: Contiene datos provenientes
del Instituto Geográfico Nacional (IGN)
y del Sistema Cartográfico Nacional (SCNE),
licenciados para su reutilización bajo la CC
BY 4.0.'
contributors_za_html: |-
Sudáfrica: Contiene datos extraídos de
Chief Directorate: Información
Nacional Geoespacial, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
Reino Unido: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right
2010-19.
contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
la página de
colaboradores en el Wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no
implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap,
ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.
infringement_title_html: Violación de derechos de autor
infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán
añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
(p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de
los poseedores de los derechos de autor.
infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor
ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a
este sitio, consulte nuestro procedimiento
de descolgado o preséntelo directamente en nuestra página
de presentación en línea.
trademarks_title_html: Marcas registradas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map»
son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas
sobre su uso, consulta nuestra normativa
de marcas registradas.
index:
js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
permalink: Enlace permanente
shortlink: Atajo
createnote: Añadir una nota
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia abierta
remote_failed: Error de edición - asegúrese de que JOSM o Merkaartor están cargados
y con la opción de control remoto activada
edit:
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga.
Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
user_page_link: página de usuario
anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
flash_player_required: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch,
el editor Flash de OpenStreetMap. Puede descargar
un reproductor Flash desde Adobe.com. Otras
opciones también están disponibles para editar OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch,
debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o
pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
potlatch2_not_configured: No se ha configurado Potlatch 2. Consulta https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
para más información
potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch
2, haz clic en guardar.)
id_not_configured: iD no ha sido configurado
no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios
para esta funcionalidad.
export:
title: Exportar
area_to_export: Área a exportar
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
format_to_export: Formato de exportación
osm_xml_data: Datos OpenStreetMap en formato XML
map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
embeddable_html: HTML integrable
licence: Licencia
export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia
Open Database (ODbL) de Open Data Commons.
too_large:
advice: 'Si la exportación anterior falla, por favor considere usar una de
las fuentes que se enumeran a continuación:'
body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como datos XML de OpenStreetMap.
Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña, o utilice una de
las siguientes fuentes para la descarga de datos masiva.
planet:
title: Planeta OSM
description: Copias actualizadas regularmente de la base de datos completa
de OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Descargar este cuadro delimitador desde una réplica de la base
de datos de OpenStreetMap
geofabrik:
title: Descargas de Geofabrik
description: Extractos actualizados regularmente de los continentes, países,
y ciudades seleccionadas
metro:
title: Extractos de Metro
description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
other:
title: Otras fuentes
description: Fuentes adicionales que aparecen en la wiki de OpenStreetMap
options: Opciones
format: Formato
scale: Escala
max: máx.
image_size: Tamaño de la imagen
zoom: Ampliación
add_marker: Añadir un marcador al mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Resultado
paste_html: Pegar HTML para insertar en sitio web
export_button: Exportar
fixthemap:
title: Reportar un problema / corregir el mapa
how_to_help:
title: Cómo ayudar
join_the_community:
title: Unirse a la comunidad
explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa,
por ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de
proceder es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir
los datos por ti mismo.
add_a_note:
instructions_html: |-
Simplemente haz clic en o el mismo icono en la pantalla del mapa.
Esto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover
arrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán.
other_concerns:
title: Otras preocupaciones
explanation_html: |-
Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra
página de derechos de autor para obtener más información legal, o contacta con el grupo de trabajo OSMF apropiado.
help:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar
temas de cartografía.
welcome:
url: /welcome
title: Le damos la bienvenida a OSM
description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
title: Guía del principiante
description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas
y respuestas de OSM.
mailing_lists:
title: Listas de correo
description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de
listas de correo temáticas o regionales.
forums:
title: Foros
description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
del estilo cartelera de anuncios.
irc:
title: IRC
description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
temas.
switch2osm:
title: Migra a OSM
description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para organizaciones
description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OSM.
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
search:
search: Buscar
get_directions: Obtener indicaciones
get_directions_title: Encontrar indicaciones entre dos puntos
from: Desde
to: Hacia
where_am_i: ¿Dónde está esto?
where_am_i_title: Define la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
submit_text: Ir
reverse_directions_text: Indicaciones inversas
key:
table:
entry:
motorway: Autopista
main_road: Carretera principal
trunk: Carretera principal
primary: Vía primaria
secondary: Vía secundaria
unclassified: Carretera sin clasificar
track: Pista
bridleway: Vía ecuestre
cycleway: Bicisenda
cycleway_national: Ciclovía nacional
cycleway_regional: Ciclovía regional
cycleway_local: Ciclovía local
footway: Vía peatonal
rail: Ferrocarril
subway: Metro
tram:
- Metro ligero
- Tranvía
cable:
- Telecabina
- Telesilla
runway:
- Pista de aeropuerto
- Calle de rodaje
apron:
- Rampa aeroportuaria
- terminal
admin: Límites administrativos
forest: Bosque
wood: Madera
golf: Campo de golf
park: Parque
resident: Zona residencial
common:
- Común
- pradera
retail: Zona de comercios
industrial: Zona industrial
commercial: Zona de oficinas
heathland: Landa, brezal
lake:
- Lago
- embalse
farm: Campiña
brownfield: Baldío
cemetery: Cementerio
allotments: Huertos de ocio
pitch: Campo de juego
centre: Centro deportivo
reserve: Reserva natural
military: Área militar
school:
- Escuela
- universidad
building: Edificio significativo
station: Estación de tren
summit:
- Cumbre
- pico
tunnel: Borde a rayas = túnel
bridge: Borde negro = puente
private: Acceso privado
destination: Acceso a destino
construction: Vías en construcción
bicycle_shop: Tienda de bicicletas
bicycle_parking: Aparcamiento de bicicletas
toilets: Baños
richtext_area:
edit: Editar
preview: Vista previa
markdown_help:
title_html: Procesado con kramdown
headings: Títulos
heading: Título
subheading: Subcabecera
unordered: Lista sin ordenar
ordered: Lista ordenada
first: Primer elemento
second: Segundo elemento
link: Enlace
text: Texto
image: Imagen
alt: Texto alternativo
url: URL
welcome:
title: ¡Bienvenido!
introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del
mundo. Ahora que usted está registrado, está todo listo para comenzar a mapear.
He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que usted necesita saber.
whats_on_the_map:
title: Qué hay en el mapa
on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son reales
y actuales - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la
vida real que es interesante para usted.
off_html: Lo que no se incluye son datos basados en opiniones (por
ejemplo, valoraciones), características históricas que ya no existen sobre
el terreno o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas por
derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas
en línea o en papel.
basic_terms:
title: Términos básicos para mapear
paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
clave que le pueden ser útiles.
editor_html: Un editor es un programa o sitio web que puede
utilizar para editar el mapa.
node_html: Un nodo es un punto en el mapa, como un restaurante
o un árbol.
way_html: Una vía es una línea o área, como una carretera,
arroyo, lago o edificio.
tag_html: Una etiqueta es un poco de información acerca de
un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de
la carretera.
rules:
title: Reglas
paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene pocas reglas formales, pero esperamos
que todos los participantes colaboraren y se comuniquen con la comunidad.
Si estás considerando alguna actividad que no sea la edición manual, lee
y sigue las instrucciones sobre importaciones
y ediciones
automatizadas.
questions:
title: ¿Alguna pregunta?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía.
Obtenga ayuda aquí. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Visita nuestra Estera de Bienvenida.
start_mapping: Comenzar a mapear
add_a_note:
title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a el mapa
y hacer clic en el icono de nota: . Esto
añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
traces:
visibility:
private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
public: Público (mostrado en la lista de trazas y como anónimo, puntos no ordenados)
trackable: Trazable (solo compartido como anónimo, puntos ordenados con marcas
de tiempo)
identifiable: Identificable (mostrado en la lista de trazas y como identificable,
puntos ordenados con marcas de tiempo)
new:
upload_trace: Subir traza GPS
upload_gpx: 'Subir archivo GPX:'
description: 'Descripción:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: delimitado por comas
visibility: 'Visibilidad:'
visibility_help: ¿Qué significa esto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
upload_button: Subir
help: Ayuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir
create:
upload_trace: Subir traza GPS
trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción
en la base de datos. Esto normalmente ocurre en la próxima media hora, y se
te enviará un correo electrónico al terminar.
upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha
sido alertado del error. Por favor, inténtalo de nuevo.
traces_waiting:
one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar
a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
usuarios.
other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar
a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
usuarios.
edit:
title: Editando traza %{name}
heading: Editando traza %{name}
filename: 'Nombre de archivo:'
download: descargar
uploaded_at: 'Subido el:'
points: 'Puntos:'
start_coord: 'Coordenada Inicial:'
map: mapa
edit: editar
owner: 'Propietario:'
description: 'Descripción:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: delimitado por comas
save_button: Guardar cambios
visibility: 'Visibilidad:'
visibility_help: ¿Qué significa esto?
update:
updated: Traza actualizada
trace_optionals:
tags: Etiquetas
show:
title: Viendo traza %{name}
heading: Viendo traza %{name}
pending: PENDIENTE
filename: 'Nombre de archivo:'
download: descargar
uploaded: 'Cargado el:'
points: 'Puntos:'
start_coordinates: 'Coordenadas de inicio:'
map: mapa
edit: editar
owner: 'Propietario:'
description: 'Descripción:'
tags: 'Etiquetas:'
none: Ninguna
edit_trace: Editar esta traza
delete_trace: Borrar esta traza
trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
visibility: 'Visibilidad:'
confirm_delete: ¿Borrar esta traza?
trace_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
older: Trazas más antiguas
newer: Trazas más recientes
trace:
pending: PENDIENTE
count_points: '%{count} puntos'
ago: hace %{time_in_words_ago}
more: más
trace_details: Ver detalles de la traza
view_map: Ver mapa
edit: editar
edit_map: Editar mapa
public: PÚBLICO
identifiable: IDENTIFICABLE
private: PRIVADO
trackable: RASTREABLE
by: por
in: en
map: mapa
index:
public_traces: Trazas GPS públicas
my_traces: Mis rastos de GPS
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
tagged_with: etiquetado con %{tags}
empty_html: Todavía no hay nada aquí. Sube una nueva
traza o aprende más sobre trazas GPS en la página
wiki.
upload_trace: Subir una traza
see_all_traces: Ver todas las trazas
see_my_traces: Ver mis rastros
delete:
scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
make_public:
made_public: Traza hecha pública
offline_warning:
message: El sistema de subida de archivos GPX no se encuentra disponible en
este momento
offline:
heading: Almacenamiento GPX desconectado
message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra
disponible en este momento.
georss:
title: Trazas GPS de OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: Archivo GPX con %{count} punto de %{user}
other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
description_without_count: Archivo GPX de %{user}
application:
permission_denied: No tienes permisos para realizar esta acción
require_cookies:
cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita
las cookies en tu navegador antes de continuar.
require_admin:
not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
Debes leer el mensaje antes de que puedas guardar tus ediciones.
blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la
interfaz web para obtener más información.
need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor,
accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar,
pero debes conocerlos.
oauth:
authorize:
title: Autorizar el acceso a su cuenta
request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta,
%{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes
capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
allow_write_api: modificar el mapa.
allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
allow_write_gpx: subir trazas GPS.
allow_write_notes: cambiar notas.
grant_access: Otorgar acceso
authorize_success:
title: Solicitud de autorización permitida
allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
verification: El código de verificación es %{code}.
authorize_failure:
title: Falló la solicitud de autorización
denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
invalid: La ficha de autorización no es válida.
revoke:
flash: Usted ha revocado el token para %{application}
permissions:
missing: No has permitido a la aplicación acceder a este centro
oauth_clients:
new:
title: Registrar una nueva aplicación
submit: Registrar
edit:
title: Editar su aplicación
submit: Editar
show:
title: Detalles de OAuth de %{app_name}
key: 'Clave de Consumidor:'
secret: 'Secreto de Consumidor:'
url: 'URL de Token de Solicitud:'
access_url: 'URL de Token de Acceso:'
authorize_url: 'URL de autorización:'
support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
edit: Editar detalles
delete: Eliminar cliente
confirm: ¿Lo confirmas?
requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
allow_write_api: modificar el mapa.
allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
allow_write_gpx: subir trazas de GPS
allow_write_notes: cambiar notas.
index:
title: Mis datos OAuth
my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
list_tokens: 'Los siguientes tokens han sido emitidos a aplicaciones en tu nombre:'
application: Nombre de la aplicación
issued_at: Emitido el
revoke: ¡Revocar!
my_apps: Mis aplicaciones cliente
no_apps: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con nosotros
utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web antes de
que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
register_new: Registra tu aplicación
form:
name: Nombre
required: Requerido
url: URL de aplicación principal
callback_url: URL de devolución de llamada
support_url: URL de asistencia
requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
allow_write_api: modificar el mapa.
allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
allow_write_gpx: subir trazas GPS.
allow_write_notes: cambiar notas.
not_found:
sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
create:
flash: Registrada la información exitosamente
update:
flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
destroy:
flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
users:
login:
title: Iniciar sesión
heading: Iniciar sesión
email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
password: 'Contraseña:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Recordarme:'
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: Regístrese ahora
with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión
con su nombre de usuario y contraseña:'
with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
una cuenta.
create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
no account: ¿No está registrado?
account not active: Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.
Usa el enlace
que hay en el correo de confirmación para activarla, o solicita
un nuevo correo de confirmación.
account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad
sospechosa.
Póngase en contacto con el webmaster
si desea hablar de ello.
auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
auth_providers:
openid:
title: Iniciar sesión con OpenID
alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
google:
title: Acceder con Google
alt: Iniciar sesión con una OpenID de Google
facebook:
title: Inicia sesión con Facebook
alt: Inicia sesión con una cuenta de Facebook
windowslive:
title: Inicia sesión con Windows Live
alt: Inicia sesión con una cuenta de Windows Live
github:
title: Accede con GitHub
alt: Accede con una cuenta de GitHub
wikipedia:
title: Iniciar sesión con Wikipedia
alt: Iniciar sesión con una cuenta de Wikipedia
yahoo:
title: Iniciar sesión con Yahoo
alt: Iniciar sesión con una OpenID de Yahoo
wordpress:
title: Acceder con Wordpress
alt: Iniciar sesión con una OpenID de Wordpress
aol:
title: Acceder con AOL
alt: Iniciar sesión con una OpenID de AOL
logout:
title: Salir
heading: Salir de OpenStreetMap
logout_button: Salir
lost_password:
title: Contraseña perdida
heading: ¿Contraseña olvidada?
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
new password button: Restablecer contraseña
help_text: Escriba el correo electrónico con el que se registró. Le enviaremos
un vínculo a esa dirección, que podrá utilizar para restablecer su contraseña.
notice email on way: Sentimos que la haya perdido :-( pero ya va de camino un
correo electrónico que le servirá para restablecer su contraseña enseguida.
notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
correo electrónico.
reset_password:
title: Restablecer contraseña
heading: Restablecer contraseña para %{user}
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirmar contraseña:'
reset: Restablecer contraseña
flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿quizá debería comprobar
la URL?
new:
title: Registrarse
no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados
para crear una cuenta para ti automáticamente.
contact_webmaster: Contacta con el webmaster para
gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo
más pronto posible.
about:
header: Libre y editable
html: A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente
por gente como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo
y usarlo.
Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un
mensaje de correo electrónico para confirmar tu cuenta.
license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los términos
del contribuyente.
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
not displayed publicly: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta
la normativa de privacidad para más información)
display name: 'Nombre en pantalla:'
display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
tarde en "preferencias".
external auth: 'Autenticación de terceros:'
password: 'Contraseña:'
confirm password: 'Confirmar contraseña:'
use external auth: O bien, utilice un servicio de terceros para acceder
auth no password: Con la autenticación de terceros no se necesita una contraseña,
aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan.
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
de contribución. Para obtener más información, consulte esta
página wiki.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Términos del colaborador
heading: Términos del colaborador
read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz
clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que aceptas los términos de este
acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras.
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿qué es esto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un resumen
legible y algunas traducciones informales'
agree: Aceptar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace
los nuevos Términos de contribución para continuar.
legale_select: 'País de residencia:'
legale_names:
france: Francia
italy: Italia
rest_of_world: Resto del mundo
no_such_user:
title: Este usuario no existe
heading: El usuario %{user} no existe
body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor,
verifica las letras, o tal vez el vínculo en el que has hecho click está equivocado.
deleted: borrado
show:
my diary: Mi diario
new diary entry: nueva entrada de diario
my edits: Mis ediciones
my traces: Mis trazas
my notes: Mis notas
my messages: Mis mensajes
my profile: Mi perfil
my settings: Mi configuración
my comments: Mis comentarios
oauth settings: configuración de OAuth
blocks on me: Bloqueos sobre mí
blocks by me: Bloqueados por mí
send message: Enviar mensaje
diary: Diario
edits: Ediciones
traces: Trazas
notes: Notas del mapa
remove as friend: Eliminar como amigo
add as friend: Añadir como amigo
mapper since: 'Mapeando desde:'
ago: (hace %{time_in_words_ago})
ct status: 'Términos del colaborador:'
ct undecided: Indeciso
ct declined: Rechazado
ct accepted: Aceptado hace %{ago}
latest edit: 'Última edición %{ago}:'
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
created from: 'Creado a partir de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Puntuación de spam:'
description: Descripción
user location: Ubicación del usuario
if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link}
para ver los usuarios cercanos.
settings_link_text: preferencias
my friends: Mis amigos
no friends: No has añadido ningún amigo aún.
km away: '%{count} km de distancia'
m away: '%{count} m de distancia'
nearby users: Otros usuarios cercanos
no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
role:
administrator: Este usuario es un administrador
moderator: Este usuario es un moderador
grant:
administrator: Adjudicar acceso de administrador
moderator: Adjudicar acceso de moderador
revoke:
administrator: Revocar acceso de administrador
moderator: Revocar acceso de moderador
block_history: Bloqueos activos
moderator_history: Bloqueos impuestos
comments: Comentarios
create_block: Bloquear a este usuario
activate_user: Activar este usuario
deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
hide_user: Ocultar este usuario
unhide_user: Mostrar este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
friends_diaries: entradas de diarios de amigos
nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
report: Denunciar a este usuario
popup:
your location: 'Tu ubicación:'
nearby mapper: Mapeadores cercanos
friend: Amigo
account:
title: Editar cuenta
my settings: Mis preferencias
current email address: 'Dirección de correo electrónico actual:'
new email address: 'Nueva dirección de correo electrónico:'
email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿qué es esto?
public editing:
heading: 'Ediciones públicas:'
enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ¿qué es esto?
disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
son anónimas.
disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
public editing note:
heading: Edición pública
text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle
mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y
permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el
botón inferior. Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos
pueden editar el mapa (más
detalles aquí) - Su dirección de correo no será revelada por el
hecho de ser público.
- Esta acción no puede ser deshecha y todos
los nuevos usuarios son públicos por omisión.
contributor terms:
heading: 'Términos de Colaborador:'
agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
not yet agreed: Aún no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar
los nuevos Términos de Colaborador.
agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como
de Dominio Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ¿Qué es esto?
profile description: 'Descripción del perfil:'
preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
preferred editor: 'Editor preferido:'
image: 'Imagen:'
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: ¿Qué es esto?
disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
enabled: Se ha habilitado la visualización de tu Gravatar.
new image: Añadir una imagen
keep image: Mantener la imagen actual
delete image: Eliminar la imagen actual
replace image: Reemplazar la imagen actual
image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
home location: 'Lugar de origen:'
no home location: No has introducido tu lugar de origen.
latitude: 'Latitud:'
longitude: 'Longitud:'
update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses
sobre el mapa?
save changes button: Guardar cambios
make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
return to profile: Regresar al perfil
flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado
correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo
confirmar su nueva dirección de correo electrónico.
flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
confirm:
heading: Revise su correo electrónico!
introduction_1: Te hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
introduction_2: Confirme su cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico
y podrá comenzar a mapear.
press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
button: Confirmar
success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
haga clic aquí.
confirm_resend:
success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto
confirmes tu cuenta podrás comenzar a crear mapas.
Si usas un sistema
antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrate de incluir en tu
lista blanca a %{sender} ya que no podemos responder a ninguna solicitud de
confirmación.
failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
confirm_email:
heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
press confirm button: Pulse el botón de confirmación de debajo para confirmar
su nueva dirección de correo electrónico.
button: Confirmar
success: Se confirmó el cambio de dirección de correo electrónico.
failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con esta credencial
de autenticación.
unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
set_home:
flash success: Localización guardada con éxito
go_public:
flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado
para editar.
make_friend:
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
button: Añadir como amigo
success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
remove_friend:
heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
button: Quitar amistad
success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
showing:
one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}'
summary_no_ip: '%{name} creado el %{date}'
confirm: Confirmar usuarios seleccionados
hide: Ocultar usuarios seleccionados
empty: No hay usuarios coincidentes
suspended:
title: Cuenta suspendida
heading: Cuenta suspendida
webmaster: webmaster
body: |-
Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.
Esta decisión será revisada por un administrador en breve, o puedes contactar con el %{webmaster} si deseas discutir esto.
auth_failure:
connection_failed: La conexión al proveedor de autenticación falló
invalid_credentials: Datos de autenticación no válidos
no_authorization_code: Sin código de autorización
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de firma desconocido
invalid_scope: Ámbito no válido
auth_association:
heading: Tu identificador aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.
option_1: Si eres nuevo en OpenStreetMap, crea cuenta nueva usando el formulario
a continuación.
option_2: Si ya tienes una cuenta, puedes acceder a ella con tu nombre de usuario
y contraseña, y luego asociar la cuenta con tu identificador en tus preferencias
de usuario.
user_role:
filter:
not_a_role: La cadena `%{role}' no es una función válida.
already_has_role: El usuario ya tiene la función %{role}.
doesnt_have_role: El usuario no tiene la función %{role}.
not_revoke_admin_current_user: No se pudo revocar el cargo de administrador
del usuario actual.
grant:
title: Confirmar adjudicación de función
heading: Confirmar adjudicación de función
are_you_sure: ¿Confirmas que quieres otorgar la función «%{role}» al usuario
«%{name}»?
confirm: Confirmar
fail: No pudo otorgarse la función `%{role}' al usuario `%{name}'. Por favor,
comprueba que el usuario y la función sean válidos.
revoke:
title: Confirmar revocación de función
heading: Confirmar revocación de función
are_you_sure: ¿Confirmas que quieres revocar la función «%{role}» del usuario
«%{name}»?
confirm: Confirmar
fail: No se pudo revocar la función `%{role}' del usuario `%{name}'. Por favor,
comprueba que el usuario y la función sean válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Debes ser un moderador para poder crear o actualizar un
bloqueo.
non_moderator_revoke: Debes ser un moderador para revocar bloqueos.
not_found:
sorry: Lo sentimos, el bloqueo de usuario con ID %{id} no ha podido ser encontrado.
back: Regresar al índice
new:
title: Creando un bloqueo para %{name}
heading: Creando un bloqueo para %{name}
reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado
y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre
la situación, recordando que ese mensaje será visible públicamente. Ten en
cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que
trata de utilizar términos sencillos.
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
submit: Crear bloqueo
tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
estas comunicaciones.
needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión antes de que este bloqueo sea
eliminado
back: Ver todos los bloqueos
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
heading: Editando el bloqueo sobre %{name}
reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado
y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre
la situación. Ten en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de
la comunidad, así que trata de utilizar términos sencillos.
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
submit: Actualizar el bloqueo
show: Ver este bloqueo
back: Ver todos los bloqueos
needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea
eliminado?
filter:
block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
de la lista desplegable.
create:
try_contacting: Por favor, antes de bloquear al usuario, intenta contactar con
él y darle un tiempo razonable de respuesta.
try_waiting: Por favor, trata de darle al usuario un tiempo razonable de respuesta
antes de bloquearle.
flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
success: Bloqueo actualizado.
index:
title: Bloqueos de usuario
heading: Listado de bloqueos de usuario
empty: Todavía no se ha hecho ningún bloqueo.
revoke:
title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on}
heading: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
past: Este bloqueo terminó hace %{time} y no puede ser revocado ahora.
confirm: ¿Confirmas que quieres revocar este bloqueo?
revoke: Revocar
flash: Este bloqueo ha sido revocado.
period:
one: 1 hora
other: '%{count} horas'
helper:
time_future: Termina en %{time}.
until_login: Activo hasta que el usuario acceda.
time_future_and_until_login: Termina en %{time} y después de que el usuario
ha iniciado sesión.
time_past: Finalizado hace %{time}.
blocks_on:
title: Bloqueos sobre %{name}
heading: Lista de bloqueos sobre %{name}
empty: '%{name} no se ha bloqueado todavía.'
blocks_by:
title: Bloqueos por %{name}
heading: Listado de bloqueos por %{name}
empty: '%{name} todavía no ha creado ningún bloqueo.'
show:
title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
time_future: Finaliza en %{time}
time_past: Finalizado hace %{time}
created: Creado
ago: hace %{time}
status: Estado
show: Mostrar
edit: Editar
revoke: Revocar
confirm: ¿Lo confirmas?
reason: 'Razón del bloqueo:'
back: Ver todos los bloqueos
revoker: 'Revocador:'
needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión antes de que este bloqueo sea
eliminado
block:
not_revoked: (no revocado)
show: Mostrar
edit: Editar
revoke: Revocar
blocks:
display_name: Usuario bloqueado
creator_name: Creador
reason: Razón del bloqueo
status: Estado
revoker_name: Revocado por
showing_page: Página %{page}
next: Siguiente »
previous: « Anterior
notes:
mine:
title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading: Notas remitidas o comentadas por %{user}
id: Identificador
creator: Creador
description: Descripción
created_at: Creado el
last_changed: Última modificación
ago_html: hace %{when}
javascripts:
close: Cerrar
share:
title: Compartir
cancel: Cancelar
image: Imagen
link: Enlace o código HTML
long_link: Enlace
short_link: Enlace corto
geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
image_size: La imagen mostrará la capa estándar en
download: Descargar
short_url: URL corta
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centrar mapa en el marcador
paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web
view_larger_map: Ver mapa más grande
only_standard_layer: Sólo la capa estándar se puede exportar como una imagen
embed:
report_problem: Reportar problemas
key:
title: Leyenda del mapa
tooltip: Leyenda del mapa
tooltip_disabled: Leyenda del mapa no disponible en esta capa
map:
zoom:
in: Acercar
out: Alejar
locate:
title: Mostrar mi ubicación
popup: Estás a {distance} {unit} de este punto
base:
standard: Estándar
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transporte
hot: Humanitario
layers:
header: Capas del mapa
notes: Notas del mapa
data: Datos del mapa
gps: Trazas GPS públicas
overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
title: Capas
copyright: © Colaboradores de OpenStreetMap
donate_link_text: Hacer una donación
site:
edit_tooltip: Editar el mapa
edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa
createnote_tooltip: Añadir una nota al mapa
createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
queryfeature_tooltip: Consultar características
queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
changesets:
show:
comment: Comentar
subscribe: Suscribirse
unsubscribe: Desuscribir
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
notes:
new:
intro: ¿Has detectado un error o falta algo? Hazlo saber a otros cartógrafos
para que podamos arreglarlo. Mueve el marcador hasta la posición correcta
y escribe una nota para explicar el problema.
advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa,
así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
protegidos por derechos de autor.
add: Añadir nota
show:
anonymous_warning: Esta nota contiene comentarios de usuarios anónimos que
deberían ser verificados por separado.
hide: Ocultar
resolve: Resolver
reactivate: Reactivar
comment_and_resolve: Comentar y resolver
comment: Comentar
edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
haga clic aquí.
directions:
ascend: Ascender
engines:
fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
fossgis_osrm_car: En coche (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Pie (OSRM)
graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
descend: Descender
directions: Indicaciones
distance: Distancia
errors:
no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
no_place: No se pudo localizar «%{place}».
instructions:
continue_without_exit: Continuar en %{name}
slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
offramp_right: Use la rampa de la derecha
offramp_right_with_exit: Use la salida %{exit} de la derecha
offramp_right_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha hacia
%{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha
hacia %{name}, en dirección %{directions}
offramp_right_with_name: Use la rampa a la derecha hacia %{name}
offramp_right_with_directions: Toma la salida a la derecha hacia %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Use la rampa a la derecha hacia %{name},
en dirección %{directions}
onramp_right_without_exit: Gira a la derecha en la salida hacia %{name}
onramp_right_with_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name},
en dirección %{directions}
onramp_right_without_directions: Gire a la derecha en la rampa
onramp_right: Gire a la derecha en la rampa
endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
%{name}
merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
fork_right_without_exit: En la bifurcación, gire a la derecha hacia %{name}
turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name}
uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name}
sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
offramp_left: Use la rampa de la izquierda
offramp_left_with_exit: Use la salida %{exit} de la izquierda
offramp_left_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
offramp_left_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia
%{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda
hacia %{name}, en dirección %{directions}
offramp_left_with_name: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
offramp_left_with_directions: Use la rampa a la izquierda hacia %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Use la rampa a la izquierda hacia %{name},
en dirección %{directions}
onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
onramp_left_with_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name},
en dirección %{directions}
onramp_left_without_directions: Gire a la izquierda en la rampa
onramp_left: Gire a la izquierda en la rampa
endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
%{name}
merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name}
fork_left_without_exit: En la bifurcación, gire a la izquierda hacia %{name}
slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
via_point_without_exit: (punto intermedio)
follow_without_exit: Siga %{name}
roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar salida hacia %{name}
leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name}
start_without_exit: Comenzar en %{name}
destination_without_exit: Llegue a su destino
against_oneway_without_exit: Ir en contra de una vía de un solo sentido en
%{name}
end_oneway_without_exit: Final de un solo sentido en %{name}
roundabout_with_exit: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia
%{name}
exit_roundabout: Salir de la rotonda hacia %{name}
unnamed: sin nombre
courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
exit_counts:
first: 1.ª
second: 2.ª
third: 3.ª
fourth: 4.ª
fifth: 5.ª
sixth: 6.ª
seventh: 7.ª
eighth: 8.ª
ninth: 9.ª
tenth: 10.ª
time: Hora
query:
node: Nodo
way: Vía
relation: Relación
nothing_found: No se encontraron características
error: 'Error al contactar con %{server}: %{error}'
timeout: Tiempo de espera agotado al contactar con %{server}
context:
directions_from: Indicaciones desde aquí
directions_to: Indicaciones hasta aquí
add_note: Añadir una nota aquí
show_address: Mostrar dirección
query_features: Consultar características
centre_map: Centrar el mapa aquí
redactions:
edit:
description: Descripción
heading: Editar redacción
submit: Guardar redacción
title: Editar redacción
index:
empty: No hay ninguna redacción que mostrar.
heading: Lista de redacciones
title: Lista de redacciones
new:
description: Descripción
heading: Introduzca la información de la nueva redacción
submit: Crear redacción
title: Creando nueva redacción
show:
description: 'Descripción:'
heading: Mostrando redacción "%{title}"
title: Mostrando redacción
user: 'Creador:'
edit: Editar esta redacción
destroy: Eliminar esta redacción
confirm: ¿Lo confirmas?
create:
flash: Redacción creada.
update:
flash: Cambios guardados.
destroy:
not_empty: La redacción no está vacía. Por favor, elimine todas las versiones
previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla.
flash: Redacción destruida.
error: Se produjo un error al destruir esta redacción
validations:
leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final
invalid_characters: contiene caracteres no válidos
url_characters: Contiene caracteres URL especial (%{characters})
...