# Messages for Ukrainian (українська) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AS # Author: Andriykopanytsia # Author: Andygol # Author: Arturyatsko # Author: Base # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva # Author: Dubyk # Author: Dudka # Author: KEL # Author: Mykola Swarnyk # Author: Nemo bis # Author: Olvin # Author: Prima klasy4na # Author: Riwnodennyk # Author: Sev # Author: Shirayuki # Author: SteveR # Author: Ypryima # Author: Yurkoy # Author: Ата # Author: Тест --- uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' activerecord: models: acl: Перелік обмеження доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг language: Мова message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки notifier: Повідомлювач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара лінія old_way_node: Старий вузол лінії old_way_tag: Старий теґ лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку relation_tag: Теґ зв’язку session: Сесія trace: Трек tracepoint: Точка треку tracetag: Теґ треку user: Користувач user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія way_node: Точка лінії way_tag: Теґ лінії attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Користувач title: Тема latitude: Широта longitude: Довгота language: Мова friend: user: Користувач friend: Друг trace: user: Користувач visible: Видимість name: Назва size: Розмір latitude: Широта longitude: Довгота public: Загальнодоступний description: Опис message: sender: Відправник title: Тема body: Текст recipient: Одержувач user: email: Ел. пошта active: Активний display_name: 'Прізвисько:' description: Опис languages: Мови pass_crypt: Пароль editor: default: Типовий (зараз %{name}) potlatch: name: Потлач 1 description: Потлач 1 (редактор в оглядачі) id: name: iD description: iD (редактор в оглядачі) potlatch2: name: Потлач 2 description: Потлач 2 (редактор в оглядачі) remote: name: Дистанційне керування description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor) browse: created: Створено closed: Закрито created_html: Створено %{time} тому closed_html: Закрито %{time} тому created_by_html: Створено %{time} тому учасником %{user} deleted_by_html: Вилучено %{time} тому учасником %{user} edited_by_html: Змінено %{time} тому учасником %{user} closed_by_html: Закрито %{time} тому учасником %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім no_comment: (без коментарів) part_of: Входить до складу download_xml: Завантажити XML view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор node: Точки (%{count}) node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count}) way: Лінії (%{count}) way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) relation: Зв’язки (%{count}) relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) comment: Коментарі (%{count}) hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} %{when} тому commented_by: Коментар від %{user} %{when} тому changesetxml: XML набір змін osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набір змін %{id} title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення discussion: Обговорення node: title: 'Точка: %{name}' history_title: 'Історія точки: %{name}' way: title: 'Лінія: %{name}' history_title: 'Історія лінії: %{name}' nodes: Точки also_part_of: one: також є частиною лінії %{related_ways} other: також є частиною ліній %{related_ways} relation: title: 'Зв’язок: %{name}' history_title: 'Історія зв’язку: %{name}' members: Учасники relation_member: entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок containing_relation: entry: Зв’язок %{relation_name} entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін timeout: sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб їх отримати. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок changeset: набір змін redacted: redaction: Редакція %{id} message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей. type: node: точка way: лінія relation: зв’язок start_rjs: feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці дані? load_data: Завантажити Дані loading: Завантаження… tag_details: tags: Теґи wiki_link: key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} note: title: 'Нотатка: %{id}' new_note: Нова нотатка description: Опис open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' open_by: Створено учасником %{user} %{when} тому open_by_anonymous: Створено анонімом %{when} тому commented_by: Прокоментовано учасником %{user} %{when} тому commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом %{when} тому closed_by: Розв’язано учасником %{user} %{when} тому closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом %{when} тому reopened_by: Відновлено учасником %{user} %{when} тому reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом %{when} тому hidden_by: Приховано учасником %{user} %{when} тому query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. nearby: Об’єкти поруч enclosing: Оточуючі об’єкти changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня changeset: anonymous: Анонім no_edits: (без виправлень) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін changesets: id: ID saved_at: Збережено user: Користувач comment: Коментар area: Ділянка list: title: Набір змін title_user: Набір змін користувача %{user} title_friend: Набори змін ваших друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника. load_more: Завантажити ще timeout: sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. rss: title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' commented_at_html: Оновлено %{when} тому commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} full: Все обговорення diary_entry: new: title: Створити новий запис у щоденнику list: title: Щоденник title_friends: Щоденники друзів title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами user_title: Щоденник користувача %{user} in_language_title: Записи щоденника, мова — %{language} new: Нова нотатка у щоденнику new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику no_entries: В щоденнику немає записів recent_entries: Останні записи в щоденнику older_entries: Старі записи newer_entries: Нові записи edit: title: Правити нотатку subject: 'Тема:' body: 'Текст:' language: 'Мова:' location: 'Місце:' latitude: 'Широта:' longitude: 'Довгота:' use_map_link: Вказати на мапі save_button: Зберегти marker_text: Місце написання нотатки view: title: Щоденник користувача %{user} | %{title} user_title: Щоденник користувача %{user} leave_a_comment: Лишити коментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар' login: Ввійдіть save_button: Зберегти no_such_entry: title: Немає такого запису в щоденнику heading: Немає запису з id %{id} body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне. diary_entry: posted_by: 'Відправив %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' comment_link: Коментувати reply_link: Відповісти comment_count: few: '%{count} коментарі' one: '%{count} коментар' zero: Немає коментарів other: '%{count} коментарів' edit_link: Правити цей запис hide_link: Приховати цей запис confirm: Підтвердити diary_comment: comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Приховати цей коментар confirm: Підтвердити location: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Редагувати feed: user: title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user} language: title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name}) description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' post: Повідомлення when: Коли comment: Коментарі ago: '%{ago} тому' newer_comments: Нові коментарі older_comments: Більш старі коментарі export: title: Експорт start: area_to_export: Ділянка для експорту manually_select: Виділіть іншу ділянку format_to_export: Формат експорту osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Якщо експорт вище не вдався, то розгляньте можливість використання одного з перелічених нижче джерел:' body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:' planet: title: Планета OSM description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази даних OpenStreetMap geofabrik: title: Завантаження Geofabrik description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст metro: title: Mегаполіси description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap options: Опції format: 'Формат:' scale: Масштаб max: макс. image_size: 'Розмір зображення:' zoom: Збільшити add_marker: Додати маркер на мапу latitude: 'Шир.:' longitude: 'Дов.:' output: Результат paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту export_button: Експортувати geocoder: search: title: latlon: Результати від OpenStreetMap us_postcode: Результати від Geocoder.us uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Результати від Geocoder.CA osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap Nominatim geonames: Результати від GeoNames osm_nominatim_reverse: Результати від OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Результати від GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: chair_lift: Крісельний підйомник drag_lift: Бугельний підйомник station: Канатна станція aeroway: aerodrome: Аеродром apron: Перон gate: Вихід на посадку helipad: Вертолітний майданчик runway: Злітно-посадкова смуга taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал amenity: arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю bench: Лавка bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів bicycle_rental: Прокат велосипедів biergarten: Пивний сад brothel: Бордель bureau_de_change: Обмін валют bus_station: Автовокзал cafe: Кафе car_rental: Прокат автомобілів car_sharing: Прокат авто car_wash: Автомийка casino: Казино charging_station: Станція для зарядки електромобілів cinema: Кінотеатр clinic: Клініка college: Коледж community_centre: Громадський центр courthouse: Суд crematorium: Крематорій dentist: Стоматологія doctors: Лікарі dormitory: Гуртожиток drinking_water: Питна вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада emergency_phone: Телефон для екстрених викликів fast_food: Забігайлівка ferry_terminal: Поромна станція fire_hydrant: Пожежний гідрант fire_station: Пожежна станція food_court: Фуд-корт fountain: Фонтан fuel: Пальне grave_yard: Цвинтар gym: Тренажерний зал health_centre: Центр здоров'я hospital: Лікарня hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво kindergarten: Дитячий садок library: Бібліотека market: Ринок marketplace: Ринок nightclub: Нічний клуб nursery: Дитсадок nursing_home: Будинок престарілих office: Офіс parking: Автостоянка pharmacy: Аптека place_of_worship: Культова споруда police: Міліція (Поліція) post_box: Поштова скриня post_office: Пошта preschool: Дошкільний заклад prison: В’язниця pub: Паб public_building: Громадський заклад reception_area: Зона прийому recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан retirement_home: Будинки для людей похилого віку sauna: Сауна school: Школа shelter: Укриття shop: Магазин shower: Душ social_centre: Суспільний центр social_club: Клуб за інтересами social_facility: Соціальна установа studio: Студія swimming_pool: Басейн taxi: Таксі telephone: Телефон theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Міськвиконком university: Університет vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільрада waste_basket: Контейнер для сміття youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративний кордон census: Межа переписної ділянки national_park: Національний парк protected_area: Охоронювана ділянка bridge: aqueduct: Акведук suspension: Підвісний міст swing: Поворотний міст viaduct: Віадук "yes": Міст building: "yes": Будівля emergency: phone: Телефон для екстрених викликів highway: bridleway: Дорога для їзди кіньми bus_guideway: Рейковий автобус bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагістралі cycleway: Велосипедна доріжка emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги footway: Пішохідна доріжка ford: Броди living_street: Житлова зона milestone: Віха motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю path: Стежка pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа primary: Головна дорога primary_link: З’єднання з головною дорогою proposed: Пропонована дорога raceway: Гоночна траса residential: Дорога місцевого значення rest_area: Зона відпочинку road: Дорога secondary: Другорядна дорога secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою service: Службова дорога services: Придорожній сервіс speed_camera: Камера контролю швидкості steps: Сходи street_lamp: Вуличний ліхтар tertiary: Третинна дорога tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу track: Путівець trail: Стежка trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття historic: archaeological_site: Археологічні дослідження battlefield: Поле битви boundary_stone: Прикордонний камінь building: Будівля castle: За́мок church: Храм citywalls: Міські стіни fort: Форт house: Дім icon: Ікона manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня monument: Пам’ятник ruins: Руїни tomb: Гробниця tower: Башта wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи landuse: allotments: Сади-городи basin: Резервуар brownfield: Очищена територія під забудову cemetery: Кладовище commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник construction: Будівництво farm: Ферма farmland: Рілля farmyard: Територія ферми forest: Ліс garages: Гаражі grass: Трава greenfield: Знесення під забудову industrial: Промзона landfill: Звалище meadow: Луг military: Військова зона mine: Копальня orchard: Сад quarry: Кар’єр railway: Залізниця recreation_ground: База відпочинку reservoir: Водосховище reservoir_watershed: Вододіл водосховища residential: Житловий квартал retail: Роздрібна торгівля road: Зона дорожньої мережі village_green: Сільська галявина vineyard: Виноградник leisure: beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) common: Громадська земля fishing: Район риболовлі fitness_station: Фітнес станція garden: Сад golf_course: Поле для гольфу ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник park: Парк pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку sauna: Сауна slipway: Сліп (спуск на воду) sports_centre: Спортивний центр stadium: Стадіон swimming_pool: Басейн track: Бігова доріжка water_park: Аквапарк military: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер mountain_pass: "yes": Гірський перевал natural: bay: Затока beach: Пляж cape: Мис cave_entrance: Вхід до печери cliff: Скеля crater: Кратер dune: Дюна fell: Вирубка fjord: Фіорд forest: Ліс geyser: Гейзер glacier: Льодовик heath: Степ hill: Пагорб island: Острів land: Земля marsh: Болото moor: Торф mud: Грязюка peak: Пік point: Точка reef: Риф ridge: Гірський хребет rock: Скеля scree: Щебінь scrub: Чагарник spring: Джерело stone: Камінь strait: Перешийок tree: Дерево valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Заболочені землі wood: Дерева office: accountant: Бухгалтер architect: Архітектор company: Компанія employment_agency: Агентство зайнятості estate_agent: Агент з нерухомості government: Державна установа insurance: Страхова компанія lawyer: Юрист ngo: Недержавна установа telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії travel_agent: Туристична агенція "yes": Офіси place: airport: Аеропорт city: Місто country: Країна county: Район farm: Ферма hamlet: Хутір house: Будинок houses: Дома island: Острів islet: Острівець isolated_dwelling: Ізольоване житло locality: Населений пункт moor: Мур municipality: Муніципалітет neighbourhood: Околиці postcode: Індекс region: Район sea: Море state: Область/Штат subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя town: Місто unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село railway: abandoned: Занедбані колії construction: Будівництво колії disused: Покинута колія disused_station: Покинута залізнична станція funicular: Фунікулер halt: Зупинка поїзда historic_station: Історична залізнична станція junction: Переїзд level_crossing: Залізничний переїзд light_rail: Швидкісний трамвай miniature: Мінізалізниця monorail: Монорейка narrow_gauge: Вузькоколійка platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії proposed: Пропоновані залізничні колії spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція stop: Залізнична зупинка subway: Станція метро subway_entrance: Вхід в метро switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка shop: alcohol: Спиртні напої antiques: Антикваріат art: Художній салон bakery: Хліб beauty: Салон краси beverages: Напої bicycle: Веломагазин books: Книгарня boutique: Бутік butcher: М’ясо car: Автомагазин car_parts: Автозапчастини car_repair: Авто майстерня carpet: Килими charity: Соціальний магазин chemist: Хімтовари clothes: Одяг computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська convenience: Мінімаркет copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики deli: Магазин делікатесів department_store: Універмаг discount: Уцінені товари doityourself: Зроби сам dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки estate_agent: Агентство нерухомості farm: Фермерський магазин fashion: Модний одяг fish: Риба florist: Квіти food: Продовольчі товари funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі gallery: Галерея garden_centre: Сад та город general: Універсам gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія hairdresser: Перукар hardware: Хозтовари hifi: Аудіо-техніка insurance: Страхування jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск laundry: Пральня mall: Торгівельно-розважальний центр market: Магазин mobile_phone: Мобільні телефони motorcycle: Мотоцикли music: Музика newsagent: Газетний кіоск optician: Оптика organic: Органічні Продукти outdoor: Виносна торгівля pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин salon: Салон second_hand: Комісійний магазин shoes: Взуття shopping_centre: Торговий центр sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари supermarket: Супермаркет tailor: Кравець toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція video: Відео wine: Вино "yes": Крамниця tourism: alpine_hut: Гірський притулок artwork: Образотворче мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок cabin: Кабіна camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале guest_house: Гостьовий будинок hostel: Хостел hotel: Готель information: Інформація motel: Мотель museum: Музей picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк viewpoint: Оглядовий майданчик zoo: Зоопарк tunnel: culvert: Кульверт "yes": Тунель waterway: artificial: Штучні водний шлях boatyard: Верф canal: Канал dam: Дамба derelict_canal: Покинутий канал ditch: Рів dock: Док drain: Дренажний канал lock: Шлюз lock_gate: Шлюзові ворота mooring: Якірна стоянка rapids: Пороги river: Річка stream: Струмок wadi: Ваді waterfall: Водоспад weir: Гребля admin_levels: level2: Державний кордон level4: Межа краю, штату, республіки level5: Межа області level6: Межа району, графства level8: Межа міста level9: Межа села level10: Межа передмістя description: title: osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap Nominatim geonames: Місце знаходження з GeoNames types: cities: Міста towns: Містечка places: Місця results: no_results: Нічого не знайдено more_results: Більше результатів distance: one: менше ніж 1 км zero: майже 1 км other: майже %{count} км direction: south_west: на південний захід south: на південь south_east: на південний схід east: на схід north_east: на північний схід north: на північ north_west: на північний захід west: на захід layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap home: Додому logout: Вийти log_in: Ввійти log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Правка history: Історія export: Експорт data: Дані export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Управління GPS треками user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники edit_with: Правити у %{editor} tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. intro_2_create_account: Створіть обліковий запис partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}. partners_ucl: UCL VR Centre partners_ic: Імперський коледж Лондона partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання. help: Довідка about: Про проект copyright: Авторські права community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap foundation: Фонд foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима text: Підтримайте проект learn_more: Дізнатись більше more: Більше license_page: foreign: title: Про цей переклад text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу. english_link: оригіналом англійською native: title: Про цю сторінку text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}. native_link: української версії mapping_link: почати створення мапи legal_babble: title_html: Авторські права та Ліцензування intro_1_html: |- Дані OpenStreetMap є відкрити даними, що ліцензуються на умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL) intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши посилання на цю сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org. credit_3_html: |- Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи. Наприклад: attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства more_title_html: Дізнатися більше more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як вказувати нас як джерело походження даних у відповідях з правових питань. more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами використання API, Правилами використання графічних мап та Правилами використання сервісу Nominatim. contributors_title_html: З нами співпрацюють contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- Австрія: дані від Stadt Wien (на умовах ліцензії CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).' contributors_fi_html: |- Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії NLSFI. contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 \n (www.and.com)" contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.' contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники у OpenStreetMap Вікі. contributors_footer_2_html: |2- Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. infringement_title_html: Порушення авторських прав infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників. infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим порядком з вилучення таких даних або скористуйтесь безпосередньо нашою сторінкою для онлайн звернень. welcome_page: title: Ласкаво просимо! introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі on_html: |- На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас. off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап в інтернеті. basic_terms: title: Основні Терміни Для Картографування paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися. editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи. node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева. way_html: Лінія — це відкрита або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі. questions: title: Є питання? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. Отримайте допомогу тут. start_mapping: Розпочати картографування add_a_note: title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку. paragraph_2_html: |- Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. fixthemap: title: Повідомити про проблему / Виправити мапу how_to_help: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: instructions_html: |- Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. В результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись. other_concerns: title: Інші проблеми explanation_html: |- Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною робочою групою OSMF. help_page: title: Отримання довідки introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. welcome: url: /welcome title: Ласкаво просимо до OSM description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію. about_page: next: Далі copyright_html: ©Учасники OpenStreetMap
used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків та апаратних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу. local_knowledge_title: Знання місцевості local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою community_driven_html: |- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів блоги спільноти і сайт фундації OSM. open_data_title: Відкриті дані open_data_html: |- OpenStreetMap — це відкриті дані: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку авторські права і ліцензії, щоб отримати докладну інформацію. partners_title: Партнери notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' hi: Привіт, %{to_user}, header: '%{from_user} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою %{subject}:' footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} або відповісти — %{replyurl} message_notification: hi: Привіт, %{to_user}, header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:' footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете відповісти на %{replyurl} friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Привіт, your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX with_description: з описом and_the_tags: 'та наступними теґами:' and_no_tags: та без теґів. failure: subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути more_info_2: 'можна знайти на:' success: subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' greeting: Привіт! created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}. confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:' welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' email_confirm_plain: greeting: Привіт, hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни. email_confirm_html: greeting: Привіт, hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.' click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля' lost_password_plain: greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. lost_password_html: greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. note_comment_notification: anonymous: Анонімний користувач greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку' your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' details: Докладніше про нотатку %{url}. changeset_comment_notification: greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін, створених %{time}' commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів details: |2- Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. message: inbox: title: Вхідні my_inbox: Мої вхідні outbox: вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' other: '%{count} нових повідомлень' old_messages: one: '%{count} старе повідомлення' other: '%{count} старих повідомлень' from: Від subject: Тема date: Дата no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти delete_button: Вилучити new: title: Відправити повідомлення send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' send_button: Надіслати back_to_inbox: Назад до вхідних message_sent: Повідомлення надіслано limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще. no_such_message: title: Повідомлення відсутнє heading: Повідомлення відсутнє body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні my_inbox: Мої %{inbox_link} inbox: вхідні outbox: вихідні messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення other: У вас %{count} надісланих повідомлень to: Кому subject: Тема date: Дата no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача щоб відповісти. read: title: Перегляд повідомлення from: Від subject: Тема date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане back: Назад to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним ім’ям користувача, щоб прочитати його. sent_message_summary: delete_button: Вилучити mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане delete: deleted: Повідомлення вилучено site: index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. permalink: Постійне посилання shortlink: Кор.посил. createnote: Додати нотатку license: copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними. not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.' user_page_link: сторінка користувача anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують й інші можливості для правки в OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.) id_not_configured: iD не був налаштований no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції. sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити search: search: Пошук where_am_i: Що на мапі? where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку submit_text: ↵ key: table: entry: motorway: Автомагістраль trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття track: Путівець byway: Стежка bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Вело-доріжка footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця subway: Лінія метро tram: - Швидкісний трамвай - трамвай cable: - Канатна дорога - крісельний підйомник runway: - Злітно-посадкова смуга аеропорту - руліжна доріжка apron: - Перон аеропорту - термінал admin: Адміністративна межа forest: Ліс wood: Дерева golf: Поле для гольфу park: Парк resident: Жила зона tourist: Визначні пам'ятки common: - Суспільні землі - левада retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона heathland: Пустище lake: - Озеро - водосховище farm: Ферма brownfield: Покинута зона cemetery: Кладовище allotments: Сади-городи, дачні ділянки pitch: Спортмайданчик centre: Спортивний центр reserve: Заповідник military: Військова зона school: - Школа - університет building: Значна споруда station: Залізнична станція summit: - Вершина - пік tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ permissive: Дозвільний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги richtext_area: edit: Правити preview: Попередній перегляд markdown_help: title_html: Оброблено Markdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок unordered: Невпорядкований список ordered: Впорядкований список first: Перший елемент second: Другий елемент link: Посилання text: Текст image: Зображення alt: Alt текст url: URL trace: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані точки) trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками) create: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа. edit: title: Правка треку %{name} heading: Правка треку %{name} filename: 'Ім’я файлу:' download: завантажити uploaded_at: 'Завантажено на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coord: 'Координати початку:' map: мапа edit: правка owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' tags_help: через кому save_button: Зберегти зміни visibility: 'Видимість:' visibility_help: ще це означає? trace_form: upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:' description: 'Опис:' tags: 'Мітки:' tags_help: через кому visibility: 'Видимість:' visibility_help: що це значить? upload_button: Завантажити на сервер help: Довідка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload trace_header: upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер see_all_traces: Показати всі треки see_your_traces: Показати всі ваші треки trace_optionals: tags: 'Теґи:' view: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} pending: ОЧІКУЄ filename: 'Ім’я файлу:' download: завантажити uploaded: 'Завантажений на сервер:' points: 'Кількість точок:' start_coordinates: 'Координати початку:' map: на мапі edit: правити owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Теґи:' none: Нічого edit_track: Правити трек delete_track: Вилучити цей трек trace_not_found: Трек не знайдено! visibility: 'Видимість:' trace_paging_nav: showing_page: Сторінка %{page} older: Старіші треки newer: Новіші треки trace: pending: ОЧІКУЄ count_points: '%{count} точок' ago: '%{time_in_words_ago} тому' more: більше trace_details: Показати дані треку view_map: Перегляд Мапи edit: правити edit_map: Правити Мапу public: ЗАГАЛЬНИЙ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ private: ПРИВАТНИЙ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ by: 'Автор:' in: у map: мапа list: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки your_traces: Ваші GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. delete: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: made_public: Трек зроблено загальнодоступним offline_warning: message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній offline: heading: Сховище GPX відключено message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній. georss: title: GPS-Треки OpenStreetMap description: description_with_count: one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user} other: Файл GPX з %{count} точками від %{user} description_without_count: GPX файл від %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. require_moderator: not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. oauth: oauthorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. allow_write_api: змінювати мапу allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_notes: змінювати нотатки. oauthorize_success: title: Дозволено запит на авторизацію allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. verification: Код перевірки - %{code}. oauthorize_failure: title: Не вдалося виконати запит авторизації denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. invalid: Неприпустимий маркер авторизації. revoke: flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок submit: Зареєструвати edit: title: Правити данні вашого застосунка submit: Правити show: title: Подробиці OAuth для %{app_name} key: 'Позначки абонента:' secret: 'Секретна фраза абонента:' url: 'URL маркеру запита:' access_url: 'URL маркер доступу:' authorize_url: 'URL автентифікації:' support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. edit: Змінити подробиці delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' allow_read_prefs: читати налаштування користувача allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_api: правити мапу. allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_notes: змінювати нотатки. index: title: Мої OAuth-подробиці my_tokens: Мої автентифіковані застосунки list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка issued_at: Виданий в revoke: Відкликати! my_apps: Мої клієнтські застосунки no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' register_new: Зареєструвати ваш застосунок form: name: Ім’я required: Потрібно url: Основний URL застосунка callback_url: URL зворотного виклику support_url: URL підтримки requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' allow_read_prefs: читати налаштування користувача. allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_api: правити мапу. allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_notes: змінювати нотатки. not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: flash: Інформацію успішно зареєстровано update: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку user: login: title: Ласкаво просимо heading: Ласкаво просимо email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:' password: 'Пароль:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім''я користувача та пароль:' with openid: 'Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:' new to osm: Вперше на OpenStreetMap? to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис. create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. no account: Не маєте облікового запису? account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або запросіть нове підтвердження по електронній пошті. account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, якщо ви маєте заперечення. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником OpenID openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID openid_providers: openid: title: Увійти з допомогою OpenID alt: Увійти з допомогою OpenID URL google: title: Увійти з Google alt: Увійти з Google OpenID yahoo: title: Увійти з Yahoo alt: Увійти з Yahoo OpenID wordpress: title: Увійти з Wordpress alt: Увійти з Wordpress OpenID aol: title: Увійти з AOL alt: Увійти з AOL OpenID logout: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти lost_password: title: Відновлення пароля heading: Забули пароль? email address: 'Адреса ел. пошти:' new password button: Вишліть мені новий пароль help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. reset_password: title: Перевстановлення пароля heading: Перевстановлення паролю для %{user} password: 'Пароль:' confirm password: 'Підтвердження пароля:' reset: Перевстановити пароль flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. new: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: header: Вільний і доступний для редагування html: |-

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з Умовами Співпраці. email address: 'Адреса ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) display name: 'Показувати ім’я:' display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Повторіть пароль:' use openid: Або використовуйте для входу %{logo} OpenID openid no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще потрібен. openid association: "

Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом OpenStreetMap.

\n" continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю сторінку . terms: title: Умови співпраці heading: Умови співпраці read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків. consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням consider_pd_why: що це? guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' agree: Приймаю decline: Відхилити you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:' legale_names: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу no_such_user: title: Немає такого користувача heading: Користувача %{user} не існує. body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. view: my diary: Мій щоденник new diary entry: новий запис my edits: Мої правки my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки my messages: Мої повідомлення my profile: Мій профіль my settings: Мої налаштування my comments: Мої коментарі oauth settings: налаштування OAuth blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Правки traces: Треки notes: Нотатки remove as friend: Вилучити із списку друзів add as friend: Додати до списку друзів mapper since: 'Зареєстрований:' ago: (%{time_in_words_ago} тому) ct status: 'Умови Співпраці:' ct undecided: Невизначились ct declined: Відхилили ct accepted: Прийняті %{ago} тому latest edit: 'Остання правка %{ago}:' email address: 'Адреса Е-пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження користувача if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. settings_link_text: налаштування your friends: Ваші друзі no friends: Ви не додали ще жодного друга. km away: '%{count} км від вас' m away: '%{count} м від вас' nearby users: Інші користувачі поруч no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. role: administrator: Цей користувач є адміністратором moderator: Цей користувач є модератором grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора block_history: отримані блокування moderator_history: створені блокування comments: Коментарі create_block: блокувати користувача activate_user: активувати цього користувача deactivate_user: де-активувати цього користувача confirm_user: підтвердити користувача hide_user: приховати цього користувача unhide_user: показати цього користувача delete_user: вилучити цього користувача confirm: Підтвердити friends_changesets: набори змін друзів friends_diaries: записи в щоденниках друзів nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Користувач поруч з вами friend: Друг account: title: Правка облікового запису my settings: Мої налаштування current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:' new email address: 'Нова адреса електронної пошти:' email never displayed publicly: |2- (ніколи не показується загальнодоступно) openid: openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID link text: що це? public editing: heading: 'Загальнодоступне редагування:' enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? public editing note: heading: Загальнодоступна правка text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу. (З'ясувати, чому). contributor terms: heading: 'Умови Співпраці:' agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання. link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms link text: що це? profile description: 'Опис профілю:' preferred languages: 'Бажані мови:' preferred editor: 'Редактор:' image: 'Зображення:' gravatar: gravatar: Використовувати Gravatar link text: Що це? new image: Додати зображення keep image: Залишити поточне зображення delete image: Видалити поточне зображення replace image: Замінити поточне зображення image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) home location: 'Основне місце розташування:' no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. latitude: 'Широта:' longitude: 'Довгота:' update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? save changes button: Зберегти зміни make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними return to profile: Повернення до профілю flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. confirm: heading: Перевірте вашу електронну пошту! introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати. press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль. button: Підтвердити already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження електронною поштою, то натисніть тут. confirm_resend: success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати створювати мапу.

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. failure: Користувача %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. button: Підтвердити success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію! failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити. make_friend: heading: Додати %{user} як друга? button: Додати як друга success: Тепер %{name} є вашим другом! failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. remove_friend: heading: Вилучити %{user} з друзів? button: Вилучити із списку друзів success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.' not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.' filter: not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. list: title: Користувачі heading: Користувачі showing: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}' confirm: Підтвердити Вибраних користувачів hide: Сховати вибраних користувачів empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку suspended: title: Обліковий запис заблоковано heading: Обліковий запис заблоковано webmaster: веб-майстер body: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.\n

" user_role: filter: not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором. not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю. already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}. doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}. grant: title: Підтвердження надання ролі heading: Підтвердження надання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. revoke: title: Підтвердження відкликання ролі heading: Підтвердження відкликання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача «%{name}»? confirm: Підтвердити fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. user_block: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. not_found: sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено. back: Повернутись до переліку new: title: Накладання блокування на %{name} heading: Накладення блокування на %{name} reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API. submit: Заблокувати tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading: Редагування блокування для %{name} reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API. submit: Оновити блокування show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято? filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. create: try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його. success: Блокування оновлено. index: title: Блокування користувача heading: Перелік заблокованих користувачів empty: Ще не накладено жодного блокування. revoke: title: Зняти блокування з %{block_on} heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? revoke: Зняти блокування! flash: Це блокування було знято. period: few: '%{count} години' one: '%{count} година' other: '%{count} годин' partial: show: Показати edit: Правити revoke: Розблокувати! confirm: Ви впевнені? display_name: Заблокований користувач creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан revoker_name: Розблокував not_revoked: (не розблокований) showing_page: Сторінка %{page} next: Наступна → previous: ← Попередня helper: time_future: Закінчується в %{time}. until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему. time_past: Закінчилось %{time} тому. blocks_on: title: Блокування для %{name} heading: Перелік блокувань користувача %{name} empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.' blocks_by: title: Блокування, що їх наклав %{name} heading: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' time_future: Закінчується %{time} time_past: Закінчилось %{time} назад status: Стан show: Показувати edit: Правити revoke: Розблокувати! confirm: Ви впевнені? reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. note: description: opened_at_html: Створено %{when} тому opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user} commented_at_html: Оновлено %{when} тому commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user} closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user} reopened_at_html: Відновлено %{when} тому reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user} rss: title: Нотатки OpenStreetMap description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss-канал нотаток %{id} opened: нова нотатка (біля %{place}) commented: новий коментар (біля %{place}) closed: закрита нотатка (біля %{place}) reopened: поновлена нотатка (біля %{place}) entry: comment: Коментар full: Повний текст mine: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} heading: Нотатки користувача %{user} subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна ago_html: '%{when} тому' javascripts: close: Закрити share: title: Поділитись cancel: Скасувати image: Зображення link: Посилання або HTML long_link: Посилання short_link: Кор.посил. embed: HTML custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' image_size: Зображення буде містити стандартний шар download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер center_marker: Центрувати мапу на маркері paste_html: HTML-код для вбудування у сайт view_larger_map: Переглянути більшу мапу key: title: Умовні знаки tooltip: Умовні знаки tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару map: zoom: in: Збільшити out: Зменшити locate: title: Показати моє місцезнаходження popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки base: standard: Стандартний cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту mapquest: MapQuest Open hot: Humanitarian‎ layers: header: Шари мапи notes: Нотатки data: Дані overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари copyright: © Учасники OpenStreetMap donate_link_text: site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів changesets: show: comment: Коментар subscribe: Підписатися unsubscribe: Відписатись hide_comment: приховати unhide_comment: показати notes: new: intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам, щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів). add: Додати нотатку show: anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей. hide: Приховати resolve: Опрацьовано reactivate: Поновити comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. query: node: Точка way: Лінія relation: Зв’язок nothing_found: Об’єкти не знайдені error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}' timeout: Сервер не відповідає %{server} redaction: edit: description: Опис heading: Правити редакцію submit: Зберегти редакцію title: Правити редакцію index: empty: Редакції для показу відсутні. heading: Перелік редакцій title: Перелік редакцій new: description: Опис heading: Введіть інформацію для нової редакції submit: Створити редакцію title: Створення нової редакції show: description: 'Опис:' heading: Показ редакції "%{title}" title: Показана редакція user: 'Автор:' edit: Редагування цієї редакції destroy: Вилучення цієї редакції confirm: Ви впевнені? create: flash: Редакція створена. update: flash: Зміни збережено. destroy: not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать до цієї редакції перед тим як її знищити. flash: Редакцію знищено. error: Помилка під час знищення цієї редакції. ...