# Messages for Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Euriditi
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
# Author: Nemo bis
# Author: Techlik
# Author: Vinie007
sq:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Trupi i mesazhit
diary_entry:
language: Gjuha
latitude: Gjerësia gjeografike
longitude: Gjatësia gjeografike
title: Titulli
user: Përdoruesi
friend:
friend: Mik
user: Përdoruesi
message:
body: Trupi i mesazhit
recipient: Marrësi
sender: Dërguesi
title: Titulli
trace:
description: Përshkrimi
latitude: Gjerësia gjeografike
longitude: Gjatësia gjeografike
name: Emri
public: Publik
size: Madhësia
user: Përdoruesi
visible: I dukshëm
user:
active: Aktiv
description: Përshkrimi
display_name: Emër i dukshëm
email: Email
languages: Gjuha
pass_crypt: Fjalëkalimi
models:
acl: Qasu në Listën e Kontrollit
changeset: Ndryshim
changeset_tag: Ndryshim tag
country: Shteti
diary_comment: Koment Ditari
diary_entry: Shënim në ditar
friend: Mik
language: Gjuha
message: Porosi
node: Nyjë
node_tag: Etiketë nyjë
notifier: Lajmëruesi
old_node: Nyjë e vjetër
old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
old_relation: Marrëdhënie e vjetër
old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
old_way: Rrugë e vjetër
old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
relation: Lidhja
relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
relation_tag: Etiketë lidhjeje
session: Seksioni
trace: Gjurma
tracepoint: Pika e gjurmës
tracetag: Etiketa e gjurmës
user: Përdoruesi
user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
user_token: Shenja e përdoruesit
way: Rruga
way_node: Nyja e rrugës
way_tag: Etiketa e rrugës
browse:
changeset:
changeset: "Ndryshim : %{id}"
changesetxml: Ndryshim en XML
feed:
title: Ndryshim %{id}
title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
title: Ndryshim
changeset_details:
belongs_to: "I perket:"
bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
box: barok
closed_at: "Mbyllur në:"
created_at: "U krijue en:"
has_nodes:
other: one=
has_relations:
one: "Ka pas %{count} lidhje:"
other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
has_ways:
other: one=
no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
common_details:
changeset_comment: "Komenti :"
deleted_at: "Fshirë në:"
deleted_by: "Fshirë në:"
edited_at: "U ndrzshe te:"
edited_by: "Edituar nga:"
in_changeset: "En ndryshimin :"
version: "Versioni:"
containing_relation:
entry: Lidhja %{relation_name}
entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
map:
deleted: E Fshirë
edit:
area: Zona e redaktimit
node: Nyja e redaktimit
relation: Lidhja e redaktimit
way: Ndrysho rrugën
larger:
area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
loading: Tu u mush...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
next_node_tooltip: Pika tjetēr
next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
next_way_tooltip: Rruga tjeter
prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
prev_node_tooltip: Pika e kalume
prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
paging:
all:
next: "%{id} »"
prev: « %{id}
user:
next: "%{id} »"
prev: « %{id}
user:
name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
node:
download_xml: Shkarko në XML
edit: Ndrysho
node: Pikë
node_title: "Pika: %{node_name}"
view_history: Shikoje historinë
node_details:
coordinates: "Koordinatat:"
part_of: "Pjesë e:"
node_history:
download_xml: Shkarkoni XML
node_history: Historija e Pikes
node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
view_details: shikoni detajet
not_found:
sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
type:
changeset: shka asht ndrrue
node: pikë
relation: lidhje
way: udhë
paging_nav:
of: pi
showing_page: Tu e kallxu faqen
relation:
download_xml: Shkarkoje XML
relation: Lidhja
relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
view_history: Kshyre historinë
relation_details:
members: "Anëtarët:"
part_of: "Pjesë e:"
relation_history:
download_xml: Merre me XML
relation_history: Historija e Lidhjes
relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
view_details: kqyre n'detaje
relation_member:
entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
type:
node: Pikë
relation: Lidhje
way: Udhë
start:
manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
start_rjs:
data_frame_title: Senet
data_layer_name: Senet
details: Detajet
drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
hide_areas: Fshih zonat
history_for_feature: Historija për [[feature]]
load_data: Zgedhi senet
loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
loading: Tu u mush...
manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
object_list:
api: Merre qet zon prej API
back: Kqyre listen e seneve
details: Detajet
heading: Lista e seneve
history:
type:
node: Pika [[id]]
way: Rruga [[id]]
selected:
type:
node: Pika [[id]]
way: Rruga [[id]]
type:
node: Pikë
way: Rruga
private_user: perdorus privat
show_areas: Shfaq zonat
show_history: Shfaq Historinë
unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
wait: Prit...
zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
tag_details:
tags: "Etiketat:"
wiki_link:
key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
timeout:
sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
type:
changeset: shka asht ndrryshu
node: pikë
relation: lidhje
way: rrugë
way:
download_xml: Shkarko XML
edit: ndrro
view_history: shiko historin
way: Udhë
way_title: "Rruga: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
nodes: "Pikat:"
part_of: "Pjesë e:"
way_history:
download_xml: Merre me XML
view_details: kqyre n'detaje
way_history: Historija e Udhës
way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonim
big_area: (e madhe)
id: "#%{id}"
no_comment: (asgjë)
no_edits: (asnjë redaktim)
show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
changeset_paging_nav:
next: Vazhdo »
previous: « Mëparshëm
showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
changesets:
area: Zona
comment: Komentoni
id: ID
saved_at: Ruaje në
user: Përdoruesi
list:
description: Ndryshime së fundmi
description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
heading: Grupi i ndryshimeve
heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
heading_friend: Grupi i ndryshimeve
heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
heading_user: Grupi i ndryshimeve
heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
title: Grupi i ndryshimeve
title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
timeout:
sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Konfirmo
diary_entry:
comment_count:
one: 1 koment
other: "%{count} komente"
comment_link: Komento në këtë shënim
confirm: Konfirmoje
edit_link: Ndryshoje qët shënim
hide_link: Mshefe qët shënim
edit:
body: Trupi i mesazhit
language: "Gjuha:"
latitude: Gjerësia gjeografike
location: "Lokacioni:"
longitude: Gjatësia gjeografike
save_button: Ruje
subject: "Subjekti:"
title: Redakto shënimin në ditar
use_map_link: përdor hartën
list:
in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
new: Hyrje e re në ditar
new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
newer_entries: Shënimet e fundit
no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
older_entries: Shënimet e Vjetra
recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
title: Ditatët e përdoruesve
title_friends: Ditarët e miqve
title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
user_title: Ditari i %{user}
location:
edit: Redakto
location: "Lokacioni:"
view: Kshyre
new:
title: Hyrje e re në ditar
no_such_entry:
heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
login: Kyçuni
save_button: Ruaj
user_title: Ditari i %{user}
editor:
default: Default (momentalisht %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
name: Potlatch 2
remote:
description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
name: Kontrollë prej së largu
export:
start:
add_marker: Shto shënjues në hartë
area_to_export: Zona per Eksport
export_button: Eksporto
export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.
format: Formati
format_to_export: Formati per Eksport
image_size: Madhësia e Imazhit
latitude: "Lat:"
licence: Licensa
longitude: "Lon:"
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
max: maks
options: Opcionet
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
output: Outputi
paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
scale: Shkallë
too_large:
body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
heading: Zona shumë e madhe
zoom: Zmadhim
start_rjs:
add_marker: Shto ni isharet ne hart
change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
export: Eksporto
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
geocoder:
description:
title:
geonames: Lokacioni nga GeoNames
direction:
east: lindja
north: veriu
north_east: veri-lindje
north_west: veri-perendim
south: jug
south_east: jug-lindje
south_west: jug-perëndim
west: perëndim
results:
more_results: Më shumë rezultate
no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
search:
title:
ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.CA
geonames: Rezultate nga GeoNames
us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Aeroport
arts_centre: Qendër arti
atm: Bankomat
auditorium: Auditor
bank: Bankë
bar: Lokal
bench: Stol
bicycle_parking: Parkim biçikletash
bicycle_rental: Biçikleta me qera
brothel: Shtëpi publike
bureau_de_change: Këmbim valute
bus_station: Stacion autobuzi
cafe: Kafe
car_rental: Makina me qera
car_sharing: Car Sharing
car_wash: Lavazh për makina
casino: Kazino
cinema: Kinema
clinic: Klinikë
club: Klub
college: Kolegj
community_centre: Qendër komunitare
courthouse: Gjykatë
crematorium: Krematorium
dentist: Dentist
dormitory: Konvikt
drinking_water: Ujë i pijshëm
embassy: Ambasada
emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
fast_food: Ushqim i shpejtë
ferry_terminal: Terminal i trageteve
fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
fire_station: Zjarrëfiksat
fountain: Shatërvan
fuel: Stacion karburanti
grave_yard: Varrezë
gym: Qendër fitness / Palestër
hall: Sallë
health_centre: Qendër shëndetsore
hospital: Spital
hotel: Hotel
hunting_stand: Vend gjuetie
ice_cream: Akullore
kindergarten: Kopësht për fëmijë
library: Biblioteka
market: Market
marketplace: Treg
mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
nightclub: Klub nate
nursery: Çerdhe
nursing_home: Çerdhe
office: Zyra
park: Park
parking: Vend parkim
pharmacy: Barnatore
place_of_worship: Vend kulti
police: Policia
post_box: Kutia postare
post_office: Kutia postare
preschool: Cikli para-shkollor
prison: Burg
pub: Pub
public_building: Ndërtesë publike
public_market: Treg publik
reception_area: Zona e pritjes
recycling: Pikë e riciklimit
restaurant: Restorant
sauna: Sauna
school: Shkollë
shelter: Strehë
shop: Dyqan
shopping: Tregtar
social_club: Klub shoqëror
studio: Studio
supermarket: Supermarket
taxi: Taksi
telephone: Telefon publik
theatre: Teatër
toilets: Banjë publike
townhall: Bashkia
university: Universitet
vending_machine: Shitës automatik
veterinary: Veterinari
village_hall: Komuna
waste_basket: Kosh plehrash
wifi: Shërbim WiFi
youth_centre: Qendër Rinore
boundary:
administrative: Kufi administrativ
highway:
bridleway: Rrugë për kalërim
ford: Va
living_street: Rrugë për këmbësorë
historic:
church: Kisha
museum: Muze
natural:
cave_entrance: Shpella Hyrja
island: Ishull
volcano: Vullkan
water: Ujë
place:
airport: Aeroport
city: Qyteti
country: Veni
farm: Ferma
house: Shtepi
houses: Shtepi
island: Ishull
municipality: Komuna
postcode: Post kodi
region: Regjioni
sea: Deti
state: Shteti
town: Veni
village: Fshati
shop:
bakery: Dyqan buke
computer: Shitore e kompjuterave
tourism:
artwork: Puna artistike
bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
cabin: Kabine
camp_site: Ven per kamping
hostel: Bujtine
hotel: Hotel
information: Informacione
motel: Motel
museum: Muze
picnic_site: Vend per Piknik
valley: Lugine
zoo: Kopsht zoologjik
prefix_format: "%{name}"
javascripts:
map:
base:
mapquest: MapQuest Open
overlays:
maplint: Maplint
site:
edit_tooltip: Edit Harta
layouts:
edit: Redakto
help_url: http://help.openstreetmap.org/
license:
alt: CC by-sa 2.0
log_in: Kyçuni
log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
logout: Ç'kyçu
logout_tooltip: Ç'kyçu
make_a_donation:
text: Bëni një donacion
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
license_page:
foreign:
english_link: orgjianl anglisht
text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
title: Rreth këtij përkthimi
legal_babble:
contributors_au_html: "Australia: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave."
contributors_ca_html: "Canada: Përmban të dhëna nga\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale\n në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n Statistik në Kanada )."
contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
contributors_gb_html: "Britani e Madhe: Përmban të dhëna nga Ordnance\n Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
contributors_nz_html: "New Zealand: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
contributors_pl_html: "Poland: Përmban të dhëna nga UMP-pcPL maps. Copyright\n UMP-pcPL contributors."
contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
credit_1_html: " Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC BY-SA”."
credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n dhe CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org."
credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
intro_1_html: " OpenStreetMap është me kod të hapur, dhe e licencuar nën Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
more_1_html: " Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal\n FAQ."
more_2_html: " OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
more_3_html: " Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni API Politika e Përdorimit,\n Politika e përdorimit të pllakave\n dhe Poltika e përfitimit të Normave ."
more_title_html: Të kuptoni më shumë
title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
native:
mapping_link: Fillo hatrografimin
native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
title: Rreth ksaj faqeje
message:
inbox:
date: Data
from: Prej
new:
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
title: Qo mesazh
read:
reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
email_confirm_html:
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
greeting: Tung,
email_confirm_plain:
greeting: Tung,
gpx_notification:
failure:
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
greeting: Tung,
message_notification:
footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
hi: Tung %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm_html:
click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
more_videos_here: më shumë video këtu
wiki_signup: Ju mund të dëshironi të regjistroheni në OpenStreetMap wiki.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
oauth_clients:
form:
name: Emri
new:
submit: Regjistrohu
printable_name:
with_version: "%{id}, v%{version}"
site:
edit:
anon_edits: (%{link})
flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
index:
license:
project_name: Projekti OpenStreetMap
key:
table:
entry:
centre: Qendër Sportive
search:
search: Kërko
where_am_i: Ku jam unë?
sidebar:
close: Mbylle
search_results: Rezultatet e Kërkimit
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
delete:
scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
edit:
description: "Pershkrimi:"
download: shkarko
edit: ndryshoje
filename: "Emri fajllit:"
heading: Ndrysho të dhanen %{name}
map: harta
owner: "Pronari:"
points: "Piket:"
save_button: Ruaj ndryshimet
start_coord: "Fillo kordinaten:"
tags: "Etiketa:"
tags_help: Presje e kufizume
title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
uploaded_at: "Te ngarkume:"
visibility: Dukshmenia
visibility_help: Çka do me than kjo?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
tagged_with: e etikume me %{tags}
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
offline_warning:
message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
by: nga
count_points: "%{count} piket"
edit: ndrysho
edit_map: Ndryshoje Harten
identifiable: E identifikueshme
in: ne
map: harta
more: ma shume
pending: NE PRITJE
private: PRIVAT
public: PUBLIKE
trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
trackable: E GJURMUESHME
view_map: Kshyre Harten
trace_form:
description: "Përshkrimi:"
help: Ndihma
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
tags: "Etiketat:"
tags_help: Presje e kufizume
upload_button: Ngarko
upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
visibility: "Dukshmëria:"
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
trace_optionals:
tags: Etiketa
trace_paging_nav:
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij ket gjurm
description: "Pershkrimi:"
download: shkarko
edit: ndrysho
edit_track: Ndrysho ket gjurm
filename: "Emri i fajllit:"
heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
map: harta
none: Asnjo
owner: "Pronari:"
pending: DUKE PRITUR
points: "Piket:"
start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
tags: "Etiketa:"
title: Duke par gjurmen %{name}
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
uploaded: "Ngarkuar:"
visibility: "Pamshmeria:"
visibility:
identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
user:
account:
contributor terms:
agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
heading: "Kushtet e Kontribimit:"
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Çka është kjo?
not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
current email address: "Email adresa e tanishme:"
delete image: Heke imazhin e tanishem
email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
home location: "Veni juej:"
image: "Imazhi:"
image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
keep image: Maje imazhin e tanishem
latitude: "Latituda:"
longitude: "Longituda:"
make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
my settings: Preferencat e mia
new email address: "Email adresa e re:"
new image: Shto një imazh
no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
profile description: "Pershkrimi i profilit:"
public editing:
disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: çfarë është kjo?
heading: "Ndryshime publike:"
public editing note:
heading: Duke ndryshue publikisht
replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
return to profile: Kthehu te profili
save changes button: Ruaj Ndryshimet
title: Ndrysho akountin
update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
confirm:
already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
button: Konfirmo
heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i dërguar vetës një email të ri konfirmimi .
success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
confirm_email:
button: Konfirmo
failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
confirm_resend:
failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.
Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
filter:
not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
go_public:
flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
list:
confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
heading: Përdorues
hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
showing:
other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
title: Përdoruesit
login:
account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma.
Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose të kërkojë një konfirmim email te ri .
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
email or username: "Email Adresa ose Username:"
heading: Kycu
login_button: Kycu
lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
password: "Fjalekalimi:"
remember: "Kujtom mu:"
title: Kycu
logout:
heading: Dil nga OpenStreetMap
logout_button: Dil
title: Dil
lost_password:
email address: "Email Adresa:"
heading: Keni harruar fjalëkalimin?
help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
new password button: Ndrysho fjalkalimin
notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
title: T'ka hup fjalkalimi
make_friend:
already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
new:
confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni webmasterin per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
continue: Vazhdo
display name: "Emri i pamshem:"
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
email address: "Email Adresa:"
fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat.
Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
heading: Krijo nje akount shfrytezimi
license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me kushtet e përdoruesit.
no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see privacy policy)
password: "Fjalëkalimi:"
terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: Krijo llogari
no_such_user:
body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
title: Ska ksi shfrytezuesi
popup:
friend: Shoq
nearby mapper: Hartues i aftert
your location: Lokacioni juaj
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
success: "%{name} u hek pi shokve tu"
reset_password:
confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
password: "Fjalekalimi:"
reset: Ricakto Fjalekalimin
title: Ricakto fjalekalimin
set_home:
flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
terms:
agree: Pajtohem
consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
consider_pd_why: çfarë është kjo?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Nuk e pranoj
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
heading: Kushtet e Kontribimit
legale_names:
france: Francë
italy: Itali
rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
title: Kushtet e Kontribimit
view:
activate_user: aktivizo ket shfrytezues
add as friend: shtoje si shoq
ago: (para %{time_in_words_ago})
block_history: shih blokimet e marrne
blocks by me: bllokimet e dhana nga un
blocks on me: bllokimet e mia
confirm: Konfirmo
confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
create_block: blloko ket shfrytzues
created from: "Krijuar nga:"
deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
delete_user: fshije këtë përdoruesin
description: Përshkrimi
diary: ditari
edits: ndryshimet
email address: "Email adresa:"
hide_user: mshife ket shfrytezues
if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
km away: "%{count}km larg"
m away: "%{count}m larg"
mapper since: "Hartues qe prej:"
moderator_history: shihe kan e ke blloku
my diary: ditari im
my edits: ndryshimet e mia
my settings: preferencat e mia
my traces: gjurmet e mia
nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
new diary entry: hyrje e re ne ditar
no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
oauth settings: Konfigurimet oauth
remove as friend: heke si shok
role:
administrator: Ky përdorues është një administrator
grant:
administrator: Mundëso qasje administratorit
moderator: Mundeso qasje për moderatorin
moderator: Ky përdorues është një moderator
revoke:
administrator: heq qasjen e administratorit
moderator: heq qasjen e moderatorit
send message: dergo mesazh
settings_link_text: ndryshimet
spam score: "Rezultati me Spam:"
status: "Statusi:"
traces: gjurmet
unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
user location: Veni i shfyrtezuesit
your friends: Miqtë e juaj
user_block:
new:
reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
partial:
confirm: A jeni i sigurt?
show:
confirm: A jeni i sigurt?
user_role:
filter:
already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
grant:
are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
confirm: Konfirmo
fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
heading: Konfirmo dhenjen e rolit
title: Konfirmo dhanjen e rolit
revoke:
are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
confirm: Konfirmo
fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar