# Messages for Romanian (română) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Andreyyshore # Author: Buraddo # Author: C1pr1an # Author: Cevamihnea # Author: EddyPetrisor # Author: GabiBil # Author: Kyouko # Author: Lucdrei # Author: MSClaudiu # Author: McDutchie # Author: Minisarm # Author: Popetedenis # Author: Ruila # Author: Strainu # Author: WebSourceContentRO # Author: Wintereu --- ro: time: formats: friendly: '%e %B %Y la %H:%M' helpers: file: prompt: Selectează fișier submit: diary_comment: create: Salvează diary_entry: create: Publică update: Actualizează issue_comment: create: Adaugă un comentariu message: create: Trimite client_application: create: Înregistrează update: Actualizează oauth2_application: create: Înregistrare update: Actualizează redaction: create: Creați redacție update: Salvați redacția trace: create: Încarcă update: Salvează modificările user_block: create: Creați blocare update: Actualizează blocare activerecord: errors: messages: invalid_email_address: nu pare a fi o adresă de e-mail validă email_address_not_routable: nu este rutabil models: acl: Lista de control al accesului changeset: Set de modificări changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări country: Țară diary_comment: Comentariu jurnal diary_entry: Intrare în jurnal friend: Prieten issue: problemă language: Limbă message: Mesaj node: Nod node_tag: Etichetă nod old_node: Nod vechi old_node_tag: Etichetă nod vechi old_relation: Relație veche old_relation_member: Membru al relației vechi old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche old_way: Cale veche old_way_node: Nod cale veche old_way_tag: Etichetă cale veche relation: Relație relation_member: Membru relație relation_tag: Etichetă relație report: Raport session: Sesiune trace: Urmă tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS tracetag: Etichetă înregistrare GPS user: Utilizator user_preference: Preferințe utilizator user_token: Token utilizator way: Cale way_node: Nod cale way_tag: Etichetă cale attributes: client_application: name: Nume (Obligatoriu) url: URL-ul principal al aplicației (Obligatoriu) callback_url: Adresă URL cu inversare support_url: Suport URL allow_read_prefs: citiți preferințele utilizatorului allow_write_prefs: modifică preferințele utilizatorului allow_write_diary: creați intrări în jurnal, comentarii și faceți prieteni allow_write_api: modifică harta allow_read_gpx: citiți traseele GPS private allow_write_gpx: încărcați urma GPS allow_write_notes: modificați notele diary_comment: body: Textul mesajului diary_entry: user: Utilizator title: Subiect latitude: Latitudine longitude: Longitudine language_code: Limbă doorkeeper/application: name: Nume redirect_uri: Redirectează URI-uri confidential: Aplicație confidențială? scopes: Permisiuni friend: user: Utilizator friend: Prieten trace: user: Utilizator visible: Vizibil name: Nume fișier size: Dimensiune latitude: Latitudine longitude: Longitudine public: Public description: Descriere gpx_file: Încărcați fișier GPX visibility: Vizibilitate tagstring: Etichete message: sender: Expeditor title: Subiect body: Textul mesajului recipient: Destinatar redaction: title: Titlu description: Descriere report: category: Selectați un motiv pentru raportul dvs details: Vă rugăm să furnizați mai multe detalii despre problemă (necesar). user: auth_provider: Furnizor de autentificare auth_uid: Autentificare UID email: E-mail email_confirmation: Confirmare Email new_email: Adresa de e-mail nouă active: Activ display_name: Afișare nume description: Descriere Profil home_lat: Latitudine home_lon: Longitudine languages: Limbi preferate preferred_editor: Editor Preferat pass_crypt: Parolă pass_crypt_confirmation: Confirmă Parola help: doorkeeper/application: confidential: Aplicația va fi utilizată acolo unde cheia secretă a clientului poate fi păstrată confidențial (aplicațiile mobile native și aplicațiile cu o singură pagină nu sunt confidențiale) redirect_uri: Folosiți o linie pentru fiecare URI trace: tagstring: utilizează virgule user_block: reason: Motivul pentru care utilizatorul este blocat. Vă rugăm să fiți cât mai calm și cât mai rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre situație, amintindu-vă că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți utilizatorii înțeleg jargonul comunității, așa că vă rugăm să încercați să folosiți termenii obișnuiți. needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare să fie ștearsă? user: new_email: (nu a fost afișată în mod public) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: aproximativ 1 oră în urmă other: aproximativ %{count} ore în urmă about_x_months: one: aproximativ 1 lună în urmă other: aproximativ %{count} luni în urmă about_x_years: one: aproximativ 1 an în urmă other: aproximativ %{count} ani în urmă almost_x_years: one: aproape 1 an în urmă few: acum câțiva ani other: aproape %{count} ani în urmă half_a_minute: o jumătate de minut în urmă less_than_x_seconds: one: mai puțin de 1 secundă în urmă other: aproximativ acum %{count} luni în urmă less_than_x_minutes: one: mai puțin de un minut în urmă other: mai puțin de %{count} minute în urmă over_x_years: one: acum peste 1 an other: peste %{count} ani în urmă x_seconds: one: acum 1 secundă other: cu %{count} secunde în urmă x_minutes: one: acum 1 minut other: cu %{count} minute în urmă x_days: one: acum 1 zi other: cu %{count} zile în urmă x_months: one: acum 1 lună other: cu %{count} luni în urmă x_years: one: acum 1 an other: cu %{count} ani în urmă editor: default: Implicit (în prezent %{name}) id: name: iD description: iD (editor înglobat în navigator) remote: name: Control la distanță description: Control de la distanță (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Fără openid: OpenID google: OpenID facebook: OpenID windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Creat %{when} opened_at_by_html: Creat %{when} de %{user} commented_at_html: Actualizat %{when} commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user} closed_at_html: Rezolvat %{when} closed_at_by_html: Rezolvat %{when} de %{user} reopened_at_html: Reactivat %{when} reopened_at_by_html: Reactivat %{when} de %{user} rss: title: Note OpenStreetMap description_area: O listă de note, raportate, comentate sau închise în zona dvs. [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Un feed RSS pentru nota %{id} opened: notă nouă (lângă %{place}) commented: comentariu nou (lângă %{place}) closed: notă închisă (lângă %{place}) reopened: mesaj reactivat (lângă %{place}) entry: comment: Comentariu full: Notă completă accounts: edit: title: Modificare cont my settings: Setările mele current email address: Adresa de e-mail actuală external auth: Autentificare externă openid: link text: Ce este aceasta? public editing: heading: 'Editarea publică:' enabled: Activat. Nu este anonim și poate edita date. enabled link text: Ce este aceasta? disabled: Dezactivat și nu poate edita date, toate editările anterioare sunt anonime. disabled link text: de ce nu pot edita? contributor terms: heading: Termenii contribuitorului agreed: Ați fost de acord cu noii Termeni ai Contributorului. not yet agreed: Încă nu ați fost de acord cu noii Termeni de Contributor. review link text: Vă rugăm să urmați acest link la comoditatea dvs. pentru a revizui și accepta noii Termeni de Contributor. agreed_with_pd: De asemenea, ați declarat că considerați că editările dvs. sunt în Domeniul Public. link text: Ce este aceasta? save changes button: Salvează modificările go_public: heading: Editare publică make_edits_public_button: Faceți toate editările mele publice update: success_confirm_needed: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes. Verificați e-mailul pentru o notă pentru a confirma noua adresă de e-mail. success: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes. browse: created: Creat closed: Închis version: Versiune in_changeset: Set de modificări anonymous: anonim no_comment: (niciun comentariu) part_of: Parte din part_of_relations: one: 1 relație few: '%{count} relații' other: "" part_of_ways: one: 1 relație few: '%{count} relații' other: "" download_xml: Descarcă XML view_history: Vezi istoric view_details: Vezi detalii location: 'Amplasament:' changeset: title: 'Set de modificări: %{id}' belongs_to: Autor node: Noduri (%{count}) node_paginated: Noduri (%{x}-%{y} din %{count}) way: Căi (%{count}) way_paginated: Căi (%{x}-%{y} din %{count}) relation: Comunicații (%{count}) relation_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count}) comment: Comentarii (%{count}) changesetxml: Set de modificări XML osmchangexml: XML osmChange feed: title: 'Set de modificări: %{id}' title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment} join_discussion: Conectați-vă pentru a vă alătura discuției discussion: Discuție still_open: Setul de schimbări este deschis - discuția se va deschide atunci când setul de schimbări este închis. node: title_html: 'Nod: %{name}' history_title_html: 'Istoricul nodului: %{name}' way: title_html: 'Cale: %{name}' history_title_html: 'Istoricul căii: %{name}' nodes: Noduri nodes_count: one: 1 nod few: '%{count} noduri' other: "" also_part_of_html: one: parte a liniei de %{related_ways} other: parte din liniile de %{related_ways} relation: title_html: 'Relație: %{name}' history_title_html: 'Istoricul relației: %{name}' members: Membri members_count: one: 1 membru few: '%{count} membri' other: "" relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} ca %{role}' type: node: Nod way: Cale relation: Relație containing_relation: entry_html: Relația %{relation_name} entry_role_html: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role}) not_found: title: Nu a fost găsit sorry: 'Scuze, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi.' type: node: nod way: drum relation: relație changeset: set de modificări note: notă timeout: title: Eroare de expirare sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} este prea mare. type: node: nodul way: calea relation: relația changeset: setul de schimbări note: notă redacted: redaction: Redactarea %{id} message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii. type: node: nod way: drum relation: relații start_rjs: feature_warning: Se încarcă %{num_features} caracteristici, ceea care ar putea încetini sau bloca navigatorul dumneavoastră. Doriți afișarea acestor date? load_data: Încărcare date loading: Se încarcă... tag_details: tags: Etichete wiki_link: key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key} tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value} wikidata_link: Elementul %{page} pe Wikidata wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia wikimedia_commons_link: Item-ul %{page} pe Wikimedia Commons telephone_link: Sună %{phone_number} colour_preview: Previzualizează %{colour_value} culoare query: title: Interogări ale funcțiilor introduction: Dați clic pe hartă pentru a găsi obiectivele din apropiere. nearby: Obiectivele din apropiere enclosing: Caracteristici de închidere changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} next: Următoarea » previous: « Precedenta changeset: anonymous: Anonim no_edits: (nu există editări) view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări changesets: id: ID saved_at: Salvat la user: Utilizator comment: Comentariu area: Zonă index: title: Set de modificări title_user: Seturi de modificări făcute de %{user} title_friend: Seturi de modificări făcute de prietenii mei title_nearby: Modificări făcute de utilizatori din apropiere empty: Niciun set de modificări găsit. empty_area: Niciun set de modificări în această zonă. empty_user: Niciun set de modificări făcute de acest utilizator. no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări. no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă. no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări făcute de acest utilizator. load_more: Încarcă mai multe timeout: sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult. changeset_comments: comment: comment: 'Comentariu nou privind modificările #%{changeset_id} de către %{author}' commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user} comments: comment: 'Comentariu nou făcut la #%{changeset_id} de %{author}' index: title_all: Discuție set de schimbări OpenStreetMap title_particular: 'Set de schimbări OpenStreetMap discuție #%{changeset_id}' timeout: sorry: Ne pare rău, lista de comenzi modificate pe care le-ați solicitat a durat prea mult timp pentru a fi preluate. dashboards: contact: km away: '%{count} km depărtare' m away: '%{count} m depărtare' popup: your location: Locația utilizatorului nearby mapper: Cartograful din apropiere friend: Prieten show: title: Dashboardul meu edit_your_profile: Editați-vă profilul my friends: Prietenii mei no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten. nearby users: Alți utilizatori din apropriere no nearby users: Nu există alți utilizatori care să admită cartografiere în apropiere. friends_changesets: changeset prieteni friends_diaries: intrările prietenilor în jurnal nearby_changesets: schimbări de setări ale utilizatorilor nearby_diaries: intrările în jurnalul utilizatorului din apropiere diary_entries: new: title: O nouă înregistrare în jurnal form: location: Localizare use_map_link: Utilizează Harta index: title: Jurnalele utilizatorilor title_friends: Jurnalele prietenilor title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language} new: O nouă înregistrare în jurnal new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul meu de utilizator my_diary: Jurnalul meu no_entries: Nu există înregistrări în jurnal recent_entries: Înregistrări recente din jurnal older_entries: Înregistrări mai vechi newer_entries: Înregistrări mai noi edit: title: Modifică înregistrare jurnal marker_text: Poziția înregistrării din jurnal show: title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title} user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} leave_a_comment: Adaugă un comentariu login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} este necesară pentru a comenta' login: Autentificare no_such_entry: title: Nu există o asemenea înregistrare heading: 'Nici o înregistrare cu identificatorul: %{id}' body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid. diary_entry: posted_by_html: Postat de %{link_user} pe %{created} în %{language_link} updated_at_html: Ultima actualizare pe %{updated}. comment_link: Comentează la această înregistrare reply_link: Trimite un mesaj autorului comment_count: zero: Niciun comentariu one: '%{count} comentariu' other: '%{count} comentarii' edit_link: Editează această înregistrare hide_link: Ascunde această înregistrare unhide_link: Arată această intrare confirm: Confirmă report: Reclamă această înregistrare diary_comment: comment_from_html: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at} hide_link: Ascunde acest comentariu unhide_link: Arată acest comentariu confirm: Confirmă report: Reclamă acest comentariu location: location: 'Localizare:' view: Vizualizează edit: Modifică feed: user: title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user} description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user} language: title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name} description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name} all: title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap comments: no_comments: Fără comentarii din jurnal post: Postează when: Când comment: Comentariu newer_comments: Comentarii mai noi older_comments: Comentarii mai vechi doorkeeper: flash: applications: create: notice: Aplicație înregistrată. friendships: make_friend: heading: Adăugați %{user} ca prieten? button: Adaugă ca prieten success: '%{name} este acum prietenul tău!' failed: Ne pare rău, nu a reușit să adăugați %{name} ca prieten. already_a_friend: Sunteți deja prieteni cu %{name} limit_exceeded: V-ați împrietenit cu mulți utilizatori recent. Vă rugăm să așteptați puțin înainte de a încerca să vă mai împrieteniți. remove_friend: heading: Scoate de la prieteni pe %{user}? button: Scoate din lista de prieteni success: '%{name} a fost scos de la lista de prieteni.' not_a_friend: '%{name} nu este unul din prietenii tăi.' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Tramvai tras de cablu chair_lift: Telescaun drag_lift: Teleschiu gondola: Telecabină magic_carpet: Tele Covorul Magic platter: Platter Lift pylon: Pilon station: Stație de antenă t-bar: Teleschi "yes": Cale aeriană aeroway: aerodrome: Aerodrom airstrip: Pistă de aterizare apron: Peron de aeroport gate: Poartă de aeroport hangar: Hangar helipad: Helipad holding_position: Păstrează poziția navigationaid: Ajutor de navigație aeriană parking_position: Poziția de parcare runway: Pistă taxilane: Banda de taxi taxiway: Pistă de manevră terminal: Terminal windsock: Con de vânt amenity: animal_boarding: Îmbarcarea animalelor animal_shelter: Adăpost de animale arts_centre: Centru de arte atm: Bancomat bank: Instituție bancară bar: Bar bbq: Grătar bench: Bancă bicycle_parking: Parcare de biciclete bicycle_rental: Închiriere de biciclete bicycle_repair_station: Stația de reparare a bicicletelor biergarten: Braserie în aer liber blood_bank: Banca de sânge boat_rental: Închiriere de bărci brothel: Bordel bureau_de_change: Casă de schimb valutar bus_station: Stație de autobuz cafe: Cafenea car_rental: Închiriere de mașini car_sharing: Folosire în comun a mașinilor car_wash: Spălătorie auto casino: Cazinou charging_station: Stație de taxare childcare: Îngrijire copii cinema: Cinematograf clinic: Clinică clock: Ceas college: Colegiu community_centre: Centru comunitar conference_centre: Centru de conferințe courthouse: Tribunal crematorium: Crematoriu dentist: Dentist doctors: Medici drinking_water: Cișmea driving_school: Școală de șoferi embassy: Ambasadă events_venue: Sală de evenimente fast_food: Fast-food ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi fire_station: Stație de pompieri food_court: Sală de mese fountain: Fântână fuel: Benzinărie gambling: Jocuri de noroc grave_yard: Cimitir grit_bin: Coș de gunoi hospital: Spital hunting_stand: Stand de vânătoare ice_cream: Înghețată internet_cafe: Internet Cafe kindergarten: Grădiniță language_school: Școală de limbi library: Bibliotecă loading_dock: Doc de încărcare love_hotel: Hotel de dragoste marketplace: Piață de mărfuri mobile_money_agent: Agent de bani mobil monastery: Mănăstire money_transfer: Transfer de bani motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete music_school: Școală de muzică nightclub: Club de noapte nursing_home: Azil de bătrâni parking: Parcare parking_entrance: Intrare în parcare parking_space: Spațiu de parcare payment_terminal: Terminal de plăți pharmacy: Farmacie place_of_worship: Lăcaș de cult police: Poliție post_box: Cutie poștală post_office: Oficiu poștal prison: Închisoare pub: Pub public_bath: Baie publică public_bookcase: Bibliotecă publică public_building: Clădire publică ranger_station: Cabană de pădurar recycling: Punct de reciclare restaurant: Restaurant sanitary_dump_station: Stație de scurgere sanitară school: Școală shelter: Adăpost shower: Duș social_centre: Centru social social_facility: Facilitate socială studio: Studio swimming_pool: Piscină de înot taxi: Taxi telephone: Telefon public theatre: Teatru toilets: Toalete townhall: Primărie training: Facilitatea de instruire university: Universitate vehicle_inspection: Inspecția vehiculului vending_machine: Vendomat veterinary: Operație veterinară village_hall: Primărie comunală waste_basket: Coș de gunoi waste_disposal: Eliminarea deșeurilor waste_dump_site: Groapă de gunoi watering_place: Loc de irigare water_point: Punct de apă weighbridge: Pod basculă "yes": Infrastructură boundary: aboriginal_lands: Pământuri aborigene administrative: Graniță administrativă census: Limită de recensământ national_park: Parc național political: Granița electorală protected_area: Zonă protejată "yes": Graniță bridge: aqueduct: Apeduct boardwalk: Promenadă suspension: Pod suspendat swing: Pod batant viaduct: Viaduct "yes": Pod building: apartment: Apartment apartments: Apartamente barn: Hambar bungalow: Bungalou cabin: Cabană chapel: Capelă church: Clădire de Biserică civic: Clădire Municipală college: Clădirea colegiu commercial: Clădire comercială construction: Clădire în construcție detached: Casă decomandată dormitory: Dormitor duplex: Casă duplex farm: Casă fermă farm_auxiliary: Casă fermă auxiliară garage: Garaj garages: Garaje greenhouse: Seră hangar: Hangar hospital: Clădire de spital hotel: Clădire de hotel house: Casă houseboat: Casă ambarcațiune hut: Colibă industrial: Clădire industrială kindergarten: Clădirea Grădiniței manufacture: Clădire de Producție office: Clădire de birouri public: Clădire publică residential: Clădire rezidențială retail: Clădire de vânzare cu amănuntul roof: Acoperiș ruins: Clădire ruină school: Clădire școlară semidetached_house: Casă semidetașată service: Clădire de servicii shed: Șură stable: Grajd static_caravan: Rulotă temple: Clădire templu terrace: Case înșiruite train_station: Gară university: Clădire de Universitate warehouse: Depozit "yes": Clădire club: scout: Sediu Grup de Cercetași sport: Club Sportiv "yes": Club craft: beekeeper: Apicultor blacksmith: Fierar brewery: Berărie carpenter: Tâmplar caterer: firmă de catering confectionery: Cofetărie dressmaker: Croitoreasă electrician: Electrician electronics_repair: Reparații Electronice gardener: Grădinar glaziery: Sticlărie handicraft: Tehnici de lucru manual hvac: Fabricant de încălzire, ventilație și aer condiționat metal_construction: Constructor în metal painter: Pictor photographer: Fotograf plumber: Instalator roofer: Constructor de acoperișuri sawmill: Gater shoemaker: Cizmar stonemason: Pietrar tailor: Croitor window_construction: Construcție ferestre winery: Domeniu viticol "yes": Magazin de artizanat emergency: access_point: Punct de acces ambulance_station: Stație de ambulanță assembly_point: Punct de ansamblare defibrillator: Defibrilator fire_extinguisher: Extinctor fire_water_pond: Bazinul cu apă pentru foc landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență life_ring: Colac de salvare de urgență phone: Telefon de urgență siren: Sirenă de Urgență suction_point: Punct de aspirare de urgență water_tank: Rezervor de apă de urgență highway: abandoned: Autostradă abandonată bridleway: Drum pentru călărie bus_guideway: Linie de autobuz ghidată bus_stop: Stație de autobuz construction: Drum în construcție corridor: Coridor crossing: Trecere de pietoni cycleway: Pistă de biciclete elevator: Lift emergency_access_point: Punct de acces de urgență emergency_bay: Loc oprire de urgență footway: Cale pietonală ford: Vad give_way: Semn de cedează trecerea living_street: Zonă pietonală milestone: Bornă kilometrică motorway: Autostradă motorway_junction: Intersecție pe autostradă motorway_link: Autostradă passing_place: Loc de trecere path: Potecă pedestrian: Cale pietonală platform: Platformă primary: Drum principal primary_link: Drum principal proposed: Drum propus raceway: Pistă residential: Stradă rezidențială rest_area: Zonă pentru odihnă road: Drum secondary: Drum secundar secondary_link: Drum secundar service: Stradă de serviciu services: Servicii pe autostradă speed_camera: Radar cu cameră foto steps: Scară stop: Semn stop street_lamp: Lampă stradală tertiary: Drum terțiar tertiary_link: Drum terțiar track: Drum forestier sau agricol traffic_mirror: Oglindă de trafic traffic_signals: Semafor trailhead: Punct pornire traseu trunk: Drum strategic trunk_link: Drum strategic turning_loop: Buclă de întoarcere unclassified: Drum neclasificat "yes": Drum historic: aircraft: Avion istoric archaeological_site: Sit arheologic bomb_crater: Crater de bombă istoric battlefield: Câmp de luptă boundary_stone: Bornă de graniță building: Clădire istorică bunker: Buncăr cannon: Tun istoric castle: Castel charcoal_pile: Gramadă de carbonizare istorică church: Biserică city_gate: Poarta orașului citywalls: Zidurile orașului fort: Fort heritage: Sit de patrimoniu hollow_way: Drum tranșeu house: Casă manor: Conac memorial: Memorial milestone: Bornă kilometrică istorică mine: Mină mine_shaft: Puțul minei monument: Monument railway: Cale ferată istorică roman_road: Drumul roman ruins: Ruine stone: Piatră tomb: Mormânt tower: Turn wayside_chapel: Wayside Chapel wayside_cross: Troiță wayside_shrine: Altar wreck: Epavă "yes": Sit istoric junction: "yes": Intersecție landuse: allotments: Repartizări aquaculture: Acvacultură basin: Bazin brownfield: Teren brun cemetery: Cimitir commercial: Zonă comercială conservation: Conservare construction: Construcție farmland: Teren agricol farmyard: Curte țărănească forest: Pădure garages: Garaje grass: Iarbă greenfield: Teren arabil industrial: Zonă industrială landfill: Groapă de gunoi meadow: Luncă military: Zonă militară mine: Mină orchard: Livadă plant_nursery: Pepinieră quarry: Carieră railway: Cale ferată recreation_ground: Zonă de recreere religious: Așezăminte Religioase reservoir: Rezervor reservoir_watershed: Cumpăna apelor residential: Zonă rezidențială retail: Amănuntul village_green: Village Green vineyard: Podgorie "yes": Utilizarea terenului leisure: adult_gaming_centre: Centru de Jocuri Video Pentru Adulți amusement_arcade: Sală de Jocuri bandstand: Chioșc de muzică beach_resort: Stațiune pe plajă bird_hide: Observator de păsări bleachers: Tribune bowling_alley: Sală de Bowling common: teren comun dance: Sală de dans dog_park: Parc de câini firepit: Groapă de foc fishing: Zonă de pescuit fitness_centre: Centru de fitness fitness_station: Stație de fitness garden: Grădină golf_course: Teren de golf horse_riding: Călărie de cai ice_rink: Patinoar marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervație naturală outdoor_seating: Scaune în aer liber park: Parc picnic_table: Masă de picnic pitch: Teren de sport playground: Loc de joacă recreation_ground: Zonă de recreere resort: Stațiune sauna: Saună slipway: Cale maritimă sports_centre: Centru de sport stadium: Stadion swimming_pool: Bazin de înot track: Pistă de atletism water_park: Parc acvatic "yes": Relaxare man_made: adit: Galerie de acces advertising: Publicitate antenna: Antenă avalanche_protection: Protecție Avalanșă beacon: Far beam: Rază beehive: Stup de albine breakwater: Dig bridge: Pod bunker_silo: Buncăr chimney: Șemineu communications_tower: Turn de Comunicații crane: Macara cross: Cruce dolphin: Post de ancorare dyke: Opritoare embankment: Terasament flagpole: Catargului gasometer: Gasometer groyne: Epiuri kiln: Pana lighthouse: Far manhole: Capac de cămin de vizitare mast: Catarg mine: Mină mineshaft: Puțul minei monitoring_station: Stație de monitorizare petroleum_well: Fântână de petrol pier: Dig pipeline: Conductă pumping_station: Stație de Pompare reservoir_covered: Rezervor Acoperit silo: Siloz snow_fence: Gard zăpadă storage_tank: Rezervor de depozitare street_cabinet: Cabinet stradal surveillance: Supraveghere telescope: Telescop tower: Turn wastewater_plant: Stație de epurare a apei watermill: Fântână de apă water_tap: Robinet de apă water_tower: Turn de apă water_well: Fântână water_works: Lucrări la apă windmill: Moară de vânt works: Fabrică "yes": Făcute de om military: airfield: Aeroport militar barracks: Cazarme bunker: Buncăr checkpoint: Punct intermediar trench: Tranșeu "yes": Armată mountain_pass: "yes": Trecătoare prin munți natural: atoll: Atol bay: Golf beach: Plajă cape: Cap cave_entrance: Intrare în peșteră cliff: Stâncă coastline: Litoral crater: Crater dune: Dune fell: Pajiște fjord: Fiord forest: Pădure geyser: Gheizer glacier: Ghețar grassland: Fâneață heath: Căldură hill: Deal hot_spring: Izvor Termal island: Insulă isthmus: Istm land: Teren marsh: Mlaștină moor: Baltă mud: Noroi peak: Vârf peninsula: Peninsulă point: Punct reef: Recif ridge: Creastă rock: Rocă saddle: Șa sand: Nisip scree: Grohotiș scrub: Tufăriș spring: Izvor stone: Piatră strait: Strâmtoare tree: Copac tree_row: Rând de copaci tundra: Tundră valley: Vale volcano: Vulcan water: Apă wetland: Zonă umedă wood: Pădure "yes": Caracteristică Naturală office: accountant: Contabil administrative: Administrație advertising_agency: Agenție de publicitate architect: Arhitect association: Asociație company: Societate diplomatic: Birou Diplomatic educational_institution: Instituție educațională employment_agency: Agenția forței de muncă energy_supplier: Birou furnizor de energie electrică estate_agent: Agent imobiliar financial: Birou Financiar government: Birou guvernamental insurance: Birou de Asigurări it: Birou de IT lawyer: Avocat logistics: Birou de Logistică newspaper: Birou de Ziare ngo: Birou ONG notary: Notariat religion: Birou Religios research: Birou de Cercetare tax_advisor: Consilier fiscal telecommunication: Birou de telecomunicații travel_agent: Agenție de turism "yes": Birou place: allotments: Repartizările archipelago: Arhipelag city: Oraș city_block: Bloc urban country: Țară county: Județ farm: Fermă hamlet: Cătun house: Casă houses: Case island: Insulă islet: Insuliță isolated_dwelling: Locuință izolată locality: Localitate municipality: Comună neighbourhood: Cartier plot: Parcelă postcode: Cod poștal quarter: Cvartet region: Regiune sea: Mare square: Pătrat state: Stat subdivision: Subdiviziune suburb: Suburbie town: Oraș village: Sat "yes": Loc railway: abandoned: Cale ferată abandonată construction: Cale ferată în construcție disused: Cale ferată dezafectată funicular: Cale Ferată Funicular halt: Gară junction: Nod feroviar level_crossing: Trecere la nivel light_rail: Metrou miniature: Cale ferată în miniatură monorail: Monoșină narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust platform: Platformă feroviară preserved: Cale ferată rezervată proposed: Cale ferată propusă spur: Cale ferată privată station: Gară stop: Stop la calea ferată subway: Stație de metrou subway_entrance: Intrare la metrou switch: Macazul de cale ferată tram: Tramvai tram_stop: Stație de tramvai yard: Depou shop: agrarian: Magazin agricol alcohol: Fără licență antiques: Antichități appliance: Magazin de electrocasnice art: Magazin de artă baby_goods: Accesorii pentru bebeluși bag: Magazin de genți bakery: Brutărie bathroom_furnishing: Mobilier de baie beauty: Salon de frumusețe bed: Produse pentru lenjerie de pat beverages: Magazin de băuturi bicycle: Magazin de biciclete bookmaker: Semn de carte books: Librărie boutique: Butic butcher: Măcelărie car: Magazin de mașini car_parts: Piese auto car_repair: Service auto carpet: Magazin de tâmplărie charity: Magazin de caritate cheese: Magazin de brânzeturi chemist: Chimist chocolate: Ciocolată clothes: Magazin de haine coffee: Cafenea computer: Magazin de calculatoare confectionery: Cofetărie convenience: Magazin de cartier copyshop: Magazin de copiere cosmetics: Magazin de cosmetice craft: Magazin pentru echipamente necesare meșteșugarilor curtain: Magazin de perdele dairy: Magazin de lactate deli: Deli department_store: Magazin specializat discount: Magazin cu itemuri la discount doityourself: Bricolaj dry_cleaning: Curățătorie chimică e-cigarette: Magazin de țigări electronice electronics: Magazin de electronice erotic: Magazin erotic estate_agent: Agent imobiliar fabric: Magazin de țesături farm: Magazinul fermei fashion: Magazin de modă fishing: Magazin de articole pentru pescuit florist: Florărie food: Alimentară frame: Magazin de rame funeral_directors: Director de funeralii furniture: Mobilier garden_centre: Magazin de grădinărit gas: Magazin de gaz general: Magazin general gift: Magazin de cadouri greengrocer: Piață de zarzavat grocery: Magazin alimentar hairdresser: Coafor hardware: Magazinul de scule health_food: Magazin de produse naturiste hearing_aids: Aparate Auditive herbalist: Herbalist hifi: Hi-Fi houseware: Magazinul de electrocasnice ice_cream: Magazin de înghețate interior_decoration: Decoeațiuni interioare jewelry: Bijuterie kiosk: Chioșc kitchen: Magazin de bucătărie laundry: Spălătorie locksmith: Lăcătuș lottery: Loterie mall: Mall massage: Masaj medical_supply: Magazin de echipamente muzicale mobile_phone: Magazin de telefoane money_lender: Creditor de bani motorcycle: Magazin de motociclete motorcycle_repair: Service de reparații motociclete music: Magazin de muzică musical_instrument: Instrumente muzicale newsagent: Chioșc de ziare nutrition_supplements: Suplimente nutritive optician: Optician organic: Magazin de alimente organice outdoor: Magazin de aer liber paint: Atelier de vopsitorie pastry: Patiserie pawnbroker: Amanetar perfumery: Parfumerie pet: Magazin de animale pet_grooming: Îngrijirea animalelor photo: Magazin de fotografie seafood: Mâncare de mare second_hand: Magazin second hand sewing: Croitorie shoes: Magazin de pantofi sports: Magazin de articole sportive stationery: Magazin de papetărie storage_rental: Spații de depozitare de închiriat supermarket: Supermarket tailor: Croitor tattoo: Magazin de tatuaje tea: Magazin de Ceai ticket: Magazin de bilete tobacco: Magazin de tutun toys: Magazin de jucării travel_agency: Agenție de turism tyres: Magazin de anvelope vacant: Magazin de închiriat variety_store: Magazin de varietăți video: Magazin video video_games: Magazin de Jocuri Video wholesale: Magazin Angro wine: Magazin de vinuri "yes": Magazin tourism: alpine_hut: Refugiu montan apartment: Apartament de vacanță artwork: Operă de artă attraction: Atracție bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun cabin: Cabină camp_pitch: Teren pentru camping camp_site: Loc de campare caravan_site: Parc de rulote chalet: Cabană gallery: Galerie guest_house: Casă de oaspeți hostel: Hotel de tineret hotel: Hotel information: Informații motel: Motel museum: Muzeu picnic_site: Loc de picnic theme_park: Parc tematic viewpoint: Punct de panoramă wilderness_hut: Colibă în sălbăticie zoo: Gradină zoologică tunnel: building_passage: Pasaj între clădiri culvert: Canal de scurgere "yes": Tunel waterway: artificial: Cale navigabilă artificială boatyard: Șantier naval canal: Canal dam: Baraj derelict_canal: Canal în paragină ditch: Șanț dock: Doc drain: Scurgere lock: Ecluză lock_gate: Poartă de ecluză mooring: Amaraj rapids: Repezișuri river: Râu stream: Pârâu wadi: Ued waterfall: Cascadă weir: Stăvilar "yes": Cale navigabilă admin_levels: level2: Frontieră de țară level3: Limită Regiune level4: Frontieră de stat level5: Frontieră de regiune level6: Frontieră de județ level7: Limită Municipalitate level8: Limită de oraș level9: Limita satului level10: Limită de suburbie level11: Limită Cartier types: cities: Orașe towns: Orășele places: Locuri results: no_results: Niciun rezultat găsit more_results: Mai multe rezultate issues: index: title: Probleme select_status: Selectați Stare select_type: Alegeți tipul select_last_updated_by: Selectați ultima actualizare prin reported_user: Utilizator raportat not_updated: Ultima actualizare search: Căutare search_guidance: 'Probleme de căutare:' user_not_found: Utilizatorul nu exista issues_not_found: Nu au fost găsite astfel de probleme status: Stare reports: Rapoarte last_updated: Ultima actualizare link_to_reports: Vizualizați rapoartele reports_count: one: 1 Report other: '%{count} Rapoarte' reported_item: Articol raportat states: ignored: Ignorat open: Deschis resolved: Rezolvat show: title: '%{status} Problema #%{issue_id}' reports: zero: Nu există rapoarte one: 1 report other: '%{count} rapoarte' report_created_at: Prima dată raportată la %{datetime} last_resolved_at: Ultima rezolvată la %{datetime} last_updated_at: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname} resolve: Rezolvat ignore: Ignoră reopen: Redeschide reports_of_this_issue: Rapoartele acestei probleme read_reports: Citiți Rapoartele new_reports: Rapoarte noi other_issues_against_this_user: Alte probleme împotriva acestui utilizator no_other_issues: Nu există alte probleme împotriva acestui utilizator. comments_on_this_issue: Comentarii privind această problemă resolve: resolved: Starea problemei a fost setată la 'Rezolvat' ignore: ignored: Starea problemei a fost setată la 'Ignorat' reopen: reopened: Starea problemei a fost setată la 'Deschis' comments: comment_from_html: Comentariu de la %{user_link} pe %{comment_created_at} reassign_param: Realocați problema? reports: reported_by_html: Raportat %{category} de %{user} pe %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, coment #%{comment_id}' note: 'Notă #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes reports: new: title_html: '%{link} raport' missing_params: Nu se poate crea un nou raport disclaimer: intro: 'Înainte de a trimite raportul dvs. moderatorilor site-ului, asigurați-vă că:' not_just_mistake: Sunteți sigur că problema nu este doar o greșeală unable_to_fix: Nu puteți rezolva problema dvs. sau cu ajutorul membrilor comunității resolve_with_user: Ați încercat deja să rezolvați problema cu utilizatorul în cauză categories: diary_entry: spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare other_label: Altul diary_comment: spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare other_label: Altul user: spam_label: Acest profil de utilizator este/conține spam offensive_label: Acest profil de utilizator este obscen/ofensator threat_label: Acest profil de utilizator conține o amenințare vandal_label: Acest utilizator este un vandal other_label: Altul note: spam_label: Această notă este spam personal_label: Această notă conține date cu caracter personal abusive_label: Această notă este abuzivă other_label: Altul create: successful_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes provide_details: Furnizați detaliile necesare layouts: logo: alt_text: Logoul OpenStreetMap home: Mergi la locul de reședință logout: Închide sesiunea log_in: Autentificare sign_up: Înregistrare start_mapping: Start la cartografiere edit: Modificare history: Istoric export: Exportă issues: Probleme data: Date export_data: Exportă datele gps_traces: Track-uri GPS gps_traces_tooltip: Gestionați traseele GPS user_diaries: Jurnalele utilizatorilor user_diaries_tooltip: Vizualizați jurnalele de utilizatori edit_with: Modificare cu %{editor} tag_line: Harta liberă Wiki World Map intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap este o hartă a lumii, creată de oameni ca tine și liberă pentru utilizare sub o licență deschisă. intro_2_create_account: Creează un cont de utilizator hosting_partners_html: Gazduirea este susținută de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} și alți %{partners}. partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Găzduire Bytemark partners_partners: parteneri tou: Termeni de Utilizare osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este în prezent offline, în timp ce se efectuează lucrări esențiale de întreținere a bazelor de date. osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este în prezent în modul read-only, în timp ce se efectuează lucrări de întreținere a bazei de date. donate: Sprijiniți OpenStreetMap cu %{link} la Fondul de Upgrade Hardware. help: Ajutor about: Despre copyright: Drepturi de autor community: Comunitate community_blogs: Bloguri ale comunității community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap make_a_donation: title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani text: Faceți o donație learn_more: Aflați mai multe more: Mai multe user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal' hi: Salut %{to_user}, header: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' header_html: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' footer: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți să comentați la %{commenturl} sau să răspundeți la %{replyurl} footer_html: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți comenta la %{commenturl} sau să trimiteți un mesaj autorului la %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Salut, %{to_user}, header: '%{from_user} v-a trimis un mesaj prin OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' header_html: '%{from_user} v-a trimis un mesaj OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' footer: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și trimite unul autorului la %{replyurl} footer_html: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și puteți răspunde la %{replyurl} friendship_notification: hi: Salut %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te-a adaugat ca prieten' had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.' see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}. see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}. befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl} befriend_them_html: Le puteți adăuga și ca prieten la %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Salut %{to_user}, failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:' subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX' gpx_success: hi: Salut %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap' greeting: Salut! created: Cineva (sperăm că tu) tocmai a creat un cont la %{site_url}. confirm: 'Înainte de a face orice altceva, trebuie să confirmați că această solicitare a venit de la dvs., deci dacă este adevărat atunci faceți click pe link-ul de mai jos pentru a vă confirma contul:' welcome: După ce vă confirmați contul, vă vom oferi câteva informații suplimentare pentru a începe. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail' greeting: Salut, hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de la %{server_url} la %{new_address}. click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul de mai jos pentru a confirma modificarea. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei' greeting: Salut, hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org al acestei adrese de e-mail. click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul de mai jos pentru a vă reseta parola. note_comment_notification: anonymous: Un utilizator anonim greeting: Salut, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una dintre notele tale' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează' your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă %{place}.' commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează' your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă %{place}.' commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează' your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.' commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' details: Mai multe detalii despre notă pot fi găsite la adresa %{url}. changeset_comment_notification: hi: Salut %{to_user}, greeting: Salut, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat unul dintre seturile de modificări' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un set de modificări care vă interesează' your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} asupra unui set de modificări ale dvs.' commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu %{time} cu privire la un set de modificări pe care îl urmăriți creat de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: cu comentariul '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: fără comentarii details: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa %{url}. details_html: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa %{url}. unsubscribe: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări, vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonați". unsubscribe_html: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări, vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonare". confirmations: confirm: heading: Verificați-vă e-mailul! introduction_1: V-am trimis un e-mail de confirmare. introduction_2: Confirmați-vă contul făcând click pe linkul din e-mail și veți putea începe cartografierea. press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a vă activa contul. button: Confirmă success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea! already active: Acest cont a fost deja confirmat. unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există. confirm_resend: failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit. confirm_email: heading: Confirmați o schimbare a adresei de e-mail press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a confirma noua adresă de e-mail. button: Confirmă success: Ați confirmat schimbarea adresei de e-mail! failure: O adresă de e-mail a fost deja confirmată cu acest token. unknown_token: Codul de confirmare a expirat sau nu există. messages: inbox: title: Mesaje primite my_inbox: Mesaje primite my_outbox: Mesaje trimise messages: Aveți mesaje %{new_messages} și %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mesaj nou' other: '%{count} mesaje noi' old_messages: one: '%{count} mesaj vechi' other: '%{count} mesaje vechi' from: De la subject: Subiect date: Dată no_messages_yet_html: Nu aveți încă mesaje. De ce să nu intri în legătură cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere message_summary: unread_button: Marchează ca necitit read_button: Marchează ca citit reply_button: Răspunde destroy_button: Șterge new: title: Trimite mesajul send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name} back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite create: message_sent: Mesaj trimis limit_exceeded: Ați trimis o mulțime de mesaje recent. Așteptați un timp înainte de a încerca să trimiteți mai mult. no_such_message: title: Nici un mesaj de acest tip heading: Nici un mesaj de acest tip body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id. outbox: title: Mesaje trimise my_inbox: Mesaje primite my_outbox: Mesaje trimise messages: one: Aveți %{count} mesaj trimis other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise to: Către subject: Subiect date: Dată no_sent_messages_html: Nu aveți mesaje trimise încă. De ce să nu intri în legătură cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere reply: wrong_user: Sunteți conectat(ă) ca `%{user}', dar mesajul la care ați cerut să răspundeți nu a fost trimis utilizatorului respectiv. Conectați-vă ca utilizatorul corect pentru a răspunde. show: title: Citire mesaj reply_button: Răspunde unread_button: Marchează ca necitit destroy_button: Ștergeți back: Înapoi wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă ca utilizatorul corect pentru a-l citi. sent_message_summary: destroy_button: Șterge mark: as_read: Mesaj marcat ca fiind citit as_unread: Mesaj marcat ca necitit destroy: destroyed: Mesaj șters passwords: lost_password: title: Parola pierdută heading: Ai uitat parola? email address: 'Adresa de e-mail:' new password button: Resetare parolă help_text: Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o pentru a vă înscrie, vom trimite un link la aceasta pe care îl puteți utiliza pentru a reseta parola. notice email on way: Ne pare rău că ați pierdut-o :-( dar un e-mail este pe drum, astfel încât să puteți să-l resetați în curând. notice email cannot find: Nu am putut găsi adresa de e-mail, îmi pare rău. reset_password: title: Resetare parolă heading: Resetați parola pentru %{user} reset: Resetează parola flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată. flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL? preferences: show: title: Preferințe preferred_editor: Editor preferat preferred_languages: Limbi preferate edit_preferences: Editare preferințe edit: title: Editare preferințe cancel: Revocare update: failure: Nu se pot salva preferințele. update_success_flash: message: Preferințele au fost salvate. profiles: edit: cancel: Revocare image: Imagine gravatar: gravatar: Utilizați Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Ce este Gravatar? disabled: Gravatar a fost dezactivat. enabled: Afișarea Gravatarului dvs. a fost activată. new image: Adaugă imagine nouă keep image: Păstrați imaginea curentă delete image: Eliminați imaginea curentă replace image: Înlocuiți imaginea curentă image size hint: (imagini pătrate cel puțin 100x100 merg cel mai bine) home location: Locație Acasă no home location: Nu ați introdus locația dvs. de domiciliu. update home location on click: Actualizați locația locuinței dvs. când faceți click pe hartă? sessions: new: title: Autentificare heading: Autentificare email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:' password: 'Parolă:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Ține-mă minte lost password link: Parolă pierdută/uitată? login_button: Autentificare register now: Formular de inregistrare with external: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:' no account: Nu aveți cont încă? auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii. openid_logo_alt: Conectați-vă cu un OpenID auth_providers: openid: title: Login with OpenID alt: Conectați-vă cu o adresă URL OpenID google: title: Autentificare cu Google alt: Conectați-vă cu un Google OpenID facebook: title: Autentificare cu Facebook alt: Conectați-vă cu un cont Facebook windowslive: title: Conectați-vă cu Windows Live alt: Conectați-vă cu un cont Windows Live github: title: Conectați-vă cu GitHub alt: Conectați-vă cu un cont GitHub wikipedia: title: Autentificare la Wikipedia alt: Conectați-vă cu un cont Wikipedia wordpress: title: Conectați-vă cu Wordpress alt: Conectați-vă cu un cont Wordpress OpenID aol: title: Conectați-vă cu AOL alt: Conectați-vă cu un AOL OpenID destroy: title: Ieșire heading: Deconectare din OpenStreetMap logout_button: Ieșire shared: markdown_help: headings: Titluri heading: Titlu subheading: Subtitlu unordered: Lista neordonată ordered: Listă ordonată first: Primul element second: Al doilea element link: Legătură text: Text image: Imagine alt: Text alternativ url: URL richtext_field: edit: Editează preview: Previzualizare site: about: next: Înainte used_by_html: '%{name} oferă datele hărților pe mii de site-uri web, aplicații mobile și dispozitive hardware' lede_text: |- OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume. local_knowledge_title: Cunoaștere locală local_knowledge_html: |- OpenStreetMap îndrăgește cunoștințele locale. Colaboratorii folosesc imaginile aeriene, dispozitivele GPS și hărțile câmpurilor de joasă tehnologie pentru a verifica faptul că OSM este exactă și actualizată. community_driven_title: Condusă de comunitate open_data_title: Deschideți datele legal_title: Legal partners_title: Parteneri copyright: foreign: title: Despre această traducere html: În cazul unui conflict între această pagină tradusă și %{english_original_link}, pagina engleză va avea prioritate english_link: originalul în limba engleză native: title: Despre această pagină html: Vizualizați versiunea în limba engleză a paginii cu drepturi de autor. Puteți să vă întoarceți la pagina %{native_link} din această pagină sau puteți să nu mai citiți despre drepturile de autor și %{mapping_link}. native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: Începeți să cartografiați legal_babble: title_html: Drepturi de autor și licență credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap credit_1_html: Noi cerem să utilizați creditul© contribuitori OpenStreetMap& rdquo;. attribution_example: alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web title: Exemplul de atribuire more_title_html: Aflați mai multe. contributors_title_html: Contribuitorii noștri contributors_intro_html: |- Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere și alte surse, printre care: contributors_footer_2_html: |- Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau acceptă orice răspundere. infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor infringement_1_html: Responsabilii OSM sunt reamintiți să nu adauge niciodată date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex., Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor drepturilor de autor. index: js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript dezactivat. js_2: OpenStreetMap folosește JavaScript pentru hărțile goale. permalink: Legătură permanentă shortlink: Legătură scurtată createnote: Adaugă o notă license: copyright: Drepturi de autor OpenStreetMap și contribuitori, sub licență deschisă remote_failed: Editarea a eșuat - asigurați-vă că JOSM sau Merkaartor este încărcat și că opțiunea de control de la distanță este activată edit: not_public: Nu ai setat editările ca fiind publice not_public_description_html: Nu mai puteți edita harta dacă nu faceți acest lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}. user_page_link: pagină de utilizator anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul. id_not_configured: iD nu a fost configurat no_iframe_support: Browserul dvs. nu acceptă iframe HTML care sunt necesare pentru această caracteristică. export: title: Exportare area_to_export: Zona pentru export manually_select: Selectați manual o altă zonă format_to_export: Format de exportat osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap map_image: Imagine hartă (arată stratul standard) embeddable_html: HTML încorporabil licence: Licență too_large: advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați una dintre sursele de mai jos:' body: Această zonă este prea mare pentru a fi exportată ca date XML OpenStreetMap. Vă rugăm să măriți sau să selectați o zonă mai mică sau să utilizați una dintre sursele enumerate mai jos pentru descărcarea de date în bloc. planet: title: Planeta OSM description: Copii actualizate periodic ale bazei de date complete OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Descărcați această casetă de restricționare dintr-o oglindă a bazei de date OpenStreetMap geofabrik: title: Descărcări Geofabrik description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe selectate other: title: Alte surse description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap options: Opțiuni format: Format scale: Scară max: max image_size: Dimensiune imagine zoom: Zoom add_marker: Adaugă un marcator pe hartă latitude: 'Lat:' longitude: 'Long:' output: Date de ieșire paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web export_button: Exportare fixthemap: title: Raportați o problemă / Reparați harta how_to_help: title: