom %{subject} komentěrował:'
footer: Móžoš komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś
abo na %{replyurl} wótegroniś
message_notification:
hi: Witaj %{to_user},
header: '%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom
%{subject}:'
footer_html: Móžoš powěsć pód %{readurl} cytaś a móžoš pód %{replyurl} wótegroniś
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał.'
had_added_you: '%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał.'
see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
gpx_failure:
failed_to_import: 'njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:'
subject: '[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił'
gpx_success:
loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
zacytało.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap'
greeting: Witaj!
created: Něchten (naźejamy se ty) jo rowno konto na %{site_url} załožył.
confirm: 'Nježli až cynimy něco, musymy wobkšuśiś, až toś to napšašowanje pśiźo
wóte tebje, jolic tomu tak jo, klikni pšosym na slědujucy wótkaz, aby swójo
konto wobkšuśił:'
welcome: Za tym až sy swójo konto wobkšuśił, buźomy tebi pśidatne informacije
za prědne kšacei daś.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś'
greeting: Witaj,
hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url}
do %{new_address} změniś.
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił
změnu.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła'
greeting: Witaj,
hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap
z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło
slědk stajił.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymny wužywaŕ
greeting: Witaj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow komentěrował'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku komentěrował, za kótaruž
se zajmujoš'
your_note: '%{commenter} jo komentar wó jadnej z twojich pokazkow blisko %{place}
zawóstajił.'
commented_note: '%{commenter} jo komentar wó kórtowej pokazce zawóstajił,
kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow docynił'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku docynił, za kótaruž
se zajmujoš'
your_note: '%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place}
docynił.'
commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku docynił, kótaruž sy komentěrował.
Pokazka jo blisko %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow reaktiwěrował'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku reaktiwěrował, za
kótaruž se zajmujoš'
your_note: '%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place}
reaktiwěrował.'
commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku reaktiwěrował, kótaruž sy
komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.'
details: Dalšne drobnosći wó pokazce móžoš pód %{url} namakaś.
messages:
inbox:
title: Post
my_inbox: Mój post
outbox: pósłany
messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe powěsći'
one: '%{count} nowa powěsć'
two: '%{count} nowej powěsći'
other: '%{count} nowych powěsćow'
old_messages:
few: '%{count} stare powěsći'
one: '%{count} stara powěsć'
two: '%{count} starej powěsći'
other: '%{count} starych powěsćow'
from: Wót
subject: Temowe nadpismo
date: Datum
no_messages_yet_html: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link}
do zwiska?
people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
message_summary:
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
read_button: Ako pśecytany markěrowaś
reply_button: Wótegroniś
destroy_button: Lašowaś
new:
title: Powěsć pósłaś
send_message_to_html: '%{name} nowu powěsć pósłaś'
subject: Temowe nadpismo
body: Tekst
back_to_inbox: Slědk k postoju
create:
message_sent: Powěsć pósłana
limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až
wopytujoš dalšne pósłaś.
no_such_message:
title: Powěsć njeeksistěrujo
heading: Powěsć njeeksistěrujo
body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
outbox:
title: Pósłany
my_inbox_html: Mój %{inbox_link}
inbox: post
outbox: pósłany
messages:
few: Sy %{count} powěsći pósłał
one: Sy %{count} powěsć pósłał
two: Sy %{count} powěsći pósłał
other: Sy %{count} powěsćow pósłał
to: Komu
subject: Temowe nadpismo
date: Datum
no_sent_messages_html: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se
z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
reply:
wrong_user: |-
Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.
Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił.
show:
title: Powěsć cytaś
from: Wót
subject: Temowe nadpismo
date: Datum
reply_button: Wótegroniś
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
back: Slědk
to: Komu
wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś,
njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw
se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
sent_message_summary:
destroy_button: Lašowaś
mark:
as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
destroy:
destroyed: Powěsć wulašowana
site:
about:
next: Pśiducy
copyright_html: © sobustatkujuce
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} staja kórtowe daty za sta websedłow, mobilne nałoženja
a rědy k dispoziciji'
lede_text: OpenStreetMap twóri se wót zgromaźeństwa kartěrowarjow, kótarež pśinosuju
a woplěwaju daty wó drogach, puśach, kafejownjach, dwórnišćach a wjele wěcej
na cełem swěśe.
local_knowledge_title: Lokalna wěda
local_knowledge_html: Za OpenStreetMap jo wažna lokalna wěda. Sobustatkujuce
wužywaju wobraze z powětša, GPS-graty a pólne kórty, aby pśeglědali, aby OSM
dokładny a aktualny był.
community_driven_title: Wót zgromaźeństwa spěchowany
community_driven_html: |-
Zgromaźeństwo OpenStreetMap jo wjelerake, zagórity a rosćo kuždy źeń.
Naše sobustatkujuce su zagórite kartěrowarjo, GIS-profije, inženjery, kótarež gónje OSM-serwery, pomogarje, kótarež kartěruju strona katastrofo a wjele wěcej.
Aby wěcej wó zgromaźeństwje zgónił, glej wužywarske dnjowniki, blogi zgromaźeństwa a websedło załožby OSM Foundation
open_data_title: Zjawne daty
open_data_html: 'OpenStreetMap wopśimujo zjawne daty: Móžoš je za kuždy
zaměr wužywaś, joli až naspomnjejoš OpenStreetMap a jogo sobustatkujuce. Jolic
změnijoš daty na wěsty nałog abo napórajoš, móžoš wuslědk jano pód teju samskeju
licencu rozdźěliś. Glej bok awtorskego pšawa
a licence za drobnosći.'
partners_title: Partnarje
copyright:
foreign:
title: Wó toś tom pśełožku
html: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link},
engelski bok ma prědnosć měś
english_link: engelskim originalom
native:
title: Wó toś tom boku
html: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k %{native_link}
toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a %{mapping_link}.
native_link: dolnoserbskej wersiji
mapping_link: kartěrowanje zachopiś
legal_babble:
title_html: Awtorske pšawo a licenca
intro_1_html: |-
OpenStreetMap su zjawne daty, licencěrowane pód licencu Open Data
Commons Open Database (ODbL).
intro_2_html: Móžoš naše daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak
dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoš
naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju sameju
licencu rozdźěliś. Dopołny pšawniski
code wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.
intro_3_1_html: Kartografija w našych kórtowych kachlach a naša dokumentacija
stej pód licencu Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) licencěrowanej.
credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap
credit_1_html: Pominamy se, až pódawaš sobustatkujucych “© OpenStreetMap”.
credit_2_1_html: Musyš teke wujasniś, až daty stoje pód licencu Open Database,
a, jolic naše kórtowe kachle se wužywaju, až kartografija licencěrujo se
pód CC-BY-SA. Móžoš to cyniś, z tym až wótkazujoš do toś
togo boka awtorskego pšawa. Alternatiwnje, a ako pótrěbnosć, jolic rozdźělujoš
OSM w datowem formje, móžoš direktnje k licencam pomjenjowaś a wótkazaś.
W medijach, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěła), naraźujomy
śi, twójich cytarjow na openstreetmap.org (snaź z tym až rozšyrjujoš 'OpenStreetMap'
k toś tej połnej adresy), na opendatacommons.org a, jolic to jo relewantne,
na creativecommons.org dopomnjeś.
credit_4_html: 'Za pśepytujobnu elektronisku kórtu by měło se źěkowanje w
rožku kórty pokazaś. Na pśikład:'
attribution_example:
alt: Pśikład, kak pokazujo se na webboku na OpenStreetMap
title: Pśipokazański pśikład
more_title_html: Dalšne informacije
more_1_html: Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow a kak dajo se nas pśipóznaś
pód Ceste pšawniske
pšašenja.
more_2_html: "Lěcrownož OpenStreetMap wobstoj ze zjawnych datow, njamóžomy
dermotny kórtowy API za wuwijarjow tśeśich póbitowaś. \nGlědaj naše pšawidła
za wužywanje API, Pšawidła
za wužywanje kachlow a Pšawidła
za wužywanje Nominatim."
contributors_title_html: Naše sobustatkujuce
contributors_intro_html: 'Naše sobustatkujuce su towzynty wósobow. Zapśimujomy
teke daty wótwórjoneje licence z narodnych kartěrowańskich pśedewześow a
drugich žrědłow, mjaz nimi:'
contributors_at_html: 'Awstriska: Wopśimujo daty z Stadt
Wien (pód CC
BY), Land
Vorarlberg a Land Tirol (pod CC-BY
AT ze změnami).'
contributors_au_html: 'Awstralska: Wopśimujo pśedměsćańske
daty na zakłaźe datow awstralskego amta za statistiku (Australian Bureau
of Statistics).'
contributors_ca_html: 'Kanada: Wopśimujo daty z GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).'
contributors_fi_html: 'Finska: Wopśimujo daty z topografiskeje
datoweje banki National Land Survey of Finland a drugich datowych sajźbow,
pód NLSFI-licencu'
contributors_fr_html: 'Francojska: Wopśimujo daty z Direction
Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: 'Nižozemska: Wopsimujo daty ©
AND, 2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: 'Nowoseelandska: Wopśimujo daty ze
žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone.'
contributors_za_html: 'Pódpołdnjowa Afrika: Wopśimujo daty
z Chief Directorate: National Geo-Spatial
Information, Statne awtorske pšawo wuměnjone.'
contributors_gb_html: 'Zjadnośone kralojstwo: Wopśimujo daty
z Ordnance Survey (Amtske rozměrjenje kraja) © Awtorske pšawo a pšawo
za datowe banki 2010-2012.'
contributors_footer_1_html: Za dalšne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež
su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpšyli, glědaj pšošym bok
sobustatkujucych na wikiju OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni,
až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju
abo pśewzejo rukowanje.
infringement_title_html: Pśejźenje stwóriśelskego pšawa
infringement_1_html: Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda
daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane (na pś. z Google
Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow.
infringement_2_html: Joli měniš, aý awtorskopšawniski šćitany material jo
se datowej bance OpenStreetMap abo toś tomu sedłoju bźez dowólnosći pśidał,
póśěguj se pšosym na našo póstupowanje
za wótwónoźowanje wopśimjeśaabo daj to direktnje na našom formularnem
boku k wěsći.
index:
js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił
JavaScript.
js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu.
permalink: Trajny wótkaz
shortlink: Krotki wótkaz
createnote: Pokaz pśidaś
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap a sobustatkujuce, pód wótewrjoneju licencu
remote_failed: Wobźěłowanje njejo se raźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany
a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona
edit:
not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował.
not_public_description_html: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to
rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś.
user_page_link: wužywarskem boku
anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
flash_player_required_html: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch,
editor Flash OpenStreetMap. Móžoš wótegrajadło
Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare
druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch,
ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu,
abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pšosym glědaj
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował,
klikni na "Składowaś".)
id_not_configured: iD njejo se konfigurěrował
no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež
su trěbne za toś tu funkciju.
export:
title: Eksportěrowaś
area_to_export: Wurězk za eksport
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
format_to_export: Format za eksport
osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu)
embeddable_html: Zasajźujobny HTML
licence: Licenca
export_details_html: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Licenca
Data Commons Open Database (ODbL).
too_large:
advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu
ze slědujucych lisćinow:'
body: 'Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap.
Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk abo wužyj jadno ze slědujucych žrědłow
za ześěgnjenje wjelikich kopicow datow:'
planet:
title: Planet OSM
description: Pšawidłownje zaktualizěrowane kopije dopołneje datoweje banki
OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Toś ten wobłuk z glědałkowego serwera datoweje banki OpenStreetMap
ześěgnuś
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
description: Pšawidłownje zaktualizěrowane wuśěgi kontinentow, krajow a
wubranych městow
metro:
title: Metro Extracts
description: Wuśěgi za nejwětše swětowe města a jich wokolinu
other:
title: Druge žrědła
description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap
options: Opcije
format: 'Format:'
scale: Měritko
max: maks.
image_size: 'Wobrazowa wjelikosć:'
zoom: Skalěrowanje
add_marker: Kórśe marku pśidaś
latitude: 'Šyrina:'
longitude: 'Dlinina:'
output: Wudaśe
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
export_button: Eksport
fixthemap:
title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś
how_to_help:
title: Kak móžoš pomagaś
join_the_community:
title: Zgromaźeństwu pśistupiś
explanation_html: Jolic sy problem z našymi kórtowymi datami zawuputnuł,
na pśikład droga abo twója adresa felujo, jo nejlěpša wašnja, z tym pókšacowaś,
se zgromaźeństwoju OpenStreetMap pśizamknuś a sam daty pśidaś abo korigěrowaś.
add_a_note:
instructions_html: |-
Klikni jadnorje na abo na ten samski symbol w zwobraznjenju kórty.
To pśidajo kórśe marku, kótaruž móžoš pśez śěgnjenje pśesunuś.
Pśidaj swóju powěsć, klikni pon na Składowaś a druge kartěrowarje budu pó tom slěźiś.
other_concerns:
title: Druge nastupnosći
explanation_html: Jolic maš wobmyslenja wó tom, kak naše daty se wužiwaju
abo nastupajucy wopśimjeśe, woglědaj se k našomu bokoju
awtorstwa za dalšne kazniske informacije abo staj se z wótpowědneju
źěłoweju kupku
do zwiska.
help:
title: Pomoc
introduction: OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a
wótegrona wó něcom a zgromadnu diskusiju a dokumentěrowanje kartěrowańskich
temow.
welcome:
url: /welcome
title: Witaj k OSM
description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady
OpenStreetMap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Pšašaj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pšašanjow a
wótegronow OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju
sidebar:
search_results: Pytańske wuslědki
close: Zacyniś
search:
search: Pytaś
where_am_i: Źo som?
where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś
submit_text: Źi
key:
table:
entry:
motorway: Awtodroga
trunk: Malsna droga
primary: Zwězkowa droga
secondary: Nakrajna droga
unclassified: Njeklasificěrowana droga
track: Cera
bridleway: Rejtarska drožka
cycleway: Sćažka za kolesowarjow
footway: Drožka
rail: Zeleznica
subway: Pódzemska
tram:
- Měsćańska zeleznica
- elektriska
cable:
- Kablowa elektriska
- sedłowy lift
runway:
- Pśizemjeńska cera
- lětadłowa cera
apron:
- Pśedpólo lětanišća
- terminal
admin: Zastojnstwowa granica
forest: Góla
wood: Lěs
golf: Golfowišćo
park: Park
resident: Bydleński wobcerk
common:
- Powšykny
- łuka
retail: Nakupowanišćo
industrial: Industrijowy wobcerk
commercial: Źěłarstwowy wobcerk
heathland: Wrjosate strony
lake:
- Jazor
- gaśeński jazor
farm: Farma
brownfield: Industrijowe lědo
cemetery: Kjarchob
allotments: Gumnyškarnje
pitch: Sportnišćo
centre: Sportowy centrum
reserve: Strony šćitaneje pśirody
military: Militarny wobcerk
school:
- Šula
- uniwersita
building: Pśesegajuce twarjenje
station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija
summit:
- Wjerch
- špica
tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
bridge: Carne wobcerjenje = móst
private: Priwatny pśistup
destination: Jano za pśigranicujucych
construction: Drogi w twari
richtext_area:
edit: Wobźěłaś
preview: Pśeglěd
markdown_help:
title_html: Z Markdown
analyzěrowany
headings: Nadpisma
heading: Nadpismo
subheading: Pódnapismo
unordered: Nalicenje
ordered: Numerěrowana lisćina
first: Prědny element
second: Drugi element
link: Wótkaz
text: Tekst
image: Wobraz
alt: Alternatiwny tekst
url: URL
welcome:
title: Witaj!
introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, lichej a wobźěłujobnej kórśe swěta.
Něnto, za tym až sy se zregistrěrował, móžoš se do kartěrowanja pušćiś. How
jo krotke zapokazanje z nejwažnjejšymi informacijami, kótarež musyš wěźeś.
whats_on_the_map:
title: Což na kórtu słuša
on_html: OpenStreetMap jo městno za kartěrowanje wěcow, kótarež su realne
a aktualne - wopśimujo miliony twarjenjow, puśow a druge drobnostki
wó městnach. Móžoš kartěrowaś, cožkuli zajmujo śi we napšawdnem swěśe.
off_html: Což njama wopśimjeś, su subjektiwne daty kaž pogódnośenja,
historiske abo hypotetiske funkcije a daty z pśez awtorske pšawo šćitanych
žrědłow. Njekopěruj z online- abo papjernych kórtow, snaźkuli maš wósebnu
dowólnosć.
basic_terms:
title: Zakładne zapśimjeśa za kartěrowanje
paragraph_1_html: OpenStreetMap wužywa někotare wósebne zapśimjeśa. How su
někotare z nich, kótarež by mógli śi wužytne byś.
editor_html: Editor jo program abo websedło, kótarež móžoš
wužywaś, aby kórtu wobźěłał.
node_html: Suk jo dypk na kórśe, na pś. gósćeńc abo bom.
way_html: Puś jo linija abo płonina, na pś. droga, rěka,
jazor abo twarjenje.
tag_html: Atribut jo datowa kakosć wó suku abo puśu, na pśikład
mě gósćeńca abo nejwuša spěšnosć na droze.
questions:
title: Maš hyšći pšašanja?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a wótegrona wó něcom a zgromadnu diskusiju a dokumentěrowanje kartěrowańske temy.
Pomoc.
start_mapping: Kartěrowanje zachopiś
add_a_note:
title: Njamaš chyle za wobźěłowanje? Pśidaj pokazku!
paragraph_1_html: Jolic coš jano drobnosć korigěrowaś a njamaš chyle, aby
se zregistrěrował a wuknuł, kak se wobźěłujo, móžoš jadnorje pokazku pśidaś.
paragraph_2_html: |-
Źi jadnorje na kórtu a klikni na symbol pokazki:
. Ten pśida kórśe marku, kótaruž móžoš pśesunuś. Pśidaj swóju powěźeńku, klikni pótom na Składowaś a druge kartěrowarje budu se wěcy wěnowaś.
traces:
visibility:
private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki)
public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki)
trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
identifiable: Identificěrujobny (pokazujo se w lisćinje slědow ako identificěrujobne,
zrědowane dypki z casowymi kołkami)
new:
visibility_help: Co to groni?
help: Pomoc
create:
upload_trace: GPS-slěd nagraś
trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje
banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
traces_waiting:
one: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu
nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za
drugich wužywarjow.
other: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu
nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za
drugich wužywarjow.
edit:
title: Wobźěłujo se slěd %{name}
heading: Wobźěłujo se slěd %{name}
visibility_help: Co to groni?
trace_optionals:
tags: Atributy
show:
title: Pokazujo se slěd %{name}
heading: Pokazujo se slěd %{name}
pending: NJEDOCYNJONY
filename: 'Datajowe mě:'
download: ześěgnuś
uploaded: 'Nagraty:'
points: 'Dypki:'
start_coordinates: 'Startowa koordinata:'
map: kórta
edit: wobźěłaś
owner: 'Wobsejźaŕ:'
description: 'Wopisanje:'
tags: 'Atributy:'
none: Žeden
edit_trace: Toś tu ceru wobźěłaś
delete_trace: Toś tu ceru wulašowaś
trace_not_found: Slěd njejo se namakał!
visibility: 'Widobnosć:'
trace_paging_nav:
showing_page: Bok %{page}
older: Starše slědy
newer: Nowše slědy
trace:
pending: Njedocynjony
count_points: '%{count} dypkow'
more: wěcej
trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
view_map: Kórtu pokazaś
edit: wobźěłaś
edit_map: Kórtu wobźěłaś
public: ZJAWNY
identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
private: PRIWATNY
trackable: SLĚDUJOBNY
by: wót
in: w
map: kórta
index:
public_traces: Zjawne GPS-slědy
public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
description: Nejnowše nagraśa GPS-cerow pśepytaś
tagged_with: ' wobznamjenjony pśez %{tags}'
empty_html: How njejo nic. Nagraj nowy slěd abo
wukni wěcej wó GPS-slědowanju na wikijowem
boku.
upload_trace: Slěd nagraś
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
destroy:
scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera
make_public:
made_public: Wózjawjona cera
offline_warning:
message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
offline:
heading: Składowanje GPX offline
message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-slědy
description:
description_with_count:
few: GPX-dataja z %{count} dypkami wót %{user}
one: GPX-dataja z %{count} dypkom wót %{user}
two: GPX-dataja z %{count} dypkoma wót %{user}
other: GPX-dataja z %{count} dypkami wót %{user}
description_without_count: GPX-dataja wót %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje
w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš.
setup_user_auth:
blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha,
aby wěcej zgónił.
need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. Pšosym pśizjaw
se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. Njetrjebaš zwóliś
do nich, musyš se je jano woglědaś.
oauth:
authorize:
title: Pśistup na twójo konto awtorizěrowaś
request_access_html: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto,
%{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš
ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś.
allow_to: 'Dowól aplikaciji:'
allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś.
allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
allow_write_api: kórtu změniś.
allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś.
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_notes: pokazki změniś.
authorize_success:
title: Awtorizěrowańske napšašowanje dowólone
allowed_html: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto dowólił.
verification: Pśeglědowański kode jo %{code}
authorize_failure:
title: Awtorizěrowańske napšašowanje njejo se raźiło
denied: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto wótpokazał.
invalid: Awtorizěrowański token njejo płaśiwy.
revoke:
flash: Sy token za %{application} anulěrował.
oauth_clients:
new:
title: Nowu aplikaciju registrěrowaś
edit:
title: Twóju aplikaciju wobźěłaś
show:
title: OAuth-drobnostki za %{app_name}
key: 'Kluc pśetrjebowarja:'
secret: 'Pótajmnosć pśetrjebowarja:'
url: 'URL za napšašowański token:'
access_url: 'URL pśistupnego tokena:'
authorize_url: 'URL awtorizěrowaś:'
support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a signatury RSA_SH1.
edit: Drobnostki wobźěłaś
delete: Klient wulašowaś
confirm: Sy se wěsty?
requests: 'Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:'
index:
title: Móje OAuth-drobnostiki
my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
list_tokens: 'Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:'
application: Mě aplikacije
issued_at: Wustajony
revoke: Wótpóraś!
my_apps: Móje aplikacije
no_apps_html: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom
%{oauth} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš
toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
registered_apps: 'Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:'
register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
form:
requests: 'Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:'
not_found:
sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał.
create:
flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował.
update:
flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane
destroy:
flash: Registrěrowanje aplikacije znicone
users:
login:
title: Pśizjawjenje
heading: Pśizjawjenje
email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:'
password: 'Gronidło:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Spomnjeś se:'
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
login_button: Pśizjawiś se
register now: Něnto registrěrowaś
with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim
wužywarskim mjenim a gronidłom:'
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
no account: Njamaš wužywarske konto?
account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni
na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo
pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail.
account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Staj se z webmasterom, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
logout:
title: Wótzjawiś se
heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
logout_button: Wótzjawjenje
lost_password:
title: Zabyte gronidło
heading: Sy gronidło zabył?
email address: 'E-mailowa adresa:'
new password button: Gronidło slědk stajiś
help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy
wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak
až móžoš jo skóro slědk stajiś.
notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
reset_password:
title: Gronidło slědk stajiś
heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
reset: Gronidło slědk stajiś
flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
new:
title: Registrěrowaś
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
contact_webmaster_html: Pšosym staj so z webmasterom
do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako
móžno wobźěłowaś.
about:
header: Lichy a wobźěłujobny
html: |-
Na rozdźěl wót drugich kórtow, twóri se dopołnje OpenStreetMap dospołnje wót luźi ako ty, a kuždy móžo ju korigěrowaś, aktualizěrowaś, ześěgnuś a wužywaś.
Zregistrěruj se a cyń sobu. Buźomy śi e-mailku słaś, aby my twójo konto wobkšuśili.
email address: 'E-mailowa adresa:' confirm email address: 'E-mailowu adresu wobkšuśiś:' not_displayed_publicly_html: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) display name: 'Wužywarske mě:' display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. password: 'Gronidło:' confirm password: 'Gronidło wobkšuśiś:' continue: Registrěrowaś terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował! terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym toś ten wikibok. terms: title: Wuměnjenja za sobustatkujucych heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne. consider_pd_why: Co to jo? guidance_html: 'Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: zbadne zespominanje a někotare njeoficielne pśełožki' decline: Wótpokazaś you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš. legale_select: 'Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:' legale_names: france: Francojska italy: Italska rest_of_world: Zbytk swěta no_such_user: title: Toś ten wužywaŕ njejo heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. show: my diary: Mój dnjownik new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk my edits: Móje změny my traces: Móje ceri my notes: Móje pokazki my messages: Móje powěsći my profile: Mój profil my settings: Móje nastajenja my comments: Móje komentary oauth settings: OAUTH-nastajenja blocks on me: Dostane blokowanja blocks by me: Dane blokěrowanja send message: Powěsć pósłaś diary: Dnjownik edits: Změny traces: Slědy notes: Pokazki kórty remove as friend: Ako pśijaśela wótpóraś add as friend: Pśijaśela pśidaś mapper since: 'Kartěrowaŕ wót:' ct status: 'Wuměnjenja za sobustatkujucych:' ct undecided: Njerozsuźony ct declined: Wótpokazany latest edit: 'Nejnowša změna %{ago}:' email address: 'E-mailowa adresa:' created from: 'Napórany z:' status: 'Status:' spam score: 'Spamowe gódnośenje:' description: Wopisanje user location: Wužywarske městno if_set_location_html: Pódaj swójo stojnišćo na boku %{settings_link}, a by wiźeł wužywarjow w swójej bliskosći. settings_link_text: nastajenja no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. km away: '%{count} km zdalony' m away: '%{count} m zdalony' nearby users: Druge wužywarje w bliskosći no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. role: administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator grant: administrator: Pšawo administratora rozdaś moderator: Pšawo moderatora rozdaś revoke: administrator: Pšawo administratora zajmjeś moderator: Pšawo moderatora zajmjeś block_history: dostane blokěrowanja moderator_history: Rozdane blokěrowanja comments: Komentary create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś hide_user: toś togo wužywarja schowaś unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś delete_user: toś togo wužywarja lašowaś confirm: Wobkšuśiś friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow friends_diaries: dnjownikowe zapiski pśijaśelow nearby_changesets: sajźby změnow wužywarjow w bliskosći nearby_diaries: dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći popup: your location: Twójo městno nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći friend: Pśijaśel account: title: Konto wobźěłaś my settings: Móje nastajenja current email address: 'Aktualna e-mailowa adresa:' new email address: 'Nowa e-mailowa adresa:' email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Co to jo? public editing: heading: 'Zjawne wobźěłowanje:' enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Co to jo? disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su anonymne. disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? public editing note: heading: Zjawne wobźěłowanje html: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś. (glědaj pśicyny).Twójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Toś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś. user_role: filter: not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola. already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}. doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}. grant: title: Rozdaśe role wobkšuśiś heading: Rozdaśe role wobkšuśiś are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś? confirm: Wobkšuśiś fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. revoke: title: Zajmjeśe role wobkšuśiś heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś? confirm: Wobkšuśiś fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. user_blocks: model: non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. not_found: sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało. back: Slědk k indeksoju new: title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo back: Wšykne blokěrowanja pokazaś edit: title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} heading_html: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. show: Toś to blokěrowanje pokazaś back: Wšykne blokěrowanja pokazaś needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? filter: block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. create: try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}. update: only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. index: title: Wužywarske blokěrowanja heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. revoke: title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} heading_html: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by} time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}. past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? revoke: Wótpóraś! flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. helper: time_future_html: Kóńcy se %{time}. until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. time_past_html: Jo se pśed %{time} skóńcyło. block_duration: hours: few: '%{count} góźiny' one: 1 góźina two: '%{count} góźinje' other: '%{count} góźinow' blocks_on: title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name} heading_html: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name} empty: '%{name} hyšći njejo se zablokěrował.' blocks_by: title: Blokěrowanja wót %{name} heading_html: Lisćina blokěrowanjow wót %{name} empty: '%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił.' show: title: '%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}' heading_html: '%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}' status: Status show: Pokazaś edit: Wobźěłaś revoke: Wótpóraś! confirm: Sy se wěsty? reason: 'Pśicyna za blokěrowanje:' back: Wše blokěrowanja pokazaś revoker: 'Anulěrowaŕ:' needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. block: not_revoked: (nic wótpórany) show: Pokazaś edit: Wobźěłaś revoke: Wótpóraś! blocks: display_name: Zablokěrowany wužywaŕ creator_name: Blokěrowaŕ reason: Pśicyna za blokěrowanje status: Status revoker_name: Wótpórany wót showing_page: Bok %{page} next: Pśiducy » previous: « Pjerwjejšny notes: index: title: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali heading: Pokazki wužywarja %{user} subheading_html: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali id: ID creator: Stwóriśel description: Wopis created_at: Napórany last_changed: Slědny raz změnjony javascripts: close: Zacyniś share: title: Źěliś cancel: Pśetergnuś image: Wobraz link: Wótkaz abo HTML long_link: Wótkaz short_link: Krotki wótkaz embed: HTML custom_dimensions: Swójske pśiměrjenja stajiś format: 'Format:' scale: 'Měritko:' image_size: Wobraz pokažo standardnu rowninu pla download: Ześěgnuś short_url: Krotki URL include_marker: Kórtowu marku stajiś center_marker: Kórtu pó marce centrěrowaś paste_html: HTML-kod kopěrowaś, aby se do websedła zasajźił view_larger_map: Wětšu kórtu pokazaś key: title: Legenda tooltip: Legenda tooltip_disabled: Legenda stoj jano za standardnu rowninu k dispoziciji map: zoom: in: Pówětšyś out: Pómjeńšyś locate: title: Aktualne městno pokazaś base: standard: Standard cycle_map: Kórta za kolesowarjow transport_map: Wobchadowa kórta hot: Sobustatkowace humanitarneje pomocy layers: header: Kórtowe rowniny notes: Pokazki kórty data: Kórtowe daty overlays: Waršty za pytanje za zmólkami na kórśe zmóžniś title: Rowniny copyright: © Sobustatkujuce OpenStreetMap donate_link_text: Pósćiś site: edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś createnote_tooltip: Kórśe pokazku pśidaś createnote_disabled_tooltip: Powětšyś, aby kórśe pokazku pśidało map_notes_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby pokazki wiźeł map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł notes: new: intro: Sy zmólku wiźeł abo až něco felujo? Informěruj drugich kartěrowarjow, aby mógli to korigěrowaś. Pśesuń marku ku korektnej poziciji a zapiš pokazku, aby problem rozkładł. (Pšosym njezapódaj wósobinske informacije abo informacije z kórtow šćitanych pśez awtorske pšawo abo lisćiny zarědnikow.) add: Pokazku pśidaś show: anonymous_warning: Toś ta pokazka wopśimujo komentary wót anonymnych wužywarjow, kótarež by měli se njewótwisnje pśeglědaś. hide: Schowaś resolve: Wótbyty reactivate: Znowego aktiwěrowaś comment_and_resolve: Komentěrowaś a cyniś comment: Komentar edit_help: Pśesuń kórtu do městna, kótarež coš wobźěłaś, powětš tam a klikni pótom how. redactions: edit: description: Wopisanje heading: Redakciju wobźěłaś title: Redakciju wobźěłaś index: empty: Žedne redakcije njejsu. heading: Lisćina redakcijow title: Lisćina redakcijow new: description: Wopisanje heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś title: Nowa redakcija se napórajo show: description: 'Wopisanje:' heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo title: Redakcija se pokazujo user: 'Stwóriśel:' edit: Toś tu redakciju wobźěłaś destroy: Toś tu redakciju wótpóraś confirm: Sy se wěsty? create: flash: Redakcija jo se napórała. update: flash: Změny skłaźone. destroy: not_empty: Redakcija njejo prozna. Pšosym wótpóraj wšykne wersije toś teje redakcije, nježli až ju wulašujoš. flash: Redakcija jo se wulašowała. error: Pśi lašowanju toś teje redakcije jo zmólka nastała. ...