# Messages for Bosnian (bosanski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alenmahovic
# Author: CERminator
# Author: DzWiki
# Author: Edinwiki
# Author: KWiki
# Author: Maxmus
---
bs:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
changeset: Set promjena
changeset_tag: Oznaka seta promjena
country: Država
diary_comment: Komentar dnevnika
diary_entry: Unos dnevnika
friend: Prijatelj
language: Jezik
message: Poruka
node: Čvor
node_tag: Oznaka čvora
notifier: Izvjestilac
old_node: Stari čvor
old_node_tag: Oznaka starog čvora
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Stari član relacije
old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stara putanja
old_way_node: Čvor stare putanje
old_way_tag: Oznaka stare putanje
relation: Relacija
relation_member: Član relacije
relation_tag: Oznaka relacije
session: Sesija
trace: Trasa
tracepoint: Tačka trase
tracetag: Oznaka trase
user: Korisnik
user_preference: Korisničke postavke
user_token: Korisnička značka
way: Putanja
way_node: Čvor putanje
way_tag: Oznaka putanje
attributes:
diary_comment:
body: Tijelo
diary_entry:
user: Korisnik
title: Predmet
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
language: Jezik
friend:
user: Korisnik
friend: Prijatelj
trace:
user: Korisnik
visible: Vidljivo
name: Ime
size: Veličina
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
public: Javno
description: Opis
message:
sender: Pošiljalac
title: Predmet
body: Tijelo
recipient: Primalac
user:
email: E-mail
active: Aktivan
display_name: Ime za prikaz
description: Opis
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
editor:
default: Zadano (currently %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
id:
name: iD
description: iD (uređivač u pregledniku)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika)
remote:
name: Udaljena kontrola
description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
browse:
created: Napravljeno
closed: Zatvoreno
version: Verzija
in_changeset: Skup promijena
anonymous: anonimno
no_comment: (bez komentara)
part_of: Dio od
download_xml: Preuzmi XML
view_history: Prikaži historiju
view_details: Prikaži detalje
location: 'Lokacija:'
changeset:
title: 'Skup promjena: %{id}'
belongs_to: Autor
changesetxml: XML seta promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Set promjena %{id}
title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
way:
nodes: Tačke
relation:
members: Članovi
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Čvor
way: Putanja
relation: Relacija
containing_relation:
entry: Relacija %{relation_name}
entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći.'
type:
node: čvor
way: putanja
relation: relacija
changeset: Set promjena
timeout:
sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se
preuzmu.
type:
node: čvor
way: putanja
relation: relacija
changeset: Set promjena
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom
da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
type:
node: čvor
way: putanja
relation: relacija
start_rjs:
load_data: Učitati podatke
loading: Učitavanje...
tag_details:
tags: 'Oznake:'
wiki_link:
key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag)
tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag)
wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
note:
new_note: Nova bilješka
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
next: Sljedeća »
previous: « Prethodna
changeset:
anonymous: Anonimno
no_edits: (nema uređivanja)
view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena
changesets:
id: ID
saved_at: Spremljeno
user: Korisnik
comment: Komentar
area: Područje
list:
title: Setovi promjena
title_user: Setovi promjena od %{user}
title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
load_more: Učitaj više
timeout:
sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
preuzimanje.
diary_entry:
new:
title: Novi unos u dnevnik
list:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
user_title: Dnevnik od %{user}
in_language_title: 'Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}'
new: Novi unos u dnevnik
new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik
no_entries: Nema unosa u dnevniku
recent_entries: 'Nedavni unosi u dnevnik:'
older_entries: Stariji unosi
newer_entries: Noviji unosi
edit:
title: Urediti unos u dnevniku
subject: 'Predmet:'
body: 'Tijelo:'
language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
use_map_link: korisititi kartu
save_button: Spremiti
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
view:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostaviti komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
login: Prijava
save_button: Spremiti
no_such_entry:
title: Nema takvog unosa u dnevnik
heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
diary_entry:
posted_by: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
comment_link: Komentirati ovaj zapis
reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
comment_count:
one: '%{count} komentar'
zero: nema komentara
other: '%{count} komentara'
edit_link: Urediti ovaj unos
hide_link: Sakriti ovaj unos
confirm: Potvrditi
diary_comment:
comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakriti ovaj komentar
confirm: Potvrditi
location:
location: 'Lokacija:'
view: Pogledati
edit: Urediti
feed:
user:
title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
language:
title: 'Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
description: 'Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}'
all:
title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku
description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je komentirao/la sljedeće unose u dnevnik'
post: Post
when: Kada
comment: Komentar
ago: '%{ago} prije'
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
export:
title: Izvezi
start:
area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
format_to_export: Format za izvoz
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
licence: Dozvola
export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open
Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
other:
title: Drugi izvori
description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
options: Opcije
format: Format
scale: Skala
max: najviše
image_size: Veličina slike
zoom: Uvećanje
add_marker: Dodati marker na kartu
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Izlaz
paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
export_button: Izvoz
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultati sa Internal
us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us
uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA
osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Rezultati sa GeoNames
geonames_reverse: Rezultati sa GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Dio piste (područje za parking)
gate: Prilaz
helipad: Sletište za helikopter
runway: Pista
taxiway: Rulna staza
terminal: Terminal
amenity:
airport: Aerodrom
arts_centre: Centar umjetnosti
artwork: Umjetnine
atm: Bankomat
auditorium: Auditorij
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Gril
bench: Klupa
bicycle_parking: Biciklistički parking
bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala
biergarten: Beer Garden (serviranje piva)
brothel: Bordel
bureau_de_change: Mjenjačnica
bus_station: Autobuska stanica
cafe: Caffe bar
car_rental: Rent-a-car
car_sharing: Carsharing
car_wash: Autopraonica
casino: Kazino
charging_station: Stanica za punjenje
cinema: Kino
clinic: Klinika
club: Klub
college: Koledž
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
dormitory: Studentski dom
drinking_water: Voda za piće
driving_school: Autoškola
embassy: Ambasada
emergency_phone: S.O.S. Telefon
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
grave_yard: Groblje
gym: Fitness centar
hall: Dvorana
health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hotel: Hotel
hunting_stand: Lovačka čeka
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Dječiji vrtić
library: Biblioteka
market: Tržnica
marketplace: Tržnica
mountain_rescue: Gorska služba spašavanja
nightclub: Noćni klub
nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
park: Park
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Bogomolja
police: Policija
post_box: Poštanski sandučić
post_office: Pošta
preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
public_market: Javna tržnica
reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom penzionera
sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
shop: Trgovina
shopping: Trgovački centar
shower: Tuš
social_centre: Društveni centar
social_club: Društveni klub
social_facility: Socialne ustanove
studio: Studio
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taxi
telephone: Telefonska govornica
theatre: Teatar
toilets: WC
townhall: Gradska Vijećnica
university: Univerzitet
vending_machine: Automat
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
wifi: WiFi pristup
WLAN: WiFi pristup
youth_centre: Centar za omladinu
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
national_park: Nacionalni park
protected_area: Zaštićeno područje
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Viseći most
swing: Obrtni most
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
"yes": Građevina
emergency:
fire_hydrant: Hidrant
phone: S.O.S. Telefon
highway:
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobuska traka
bus_stop: Autobusko stajalište
byway: Prečica
construction: Autoput u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
footway: Pješačka staza
ford: Gaz
living_street: Ulica smirenog prometa
milestone: Miljokaz
minor: Drugorazredna cesta
motorway: Autocesta
motorway_junction: Čvor (autoputa)
motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
path: Staza
pedestrian: Pješački put
platform: Platforma
primary: Državna cesta
primary_link: Državna cesta
proposed: Predložena cesta
raceway: Trkalište
residential: Stambena ulica
rest_area: Područje za odmor
road: Cesta
secondary: Sekundarna cesta
secondary_link: Sekundarna cesta
service: Servisna cesta
services: Autoput - usluge
speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
steps: Stepenice
street_lamp: Ulična svjetiljka
stile: Prijelaz preko ograde
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
trail: Staza
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
boundary_stone: Granični kamen
building: Građevina
castle: Dvorac
church: Crkva
citywalls: Gradski zidovi
fort: Utvrđenje
house: Kuća
icon: Ikona
manor: Zamak
memorial: Memorijal
mine: Rudnik
monument: Spomenik
museum: Muzej
ruins: Ruševine
tomb: Grobnica
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputni hram
wreck: Olupina
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
brownfield: Zemljište za prenamjenu
cemetery: Groblje
commercial: Poslovno područje
conservation: Zaštićeno područje
construction: Gradilište
farm: Farma
farmland: Polje
farmyard: Farma
forest: Šuma
garages: Garaže
grass: Trava
greenfield: Greenfield zemljište
industrial: Industrijsko područje
landfill: Deponija
meadow: Livada
military: Vojno područje
mine: Rudnik
orchard: Voćnjak
nature_reserve: Rezervat prirode
park: Park
piste: Ski staza
quarry: Kamenolom
railway: Željeznica
recreation_ground: Rekreacijsko područje
reservoir: Rezervoar
reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
residential: Stambeno područje
retail: Trgovina
road: Područje ceste
village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
wetland: Močvara
wood: Šuma
leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: Posmatračnica ptica
common: Općinsko zemljište
fishing: Ribolovno područje
fitness_station: Fitnes centar
garden: Vrt
golf_course: Golf igralište
ice_rink: Klizalište
marina: Marina
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Rezervat prirode
park: Park
pitch: Sportski teren
playground: Igralište
recreation_ground: Teren za rekreaciju
sauna: Sauna
slipway: Navoz
sports_centre: Sportski centar
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trčanje
water_park: Vodeni park
military:
airfield: Vojni aerodrom
barracks: Kasarna
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Planinski prolaz
natural:
bay: Zaljev
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: Pećina (ulaz)
channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
dune: Dina
feature: Značajka
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Šuma
geyser: Gejzir
glacier: Glečer
heath: Stepa
hill: Brdo
island: Ostrvo
land: Zemlja
marsh: Močvara
moor: Močvarno tlo
mud: Blato
peak: Vrh
point: Tačka
reef: Greben
ridge: Greben
river: Rijeka
rock: Stijena
scree: Krš
scrub: Šikara
shoal: Sprud
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Tjesnac
tree: Drvo
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: Močvara
wetlands: Močvare
wood: Šuma
office:
accountant: Računovođa
architect: Arhitekta
company: Kompanija
employment_agency: Agencija za zapošljavanje
estate_agent: Agent za nekretnine
government: Vladin ured
insurance: Ured za osiguranje
lawyer: Advokat
ngo: Ured NVO
telecommunication: Ured telekomunikacija
travel_agent: Putnička agencija
"yes": Kancelarija
place:
airport: Aerodrom
city: Grad
country: Država
county: Kanton
farm: Farma
hamlet: Zaselak
house: Objekat
houses: Kuće
island: Ostrvo
islet: Ostrvce
isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
locality: Lokalitet
moor: Močvarno tlo
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Regija
sea: More
state: Pokrajina/ Entitet
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
town: Grad
unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
historic_station: Historijska željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Lahka željeznica
miniature: Minijaturna željeznica
monorail: Jednotračna pruga
narrow_gauge: Uskotračna pruga
platform: Željeznička platforma
preserved: Sačuvana pruga
spur: Pruga
station: Željeznička stanica
subway: Stanica podzemne željeznice
subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikviteti
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfumerija
beverages: Trgovina pićem
bicycle: Trgovina biciklima
books: Knjižara
butcher: Mesnica
car: Autokuća
car_parts: Autodijelovi
car_repair: Autoservis
carpet: Trgovina tepisima
charity: Dobrotvorna trgovina
chemist: Apoteka
clothes: Butik
computer: Trgovina kompjutera
confectionery: Delikatesa
convenience: Prodavnica
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Parfumerija
department_store: Robna kuća
discount: Diskont
doityourself: Uradi sam
dry_cleaning: Hemijska čistionica
electronics: Trgovina elektronikom
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljo-apoteka
fashion: Modna trgovina
fish: Ribarnica
florist: Cvjećara
food: Trgovina prehranom
funeral_directors: Pogrebno preduzeće
furniture: Namještaj
gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Trgovina mješovitom robom
gift: Poklon trgovina
greengrocer: Voćarnica
grocery: Trgovina prehranom
hairdresser: Frizer
hardware: Željezarija
hifi: Hi-Fi
insurance: Osiguranje
jewelry: Trgovina nakitom
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
mall: Trgovački centar
market: Tržnica
mobile_phone: Trgovina mobitelima
motorcycle: Moto Shop
music: Trgovina muzikom
newsagent: Novinar
optician: Optičar
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
toys: Trgovina igračkama
travel_agency: Putnička agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
"yes": Prodavnica
tourism:
alpine_hut: Alpska kuća
artwork: Umjetnine
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
cabin: Koliba
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
chalet: Planinska kuća
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
lean_to: Nadstrešnica
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Piknik-mjesto
theme_park: Tematski park
valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoološki vrt
tunnel:
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Vještački vodotok
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
derelict_canal: Zanemaren kanal
ditch: Jarak
dock: Dok
drain: Odvod
lock: Ustava
lock_gate: Ustava (vrata)
mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Rijeka
riverbank: Riječna obala
stream: Potok
wadi: Suho korito rijeke
waterfall: Vodopad
water_point: Tačka vodotoka
weir: Brana
admin_levels:
level2: Granica države
level4: Granice pokrajine
level5: Granica regije
level6: Granica okruga
level8: Granica grada
level9: Granica sela
level10: Granica predgrađa
description:
title:
osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap
Nominatima
geonames: Lokacija sa GeoNames-a
types:
cities: Gradovi
towns: Manji gradovi
places: Mjesta
results:
no_results: Nema pronađenih rezultata
more_results: Više rezultata
distance:
one: oko 1km
zero: manje od 1km
other: oko %{count}km
direction:
south_west: jugozapadno
south: južno
south_east: jugoistočno
east: istočno
north_east: sjeveroistočno
north: sjeverno
north_west: sjeverozapadno
west: zapadno
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Idi na početnu lokaciju
logout: Odjava
log_in: Prijava
log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom
sign_up: Otvorite račun
sign_up_tooltip: Otvorite korisnički račun za uređivanje
edit: Urediti
history: Historija
export: Izvoz
data: Podaci
export_data: Izvoz podataka
gps_traces: GPS trase
gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
user_diaries: Dnevnici korisnika
user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika
edit_with: Uredi sa %{editor}
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
intro_header: Dobordošli na OpenStreetMap stranicu!
intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
što ste vi i može se besplatno koristiti.
intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
%{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centar
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnera
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
važni radovi na održavanju.
osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok
se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om.
help: Pomoć
about: O nama
copyright: Autorska prava i dozvola
community: Zajednica
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
foundation: Fondacija
foundation_title: OpenStreetMap Fondacija
make_a_donation:
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
license_page:
foreign:
title: O ovom prevodu
text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
Engleska stranica ima prednost
english_link: Engleski original
native:
title: O ovoj stranici
text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
i %{mapping_link}.
native_link: BOSANSKI verzija
mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
legal_babble:
title_html: Autorska prava i dozvola
intro_1_html: |2-
OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data
Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
samo pod istom licencom. Puni pravni
tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
intro_3_html: |-
Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA).
credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
credit_1_html: |-
Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
contributors”.
credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and
CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’
za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
attribution_example:
alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
title: Primjer navođenja zasluge
more_title_html: Više o
more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na Legal
FAQ.
more_2_html: |-
Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
Vidjeti naše Politika korištenja API,
Politika korištenja dijelova karte
i Politika korištenja usluge Nominatim.
contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
izvora, među njima:'
contributors_at_html: |-
Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under
CC BY),
Land Vorarlberg i
Land Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima).
contributors_ca_html: 'Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics
Canada).'
contributors_fr_html: 'Francuska: Sadrži podatke sa Direction
Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: |-
Holandija: Sadrži © AND data, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
contributors_za_html: |-
Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
2010.
contributors_footer_1_html: |-
Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: ' Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju,
ili prihvata bilo kakve obaveze.'
infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu proceduru
skidanja ili uložite prigovor direktno na našu online
stranicu.
welcome_page:
title: Dobrodošli!
whats_on_the_map:
on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne i
trenutne - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja vezanih
za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
basic_terms:
title: Osnovni pojmovi za mapiranje
questions:
title: Pitanja?
fixthemap:
how_to_help:
title: Kako pomoći
join_the_community:
title: Pridružite se zajednici
help_page:
welcome:
url: /dobrodošlica
about_page:
next: Slijedeće
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
hi: Zdravo %{to_user},
header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
sa predmetom %{subject}:'
footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
hi: Zdravo %{to_user},
header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom
%{subject}:'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Zdravo,
your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
with_description: sa opisom
and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
and_no_tags: i bez oznaka
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći
more_info_2: 'može se naći na:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
loaded_successfully: |-
uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
%{possible_points} tačaka.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Zdravo!
created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}.
confirm: 'Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
potvrdite Vaš račun:'
welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
kako bi ste počeli.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
email_confirm_plain:
greeting: Zdravo,
click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
promjene.
email_confirm_html:
greeting: Zdravo,
hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu
sa %{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
lost_password_plain:
greeting: Zdravo,
click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
lost_password_html:
greeting: Zdravo,
hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
message:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Moja dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova poruka'
other: '%{count} nove/ih poruke/a'
old_messages:
one: '%{count} stara poruka'
other: '%{count} stare poruke'
from: Od
subject: Predmet
date: Datum
no_messages_yet: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim
ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
message_summary:
unread_button: Označiti kao nepročitano
read_button: Označiti kao pročitano
reply_button: Odgovoriti
delete_button: Izbrisati
new:
title: Poslati poruku
send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
subject: Predmet
body: Tijelo
send_button: Poslati
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
message_sent: Poruka poslana
limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate
poslati još.
no_such_message:
title: Nema takve poruke
heading: Nema takve poruke
body: Žao nam je nema poruke s tim id.
outbox:
title: Odlazna pošta
my_inbox: Moj %{inbox_link}
inbox: dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
messages:
one: Poslali ste %{count} poruku
other: Poslali ste %{count} poruke/a
to: Za
subject: Predmet
date: Datum
no_sent_messages: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
reply:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi odgovorili.'
read:
title: Pročitati poruku
from: Od
subject: Predmet
date: Datum
reply_button: Odgovoriti
unread_button: Označiti kao nepročitano
back: Nazad
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili
da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
sent_message_summary:
delete_button: Izbrisati
mark:
as_read: Poruka označena kao pročitana
as_unread: Poruka označena kao nepročitana
delete:
deleted: Poruka izbrisana
site:
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
permalink: Trajni link
shortlink: Kratki link
createnote: Dodaj bilješku
license:
copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom
remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena
edit:
not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
user_page_link: korisnička stranica
anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
OpenStreetMap Flash uređivač. Možete preuzeti
Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke
druge mogućnosti su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u
Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo;
ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu značajku.
sidebar:
search_results: Rezultati pretrage
close: Zatvoriti
search:
search: Pretraga
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
submit_text: Idi
key:
table:
entry:
motorway: Autoput
trunk: Brza cesta
primary: Državna cesta
secondary: Sekundarna cesta
unclassified: Neklasificirana cesta
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Staza
byway: Prečica
bridleway: Konjička staza
cycleway: Biciklistička staza
footway: Pješačka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
tram:
- Lahka željeznica
- tramvaj
cable:
- Kabinska žičara
- Uspinjača sa naslonjačem
runway:
- Aerodromska pista
- Aerodromska rulna staza
apron:
- Parking za avione
- terminal
admin: Administrativna granica
forest: Šume (održavane, od šumarije)
wood: Šume (prirodne, neodržavane)
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
tourist: Turistička atrakcija
common:
- Travnjaci
- Livada
retail: Maloprodajno područje
industrial: Industrijsko područje
commercial: Poslovno područje
heathland: Stepa
lake:
- Jezero
- Rezervoar
farm: Polja, farme, njive
brownfield: Gradilište
cemetery: Groblje
allotments: Vrtovi
pitch: Sportski teren
centre: Sportski centar
reserve: Rezervat prirode
military: Vojno područje
school:
- Škola
- Univerzitet
building: Značajna zgrada
station: Željeznička stanica
summit:
- Vrh
- Kota
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup
permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
richtext_area:
edit: Urediti
preview: Pregledati
markdown_help:
title_html: Analizirano sa Markdown
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
unordered: Neuređeni popis
ordered: Uređeni popis
first: Prvi objekat
second: Drugi objekat
link: Poveznica
text: Tekst
image: Slika
alt: Alt tekst
url: URL
trace:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom
oznakom)
identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
create:
upload_trace: Postaviti GPS trasu
trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
obavijest o završetku.
edit:
title: Uređivanje trase %{name}
heading: Uređivanje trase %{name}
filename: 'Ime datoteke:'
download: preuzimanje
uploaded_at: 'Postavljeno:'
points: 'Tačaka:'
start_coord: 'Početna koordinata:'
map: karta
edit: urediti
owner: 'Vlasnik:'
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
save_button: Sačuvati promjene
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Šta ovo znači?
trace_form:
upload_gpx: Poslati GPX datoteku
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Šta ovo znači?
upload_button: Postaviti
help: Pomoć
trace_header:
upload_trace: Poslati GPS trasu
see_all_traces: Pogledati sve trase
see_your_traces: Pogledati vlastite trase
traces_waiting:
one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
korisnike.
other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
trace_optionals:
tags: Oznake
view:
title: Prikaz trase %{name}
heading: Prikaz trase %{name}
pending: U TOKU
filename: 'Ime datoteke:'
download: preuzimanje
uploaded: 'Postavljeno:'
points: 'Tačaka:'
start_coordinates: 'Početna koordinata:'
map: karta
edit: urediti
owner: 'Vlasnik:'
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Ništa
edit_track: Uredite ovu trasu
delete_track: Izbrišite ovu trasu
trace_not_found: Trasa nije pronađena!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
older: Starije trase
newer: Novije trase
trace:
pending: NA ČEKANJU
count_points: '%{count} tačaka'
ago: prije %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Pogledati detalje trase
view_map: Pogledati kartu
edit: urediti
edit_map: Urediti kartu
public: JAVNO
identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI
private: PRIVATNO
trackable: MOŽE SE PRATITI
by: od
in: u
map: karta
list:
public_traces: Javne GPS trase
your_traces: Vaše GPS trase
public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. Postavite
novu trasu ili naučite više o GPS trasiranju na wiki
stranici.
delete:
scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
make_public:
made_public: Trasa za javnost
offline_warning:
message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji.
offline:
heading: GPX spremište je offline
message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji.
application:
require_cookies:
cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće
u vašem pregledniku prije nastavka.
require_moderator:
not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
setup_user_auth:
blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču
da saznate više.
need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se
prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
morate se složiti, ali ih morate pogledati.
oauth:
oauthorize:
request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu: %{user}.
Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati
koliko joj pristupa želite dopustiti.'
allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:'
allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke.
allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke.
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: Pročitajte Vaše privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
revoke:
flash: Opozvali ste značku za %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrirajte novu aplikaciju
submit: Registrirati
edit:
title: Uredite Vašu aplikaciju
submit: Urediti
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Ključ korisnika:'
secret: 'Tajna korisnika:'
url: 'URL za zahtjev značke:'
access_url: 'URL pristupa znački:'
authorize_url: 'URL ovlaštenja:'
support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) i potpise RSA-SHA1.
edit: Urediti detalje
delete: Izbrisati klijenta
confirm: Da li ste sigurni?
requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
list_tokens: 'Sljedeće značke su izdane aplikacijama na vaše ime:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdano u
revoke: Opozvati!
my_apps: Moje klijentske aplikacije
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:'
register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
form:
name: Ime
required: Obavezno
url: URL glavne aplikacije
callback_url: URL za povratni poziv
support_url: URL podrške
requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
not_found:
sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
create:
flash: Informacije su uspješno registrirane
update:
flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
destroy:
flash: Uništena registracija klijent aplikacije
user:
login:
title: Prijava
heading: Prijava
email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
openid: '%{logo} OtvoreniID:'
remember: Zapamti me
lost password link: Izgubili ste lozinku?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se sada
with username: 'Već imate račun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s
Vašim korisničkim imenom i lozinkom:'
with openid: 'Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:'
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički
račun.
create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu.
no account: Nemate korisničko ime?
account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.
Molimo vas da koristite poveznicu u e-mailu potvrde da bi ste aktivirali svoj
račun, ili zatražiti novi e-mail potvrde .
account is suspended: Žao nam je, Vaš račun je suspendovan zbog sumnjive aktivnosti.
Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite
da diskutujete o ovome.
auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za
OtvoreniID
openid invalid: Žao nam je, čini se da je Vaš OpenID zlonamjeran
openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
openid_providers:
openid:
title: Prijavite se sa otvorenimID
alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID
google:
title: Prijavite se sa Google računom
alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID
yahoo:
title: Prijavite se sa Yahoo računom
alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID
wordpress:
title: Prijavite se sa Wordpress računom
alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID
aol:
title: Prijavite se sa AOL računom
alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
lost_password:
title: Izgubljena lozinka
heading: Zaboravljena lozinka?
email address: 'E-mail adresa:'
new password button: Ponovno postavljanje lozinke
help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu
tako da je možete pononvo postaviti uskoro.
notice email cannot find: Ne možemo pronaći tu e-mail adresu, žao nam je.
reset_password:
title: Ponovno postavljanje lozinke
heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
reset: Ponovno postavljanje lozinke
flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
new:
title: Otvorite račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s webmasterom
da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
u najkraćem mogućem vremenu.
license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na Uslove
doprinosioca .
email address: 'E-mail adresa:'
confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi politiku
privatnosti)
display name: 'Ime za prikaz:'
display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
kasnije u postavkama.
openid: '%{logo} OtvoreniID:'
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu
openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati
ili server je još uvijek mogu trebati.
openid association: |-
Vaš OtvoreniID još nije povezan sa OpenStreetMap računom.
\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive aktivnosti. \n
\n\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n
" user_role: filter: not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator. not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. grant: title: Potvrditi dodjelu uloge heading: Potvrditi dodjelu uloge are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? confirm: Potvrditi fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. revoke: title: Potvrditi opoziv uloge heading: Potvrditi opoziv uloge are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika `%{name}'? confirm: Potvrditi fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. user_block: model: non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu. non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. not_found: sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. back: Nazad na index new: title: Pravljenje blokade na %{name} heading: Pravljenjen blokade na %{name} reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. submit: Napraviti blokadu tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila back: Pogledati sve blokade edit: title: Uređivanje blokade na %{name} heading: Uređivanje blokade na %{name} reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. submit: Osvježiti blokadu show: Pogledati ovu blokadu back: Pogledati sve blokade needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada? filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. create: try_contacting: Molimo da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati mu razumno vrijeme za odgovor. try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego ga blokirate. flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}. update: only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti. success: Blokada osvježena index: title: Blokade korisnika heading: Lista blokada korisnika empty: Blokade još nisu napravljene revoke: title: Opoziv blokade na %{block_on} heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} time_future: Blokada će završiti za %{time}. past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada. confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? revoke: Opozvati! flash: Ova blokada je opozvana. period: one: 1 sat other: '%{count} sata/i' partial: show: Pokazati edit: Urediti revoke: Opozvati! confirm: Da li ste sigurni? display_name: Blokirani korisnik creator_name: Kreator reason: Razlog za blokadu status: Stanje revoker_name: Opozvano od strane not_revoked: (nije opozvano) showing_page: Stranica %{page} next: Sljedeća » previous: « Prethodna helper: time_future: Završava u %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. time_past: Završeno prije %{time}. blocks_on: title: Blokade na %{name} heading: Lista blokada na %{name} empty: '%{name} nije još bio blokiran.' blocks_by: title: Blokade od %{name} heading: Lista blokada od %{name} empty: '%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu.' show: title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' time_future: Završava u %{time} time_past: Završeno prije %{time} status: Stanje show: Pokazati edit: Urediti revoke: Opozvati! confirm: Da li ste sigurni? reason: Razlog za blokadu back: Pogledati sve blokade revoker: 'Opozivalac:' needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. note: mine: id: Id description: Opis created_at: 'Napravljeno:' last_changed: Posljednji put promijenjeno ago_html: prije %{when} javascripts: close: Zatvori share: title: Podijeli cancel: Odustani image: Slika link: Veza ili HTML long_link: Veza short_link: Kratki link embed: HTML custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije format: 'Format:' download: Preuzmi short_url: Kratki URL include_marker: Uključi oznaku center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu view_larger_map: Prikaži veću kartu map: base: standard: Standardni/a cycle_map: Biciklistička karta transport_map: Transportna karta site: edit_tooltip: Urediti kartu edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte notes: show: hide: Sakrij resolve: Riješi reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i riješi comment: Komentiraj redaction: edit: description: Opis heading: Urediti redakciju submit: Spremiti redakciju title: Urediti redakciju index: empty: Nema redakcija za prikaz. heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: description: Opis heading: Unijeti informacije za novu redakciju submit: Napraviti redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: description: 'Opis:' heading: Prikaz redakcije "%{title}" title: Prikaz redakcije user: 'Kreator:' edit: Urediti ovu redakciju destroy: Ukloniti ovu redakciju confirm: Da li ste sigurni? create: flash: Redakcija napravljena. update: flash: Promjene sačuvane. destroy: not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poništite sve verzije koje ne pripadaju ovoj redakciji prije nego je uništite. flash: Redakcija uništena. error: Pojavila se greška tokom uništavanja ove redakcije. ...