# Messages for Romanian (română)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Andreyyshore
# Author: Buraddo
# Author: C1pr1an
# Author: Cevamihnea
# Author: EddyPetrisor
# Author: GabiBil
# Author: Kyouko
# Author: Lucdrei
# Author: MSClaudiu
# Author: McDutchie
# Author: Minisarm
# Author: Popetedenis
# Author: Ruila
# Author: Strainu
# Author: WebSourceContentRO
# Author: Wintereu
---
ro:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y la %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Selectează fișier
submit:
diary_comment:
create: Salvează
diary_entry:
create: Publică
update: Actualizează
issue_comment:
create: Adaugă un comentariu
message:
create: Trimite
client_application:
create: Înregistrează
update: Actualizează
oauth2_application:
create: Înregistrare
update: Actualizează
redaction:
create: Creați redacție
update: Salvați redacția
trace:
create: Încarcă
update: Salvează modificările
user_block:
create: Creați blocare
update: Actualizează blocare
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: nu pare a fi o adresă de e-mail validă
email_address_not_routable: nu este rutabil
models:
acl: Lista de control al accesului
changeset: Set de modificări
changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
country: Țară
diary_comment: Comentariu jurnal
diary_entry: Intrare în jurnal
friend: Prieten
issue: problemă
language: Limbă
message: Mesaj
node: Nod
node_tag: Etichetă nod
old_node: Nod vechi
old_node_tag: Etichetă nod vechi
old_relation: Relație veche
old_relation_member: Membru al relației vechi
old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
old_way: Cale veche
old_way_node: Nod cale veche
old_way_tag: Etichetă cale veche
relation: Relație
relation_member: Membru relație
relation_tag: Etichetă relație
report: Raport
session: Sesiune
trace: Urmă
tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
tracetag: Etichetă înregistrare GPS
user: Utilizator
user_preference: Preferințe utilizator
user_token: Token utilizator
way: Cale
way_node: Nod cale
way_tag: Etichetă cale
attributes:
client_application:
name: Nume (Obligatoriu)
url: URL-ul principal al aplicației (Obligatoriu)
callback_url: Adresă URL cu inversare
support_url: Suport URL
allow_read_prefs: citiți preferințele utilizatorului
allow_write_prefs: modifică preferințele utilizatorului
allow_write_diary: creați intrări în jurnal, comentarii și faceți prieteni
allow_write_api: modifică harta
allow_read_gpx: citiți traseele GPS private
allow_write_gpx: încărcați urma GPS
allow_write_notes: modificați notele
diary_comment:
body: Textul mesajului
diary_entry:
user: Utilizator
title: Subiect
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language_code: Limbă
doorkeeper/application:
name: Nume
redirect_uri: Redirectează URI-uri
confidential: Aplicație confidențială?
scopes: Permisiuni
friend:
user: Utilizator
friend: Prieten
trace:
user: Utilizator
visible: Vizibil
name: Nume fișier
size: Dimensiune
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
public: Public
description: Descriere
gpx_file: Încărcați fișier GPX
visibility: Vizibilitate
tagstring: Etichete
message:
sender: Expeditor
title: Subiect
body: Textul mesajului
recipient: Destinatar
redaction:
title: Titlu
description: Descriere
report:
category: Selectați un motiv pentru raportul dvs
details: Vă rugăm să furnizați mai multe detalii despre problemă (necesar).
user:
auth_provider: Furnizor de autentificare
auth_uid: Autentificare UID
email: E-mail
email_confirmation: Confirmare Email
new_email: Adresa de e-mail nouă
active: Activ
display_name: Afișare nume
description: Descriere Profil
home_lat: Latitudine
home_lon: Longitudine
languages: Limbi preferate
preferred_editor: Editor Preferat
pass_crypt: Parolă
pass_crypt_confirmation: Confirmă Parola
help:
doorkeeper/application:
confidential: Aplicația va fi utilizată acolo unde cheia secretă a clientului
poate fi păstrată confidențial (aplicațiile mobile native și aplicațiile
cu o singură pagină nu sunt confidențiale)
redirect_uri: Folosiți o linie pentru fiecare URI
trace:
tagstring: utilizează virgule
user_block:
reason: Motivul pentru care utilizatorul este blocat. Vă rugăm să fiți cât
mai calm și cât mai rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre
situație, amintindu-vă că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți
utilizatorii înțeleg jargonul comunității, așa că vă rugăm să încercați
să folosiți termenii obișnuiți.
needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
să fie ștearsă?
user:
email_confirmation: Adresa dumneavoastră nu este afișată public, vezi politica
de confidențialitate pentru mai multe informații.
new_email: (nu a fost afișată în mod public)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: aproximativ 1 oră în urmă
other: aproximativ %{count} ore în urmă
about_x_months:
one: aproximativ 1 lună în urmă
other: aproximativ %{count} luni în urmă
about_x_years:
one: aproximativ 1 an în urmă
other: aproximativ %{count} ani în urmă
almost_x_years:
one: aproape 1 an în urmă
few: acum câțiva ani
other: aproape %{count} ani în urmă
half_a_minute: o jumătate de minut în urmă
less_than_x_seconds:
one: mai puțin de 1 secundă în urmă
other: aproximativ acum %{count} luni în urmă
less_than_x_minutes:
one: mai puțin de un minut în urmă
other: mai puțin de %{count} minute în urmă
over_x_years:
one: acum peste 1 an
other: peste %{count} ani în urmă
x_seconds:
one: acum 1 secundă
other: cu %{count} secunde în urmă
x_minutes:
one: acum 1 minut
other: cu %{count} minute în urmă
x_days:
one: acum 1 zi
other: cu %{count} zile în urmă
x_months:
one: acum 1 lună
other: cu %{count} luni în urmă
x_years:
one: acum 1 an
other: cu %{count} ani în urmă
editor:
default: Implicit (în prezent %{name})
id:
name: iD
description: iD (editor înglobat în navigator)
remote:
name: Control la distanță
description: Control de la distanță (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Fără
openid: OpenID
google: OpenID
facebook: OpenID
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Creat %{when}
opened_at_by_html: Creat %{when} de %{user}
commented_at_html: Actualizat %{when}
commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user}
closed_at_html: Rezolvat %{when}
closed_at_by_html: Rezolvat %{when} de %{user}
reopened_at_html: Reactivat %{when}
reopened_at_by_html: Reactivat %{when} de %{user}
rss:
title: Note OpenStreetMap
description_area: O listă de note, raportate, comentate sau închise în zona
dvs. [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un feed RSS pentru nota %{id}
opened: notă nouă (lângă %{place})
commented: comentariu nou (lângă %{place})
closed: notă închisă (lângă %{place})
reopened: mesaj reactivat (lângă %{place})
entry:
comment: Comentariu
full: Notă completă
accounts:
edit:
title: Modificare cont
my settings: Setările mele
current email address: Adresa de e-mail actuală
external auth: Autentificare externă
openid:
link text: Ce este aceasta?
public editing:
heading: 'Editarea publică:'
enabled: Activat. Nu este anonim și poate edita date.
enabled link text: Ce este aceasta?
disabled: Dezactivat și nu poate edita date, toate editările anterioare sunt
anonime.
disabled link text: de ce nu pot edita?
contributor terms:
heading: Termenii contribuitorului
agreed: Ați fost de acord cu noii Termeni ai Contributorului.
not yet agreed: Încă nu ați fost de acord cu noii Termeni de Contributor.
review link text: Vă rugăm să urmați acest link la comoditatea dvs. pentru
a revizui și accepta noii Termeni de Contributor.
agreed_with_pd: De asemenea, ați declarat că considerați că editările dvs.
sunt în Domeniul Public.
link text: Ce este aceasta?
save changes button: Salvează modificările
go_public:
heading: Editare publică
make_edits_public_button: Faceți toate editările mele publice
update:
success_confirm_needed: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes.
Verificați e-mailul pentru o notă pentru a confirma noua adresă de e-mail.
success: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes.
browse:
created: Creat
closed: Închis
created_html: Creat %{time}
closed_html: Închis %{time}
created_by_html: Creat %{time} de %{user}
deleted_by_html: Șters %{time} de %{user}
edited_by_html: Modificat %{time} de %{user}
closed_by_html: Închis %{time} de %{user}
version: Versiune
in_changeset: Set de modificări
anonymous: anonim
no_comment: (niciun comentariu)
part_of: Parte din
part_of_relations:
one: 1 relație
few: '%{count} relații'
other: ""
part_of_ways:
one: 1 relație
few: '%{count} relații'
other: ""
download_xml: Descarcă XML
view_history: Vezi istoric
view_details: Vezi detalii
location: 'Amplasament:'
changeset:
title: 'Set de modificări: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Noduri (%{count})
node_paginated: Noduri (%{x}-%{y} din %{count})
way: Căi (%{count})
way_paginated: Căi (%{x}-%{y} din %{count})
relation: Comunicații (%{count})
relation_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count})
comment: Comentarii (%{count})
hidden_commented_by_html: Ascuns comentariu de la %{user} %{when}
commented_by_html: Comentariu de la %{user} %{when}
changesetxml: Set de modificări XML
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: 'Set de modificări: %{id}'
title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
join_discussion: Conectați-vă pentru a vă alătura discuției
discussion: Discuție
still_open: Setul de schimbări este deschis - discuția se va deschide atunci
când setul de schimbări este închis.
node:
title_html: 'Nod: %{name}'
history_title_html: 'Istoricul nodului: %{name}'
way:
title_html: 'Cale: %{name}'
history_title_html: 'Istoricul căii: %{name}'
nodes: Noduri
nodes_count:
one: 1 nod
few: '%{count} noduri'
other: ""
also_part_of_html:
one: parte a liniei de %{related_ways}
other: parte din liniile de %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relație: %{name}'
history_title_html: 'Istoricul relației: %{name}'
members: Membri
members_count:
one: 1 membru
few: '%{count} membri'
other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} ca %{role}'
type:
node: Nod
way: Cale
relation: Relație
containing_relation:
entry_html: Relația %{relation_name}
entry_role_html: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
not_found:
title: Nu a fost găsit
sorry: 'Scuze, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi.'
type:
node: nod
way: drum
relation: relație
changeset: set de modificări
note: notă
timeout:
title: Eroare de expirare
sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul
%{id} este prea mare.
type:
node: nodul
way: calea
relation: relația
changeset: setul de schimbări
note: notă
redacted:
redaction: Redactarea %{id}
message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type}
pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru
detalii.
type:
node: nod
way: drum
relation: relații
start_rjs:
feature_warning: Se încarcă %{num_features} caracteristici, ceea care ar putea
încetini sau bloca navigatorul dumneavoastră. Doriți afișarea acestor date?
load_data: Încărcare date
loading: Se încarcă...
tag_details:
tags: Etichete
wiki_link:
key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementul %{page} pe Wikidata
wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
wikimedia_commons_link: Item-ul %{page} pe Wikimedia Commons
telephone_link: Sună %{phone_number}
colour_preview: Previzualizează %{colour_value} culoare
query:
title: Interogări ale funcțiilor
introduction: Dați clic pe hartă pentru a găsi obiectivele din apropiere.
nearby: Obiectivele din apropiere
enclosing: Caracteristici de închidere
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
next: Următoarea »
previous: « Precedenta
changeset:
anonymous: Anonim
no_edits: (nu există editări)
view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
changesets:
id: ID
saved_at: Salvat la
user: Utilizator
comment: Comentariu
area: Zonă
index:
title: Set de modificări
title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
title_friend: Seturi de modificări făcute de prietenii mei
title_nearby: Modificări făcute de utilizatori din apropiere
empty: Niciun set de modificări găsit.
empty_area: Niciun set de modificări în această zonă.
empty_user: Niciun set de modificări făcute de acest utilizator.
no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări.
no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă.
no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări făcute de acest utilizator.
load_more: Încarcă mai multe
timeout:
sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a
durat prea mult.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Comentariu nou privind modificările #%{changeset_id} de către %{author}'
commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user}
comments:
comment: 'Comentariu nou făcut la #%{changeset_id} de %{author}'
index:
title_all: Discuție set de schimbări OpenStreetMap
title_particular: 'Set de schimbări OpenStreetMap discuție #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Ne pare rău, lista de comenzi modificate pe care le-ați solicitat a durat
prea mult timp pentru a fi preluate.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km depărtare'
m away: '%{count} m depărtare'
popup:
your location: Locația utilizatorului
nearby mapper: Cartograful din apropiere
friend: Prieten
show:
title: Dashboardul meu
edit_your_profile: Editați-vă profilul
my friends: Prietenii mei
no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten.
nearby users: Alți utilizatori din apropriere
no nearby users: Nu există alți utilizatori care să admită cartografiere în
apropiere.
friends_changesets: changeset prieteni
friends_diaries: intrările prietenilor în jurnal
nearby_changesets: schimbări de setări ale utilizatorilor
nearby_diaries: intrările în jurnalul utilizatorului din apropiere
diary_entries:
new:
title: O nouă înregistrare în jurnal
form:
location: Localizare
use_map_link: Utilizează Harta
index:
title: Jurnalele utilizatorilor
title_friends: Jurnalele prietenilor
title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
new: O nouă înregistrare în jurnal
new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul meu de utilizator
my_diary: Jurnalul meu
no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
recent_entries: Înregistrări recente din jurnal
older_entries: Înregistrări mai vechi
newer_entries: Înregistrări mai noi
edit:
title: Modifică înregistrare jurnal
marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
show:
title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
leave_a_comment: Adaugă un comentariu
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} este necesară pentru a comenta'
login: Autentificare
no_such_entry:
title: Nu există o asemenea înregistrare
heading: 'Nici o înregistrare cu identificatorul: %{id}'
body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu
cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați
făcut clic pe un link invalid.
diary_entry:
posted_by_html: Postat de %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
updated_at_html: Ultima actualizare pe %{updated}.
comment_link: Comentează la această înregistrare
reply_link: Trimite un mesaj autorului
comment_count:
zero: Niciun comentariu
one: '%{count} comentariu'
other: '%{count} comentarii'
edit_link: Editează această înregistrare
hide_link: Ascunde această înregistrare
unhide_link: Arată această intrare
confirm: Confirmă
report: Reclamă această înregistrare
diary_comment:
comment_from_html: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
hide_link: Ascunde acest comentariu
unhide_link: Arată acest comentariu
confirm: Confirmă
report: Reclamă acest comentariu
location:
location: 'Localizare:'
view: Vizualizează
edit: Modifică
feed:
user:
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
language:
title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
în limba %{language_name}
all:
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
comments:
no_comments: Fără comentarii din jurnal
post: Postează
when: Când
comment: Comentariu
newer_comments: Comentarii mai noi
older_comments: Comentarii mai vechi
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Aplicație înregistrată.
friendships:
make_friend:
heading: Adăugați %{user} ca prieten?
button: Adaugă ca prieten
success: '%{name} este acum prietenul tău!'
failed: Ne pare rău, nu a reușit să adăugați %{name} ca prieten.
already_a_friend: Sunteți deja prieteni cu %{name}
limit_exceeded: V-ați împrietenit cu mulți utilizatori recent. Vă rugăm să așteptați
puțin înainte de a încerca să vă mai împrieteniți.
remove_friend:
heading: Scoate de la prieteni pe %{user}?
button: Scoate din lista de prieteni
success: '%{name} a fost scos de la lista de prieteni.'
not_a_friend: '%{name} nu este unul din prietenii tăi.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Rezultate de la interne
osm_nominatim_html: Rezultate de la OpenStreetMap
Nominatim
osm_nominatim_reverse_html: Rezultate de la OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Tramvai tras de cablu
chair_lift: Telescaun
drag_lift: Teleschiu
gondola: Telecabină
magic_carpet: Tele Covorul Magic
platter: Platter Lift
pylon: Pilon
station: Stație de antenă
t-bar: Teleschi
"yes": Cale aeriană
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
airstrip: Pistă de aterizare
apron: Peron de aeroport
gate: Poartă de aeroport
hangar: Hangar
helipad: Helipad
holding_position: Păstrează poziția
navigationaid: Ajutor de navigație aeriană
parking_position: Poziția de parcare
runway: Pistă
taxilane: Banda de taxi
taxiway: Pistă de manevră
terminal: Terminal
windsock: Con de vânt
amenity:
animal_boarding: Îmbarcarea animalelor
animal_shelter: Adăpost de animale
arts_centre: Centru de arte
atm: Bancomat
bank: Instituție bancară
bar: Bar
bbq: Grătar
bench: Bancă
bicycle_parking: Parcare de biciclete
bicycle_rental: Închiriere de biciclete
bicycle_repair_station: Stația de reparare a bicicletelor
biergarten: Braserie în aer liber
blood_bank: Banca de sânge
boat_rental: Închiriere de bărci
brothel: Bordel
bureau_de_change: Casă de schimb valutar
bus_station: Stație de autobuz
cafe: Cafenea
car_rental: Închiriere de mașini
car_sharing: Folosire în comun a mașinilor
car_wash: Spălătorie auto
casino: Cazinou
charging_station: Stație de taxare
childcare: Îngrijire copii
cinema: Cinematograf
clinic: Clinică
clock: Ceas
college: Colegiu
community_centre: Centru comunitar
conference_centre: Centru de conferințe
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematoriu
dentist: Dentist
doctors: Medici
drinking_water: Cișmea
driving_school: Școală de șoferi
embassy: Ambasadă
events_venue: Sală de evenimente
fast_food: Fast-food
ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
fire_station: Stație de pompieri
food_court: Sală de mese
fountain: Fântână
fuel: Benzinărie
gambling: Jocuri de noroc
grave_yard: Cimitir
grit_bin: Coș de gunoi
hospital: Spital
hunting_stand: Stand de vânătoare
ice_cream: Înghețată
internet_cafe: Internet Cafe
kindergarten: Grădiniță
language_school: Școală de limbi
library: Bibliotecă
loading_dock: Doc de încărcare
love_hotel: Hotel de dragoste
marketplace: Piață de mărfuri
mobile_money_agent: Agent de bani mobil
monastery: Mănăstire
money_transfer: Transfer de bani
motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
music_school: Școală de muzică
nightclub: Club de noapte
nursing_home: Azil de bătrâni
parking: Parcare
parking_entrance: Intrare în parcare
parking_space: Spațiu de parcare
payment_terminal: Terminal de plăți
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lăcaș de cult
police: Poliție
post_box: Cutie poștală
post_office: Oficiu poștal
prison: Închisoare
pub: Pub
public_bath: Baie publică
public_bookcase: Bibliotecă publică
public_building: Clădire publică
ranger_station: Cabană de pădurar
recycling: Punct de reciclare
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Stație de scurgere sanitară
school: Școală
shelter: Adăpost
shower: Duș
social_centre: Centru social
social_facility: Facilitate socială
studio: Studio
swimming_pool: Piscină de înot
taxi: Taxi
telephone: Telefon public
theatre: Teatru
toilets: Toalete
townhall: Primărie
training: Facilitatea de instruire
university: Universitate
vehicle_inspection: Inspecția vehiculului
vending_machine: Vendomat
veterinary: Operație veterinară
village_hall: Primărie comunală
waste_basket: Coș de gunoi
waste_disposal: Eliminarea deșeurilor
waste_dump_site: Groapă de gunoi
watering_place: Loc de irigare
water_point: Punct de apă
weighbridge: Pod basculă
"yes": Infrastructură
boundary:
aboriginal_lands: Pământuri aborigene
administrative: Graniță administrativă
census: Limită de recensământ
national_park: Parc național
political: Granița electorală
protected_area: Zonă protejată
"yes": Graniță
bridge:
aqueduct: Apeduct
boardwalk: Promenadă
suspension: Pod suspendat
swing: Pod batant
viaduct: Viaduct
"yes": Pod
building:
apartment: Apartment
apartments: Apartamente
barn: Hambar
bungalow: Bungalou
cabin: Cabană
chapel: Capelă
church: Clădire de Biserică
civic: Clădire Municipală
college: Clădirea colegiu
commercial: Clădire comercială
construction: Clădire în construcție
detached: Casă decomandată
dormitory: Dormitor
duplex: Casă duplex
farm: Casă fermă
farm_auxiliary: Casă fermă auxiliară
garage: Garaj
garages: Garaje
greenhouse: Seră
hangar: Hangar
hospital: Clădire de spital
hotel: Clădire de hotel
house: Casă
houseboat: Casă ambarcațiune
hut: Colibă
industrial: Clădire industrială
kindergarten: Clădirea Grădiniței
manufacture: Clădire de Producție
office: Clădire de birouri
public: Clădire publică
residential: Clădire rezidențială
retail: Clădire de vânzare cu amănuntul
roof: Acoperiș
ruins: Clădire ruină
school: Clădire școlară
semidetached_house: Casă semidetașată
service: Clădire de servicii
shed: Șură
stable: Grajd
static_caravan: Rulotă
temple: Clădire templu
terrace: Case înșiruite
train_station: Gară
university: Clădire de Universitate
warehouse: Depozit
"yes": Clădire
club:
scout: Sediu Grup de Cercetași
sport: Club Sportiv
"yes": Club
craft:
beekeeper: Apicultor
blacksmith: Fierar
brewery: Berărie
carpenter: Tâmplar
caterer: firmă de catering
confectionery: Cofetărie
dressmaker: Croitoreasă
electrician: Electrician
electronics_repair: Reparații Electronice
gardener: Grădinar
glaziery: Sticlărie
handicraft: Tehnici de lucru manual
hvac: Fabricant de încălzire, ventilație și aer condiționat
metal_construction: Constructor în metal
painter: Pictor
photographer: Fotograf
plumber: Instalator
roofer: Constructor de acoperișuri
sawmill: Gater
shoemaker: Cizmar
stonemason: Pietrar
tailor: Croitor
window_construction: Construcție ferestre
winery: Domeniu viticol
"yes": Magazin de artizanat
emergency:
access_point: Punct de acces
ambulance_station: Stație de ambulanță
assembly_point: Punct de ansamblare
defibrillator: Defibrilator
fire_extinguisher: Extinctor
fire_water_pond: Bazinul cu apă pentru foc
landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență
life_ring: Colac de salvare de urgență
phone: Telefon de urgență
siren: Sirenă de Urgență
suction_point: Punct de aspirare de urgență
water_tank: Rezervor de apă de urgență
highway:
abandoned: Autostradă abandonată
bridleway: Drum pentru călărie
bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
bus_stop: Stație de autobuz
construction: Drum în construcție
corridor: Coridor
crossing: Trecere de pietoni
cycleway: Pistă de biciclete
elevator: Lift
emergency_access_point: Punct de acces de urgență
emergency_bay: Loc oprire de urgență
footway: Cale pietonală
ford: Vad
give_way: Semn de cedează trecerea
living_street: Zonă pietonală
milestone: Bornă kilometrică
motorway: Autostradă
motorway_junction: Intersecție pe autostradă
motorway_link: Autostradă
passing_place: Loc de trecere
path: Potecă
pedestrian: Cale pietonală
platform: Platformă
primary: Drum principal
primary_link: Drum principal
proposed: Drum propus
raceway: Pistă
residential: Stradă rezidențială
rest_area: Zonă pentru odihnă
road: Drum
secondary: Drum secundar
secondary_link: Drum secundar
service: Stradă de serviciu
services: Servicii pe autostradă
speed_camera: Radar cu cameră foto
steps: Scară
stop: Semn stop
street_lamp: Lampă stradală
tertiary: Drum terțiar
tertiary_link: Drum terțiar
track: Drum forestier sau agricol
traffic_mirror: Oglindă de trafic
traffic_signals: Semafor
trailhead: Punct pornire traseu
trunk: Drum strategic
trunk_link: Drum strategic
turning_loop: Buclă de întoarcere
unclassified: Drum neclasificat
"yes": Drum
historic:
aircraft: Avion istoric
archaeological_site: Sit arheologic
bomb_crater: Crater de bombă istoric
battlefield: Câmp de luptă
boundary_stone: Bornă de graniță
building: Clădire istorică
bunker: Buncăr
cannon: Tun istoric
castle: Castel
charcoal_pile: Gramadă de carbonizare istorică
church: Biserică
city_gate: Poarta orașului
citywalls: Zidurile orașului
fort: Fort
heritage: Sit de patrimoniu
hollow_way: Drum tranșeu
house: Casă
manor: Conac
memorial: Memorial
milestone: Bornă kilometrică istorică
mine: Mină
mine_shaft: Puțul minei
monument: Monument
railway: Cale ferată istorică
roman_road: Drumul roman
ruins: Ruine
stone: Piatră
tomb: Mormânt
tower: Turn
wayside_chapel: Wayside Chapel
wayside_cross: Troiță
wayside_shrine: Altar
wreck: Epavă
"yes": Sit istoric
junction:
"yes": Intersecție
landuse:
allotments: Repartizări
aquaculture: Acvacultură
basin: Bazin
brownfield: Teren brun
cemetery: Cimitir
commercial: Zonă comercială
conservation: Conservare
construction: Construcție
farmland: Teren agricol
farmyard: Curte țărănească
forest: Pădure
garages: Garaje
grass: Iarbă
greenfield: Teren arabil
industrial: Zonă industrială
landfill: Groapă de gunoi
meadow: Luncă
military: Zonă militară
mine: Mină
orchard: Livadă
plant_nursery: Pepinieră
quarry: Carieră
railway: Cale ferată
recreation_ground: Zonă de recreere
religious: Așezăminte Religioase
reservoir: Rezervor
reservoir_watershed: Cumpăna apelor
residential: Zonă rezidențială
retail: Amănuntul
village_green: Village Green
vineyard: Podgorie
"yes": Utilizarea terenului
leisure:
adult_gaming_centre: Centru de Jocuri Video Pentru Adulți
amusement_arcade: Sală de Jocuri
bandstand: Chioșc de muzică
beach_resort: Stațiune pe plajă
bird_hide: Observator de păsări
bleachers: Tribune
bowling_alley: Sală de Bowling
common: teren comun
dance: Sală de dans
dog_park: Parc de câini
firepit: Groapă de foc
fishing: Zonă de pescuit
fitness_centre: Centru de fitness
fitness_station: Stație de fitness
garden: Grădină
golf_course: Teren de golf
horse_riding: Călărie de cai
ice_rink: Patinoar
marina: Marina
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Rezervație naturală
outdoor_seating: Scaune în aer liber
park: Parc
picnic_table: Masă de picnic
pitch: Teren de sport
playground: Loc de joacă
recreation_ground: Zonă de recreere
resort: Stațiune
sauna: Saună
slipway: Cale maritimă
sports_centre: Centru de sport
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazin de înot
track: Pistă de atletism
water_park: Parc acvatic
"yes": Relaxare
man_made:
adit: Galerie de acces
advertising: Publicitate
antenna: Antenă
avalanche_protection: Protecție Avalanșă
beacon: Far
beam: Rază
beehive: Stup de albine
breakwater: Dig
bridge: Pod
bunker_silo: Buncăr
chimney: Șemineu
communications_tower: Turn de Comunicații
crane: Macara
cross: Cruce
dolphin: Post de ancorare
dyke: Opritoare
embankment: Terasament
flagpole: Catargului
gasometer: Gasometer
groyne: Epiuri
kiln: Pana
lighthouse: Far
manhole: Capac de cămin de vizitare
mast: Catarg
mine: Mină
mineshaft: Puțul minei
monitoring_station: Stație de monitorizare
petroleum_well: Fântână de petrol
pier: Dig
pipeline: Conductă
pumping_station: Stație de Pompare
reservoir_covered: Rezervor Acoperit
silo: Siloz
snow_fence: Gard zăpadă
storage_tank: Rezervor de depozitare
street_cabinet: Cabinet stradal
surveillance: Supraveghere
telescope: Telescop
tower: Turn
wastewater_plant: Stație de epurare a apei
watermill: Fântână de apă
water_tap: Robinet de apă
water_tower: Turn de apă
water_well: Fântână
water_works: Lucrări la apă
windmill: Moară de vânt
works: Fabrică
"yes": Făcute de om
military:
airfield: Aeroport militar
barracks: Cazarme
bunker: Buncăr
checkpoint: Punct intermediar
trench: Tranșeu
"yes": Armată
mountain_pass:
"yes": Trecătoare prin munți
natural:
atoll: Atol
bay: Golf
beach: Plajă
cape: Cap
cave_entrance: Intrare în peșteră
cliff: Stâncă
coastline: Litoral
crater: Crater
dune: Dune
fell: Pajiște
fjord: Fiord
forest: Pădure
geyser: Gheizer
glacier: Ghețar
grassland: Fâneață
heath: Căldură
hill: Deal
hot_spring: Izvor Termal
island: Insulă
isthmus: Istm
land: Teren
marsh: Mlaștină
moor: Baltă
mud: Noroi
peak: Vârf
peninsula: Peninsulă
point: Punct
reef: Recif
ridge: Creastă
rock: Rocă
saddle: Șa
sand: Nisip
scree: Grohotiș
scrub: Tufăriș
spring: Izvor
stone: Piatră
strait: Strâmtoare
tree: Copac
tree_row: Rând de copaci
tundra: Tundră
valley: Vale
volcano: Vulcan
water: Apă
wetland: Zonă umedă
wood: Pădure
"yes": Caracteristică Naturală
office:
accountant: Contabil
administrative: Administrație
advertising_agency: Agenție de publicitate
architect: Arhitect
association: Asociație
company: Societate
diplomatic: Birou Diplomatic
educational_institution: Instituție educațională
employment_agency: Agenția forței de muncă
energy_supplier: Birou furnizor de energie electrică
estate_agent: Agent imobiliar
financial: Birou Financiar
government: Birou guvernamental
insurance: Birou de Asigurări
it: Birou de IT
lawyer: Avocat
logistics: Birou de Logistică
newspaper: Birou de Ziare
ngo: Birou ONG
notary: Notariat
religion: Birou Religios
research: Birou de Cercetare
tax_advisor: Consilier fiscal
telecommunication: Birou de telecomunicații
travel_agent: Agenție de turism
"yes": Birou
place:
allotments: Repartizările
archipelago: Arhipelag
city: Oraș
city_block: Bloc urban
country: Țară
county: Județ
farm: Fermă
hamlet: Cătun
house: Casă
houses: Case
island: Insulă
islet: Insuliță
isolated_dwelling: Locuință izolată
locality: Localitate
municipality: Comună
neighbourhood: Cartier
plot: Parcelă
postcode: Cod poștal
quarter: Cvartet
region: Regiune
sea: Mare
square: Pătrat
state: Stat
subdivision: Subdiviziune
suburb: Suburbie
town: Oraș
village: Sat
"yes": Loc
railway:
abandoned: Cale ferată abandonată
construction: Cale ferată în construcție
disused: Cale ferată dezafectată
funicular: Cale Ferată Funicular
halt: Gară
junction: Nod feroviar
level_crossing: Trecere la nivel
light_rail: Metrou
miniature: Cale ferată în miniatură
monorail: Monoșină
narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
platform: Platformă feroviară
preserved: Cale ferată rezervată
proposed: Cale ferată propusă
spur: Cale ferată privată
station: Gară
stop: Stop la calea ferată
subway: Stație de metrou
subway_entrance: Intrare la metrou
switch: Macazul de cale ferată
tram: Tramvai
tram_stop: Stație de tramvai
yard: Depou
shop:
agrarian: Magazin agricol
alcohol: Fără licență
antiques: Antichități
appliance: Magazin de electrocasnice
art: Magazin de artă
baby_goods: Accesorii pentru bebeluși
bag: Magazin de genți
bakery: Brutărie
bathroom_furnishing: Mobilier de baie
beauty: Salon de frumusețe
bed: Produse pentru lenjerie de pat
beverages: Magazin de băuturi
bicycle: Magazin de biciclete
bookmaker: Semn de carte
books: Librărie
boutique: Butic
butcher: Măcelărie
car: Magazin de mașini
car_parts: Piese auto
car_repair: Service auto
carpet: Magazin de tâmplărie
charity: Magazin de caritate
cheese: Magazin de brânzeturi
chemist: Chimist
chocolate: Ciocolată
clothes: Magazin de haine
coffee: Cafenea
computer: Magazin de calculatoare
confectionery: Cofetărie
convenience: Magazin de cartier
copyshop: Magazin de copiere
cosmetics: Magazin de cosmetice
craft: Magazin pentru echipamente necesare meșteșugarilor
curtain: Magazin de perdele
dairy: Magazin de lactate
deli: Deli
department_store: Magazin specializat
discount: Magazin cu itemuri la discount
doityourself: Bricolaj
dry_cleaning: Curățătorie chimică
e-cigarette: Magazin de țigări electronice
electronics: Magazin de electronice
erotic: Magazin erotic
estate_agent: Agent imobiliar
fabric: Magazin de țesături
farm: Magazinul fermei
fashion: Magazin de modă
fishing: Magazin de articole pentru pescuit
florist: Florărie
food: Alimentară
frame: Magazin de rame
funeral_directors: Director de funeralii
furniture: Mobilier
garden_centre: Magazin de grădinărit
gas: Magazin de gaz
general: Magazin general
gift: Magazin de cadouri
greengrocer: Piață de zarzavat
grocery: Magazin alimentar
hairdresser: Coafor
hardware: Magazinul de scule
health_food: Magazin de produse naturiste
hearing_aids: Aparate Auditive
herbalist: Herbalist
hifi: Hi-Fi
houseware: Magazinul de electrocasnice
ice_cream: Magazin de înghețate
interior_decoration: Decoeațiuni interioare
jewelry: Bijuterie
kiosk: Chioșc
kitchen: Magazin de bucătărie
laundry: Spălătorie
locksmith: Lăcătuș
lottery: Loterie
mall: Mall
massage: Masaj
medical_supply: Magazin de echipamente muzicale
mobile_phone: Magazin de telefoane
money_lender: Creditor de bani
motorcycle: Magazin de motociclete
motorcycle_repair: Service de reparații motociclete
music: Magazin de muzică
musical_instrument: Instrumente muzicale
newsagent: Chioșc de ziare
nutrition_supplements: Suplimente nutritive
optician: Optician
organic: Magazin de alimente organice
outdoor: Magazin de aer liber
paint: Atelier de vopsitorie
pastry: Patiserie
pawnbroker: Amanetar
perfumery: Parfumerie
pet: Magazin de animale
pet_grooming: Îngrijirea animalelor
photo: Magazin de fotografie
seafood: Mâncare de mare
second_hand: Magazin second hand
sewing: Croitorie
shoes: Magazin de pantofi
sports: Magazin de articole sportive
stationery: Magazin de papetărie
storage_rental: Spații de depozitare de închiriat
supermarket: Supermarket
tailor: Croitor
tattoo: Magazin de tatuaje
tea: Magazin de Ceai
ticket: Magazin de bilete
tobacco: Magazin de tutun
toys: Magazin de jucării
travel_agency: Agenție de turism
tyres: Magazin de anvelope
vacant: Magazin de închiriat
variety_store: Magazin de varietăți
video: Magazin video
video_games: Magazin de Jocuri Video
wholesale: Magazin Angro
wine: Magazin de vinuri
"yes": Magazin
tourism:
alpine_hut: Refugiu montan
apartment: Apartament de vacanță
artwork: Operă de artă
attraction: Atracție
bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun
cabin: Cabină
camp_pitch: Teren pentru camping
camp_site: Loc de campare
caravan_site: Parc de rulote
chalet: Cabană
gallery: Galerie
guest_house: Casă de oaspeți
hostel: Hotel de tineret
hotel: Hotel
information: Informații
motel: Motel
museum: Muzeu
picnic_site: Loc de picnic
theme_park: Parc tematic
viewpoint: Punct de panoramă
wilderness_hut: Colibă în sălbăticie
zoo: Gradină zoologică
tunnel:
building_passage: Pasaj între clădiri
culvert: Canal de scurgere
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Cale navigabilă artificială
boatyard: Șantier naval
canal: Canal
dam: Baraj
derelict_canal: Canal în paragină
ditch: Șanț
dock: Doc
drain: Scurgere
lock: Ecluză
lock_gate: Poartă de ecluză
mooring: Amaraj
rapids: Repezișuri
river: Râu
stream: Pârâu
wadi: Ued
waterfall: Cascadă
weir: Stăvilar
"yes": Cale navigabilă
admin_levels:
level2: Frontieră de țară
level3: Limită Regiune
level4: Frontieră de stat
level5: Frontieră de regiune
level6: Frontieră de județ
level7: Limită Municipalitate
level8: Limită de oraș
level9: Limita satului
level10: Limită de suburbie
level11: Limită Cartier
types:
cities: Orașe
towns: Orășele
places: Locuri
results:
no_results: Niciun rezultat găsit
more_results: Mai multe rezultate
issues:
index:
title: Probleme
select_status: Selectați Stare
select_type: Alegeți tipul
select_last_updated_by: Selectați ultima actualizare prin
reported_user: Utilizator raportat
not_updated: Ultima actualizare
search: Căutare
search_guidance: 'Probleme de căutare:'
user_not_found: Utilizatorul nu exista
issues_not_found: Nu au fost găsite astfel de probleme
status: Stare
reports: Rapoarte
last_updated: Ultima actualizare
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time} de %{user}
link_to_reports: Vizualizați rapoartele
reports_count:
one: 1 Report
other: '%{count} Rapoarte'
reported_item: Articol raportat
states:
ignored: Ignorat
open: Deschis
resolved: Rezolvat
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
zero: Nu există rapoarte
one: 1 report
other: '%{count} rapoarte'
report_created_at: Prima dată raportată la %{datetime}
last_resolved_at: Ultima rezolvată la %{datetime}
last_updated_at: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname}
resolve: Rezolvat
ignore: Ignoră
reopen: Redeschide
reports_of_this_issue: Rapoartele acestei probleme
read_reports: Citiți Rapoartele
new_reports: Rapoarte noi
other_issues_against_this_user: Alte probleme împotriva acestui utilizator
no_other_issues: Nu există alte probleme împotriva acestui utilizator.
comments_on_this_issue: Comentarii privind această problemă
resolve:
resolved: Starea problemei a fost setată la 'Rezolvat'
ignore:
ignored: Starea problemei a fost setată la 'Ignorat'
reopen:
reopened: Starea problemei a fost setată la 'Deschis'
comments:
comment_from_html: Comentariu de la %{user_link} pe %{comment_created_at}
reassign_param: Realocați problema?
reports:
reported_by_html: Raportat %{category} de %{user} pe %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, coment #%{comment_id}'
note: 'Notă #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes
reports:
new:
title_html: '%{link} raport'
missing_params: Nu se poate crea un nou raport
disclaimer:
intro: 'Înainte de a trimite raportul dvs. moderatorilor site-ului, asigurați-vă
că:'
not_just_mistake: Sunteți sigur că problema nu este doar o greșeală
unable_to_fix: Nu puteți rezolva problema dvs. sau cu ajutorul membrilor comunității
resolve_with_user: Ați încercat deja să rezolvați problema cu utilizatorul
în cauză
categories:
diary_entry:
spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
other_label: Altul
diary_comment:
spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam
offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare
threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare
other_label: Altul
user:
spam_label: Acest profil de utilizator este/conține spam
offensive_label: Acest profil de utilizator este obscen/ofensator
threat_label: Acest profil de utilizator conține o amenințare
vandal_label: Acest utilizator este un vandal
other_label: Altul
note:
spam_label: Această notă este spam
personal_label: Această notă conține date cu caracter personal
abusive_label: Această notă este abuzivă
other_label: Altul
create:
successful_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes
provide_details: Furnizați detaliile necesare
layouts:
logo:
alt_text: Logoul OpenStreetMap
home: Mergi la locul de reședință
logout: Închide sesiunea
log_in: Autentificare
sign_up: Înregistrare
start_mapping: Start la cartografiere
edit: Modificare
history: Istoric
export: Exportă
issues: Probleme
data: Date
export_data: Exportă datele
gps_traces: Track-uri GPS
gps_traces_tooltip: Gestionați traseele GPS
user_diaries: Jurnalele utilizatorilor
user_diaries_tooltip: Vizualizați jurnalele de utilizatori
edit_with: Modificare cu %{editor}
tag_line: Harta liberă Wiki World Map
intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap este o hartă a lumii, creată de oameni ca tine și liberă
pentru utilizare sub o licență deschisă.
intro_2_create_account: Creează un cont de utilizator
hosting_partners_html: Gazduirea este susținută de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
și alți %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Găzduire Bytemark
partners_partners: parteneri
tou: Termeni de Utilizare
osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este în prezent offline, în timp ce se
efectuează lucrări esențiale de întreținere a bazelor de date.
osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este în prezent în modul read-only,
în timp ce se efectuează lucrări de întreținere a bazei de date.
donate: Sprijiniți OpenStreetMap cu %{link} la Fondul de Upgrade Hardware.
help: Ajutor
about: Despre
copyright: Drepturi de autor
community: Comunitate
community_blogs: Bloguri ale comunității
community_blogs_title: Bloguri ale membrilor comunității OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sprijiniți OpenStreetMap printr-o donație în bani
text: Faceți o donație
learn_more: Aflați mai multe
more: Mai multe
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal'
hi: Salut %{to_user},
header: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul
%{subject}:'
footer: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți să comentați
la %{commenturl} sau să răspundeți la %{replyurl}
footer_html: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți comenta
la %{commenturl} sau să trimiteți un mesaj autorului la %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Salut, %{to_user},
header: '%{from_user} v-a trimis un mesaj prin OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
header_html: '%{from_user} v-a trimis un mesaj OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:'
footer: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și trimite unul autorului
la %{replyurl}
footer_html: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și puteți răspunde
la %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Salut %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te-a adaugat ca prieten'
had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}.
befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
befriend_them_html: Le puteți adăuga și ca prieten la %{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Salut %{to_user},
failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
gpx_success:
hi: Salut %{to_user},
loaded_successfully:
other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
greeting: Salut!
created: Cineva (sperăm că tu) tocmai a creat un cont la %{site_url}.
confirm: 'Înainte de a face orice altceva, trebuie să confirmați că această
solicitare a venit de la dvs., deci dacă este adevărat atunci faceți click
pe link-ul de mai jos pentru a vă confirma contul:'
welcome: După ce vă confirmați contul, vă vom oferi câteva informații suplimentare
pentru a începe.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail'
greeting: Salut,
hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de
la %{server_url} la %{new_address}.
click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
de mai jos pentru a confirma modificarea.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei'
greeting: Salut,
hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
al acestei adrese de e-mail.
click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
de mai jos pentru a vă reseta parola.
note_comment_notification:
anonymous: Un utilizator anonim
greeting: Salut,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una dintre notele tale'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează'
your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe
care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează'
your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
Nota este aproape de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează'
your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.'
commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o.
Nota este aproape de %{place}.'
details: Mai multe detalii despre notă pot fi găsite la adresa %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
greeting: Salut,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat unul dintre seturile
de modificări'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un set de modificări
care vă interesează'
your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} asupra unui
set de modificări ale dvs.'
commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu %{time} cu privire
la un set de modificări pe care îl urmăriți creat de %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: cu comentariul '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: fără comentarii
details: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa
%{url}.
details_html: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la
adresa %{url}.
unsubscribe: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări,
vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonați".
unsubscribe_html: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de
modificări, vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonare".
confirmations:
confirm:
heading: Verificați-vă e-mailul!
introduction_1: V-am trimis un e-mail de confirmare.
introduction_2: Confirmați-vă contul făcând click pe linkul din e-mail și veți
putea începe cartografierea.
press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a vă activa
contul.
button: Confirmă
success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea!
already active: Acest cont a fost deja confirmat.
unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
confirm_resend:
failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit.
confirm_email:
heading: Confirmați o schimbare a adresei de e-mail
press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a confirma
noua adresă de e-mail.
button: Confirmă
success: Ați confirmat schimbarea adresei de e-mail!
failure: O adresă de e-mail a fost deja confirmată cu acest token.
unknown_token: Codul de confirmare a expirat sau nu există.
messages:
inbox:
title: Mesaje primite
my_inbox: Mesaje primite
my_outbox: Mesaje trimise
messages: Aveți mesaje %{new_messages} și %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} mesaj nou'
other: '%{count} mesaje noi'
old_messages:
one: '%{count} mesaj vechi'
other: '%{count} mesaje vechi'
from: De la
subject: Subiect
date: Dată
no_messages_yet_html: Nu aveți încă mesaje. De ce să nu intri în legătură cu
unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
message_summary:
unread_button: Marchează ca necitit
read_button: Marchează ca citit
reply_button: Răspunde
destroy_button: Șterge
new:
title: Trimite mesajul
send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name}
back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
create:
message_sent: Mesaj trimis
limit_exceeded: Ați trimis o mulțime de mesaje recent. Așteptați un timp înainte
de a încerca să trimiteți mai mult.
no_such_message:
title: Nici un mesaj de acest tip
heading: Nici un mesaj de acest tip
body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id.
outbox:
title: Mesaje trimise
my_inbox: Mesaje primite
my_outbox: Mesaje trimise
messages:
one: Aveți %{count} mesaj trimis
other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
to: Către
subject: Subiect
date: Dată
no_sent_messages_html: Nu aveți mesaje trimise încă. De ce să nu intri în legătură
cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere
reply:
wrong_user: Sunteți conectat(ă) ca `%{user}', dar mesajul la care ați cerut
să răspundeți nu a fost trimis utilizatorului respectiv. Conectați-vă ca utilizatorul
corect pentru a răspunde.
show:
title: Citire mesaj
reply_button: Răspunde
unread_button: Marchează ca necitit
destroy_button: Ștergeți
back: Înapoi
wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat
să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă
ca utilizatorul corect pentru a-l citi.
sent_message_summary:
destroy_button: Șterge
mark:
as_read: Mesaj marcat ca fiind citit
as_unread: Mesaj marcat ca necitit
destroy:
destroyed: Mesaj șters
passwords:
lost_password:
title: Parola pierdută
heading: Ai uitat parola?
email address: 'Adresa de e-mail:'
new password button: Resetare parolă
help_text: Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o pentru a vă înscrie,
vom trimite un link la aceasta pe care îl puteți utiliza pentru a reseta parola.
notice email on way: Ne pare rău că ați pierdut-o :-( dar un e-mail este pe
drum, astfel încât să puteți să-l resetați în curând.
notice email cannot find: Nu am putut găsi adresa de e-mail, îmi pare rău.
reset_password:
title: Resetare parolă
heading: Resetați parola pentru %{user}
reset: Resetează parola
flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL?
preferences:
show:
title: Preferințe
preferred_editor: Editor preferat
preferred_languages: Limbi preferate
edit_preferences: Editare preferințe
edit:
title: Editare preferințe
cancel: Revocare
update:
failure: Nu se pot salva preferințele.
update_success_flash:
message: Preferințele au fost salvate.
profiles:
edit:
cancel: Revocare
image: Imagine
gravatar:
gravatar: Utilizați Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Ce este Gravatar?
disabled: Gravatar a fost dezactivat.
enabled: Afișarea Gravatarului dvs. a fost activată.
new image: Adaugă imagine nouă
keep image: Păstrați imaginea curentă
delete image: Eliminați imaginea curentă
replace image: Înlocuiți imaginea curentă
image size hint: (imagini pătrate cel puțin 100x100 merg cel mai bine)
home location: Locație Acasă
no home location: Nu ați introdus locația dvs. de domiciliu.
update home location on click: Actualizați locația locuinței dvs. când faceți
click pe hartă?
sessions:
new:
title: Autentificare
heading: Autentificare
email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:'
password: 'Parolă:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Ține-mă minte
lost password link: Parolă pierdută/uitată?
login_button: Autentificare
register now: Formular de inregistrare
with external: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:'
no account: Nu aveți cont încă?
auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii.
openid_logo_alt: Conectați-vă cu un OpenID
auth_providers:
openid:
title: Login with OpenID
alt: Conectați-vă cu o adresă URL OpenID
google:
title: Autentificare cu Google
alt: Conectați-vă cu un Google OpenID
facebook:
title: Autentificare cu Facebook
alt: Conectați-vă cu un cont Facebook
windowslive:
title: Conectați-vă cu Windows Live
alt: Conectați-vă cu un cont Windows Live
github:
title: Conectați-vă cu GitHub
alt: Conectați-vă cu un cont GitHub
wikipedia:
title: Autentificare la Wikipedia
alt: Conectați-vă cu un cont Wikipedia
wordpress:
title: Conectați-vă cu Wordpress
alt: Conectați-vă cu un cont Wordpress OpenID
aol:
title: Conectați-vă cu AOL
alt: Conectați-vă cu un AOL OpenID
destroy:
title: Ieșire
heading: Deconectare din OpenStreetMap
logout_button: Ieșire
shared:
markdown_help:
headings: Titluri
heading: Titlu
subheading: Subtitlu
unordered: Lista neordonată
ordered: Listă ordonată
first: Primul element
second: Al doilea element
link: Legătură
text: Text
image: Imagine
alt: Text alternativ
url: URL
richtext_field:
edit: Editează
preview: Previzualizare
site:
about:
next: Înainte
copyright_html: ©Contributori
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} oferă datele hărților pe mii de site-uri web, aplicații
mobile și dispozitive hardware'
lede_text: |-
OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele
despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume.
local_knowledge_title: Cunoaștere locală
local_knowledge_html: |-
OpenStreetMap îndrăgește cunoștințele locale. Colaboratorii folosesc imaginile aeriene, dispozitivele GPS și hărțile câmpurilor de joasă tehnologie pentru a verifica faptul că OSM
este exactă și actualizată.
community_driven_title: Condusă de comunitate
community_driven_html: |-
comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi.
Contribuitorii noștri includ cartografii entuziasti, profesioniști GIS, ingineri care mențin serverele OSM, maparea umanitară a zonelor afectate de dezastre și multe altele.
Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați
OpenStreetMap Blog,
user diaries,
community blogs și
site-ul Fundației OSM .
open_data_title: Deschideți datele
open_data_html: 'OpenStreetMap este open data: aveți libertatea să o
utilizați în orice scop atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
săi. Dacă modificați sau se bazează pe date în anumite moduri, puteți distribui
rezultatul numai sub aceeași licență. Consultați
Drepturi de autor și Pagina de licență pentru detalii.'
legal_title: Legal
legal_1_html: |-
Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate în mod formal de Fundația OpenStreetMap (OSMF)
în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă Termeni de utilizare,
Politici de utilizare acceptabile și a Politica de confidențialitate.
legal_2_html: |-
Vă rugăm să contactați OSMF
dacă aveți licență, drepturi de autor sau alte întrebări legale.
OpenStreetMap, logo-ul lupa și starea hărții sunt mărci înregistrate ale OSMF.
partners_title: Parteneri
copyright:
foreign:
title: Despre această traducere
html: În cazul unui conflict între această pagină tradusă și %{english_original_link},
pagina engleză va avea prioritate
english_link: originalul în limba engleză
native:
title: Despre această pagină
html: Vizualizați versiunea în limba engleză a paginii cu drepturi de autor.
Puteți să vă întoarceți la pagina %{native_link} din această pagină sau
puteți să nu mai citiți despre drepturile de autor și %{mapping_link}.
native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
mapping_link: Începeți să cartografiați
legal_babble:
title_html: Drepturi de autor și licență
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® este open data, licențiat sub licență Open Data
Commons Open Database License (ODbL) by the Fundația OpenStreetMap (OSMF).
intro_2_html: Sunteți liber să copiați, să distribuiți, să transmiteți și
să vă adaptați datele, atâta timp cât creditați OpenStreetMap și contribuitorii
ei. Dacă modificați sau folosiți datele noastre, puteți distribui rezultatul
doar sub aceeași licență. Aici codul
legal sunt explicate drepturile și responsabilitățile.
intro_3_1_html: |-
Documentația noastră este licențiată sub Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap
credit_1_html: Noi cerem să utilizați creditul© contribuitori OpenStreetMap&
rdquo;.
credit_2_1_html: |-
De asemenea, trebuie să clarificați faptul că datele sunt disponibile în cadrul licenței libere a bazei de date și, dacă folosim bucăți de hartă, atunci cartografierea este licențiată de CC BY-SA. Puteți face acest lucru prin conectarea la
această pagină de copyright.
Alternativ, și ca o cerință dacă distribuim OSM într-un
formularul de date, puteți numi și să vă conectați direct la licența (licențele). Acolo unde legăturile nu sunt posibile (de exemplu lucrări tipărite), vă sugerăm să direcționați cititorii dvs. la openstreetmap.org (probabil prin extinderea "OpenStreetMap" la această adresă completă), la opendatacommons.org, și dacă este cazul, la creativecommons.org.
credit_4_html: |-
Pentru o hartă electronică care poate fi răsfoită, creditul ar trebui să apară în colțul hărții.
De exemplu:
attribution_example:
alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web
title: Exemplul de atribuire
more_title_html: Aflați mai multe.
more_1_html: |-
Citiți mai multe despre utilizarea datelor noastre și despre cum să ne creditați la Pagina de licență OSMF.
more_2_html: |-
Cu toate că OpenStreetMap este bază de date deschisă, nu putem oferi un
API pentru hărțile gratuite pentru terțe părți.
Consultați Politica de utilizare a API,
Politica de utilizare a plăcilor
și Politica de utilizare Nominatim.
contributors_title_html: Contribuitorii noștri
contributors_intro_html: |-
Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem
date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere
și alte surse, printre care:
contributors_at_html: |-
Austria: Conține date de la
Stadt Wien (under
CC BY),
Land Vorarlberg and
Land Tirol (under CC BY AT with amendments).
contributors_au_html: 'Australia: Incorporează sau dezvoltate
pe baza limitelor administrative © Geoscape
Australia licențiat de Commonwealth of Australia sub licențaCreative
Commons Attribution 4.0 Internațional (CC BY 4.0)'
contributors_ca_html: |-
Canada: Conține date de la
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
Finland: Conține date de la
National Land Survey of Finland's Topographic Database
and other datasets, under the
NLSFI License.
contributors_fr_html: |-
Franța: Conține date provenite de la
Direction Générale des Impôts
contributors_nl_html: |-
Olanda: Contains © AND data, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Noua Zeelandă: Conține date provenite din
LINZ Data Service and
licensed for reuse under
CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
Slovenia: Conține date din
Surveying and Mapping Authority and
Ministry of Agriculture, Forestry and Food
(public information of Slovenia).
contributors_es_html: |-
Spain: Conține date de la Institutul Național Geografic Spaniol (IGN) și
Sistemul Cartografice Național (SCNE)
licențiată pentru refolosirea sub CC BY 4.0.
contributors_za_html: |-
Africa de Sud: Contains data sourced from
Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
Regatul Unit: Conține Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Pentru detalii suplimentare despre acestea și despre alte surse care au fost utilizate
pentru a vă ajuta să îmbunătățiți OpenStreetMap, consultați Pagina contribuitorilor pe Wiki-ul OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul
furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau
acceptă orice răspundere.
infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor
infringement_1_html: Responsabilii OSM sunt reamintiți să nu adauge niciodată
date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex.,
Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor
drepturilor de autor.
infringement_2_html: |-
Dacă credeți că materialul protejat prin drepturi de autor a fost necorespunzător adăugați la baza de date OpenStreetMap sau la acest site, vă rugăm să consultați la takedown
procedure procedura noastră de retragere sau fișier direct la adresa noastră
on-line filing page.
trademarks_title_html: Mărci înregistrate
trademarks_1_html: OpenStreetMap, sigla cu lupă și starea hărții sunt mărci
comerciale înregistrate ale Fundației OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări
cu privire la utilizarea mărcilor, consultați Trademark
Policy.
index:
js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript
dezactivat.
js_2: OpenStreetMap folosește JavaScript pentru hărțile goale.
permalink: Legătură permanentă
shortlink: Legătură scurtată
createnote: Adaugă o notă
license:
copyright: Drepturi de autor OpenStreetMap și contribuitori, sub licență deschisă
remote_failed: Editarea a eșuat - asigurați-vă că JOSM sau Merkaartor este încărcat
și că opțiunea de control de la distanță este activată
edit:
not_public: Nu ai setat editările ca fiind publice
not_public_description_html: Nu mai puteți edita harta dacă nu faceți acest
lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}.
user_page_link: pagină de utilizator
anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul.
id_not_configured: iD nu a fost configurat
no_iframe_support: Browserul dvs. nu acceptă iframe HTML care sunt necesare
pentru această caracteristică.
export:
title: Exportare
area_to_export: Zona pentru export
manually_select: Selectați manual o altă zonă
format_to_export: Format de exportat
osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
map_image: Imagine hartă (arată stratul standard)
embeddable_html: HTML încorporabil
licence: Licență
too_large:
advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați
una dintre sursele de mai jos:'
body: Această zonă este prea mare pentru a fi exportată ca date XML OpenStreetMap.
Vă rugăm să măriți sau să selectați o zonă mai mică sau să utilizați una
dintre sursele enumerate mai jos pentru descărcarea de date în bloc.
planet:
title: Planeta OSM
description: Copii actualizate periodic ale bazei de date complete OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Descărcați această casetă de restricționare dintr-o oglindă
a bazei de date OpenStreetMap
geofabrik:
title: Descărcări Geofabrik
description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe
selectate
other:
title: Alte surse
description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
options: Opțiuni
format: Format
scale: Scară
max: max
image_size: Dimensiune imagine
zoom: Zoom
add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Long:'
output: Date de ieșire
paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web
export_button: Exportare
fixthemap:
title: Raportați o problemă / Reparați harta
how_to_help:
title: