ja:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: 本文
diary_entry:
language: 言語
latitude: 緯度
longitude: 経度
title: タイトル
user: ユーザ
friend:
friend: 友達
user: ユーザ
message:
body: 本文
recipient: 受信者
sender: 送信者
title: タイトル
trace:
description: 説明
latitude: 緯度
longitude: 経度
name: 名前
public: 公開
size: サイズ
user: ユーザ
visible: 表示
user:
active: アクティブ
description: 説明
display_name: 表示名
email: 電子メール
languages: 言語
pass_crypt: パスワード
models:
acl: アクセス制御リスト
changeset: 変更セット
changeset_tag: 変更セットタグ
country: 国
diary_comment: 日記コメント
diary_entry: 日記エントリー
friend: 友達
language: 言語
message: メッセージ
node: ノード
node_tag: ノードタグ
notifier: Notifier
old_node: 古いノード
old_node_tag: 古いノードタグ
old_relation: 古い関連
old_relation_member: 古い関連のメンバー
old_relation_tag: 古い関連のタグ
old_way: 古いウエイ
old_way_node: 古いウエイのノード
old_way_tag: 古いウエイのタグ
relation: 関連
relation_member: 関連のメンバー
relation_tag: 関連のタグ
session: セッション
trace: トレース
tracepoint: トレースポイント
tracetag: トレースタグ
user: ユーザ
user_preference: ユーザ設定
user_token: ユーザトークン
way: ウエイ
way_node: ウエイのノード
way_tag: ウエイのタグ
browse:
changeset:
changeset: "変更セット: {{id}}"
changesetxml: 変更セットXML
download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
osmchangexml: osm変更XML
title: 変更セット
changeset_details:
belongs_to: "ユーザ:"
bounding_box: "境界囲み:"
box: box
closed_at: "完了日時:"
created_at: "作成日時:"
has_nodes: "以下の {{count}} ノードで構成されています:"
has_relations: "Has the following {{count}} relations:"
has_ways: "以下の {{count}} ウェイで構成されています:"
no_bounding_box: この変更セットに境界囲みは格納しない。
show_area_box: 領域範囲表示
common_details:
changeset_comment: "コメント:"
edited_at: "編集日:"
edited_by: "編集者:"
in_changeset: "変更セット:"
version: "バージョン:"
containing_relation:
entry: 関連 {{relation_name}}
entry_role: 関連 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
map:
deleted: 削除済み
loading: 読み込み中…
node:
download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
download_xml: XMLをダウンロード
edit: 編集
node: ノード
node_title: "ノード: {{node_name}}"
view_history: 履歴表示
node_details:
coordinates: "座標:"
part_of: "Part of:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
download_xml: XMLダウンロード
node_history: ノードの履歴
node_history_title: "ノード履歴: {{node_name}}"
view_details: 詳細表示
not_found:
sorry: ID {{id}} の {{type}} は見つかりません。
type:
node: ノード
relation: 関連
way: 道
paging_nav:
of: of
showing_page: ページ表示
relation:
download: "{{download_xml_link}} または {{view_history_link}}"
download_xml: XMLのダウンロード
relation: 関連
relation_title: "関連: {{relation_name}}"
view_history: 履歴表示
relation_details:
members: "メンバー:"
part_of: "Part of:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
download_xml: XML をダウンロード
relation_history: 関連の履歴
relation_history_title: "関連の履歴: {{relation_name}}"
view_details: 詳細を表示
relation_member:
type:
node: ノード
relation: 関係
way: 道
start:
manually_select: 違うエリアを手動で選択
view_data: 現在のマップのデータを表示
start_rjs:
data_frame_title: データ
data_layer_name: データ
details: 詳細
drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択
edited_by_user_at_timestamp: "[[user]]による[[timestamp]]時点の編集"
history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
load_data: データの読み込み
loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
loading: 読み込み中...
manually_select: 違う領域を手動で選択
object_list:
api: APIからこの領域を取り込み
back: オブジェクト一覧表示
details: 詳細
heading: オブジェクト一覧
history:
type:
node: ノード [[id]]
way: ウエイ [[id]]
selected:
type:
node: ノード [[id]]
way: ウエイ [[id]]
type:
node: ノード
way: ウエイ
private_user: private user
show_history: 履歴表示
unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。({{max_bbox_size}}より小さい必要があります)"
wait: お待ちください...
zoom_or_select: ズームアップするか、表示する領域を選択
tag_details:
tags: "タグ:"
way:
download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
download_xml: XMLダウンロード
edit: 編集
view_history: 履歴表示
way: 道
way_title: "道: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
other: 道「{{related_ways}}」の一部でもあります
nodes: "ノード:"
part_of: "変更セット:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
download_xml: XMLダウンロード
view_details: 詳細表示
way_history: 道の履歴
way_history_title: "道の履歴: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
big_area: (大)
no_comment: (コメントがありません)
no_edits: (編集がありません)
show_area_box: 領域境界を表示
still_editing: (まだ編集中です)
view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
changeset_paging_nav:
of: of
showing_page: ページ表示
changesets:
area: 領域
comment: コメント
id: ID
saved_at: 保存日時
user: ユーザ
list:
description: 最新の変更
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
diary_entry:
comment_count:
one: 1コメント
other: "{{count}} コメント"
comment_link: このエントリへのコメント
edit_link: この記事の編集
posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
reply_link: Reply to this entry
edit:
body: "本文:"
language: "言語:"
latitude: "緯度:"
location: "地域:"
longitude: "経度:"
marker_text: 日記のロケーション
save_button: 保存
subject: "タイトル:"
title: 日記の編集
use_map_link: 地図で指定する
list:
in_language_title: " {{language}} での日記入力"
new: 新規日記入力
new_title: あなたの日記に新規項目を作成
newer_entries: 新しい項目
no_entries: 日記の項目がありません
older_entries: 古い項目
recent_entries: "最新の日記項目:"
title: ユーザの日記
user_title: "{{user}} の日記"
new:
title: 新しい日記の入力
no_such_entry:
body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。
no_such_user:
body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
title: ユーザが存在しません。
view:
leave_a_comment: コメントを書いてください
login: ログイン
login_to_leave_a_comment: コメントを書くには{{login_link}}してください。
save_button: 保存
title: ユーザ日記 | {{user}}
user_title: "{{user}} の日記"
export:
start:
add_marker: 地図にマーカーを追加する
area_to_export: エクスポートする範囲
embeddable_html: 埋め込みHTML
export_button: 出力
export_details: OpenStreetMap のデータは クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0).によって提供されています。
format: ファイル形式
format_to_export: エクスポートするファイル形式
image_size: 画像サイズ
latitude: "緯度:"
licence: ライセンス
longitude: "経度:"
manually_select: 別の領域を指定する
mapnik_image: Mapnik 画像
max: 最大
options: オプション
osm_xml_data: OSM XMLデータ
osmarender_image: Osmarender 画像
output: 出力
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
scale: 縮尺
zoom: ズーム
start_rjs:
add_marker: マーカーを地図に追加する
change_marker: マーカーの位置を変更する
click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリックしてください。
drag_a_box: 指定したい範囲でマウスをドラッグしてください。
export: 出力
manually_select: 別の範囲を指定する
view_larger_map: 大きな地図を表示...
geocoder:
description:
types:
cities: 都市
places: 場所
towns: 町
direction:
east: 東
north: 北
north_east: 北東
north_west: 北西
south: 南
south_east: 南東
south_west: 南西
west: 西
distance:
one: 約1キロメートル
other: 約{{count}}キロメートル
zero: 1キロメートル以下
results:
no_results: 見つかりませんでした。
search:
title:
ca_postcode: Geocoder.CAからの結果
geonames: GeoNamesからの結果
latlon: Internalからの結果
osm_namefinder: OpenStreetMap Namefinderからの結果
uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果
us_postcode: Geocoder.usからの結果
layouts:
alt_donation: 寄付
donate: Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund.
donate_link_text: 寄付
edit: 編集
edit_tooltip: 地図を編集する
export: エクスポート
export_tooltip: 地図データのエクスポート
gps_traces: GPS トレース
gps_traces_tooltip: トレースの管理
help_wiki: ヘルプと Wiki
help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
history: 履歴
history_tooltip: 変更セットの履歴
home: ホーム
home_tooltip: ホームへ戻る
inbox: 受信箱 ({{count}})
inbox_tooltip:
one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります
other: 受信箱には {{count}} 通の未読メッセージがあります
zero: 受信箱に未読メッセージはありません
intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
intro_2: OpenStreetMap は地球上の誰でも、どこからでもこの共同作業の結果である地図データを編集、閲覧することを可能にしています。
intro_3: OpenStreetMap は {{ucl}} と {{bytemark}}.によってホスティングされています。
intro_3_ucl: ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン (UCL) VR センター
log_in: ログイン
log_in_tooltip: 自分のアカウントでログインする
logo:
alt_text: OpenStreetMap ロゴ
logout: ログアウト
logout_tooltip: ログアウト
news_blog: ニュースブログ
news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
shop: 店
shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
sign_up: 登録
sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催!
tag_line: The Free Wiki World Map
user_diaries: ユーザの日記
user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
view: 閲覧
view_tooltip: 地図を見る
welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。"
welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
map:
coordinates: "座標:"
edit: 編集
view: 表示
message:
delete:
deleted: メッセージは削除されました
inbox:
date: 日付
from: 差出人
my_inbox: 自分の受信箱
no_messages_yet: You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: outbox
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
subject: タイトル
title: 受信箱
you_have: You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages
mark:
as_read: 既読メッセージ
as_unread: 未読メッセージ
message_summary:
delete_button: 削除
read_button: 既読に設定
reply_button: 返信
unread_button: 未読に設定
new:
back_to_inbox: 受信箱に戻る
body: 本文
message_sent: 送信したメッセージ
send_button: 送信
send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
subject: タイトル
title: メッセージの送信
no_such_user:
body: Sorry there is no user or message with that name or id
heading: No such user or message
title: No such user or message
outbox:
date: 日付
inbox: 受信箱
my_inbox: わたしの {{inbox_link}}
no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。{{people_mapping_nearby_link}}とお近づきになってはいかがですか?
outbox: 送信箱
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
subject: タイトル
title: 送信箱
to: 宛先
you_have_sent_messages: "{{sent_count}}この送信済みメッセージがあります"
read:
back_to_inbox: 受信箱に戻る
back_to_outbox: 送信箱に戻る
date: 日付
from: 差出人
reading_your_messages: メッセージを読む
reading_your_sent_messages: 送信したメッセージを読む
reply_button: 返信
subject: タイトル
title: メッセージを読む
to: 宛先
unread_button: 未読に設定
sent_message_summary:
delete_button: 削除
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Please do not reply to this email. *"
banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *"
footer: You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}
header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"
hi: Hi {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commented on your diary entry"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address"
email_confirm_html:
click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change.
greeting: Hi,
hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at {{server_url}} to {{new_address}}.
email_confirm_plain:
click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change.
greeting: Hi,
hopefully_you_1: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at
hopefully_you_2: "{{server_url}} to {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."
see_their_profile: You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} added you as a friend"
gpx_notification:
and_no_tags: and no tags.
and_the_tags: "and the following tags:"
failure:
failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
more_info_1: More information about GPX import failures and how to avoid
more_info_2: "them can be found at:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
greeting: Hi,
success:
loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
with_description: with the description
your_gpx_file: It looks like your GPX file
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Password reset request"
lost_password_html:
click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password.
greeting: Hi,
hopefully_you: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this email address's openstreetmap.org account.
lost_password_plain:
click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password.
greeting: Hi,
hopefully_you_1: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this
hopefully_you_2: email addresses openstreetmap.org account.
message_notification:
banner1: "* Please do not reply to this email. *"
banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *"
footer1: You can also read the message at {{readurl}}
footer2: and you can reply at {{replyurl}}
header: "{{from_user}} has sent you a message through OpenStreetMap with the subject {{subject}}:"
hi: Hi {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sent you a new message"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address"
signup_confirm_html:
click_the_link: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap
current_user: A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Get reading about OpenStreetMap on the wiki or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!
greeting: Hi there!
hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at
introductory_video: You can watch an {{introductory_video_link}}.
more_videos: There are {{more_videos_link}}.
more_videos_here: more videos here
user_wiki_page: It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].
video_to_openstreetmap: introductory video to OpenStreetMap
wiki_signup: You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.
signup_confirm_plain:
click_the_link_1: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your
click_the_link_2: account and read on for more information about OpenStreetMap.
current_user_1: A list of current users in categories, based on where in the world
current_user_2: "they are, is available from:"
greeting: Hi there!
hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at
introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
more_videos: "There are more videos here:"
opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
user_wiki_1: It is recommended that you create a user wiki page, which includes
user_wiki_2: category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
allow_write_api: 地図を修正する。
allow_write_gpx: GPSトレースを更新する。
allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
oauth_clients:
edit:
submit: 編集
form:
allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
allow_write_api: 地図を修正する。
new:
submit: 登録
show:
allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
allow_write_api: 地図を修正する。
allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
edit: 詳細の編集
site:
edit:
anon_edits_link_text: Find out why this is the case.
flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。Adobe.comからFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、他の方法もあります
not_public: あなたの編集結果を公開できません。
not_public_description: You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}.
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
user_page_link: ユーザページ
index:
js_1: javascriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、javascriptを使用不可に設定しています。
js_2: OpenStreetMapは、地図表示にjavascriptを使用しています。
js_3: javascriptを使えない場合はTiles@Homeの静的な地図ブラウザを試してはいかがですか。
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
project_name: OpenStreetMapプロジェクト
permalink: Permalink
key:
map_key: 凡例
map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
table:
entry:
apron:
- 空港ビル
- 空港ターミナル
bridge: 黒枠 = 橋梁
building: 重要建造物
byway: 路地
cable:
- ケーブル・カー
- リフト
commercial: 商業地域
construction: 建設中の道路
farm: 農牧場
forest: 森
golf: ゴルフ場
heathland: 荒地
industrial: 工業地域
lake:
- 湖
- 溜池
military: 軍用地域
motorway: 自動車専用道路
park: 公園
primary: 幹線道路
rail: 鉄道
resident: 住宅街
runway:
- 空港滑走路
- 空港誘導路
school:
- 学校
- 大学
secondary: 一般道路
station: 鉄道駅
subway: 地下鉄
tourist: 観光名所
tram:
- 軽便鉄道
- 路面電車
tunnel: 点線の枠 = トンネル
unclassified: 未分類の道路
unsurfaced: 未舗装道路
wood: 森林
search:
search: 検索
search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' 他の例..."
submit_text: 行く
where_am_i: いまどこ?
sidebar:
close: 閉じる
search_results: 検索結果
trace:
create:
trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
upload_trace: GPS トレースのアップロード
delete:
scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
edit:
description: "詳細:"
download: ダウンロード
edit: 編集
filename: "ファイル名:"
map: 地図
owner: "アップロードしたユーザ:"
points: "ポイント数:"
save_button: 変更を保存する
start_coord: "開始座標:"
tags: "タグ:"
tags_help: コンマ区切り
uploaded_at: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
visibility_help: これはどういう意味?
list:
public_traces: 公開GPSトレース
public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
tagged_with: "{{tags}}でタグ付けされた"
your_traces: あなたのGPSトレース
make_public:
made_public: 公開されたトラック
no_such_user:
body: "{{user}}.という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
title: ユーザが存在しません
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}}前"
by: by
count_points: "{{count}} ポイント"
edit: 編集
edit_map: 地図を編集
in: in
map: 地図
more: 詳細
pending: 処理中
private: 非公開
public: 公開
trace_details: トレースの詳細表示
view_map: 地図で表示
trace_form:
description: 詳細
help: ヘルプ
tags: タグ
tags_help: コンマ区切り
upload_button: アップロード
upload_gpx: アップロードするGPXファイル
visibility: 可視性
visibility_help: これはどういう意味?
trace_header:
see_all_traces: 全てのトレースを見る
see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
trace_optionals:
tags: タグ(複数可)
trace_paging_nav:
of: of
showing: ページ表示
view:
delete_track: このトラックの削除
description: "詳細:"
download: ダウンロード
edit: 編集
edit_track: このトラックの編集
filename: "ファイル名:"
heading: トレース{{name}}の表示
map: 地図
none: 無し
owner: "アップロードしたユーザ:"
pending: アップロード中
points: "ポイント数:"
start_coordinates: "開始座標:"
tags: タグ
trace_not_found: トレースが見つかりません!
uploaded: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
user:
account:
email never displayed publicly: (公開しません)
flash update success: ユーザ情報の更新に成功しました。
flash update success confirm needed: ユーザ情報の更新に成功しました。登録したメールアドレスのメールを受信して、メールアドレスの確認を行ってください。
home location: "活動地域:"
latitude: "緯度:"
longitude: "経度:"
make edits public button: 私の編集を全て公開する
my settings: 私の設定
no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
preferred languages: "言語設定:"
profile description: "ユーザ情報の詳細:"
public editing:
disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。
disabled link text: なぜ編集できないのですか?
enabled: Enabled. 匿名ではなく、編集可能です。
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: これは何ですか?
heading: "公開編集:"
return to profile: プロフィールに戻る
save changes button: 変更を保存
title: アカウントを編集
update home location on click: クリックした地点をあなたの活動地域として登録を更新しますか?
confirm:
button: 確認
failure: このキーワードによって、ユーザアカウントはすでに確認されています。
heading: ユーザアカウントの確認
press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
success: あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
confirm_email:
button: 確認
failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。
heading: 電子メールアドレス変更の確認
press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
friend_map:
nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
your location: あなたの位置
go_public:
flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
login:
account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックしてください。
auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
create_account: アカウント作成
email or username: "電子メールアドレスかユーザ名:"
heading: ログイン
login_button: ログイン
lost password link: パスワードを忘れましたか?
password: "パスワード:"
please login: ログインするか、{{create_user_link}}.
title: ログイン
lost_password:
email address: "電子メールアドレス:"
heading: パスワードを忘れましたか?
new password button: 新しいメールを送ってください
notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
title: パスワードを忘れた
make_friend:
already_a_friend: あなたは {{name}}.と既に友達です。
failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。"
success: "{{name}} はあなたの友達になりました。"
new:
confirm email address: "メールアドレスの確認:"
confirm password: "パスワードの再入力:"
contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
display name: "表示名:"
email address: "電子メールアドレス:"
fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
flash create success message: ユーザ作成に成功しました。すぐに編集を開始するために電子メールを確認してアカウントを有効にしてください。
あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。
メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。
heading: ユーザアカウントの作成
license_agreement: アカウントを作成することで、あなたが openstreetmap.org にアップロードする全てのデータおよび作業内容、もしくは openstreetmap.org に接続するツールによる活動を全て非排他的な クリエイティブコモンズ 表示-継承 (Creative Commons by-sa) ライセンスで使用許諾した物と見なされます。
no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。
not displayed publicly: 公開されません。(詳細は プライバシーポリシーを御覧下さい)
password: "パスワード:"
signup: 登録
title: アカウント作成
no_such_user:
body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
title: ユーザが存在しません
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} はあなたの友達ではありません。"
success: "{{name}} はあなたの友達から外しました。"
reset_password:
confirm password: 確認用パスワード:
flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
flash token bad: キーワードを見つけられません。URLをチェックしてはいかがですか?
heading: "{{user}}のパスワードを初期化"
password: "パスワード:"
reset: パスワードを初期化
title: パスワードのリセット
set_home:
flash success: 活動地域を保存しました。
view:
add as friend: 友達に追加
add image: 画像の追加
ago: ({{time_in_words_ago}} 前)
change your settings: 設定を変更する
delete image: 画像の削除
description: 詳細
diary: 日記
edits: 編集
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
km away: 距離 {{count}}km
m away: "{{count}}メートル"
mapper since: "マッパー歴:"
my diary: 私の日記
my edits: 私の編集
my settings: ユーザ情報の設定
my traces: 私のトレース
my_oauth_details: 自分の OAuth の詳細を表示
nearby users: "周辺のユーザ:"
new diary entry: 新しい日記エントリ
no friends: あなたは誰も友達として登録していません。
no home location: 活動地域が設定されていません。
no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
remove as friend: 友達から削除
send message: メッセージ送信
settings_link_text: 設定
traces: トレース
upload an image: 画像のアップロード
user image heading: ユーザの画像
user location: ユーザの位置
your friends: あなたの友達