de: activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!) models: acl: "Liste für Zugangskontrolle" changeset: "Changeset" changeset_tag: "Changeset-Tag" country: "Land" diary_comment: "Blog-Kommentar" diary_entry: "Blogeintrag" friend: "Freund" language: "Sprache" message: "Nachricht" node: "Knoten" node_tag: "Knoten-Tag" notifier: "Benachrichtigung" old_node: "Alter Knoten" old_node_tag: "Alter Knoten-Tag" old_relation: "Alte Relation" old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied" old_relation_tag: "Alter Relation-Tag" old_way: "Alter Weg" old_way_node: "Alter Weg-Knoten" old_way_tag: "Alter Weg-Tag" relation: "Relation" relation_member: "Relation-Mitglied" relation_tag: "Relation-Tag" session: "Sitzung" trace: "Track" tracepoint: "Track-Punkt" tracetag: "Track-Tag" user: "Benutzer" user_preference: "Benutzer-Einstellungen" user_token: "Benutzer-Kürzel" way: "Weg" way_node: "Weg-Knoten" way_tag: "Weg-Tag" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "Text" diary_entry: user: "Benutzer" title: "Titel" latitude: "Breitengrad" longitude: "Längengrad" language: "Sprache" friend: user: "Benutzer" friend: "Freund" trace: user: "Benutzer" visible: "Sichtbar" name: "Name" size: "Größe" latitude: "Breitengrad" longitude: "Längengrad" public: "Öffentlich" description: "Beschreibung" message: sender: "Sender" title: "Titel" body: "Text" recipient: "Empfänger" user: email: "E-Mail" active: "Aktiv" display_name: "Name anzeigen" description: "Beschreibung" languages: "Sprachen" pass_crypt: "Passwort" map: view: Karte edit: Bearbeiten coordinates: "Koordinaten:" browse: changeset: title: "Changeset" changeset: "Changeset:" download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" changeset_details: created_at: "Erstellt am:" closed_at: "Geschlossen am:" belongs_to: "Erstellt von:" bounding_box: "Bereich:" no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert." show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen" box: "Bereichsgrenze" has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:" has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:" has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:" common_details: edited_at: "Bearbeitet am:" edited_by: "Bearbeitet von:" version: "Version:" in_changeset: "Im Changeset:" containing_relation: relation: "Relation {{relation_name}}" relation_as: "(als {{relation_role}})" map: loading: "Laden..." deleted: "Gelöscht" view_larger_map: "Größere Karte anzeigen" node_details: coordinates: "Koordinaten: " part_of: "Teil von:" node_history: node_history: "Knoten-Chronik" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" download_xml: "XML herunterladen" view_details: "Detailseite anzeigen" node: node: "Knoten" node_title: "Knoten: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "XML herunterladen" view_history: "Chronik anzeigen" not_found: sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." paging_nav: showing_page: "Zeige Seite" of: "von" relation_details: members: "Mitglieder:" part_of: "Mitglied von:" relation_history: relation_history: "Relations-Chronik" relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}" relation_member: as: "des Typs" relation: relation: "Relation" relation_title: "Relation: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "XML herunterladen" view_history: "Chronik anzeigen" start: view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" start_rjs: data_frame_title: "Daten" zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen" drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" loaded_an_area: "Du hast einen Bereich geladen, der" browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." load_data: "Daten laden" unable_to_load: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe" must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)" loading: "Laden..." show_history: "Chronik" wait: "Verarbeiten..." history_for: "Chronik für" details: "Details" private_user: "Anonymer Benutzer" edited_by: "Bearbeitet von" at_timestamp: "am" tag_details: tags: "Tags:" way_details: nodes: "Knoten:" part_of: "Teil von:" also_part_of: one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}" other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}" way_history: way_history: "Wege-Chronik" way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" download_xml: "Download als XML" view_details: "Detailseite anzeigen" way: way: "Weg" way_title: "Weg: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "Download als XML" view_history: "Chronik anzeigen" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Seite" of: "von" changeset: still_editing: "(in Bearbeitung)" anonymous: "Anonym" no_comment: "(kein Kommentar)" no_edits: "(keine Bearbeitung)" show_area_box: "Bereich anzeigen" big_area: "(groß)" view_changeset_details: "Details des Changesets" more: "mehr" changesets: id: "ID" saved_at: "Gespeichert am" user: "Benutzer" comment: "Kommentar" area: "Bereich" list_bbox: history: "Chronik" changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:" show_area_box: "Bereich anzeigen" no_changesets: "Keine Changesets" all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" no_area_specified: "Kein Bereich angegeben" first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf die 'Chronikansicht' klicken." view_the_map: "Karte" view_tab: "Kartenansicht" alternatively_view: "Alternativ, zeige {{recent_changes_link}}" list: recent_changes: "Letzte Änderungen" recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:" for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts." list_user: edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}" no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}." for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" diary_entry: new: title: Selbst Bloggen list: title: "Blogs" user_title: "{{user}}s Blog" new: Selbst Bloggen new_title: Blogeintrag erstellen no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog recent_entries: "Neuste Einträge: " older_entries: Ältere newer_entries: Neuere edit: title: "Eintrag bearbeiten" subject: "Betreff: " body: "Text: " language: "Sprache: " location: "Ort: " latitude: "Breitengrad: " longitude: "Längengrad: " use_map_link: "Karte anzeigen" save_button: "Speichern" marker_text: Ort des Eintrags view: title: "Benutzer-Blogs | {{user}}" user_title: "{{user}}s Blog" leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar" save_button: "Speichern" no_such_entry: heading: "Keinen Blogeintrag mit der Nummer: {{id}}" body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." no_such_user: body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." diary_entry: posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}" comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag reply_link: Auf diesen Eintrag antworten comment_count: one: 1 Kommentar other: "{{count}} Kommentare" edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten diary_comment: comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Bereich für den Export" manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen" format_to_export: "Format für den Export" osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten" mapnik_image: "Mapnik-Bild" osmarender_image: "Osmarender-Bild" embeddable_html: "HTML zum Einbinden" licence: "Lizenz" export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert.' options: "Optionen" format: "Format" scale: "Maßstab" max: "max." image_size: "Bildgröße" zoom: "Zoom" add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" latitude: "Breitengrad:" longitude: "Längengrad:" output: "Output" paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen." export_button: "Export" start_rjs: export: "Export" drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen" change_marker: "Position der Markierung ändern" add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" view_larger_map: "Größere Karte anzeigen" geocoder: results: results: "Suchergebnisse" type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}" no_results: "Keine Ergebnisse" layouts: welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}" inbox: "Posteingang ({{size}})" logout: Abmelden log_in: Anmelden sign_up: Registrieren view: Karte edit: Bearbeiten history: Chronik export: Export gps_traces: GPS-Tracks user_diaries: Blogs tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten." intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt." osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar." osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".' donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}." donate_link_text: Spende help_wiki: "Hilfe & Wiki" news_blog: "News-Blog" shop: Shop sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!' alt_donation: Spenden notifier: diary_comment_notification: banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *" hi: "Hallo {{to_user}}," header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:" footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}." friend_notification: had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." signup_confirm_plain: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen" click_the_link_2: "Konto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:" wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche" user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]." current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie," current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Konto erstellen für" click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen Konto zu bestätigen Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun." video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}." more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap" get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki
OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast.' wiki_signup: 'Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren.' user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].' current_user: 'Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.' message: inbox: my_inbox: "Posteingang" outbox: "Gesendet" you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten" from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt." people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" message_summary: unread_button: "Als ungelesen markieren" read_button: "Als gelesen markieren" reply_button: "Antworten" new: send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden" subject: "Betreff" body: "Text" send_button: "Senden" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" no_such_user: no_such_user: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" sorry: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." outbox: my_inbox: "{{inbox_link}}" inbox: "Posteingang" outbox: "Gesendet" you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet" to: "An" subject: "Betreff" date: "Datum" no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt." people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" read: reading_your_messages: "Eigene Nachrichten" from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" reply_button: "Antworten" unread_button: "Als ungelesen markieren" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen" to: "An" back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten" site: index: home: "home" js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert." js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung." js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne Javascript benutzen.' permalink: Permalink license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden." edit: not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt." not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun." user_page_link: Benutzerseite anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu." flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. Lade den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.' potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)" sidebar: search_results: Suchergebnisse close: Schließen search: search: Suchen where_am_i: "Wo bin ich?" submit_text: "Go" searching: "Suche..." search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' mehr Beispiele..." key: map_key: "Legende" trace: create: upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch" trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." edit: filename: "Dateiname:" uploaded_at: "Hochgeladen am:" points: "Punkte:" start_coord: "Startkoordinate:" edit: "bearbeiten" owner: "Besitzer:" description: "Beschreibung:" tags: "Tags:" save_button: "Speichere Änderungen" no_such_user: no_such_user: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{name}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." trace_form: upload_gpx: "GPX-Datei" description: "Beschreibung" tags: "Tags" public: "Öffentlich?" upload_button: "Hochladen" help: "Hilfe" trace_header: see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen" see_all_traces: "Alle GPS-Tracks" see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks" traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren." trace_optionals: tags: "Tags" view: pending: "WARTEND" filename: "Dateiname:" download: "herunterladen" uploaded: "Hochgeladen am:" points: "Punkte" start_coordinates: "Startkoordinate:" map: "Karte" edit: "bearbeiten" owner: "Besitzer:" description: "Beschreibung:" tags: "Tags" none: "Keine" make_public: "Mache diesen Track öffentlich" edit_track: "Diesen Track bearbeiten" delete_track: "Diesen Track löschen" viewing_trace: "Track {{name}} betrachten" trace_not_found: "Track nicht gefunden!" trace_paging_nav: showing: "Zeige Seite" of: "von" trace: pending: "AUSSTEHEND" count_points: "{{count}} Punkte" ago: "{{time_in_words_ago}}" more: "mehr" trace_details: "Track-Details" view_map: "Karte anzeigen" edit: "bearbeiten" edit_map: "Karte bearbeiten" public: "ÖFFENTLICH" private: "PRIVAT" by: "von" in: "in" map: "Karte" list: public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" your_traces: "Eigene GPS-Tracks" public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" make_public: made_public: "veröffentlichter Track" user: login: heading: "Anmelden" please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}." create_account: "erstelle ein Benutzerkonto" email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: " password: "Passwort: " lost password link: "Passwort vergessen?" login_button: "Anmelden" lost_password: title: "Passwort vergessen" heading: "Passwort vergessen?" email address: "E-Mail-Adresse:" new password button: "Neues Passwort senden" notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt." notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet." reset_password: title: Passwort zurücksetzen flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt." flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." new: heading: "Ein Benutzerkonto erstellen" no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich." contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den Webmaster um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. ' fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt." license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter dieser Creative Commons Lizenz (by-sa) lizenziert werden.' email address: "E-Mail-Adresse: " confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: " not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (Datenschutzrichtlinie)' display name: "Benutzername: " password: "Passwort: " confirm password: "Passwort bestätigen: " signup: Registrieren flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.

Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.

Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können." no_such_user: body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." view: my diary: Eigener Blog new diary entry: Neuer Blogeintrag my edits: Eigene Bearbeitungen my traces: Eigen Tracks my settings: Eigene Einstellungen send message: Nachricht senden diary: Blog edits: Bearbeitungen traces: Tracks remove as friend: Als Freund entfernen add as friend: Als Freund hinzufügen mapper since: "Mapper seit: " ago: "({{time_in_words_ago}})" user image heading: Benutzerbild delete image: Bild löschen upload an image: Ein Bild hochladen add image: Ein Bild hinzufügen description: Beschreibung user location: Standort des Benutzers no home location: "Es wurde kein Standort angegeben." if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern." settings_link_text: Einstellungen your friends: Eigene Freunde no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. km away: "{{distance}}km entfernt" nearby users: "Benutzer in der Nähe: " no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben." change your settings: Ändere deine Einstellungen friend_map: your location: "Eigener Standort" nearby mapper: "Mapper in der Nähe: " account: my settings: Eigene Einstellungen email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)" public editing: heading: "Öffentliches Bearbeiten: " enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich." enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" enabled link text: "Was ist das?" disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym." disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?" profile description: "Profil-Beschreibung: " preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: " home location: "Standort: " no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben." latitude: "Breitengrad: " longitude: "Längengrad: " update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?" save changes button: Speichere Änderungen make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen return to profile: Zurück zum Profil flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen." flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert." confirm: heading: Benutzerkonto bestätigen press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." button: Bestätigen confirm_email: heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." button: Bestätigen set_home: flash success: "Standort erfolgreich gespeichert" go_public: flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."