# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 6400 # Author: Abbe98 # Author: Citadell # Author: Danieldegroot2 # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva # Author: EdoAug # Author: EvenT # Author: Event # Author: Gabriel Kielland # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn # Author: Imre Eilertsen # Author: Janhoy # Author: Jon Harald Søby # Author: Josteinh # Author: Kingu # Author: Laaknor # Author: Macofe # Author: MarkusHD # Author: Mathias-S # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Nikolajfyhn # Author: Oyvind # Author: SuperPotato # Author: The real emj # Author: Yupik --- nb: time: formats: friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' helpers: file: prompt: Velg fil submit: diary_comment: create: Kommenter diary_entry: create: Publiser update: Oppdater issue_comment: create: Legg til kommentar message: create: Send client_application: create: Registrer update: Oppdater oauth2_application: create: Registrer deg update: Oppdater redaction: create: Lag maskering update: Lagre markering trace: create: Last opp update: Lagre endringer user_block: create: Opprett blokkering update: Oppdater blokkering activerecord: errors: messages: display_name_is_user_n: kan ikke være user_n med mindre n allerede er bruker-ID-en din models: user_mute: is_already_muted: er allerede dempet models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Venn issue: Sak language: Språk message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp old_node: Gammel node old_node_tag: Gammel nodemerkelapp old_relation: Gammel relasjon old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp report: Rapporter session: Økt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Bruker user_preference: Brukeralternativ user_token: Brukernøkkel way: Linje way_node: Veinode way_tag: Linjemerkelapp attributes: client_application: name: Navn (påkrevd) url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd) callback_url: 'URL for tilbakekall:' support_url: Støtte-URL allow_read_prefs: lese brukeralternativ deres allow_write_prefs: endre brukeralternativ deres allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner allow_write_api: endre kartet allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor allow_write_gpx: laste opp GPS-spor allow_write_notes: endre merknader diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: user: Bruker title: Emne body: Brødtekst latitude: Breddegrad longitude: Lengdegrad language_code: Språk doorkeeper/application: name: Navn redirect_uri: Omdirigerings-URI-er confidential: Konfidensiell søknad? scopes: Tillatelser friend: user: Bruker friend: Venn trace: user: Bruker visible: Synlig name: Filnavn size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Lengdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse gpx_file: Last opp GPX-fil visibility: Synlighet tagstring: Egenskaper message: sender: Avsender title: Emne body: Brødtekst recipient: Mottaker redaction: title: Tittel description: Beskrivelse report: category: Begrunn rapporten din details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet) user: auth_provider: Leverandør av autentisering auth_uid: Autentisering UID email: E-post new_email: Ny e-postadresse active: Aktiv display_name: Visningsnavn description: Profilbeskrivelse home_lat: Breddegrad home_lon: Lengdegrad languages: Foretrukne språk preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy pass_crypt: Passord pass_crypt_confirmation: Bekreft passord help: doorkeeper/application: redirect_uri: Bruk en linje per URI trace: tagstring: kommaseparert user_block: reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær så rolig og fornuftig som mulig, og gi så mye informasjon som du kan om situasjonen, mens du husker på at meldingen vil være offentlig synlig. Husk på at ikke alle brukere skjønner seg på kartuttrykk, så vennligst bruk hverdagslige uttrykk. needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? user: new_email: ' (vises aldri offentlig)' datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: 'omkring #1 timer siden' other: omkring %{count} timer siden about_x_months: one: omkring en måned siden other: omkring %{count} måneder siden about_x_years: one: omkring et år siden other: omkring %{count} år siden almost_x_years: one: nesten ett år siden other: nesten %{count} år siden half_a_minute: et halvt minutt siden less_than_x_seconds: one: mindre enn ett sekund siden other: mindre enn %{count} sekunder siden less_than_x_minutes: one: mindre enn ett minutt siden other: mindre enn %{count} minutter siden over_x_years: one: mer enn ett år siden other: mer enn %{count} år siden x_seconds: one: ett sekund siden other: '%{count} sekunder siden' x_minutes: one: 1 minutt siden other: '%{count} minutter siden' x_days: one: én dag siden other: '%{count} dager siden' x_months: one: én måned siden other: '%{count} måneder siden' x_years: one: ett år siden other: '%{count} år siden' editor: default: Standard (nåværende %{name}) id: name: iD description: iD (redigering i nettleseren) remote: name: Lokalt installert program description: eksternt program (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Ingen google: Google facebook: Facebook github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Opprettet %{when} opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user} commented_at_html: Oppdatert %{when} commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} closed_at_html: Løst %{when} closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user} reopened_at_html: Gjenåpnet %{when} reopened_at_by_html: Gjenåpnet %{when} av %{user} rss: title: OpenStreetMap-merknader description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: En RSS-feed for merknad %{id} opened: ny merknad (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket merknad (nær %{place}) reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Fullstendig merknad account: deletions: show: title: Slett min konto warning: Advarsel! Kontosletting er endelig, og kan ikke omgjøres. delete_account: Slett konto delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved å bruke knappen nedenfor. Bemerk det følgende:' delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar, beskrivelse og hjemmested kommer til å bli fjernet. delete_display_name: Ditt viste navn vil bli fjernet, og kan bli gjenbrukt av andre konter. confirm_delete: Er du sikker? cancel: Avbryt accounts: edit: title: Rediger konto my settings: Mine innstillinger current email address: Nåværende e-postadresse external auth: Ekstern autentisering openid: link text: hva er dette? public editing: heading: Offentlig redigering enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. enabled link text: hva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? contributor terms: heading: Bidragsytervilkår agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene. not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain). link text: hva er dette? save changes button: Lagre endringer delete_account: Slett konto... go_public: heading: Offentlig redigering make_edits_public_button: Gjør alle mine redigeringer offentlig update: success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse. success: Brukerinformasjon oppdatert. destroy: success: Kontoen er slettet. browse: version: Versjon in_changeset: Endringssett anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del av part_of_relations: one: 1 relasjon other: '%{count} relasjoner' part_of_ways: one: 1 linje other: '%{count} linjer' download_xml: Last ned XML view_history: Vis historikk view_details: Vis detaljer location: 'Posisjon:' node: title_html: 'Node: %{name}' history_title_html: 'Node-historikk: %{name}' way: title_html: 'Strekning: %{name}' history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' nodes: Noder also_part_of_html: one: deler med linje %{related_ways} other: deler med linjer %{related_ways} relation: title_html: 'Forbindelse: %{name}' history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' members: Medlemmer members_count: one: ett medlem other: '%{count} medlemmer' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Node way: Linje relation: Relasjon containing_relation: entry_html: Relasjon %{relation_name} entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: title: Ikke funnet sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: node: node way: linje relation: relasjon changeset: endringssett note: merknad timeout: title: Feil pga. tidsavbrudd sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}. type: node: node way: linje relation: relasjon changeset: endringssett note: merknad redacted: redaction: Maskering %{id} message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. type: node: node way: linje relation: relasjon start_rjs: feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem disse dataene? load_data: Last inn data loading: Laster... tag_details: tags: Egenskaper wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons telephone_link: Ring %{phone_number} colour_preview: Forhåndsvisning av fargen %{colour_value} query: title: Se over elementer introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner. nearby: Nærliggende funksjoner enclosing: Regionsfunksjoner changeset_comments: feeds: comment: comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} show: title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}' timeout: sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente. changesets: changeset: no_edits: (ingen redigeringer) view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer index: title: Endringssett title_user: Endringssett av %{user} title_friend: Mine venners endringssett title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten empty: Fant ingen endringssett. empty_area: Ingen endringssett i dette området. empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren. no_more: Fant ingen flere endringssett. no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området. no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren. load_more: Last inn mer feed: title: Endringssett %{id} title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' created: Opprettet closed: Lukket belongs_to: Forfatter no_such_entry: heading: 'Ingen oppføring med ID-en: %{id}' show: title: 'Endringssett: %{id}' discussion: Diskusjon join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet er lukket. subscribe: Abonner unsubscribe: Avslutt abonnement hide_comment: skjul unhide_comment: vis comment: Kommenter changesetxml: XML for endringssett osmchangexml: osmChange-XML paging_nav: nodes: Noder (%{count}) nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) ways: Strekninger (%{count}) ways_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) relations: Forbindelser (%{count}) relations_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) timeout: sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente. dashboards: contact: km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):' popup: your location: Din posisjon nearby mapper: Bruker i nærheten friend: Venn show: my friends: Vennene mine no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. nearby users: Andre nærliggende brukere no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten diary_entries: new: title: Ny dagboksoppføring form: location: Posisjon use_map_link: Bruk kart index: title: Brukeres dagbøker title_friends: Dine venners dagbøker title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten user_title: Dagboken til %{user} in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language} new: Ny dagboksoppføring new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min my_diary: Min dagbok no_entries: Ingen innlegg i dagboka page: recent_entries: Nye innlegg i dagboka edit: title: Rediger dagbokinnlegg marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: Dagboken til %{user} discussion: Diskusjon leave_a_comment: Legg igjen en kommentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge inn en kommentar' login: Logg inn no_such_entry: title: Ingen slik dagbokoppføring heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}' body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil. diary_entry: posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}. updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}. comment_link: Kommenter dette innlegget reply_link: Send en beskjed til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' other: '%{count} kommentarer' no_comments: Ingen kommentarer edit_link: Rediger innlegget hide_link: Skjul innlegget unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget confirm: Bekreft report: Rapporter denne innføringen diary_comment: comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren confirm: Bekreft report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' feed: user: title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user} description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user} language: title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name} description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name} all: title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere diary_comments: page: post: Artikkel when: Når comment: Kommentar errors: contact: contact: kontakt forbidden: title: Forbudt not_found: title: Fil ikke funnet friendships: make_friend: heading: Legge til %{user} som venn? button: Legg til som venn success: '%{name} er nå din venn!' failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. remove_friend: heading: Fjerne %{user} som venn? button: Fjern venn success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' geocoder: search: title: latlon: Intern search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Kabelbane chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk gondola: Gondolheis magic_carpet: Magisk-teppe-heis platter: Tallerken-heis pylon: Pylon station: Fjellheisstasjon t-bar: Ankerheis aeroway: aerodrome: Flyplass airstrip: Landingsstripe apron: Flyrampe gate: Gate hangar: Hangar helipad: Helikopterplass holding_position: Venteposisjon parking_position: Parkeringsposisjon runway: Rullebane taxilane: Taxifelt taxiway: Taxibane terminal: Terminal windsock: Vindpose amenity: animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon biergarten: Ølhage blood_bank: Blodbank boat_rental: Båtutleie brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon cafe: Kafé car_rental: Bilutleie car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestasjon childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk clock: Klokke college: Høyskole community_centre: Samfunnshus conference_centre: Konferansesenter courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff gambling: Gambling grave_yard: Gravlund grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sykehus hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem internet_cafe: Internettcafe kindergarten: Barnehage language_school: Språkskole library: Bibliotek marketplace: Markedsplass monastery: Kloster money_transfer: Pengeoverføring motorcycle_parking: Motorsykkelparkering music_school: Musikkskole nightclub: Nattklubb nursing_home: Pleiehjem parking: Parkeringsplass parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje parking_space: Parkeringsplass payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor prison: Fengsel pub: Pub public_bath: Offentlig bad public_bookcase: Offentlig bokkasse public_building: Offentlig bygning recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant school: Skole shelter: Tilfluktsrom shower: Dusj social_centre: Samfunnshus social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater toilets: Toaletter townhall: Rådhus university: Universitet vending_machine: Vareautomat veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse waste_disposal: Avfallshåndtering waste_dump_site: Avfallsdeponi water_point: Vannpunkt boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketellingsgrense national_park: Nasjonalpark protected_area: Verna område "yes": Avgrensning bridge: aqueduct: Akvadukt boardwalk: Strandpromenade suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt "yes": Bru building: apartment: Leilighet apartments: Leiligheter barn: Låve bungalow: Bungalow cabin: Hytte chapel: Kapell church: Kirkebygning commercial: Kommersiell bygning construction: Bygning under konstruksjon dormitory: Sovesal farm: Gårdshus farm_auxiliary: Ytterlig gårdsbygning garage: Garasje garages: Garasjer greenhouse: Drivhus hangar: Hangar hospital: Sykehusbygg hotel: Hotellbygning house: Hus houseboat: Husbåt hut: Hytte industrial: Industribygg kindergarten: Barnehagebygning office: Kontorbygg public: Offentlig bygg residential: Boligbygg retail: Detaljsalgbygg roof: Tak ruins: Bygningsruin school: Skolebygg service: Servicebygning shed: Skur stable: Stall static_caravan: Husvogn temple: Tempelbygning terrace: Terrassebygning train_station: Jernbanestasjonsbygning university: Universitetsbygg warehouse: Lagerhall "yes": Bygning club: scout: Speiderklubbhus sport: Sportsklubb "yes": Klubb craft: beekeeper: Birøkter blacksmith: Smed brewery: Bryggeri carpenter: Tømrer caterer: Catering confectionery: Godtebutikk electrician: Elektriker electronics_repair: Elektronikkreparatør gardener: Gartner painter: Maler photographer: Fotograf plumber: Rørlegger roofer: Taklegger sawmill: Sagbruk shoemaker: Skomaker stonemason: Steinhogger tailor: Skredder window_construction: Vindussnekker winery: Vingård "yes": Handtverksbutikk emergency: ambulance_station: Ambulansestasjon assembly_point: Samlingsplass defibrillator: Hjertestarter fire_extinguisher: Brannslukker landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon water_tank: Nødvanntank highway: abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp construction: Motorvei under konstruksjon corridor: Korridor cycleway: Sykkelsti elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested give_way: Gi plass-skilt living_street: Gatetun milestone: Milepæl motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei passing_place: Overgangssted path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong primary: Primær vei primary_link: Primær vei proposed: Foreslått vei raceway: Racerbane residential: Bolig-vei rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper stop: Stoppskilt street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei tertiary_link: Tertiær vei track: Traktorvei traffic_mirror: Trafikkspeil traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert vei "yes": Vei historic: aircraft: Historisk fly archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein building: Historisk bygning bunker: Bunker cannon: Historisk kanon castle: Slott church: Kirke city_gate: Byport citywalls: Bymurer fort: Fort heritage: Verdensarvssted house: Hus manor: Herregård memorial: Minne mine: Gruve mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner rune_stone: Runestein stone: Stein tomb: Grav tower: Tårn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak "yes": Historisk sted junction: "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihager aquaculture: Akvakultur basin: Elveområde brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Gravplass commercial: Kommersielt område conservation: Fredet område construction: Kontruksjonsområde farmland: Jorde farmyard: Gårdstun forest: Skog garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet område industrial: Industriområde landfill: Landfylling meadow: Eng military: Militært område mine: Gruve orchard: Frukthage plant_nursery: Planteskole quarry: Steinbrudd railway: Jernbane recreation_ground: Rekreasjonsområde reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: Boligområde retail: Detaljsalgsområde village_green: Landsbypark vineyard: Vingård "yes": Urbant område leisure: beach_resort: Strandsted bird_hide: Fugletårn bowling_alley: Bowlinghall common: Allmenning dog_park: Hundepark firepit: Bålgrop fishing: Fiskeområde fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane horse_riding: Ridesenter ice_rink: Skøytebane marina: Båthavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat outdoor_seating: Utendørs sitteplass park: Park picnic_table: Piknikbord pitch: Sportsarena playground: Lekeplass recreation_ground: Rekreasjonsområde resort: Utfluktssted sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark "yes": Fritid man_made: adit: Stoll advertising: Reklame antenna: Antenne avalanche_protection: Skredbeskyttelse beacon: Fyr beehive: Bikube breakwater: Molo bridge: Bro bunker_silo: Bunker cairn: Varde chimney: Skorstein clearcut: Flatehogst communications_tower: Kommunikasjonstårn crane: Kran cross: Kors dolphin: Fortøyningspæl dyke: Grøft embankment: Dike flagpole: Flaggstang gasometer: Gassometer groyne: Bølgebryter kiln: Kalkovn lighthouse: Fyrtårn manhole: Kum mast: Mast mine: Gruve mineshaft: Gruvesjakt monitoring_station: Overvåkningsstasjon petroleum_well: Oljebrønn pier: Pir pipeline: Rørgate pumping_station: Pumpestasjon silo: Silo snow_cannon: Snøkanon snow_fence: Snøskjerm storage_tank: Lagringstank street_cabinet: Gatekabinett surveillance: Overvåkning telescope: Teleskop tower: Tårn utility_pole: Elmast wastewater_plant: Kloakkanlegg watermill: Vannmølle water_tap: Vannkran water_tower: Vanntårn water_well: Brønn water_works: Vannrensningsanlegg windmill: Vindmølle works: Fabrikk "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker checkpoint: Kontrollpost trench: Skyttegrav "yes": Militært mountain_pass: "yes": Fjellovergang natural: atoll: Atoll bare_rock: Klippe bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang cliff: Klippe coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Sanddyne fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre grassland: Gresslette heath: Vidde hill: Ås hot_spring: Varm kilde island: Øy land: Land marsh: Myr moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp peninsula: Halvøy point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg rock: Stein saddle: Sal sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt spring: Kilde stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vann wetland: Våtmark wood: Skog office: accountant: Revisor administrative: Administrasjon advertising_agency: Reklamebyrå architect: Arkitekt association: Forening company: Firma educational_institution: Utdanningsinstitusjon employment_agency: Bemanningsfirma estate_agent: Eiendomsmegler financial: Finanskontor government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor it: IT-kontor lawyer: Advokat logistics: Logistikkontor newspaper: Aviskontor ngo: Ikke-statlig kontor telecommunication: Telekommunikasjonskontor travel_agent: Reisebyrå "yes": Kontor place: allotments: Jordlapper archipelago: Øygruppe city: By city_block: Bykvartal country: Land county: Fylke farm: Gård hamlet: Grend house: Hus houses: Hus island: Øy islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap plot: Tomt postcode: Postnummer quarter: Kvartal region: Område sea: Hav square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettsted village: Landsby "yes": Sted railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane funicular: Kabelbane halt: Togstopp junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Bevart jernbane proposed: Foreslått jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utenfor lisens antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slakter car: Bilbutikk car_parts: Bildeler car_repair: Bilverksted carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk cheese: Ostebutikk chemist: Kjemiker chocolate: Sjokolade clothes: Klesbutikk coffee: Kaffebutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning craft: Hobbybutikk curtain: Gardinbutikk deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjør-det-selv dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler farm: Gårdsbutikk fashion: Motebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler garden_centre: Hagesenter general: Landhandel gift: Gavebutikk greengrocer: Grønnsakshandel grocery: Dagligvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi houseware: Kjøkkenutstyr interior_decoration: Interiørarkitekt jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri locksmith: Låsesmed lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter massage: Massasjeinstitutt mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk musical_instrument: Musikkinstrumenter newsagent: Nyhetsbyrå optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk paint: Fargehandel pawnbroker: Pantelåner perfumery: Parfymeri pet: Dyrebutikk photo: Fotobutikk seafood: Sjømat second_hand: Bruktbutikk sewing: Syforretning shoes: Skobutikk sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skredder tattoo: Tatoveringsstudio tea: Tehandel ticket: Billettformidler tobacco: Tobakkshandler toys: Lekebutikk travel_agency: Reisebyrå tyres: Dekkforhandler vacant: Ledig forretningslokale variety_store: Stormagasin video: Videobutikk video_games: Videospillbutikk wine: Vinforretning "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte apartment: Ferieleilighet artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Turisthytte camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: building_passage: Bygningspassasje culvert: Kulvert "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: Båthan canal: Kanal dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft dock: Dokk drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv stream: Bekk wadi: Elveleie waterfall: Foss weir: Overløpskant "yes": Vannvei admin_levels: level2: Riksgrense level4: Statsgrense level5: Områdegrense level6: Fylkesgrense level7: Kommunegrense level8: Bygrense level9: Landsbygrense level10: Forstadsgrense results: no_results: Ingen resultat funnet more_results: Flere resultat issues: index: title: Saker select_status: Velg status select_type: Velg type select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av reported_user: Rapportert bruker not_updated: Ikke oppdatert search: Søk search_guidance: 'Søk blant saker:' states: ignored: Sett bort fra open: Åpen resolved: Løst page: user_not_found: Brukeren finnes ikke issues_not_found: Ingen slik sak funnet status: Status reports: Rapporter last_updated: Sist oppdatert last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}' reports_count: one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' reported_item: Rapportert element show: title: '%{status} Sak #%{issue_id}' reports: one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' no_reports: Ingen rapporter report_created_at_html: Første gang rapportert %{datetime} last_resolved_at_html: Siste gang løst %{datetime} last_updated_at_html: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname} resolve: Løs ignore: Se bort fra reopen: Gjenåpne reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken read_reports: Lese rapporter new_reports: Nye rapporter other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren. comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken resolve: resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst' ignore: ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra' reopen: reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen' comments: comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at} reassign_param: Omtildele sak? reports: reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' note: 'Notis #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet issue_reassigned: Kommentaren din ble opprettet, og saken ble tildelt på nytt reports: new: title_html: Rapport %{link} missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport disclaimer: intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:' not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp fra dine kolleger resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker categories: diary_entry: spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel other_label: Annet diary_comment: spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel other_label: Annet user: spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel vandal_label: Denne brukeren er en vandal other_label: Annet note: spam_label: Dette notatet er spam personal_label: Dette notatet inneholder personlige data abusive_label: Dette notatet er krenkende other_label: Annet create: successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo home: Gå til din brukers hjemmeadresse logout: Logg ut log_in: Logg inn sign_up: Registrer deg start_mapping: Start kartlegging edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter issues: Problemer gps_traces: GPS-spor user_diaries: Brukerdagbok edit_with: Rediger med %{editor} intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens. partners_partners: partnere tou: Bruksvilkår osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid. help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett learn_more: Lær mer more: Mer user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' hi: Hei %{to_user}, header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet %{subject}:' footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl} message_notification: hi: Hei %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:' footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren en melding på %{replyurl} friendship_notification: hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}. see_their_profile_html: Du kan se profilen hens på %{userurl}. befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}. befriend_them_html: Du kan også legge hen til som venn på %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Hei, %{to_user}, failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' gpx_success: hi: Hei, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Hei der! created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}. confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:' welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruker greeting: Hei, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i' your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i' your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i' your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hei %{to_user}, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du har vist interesse for' your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}' commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uten kommentar details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}. unsubscribe: Du kan avslutte abonnementet på dette endringssettet på %{url}. unsubscribe_html: Du kan avslutte abonnementet på oppdateringer på dette endringssettet på %{url}. confirmations: confirm: heading: Sjekk e-posten din! introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan du begynne å kartlegge. press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din. button: Bekreft success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. click_here: trykk her confirm_resend: failure: Fant ikke brukeren %{name}. confirm_email: heading: Bekreft endring av e-postadresse press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse. button: Bekreft success: Bytte av e-postadresse bekreftet! failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. messages: inbox: title: Innboks messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ny melding' other: '%{count} nye meldinger' old_messages: one: '%{count} gammel melding' other: '%{count} gamle meldinger' no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten messages_table: from: Fra to: Til subject: Emne date: Dato actions: Handlinger message_summary: unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest destroy_button: Slett unmute_button: Flytt til innboksen new: title: Send melding send_message_to_html: Send en ny melding til %{name} back_to_inbox: Tilbake til innboks create: message_sent: Melding sendt limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før du prøver å sende flere. no_such_message: title: Ingen melding funnet heading: Ingen melding funnet body: Det er ingen melding med den ID-en. outbox: title: Utboks messages: one: Du har %{count} sendt melding other: Du har %{count} sendte meldinger no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart muted: title: Dempede meldinger messages: one: '%{count} dempet melding' other: Du har %{count} dempede meldinger reply: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare. show: title: Lese melding reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest destroy_button: Slett back: Tilbake wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. sent_message_summary: destroy_button: Slett heading: my_inbox: Min innboks my_outbox: Min utboks muted_messages: Dempede meldinger mark: as_read: Melding markert som lest as_unread: Melding markert som ulest unmute: notice: Meldingen har blitt flyttet til innboksen error: Meldingen kunne ikke flyttes til innboksen. destroy: destroyed: Melding slettet passwords: new: title: Glemt passord heading: Glemt passord? email address: E-postadresse new password button: Nullstill passord help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. edit: title: Nullstill passord heading: Nullstill passord for %{user} reset: Nullstill passord flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? update: flash changed: Ditt passord er endret. preferences: show: title: Mine innstillinger preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy preferred_languages: Foretrukne språk edit_preferences: Endre innstillinger edit: title: Endre innstillinger save: Oppdater innstillingene cancel: Avbryt update: failure: Kunne ikke oppdatere innstillingene. update_success_flash: message: Innstillinger oppdatert. profiles: edit: title: Rediger profil save: Oppdater profil cancel: Avbryt image: Bilde gravatar: gravatar: Bruk Gravatar what_is_gravatar: Hva er Gravatar? disabled: Gravatar har blitt slått av. enabled: Visning av din Gravatar er slått på. new image: Legg til et bilde keep image: Behold gjeldende bilde delete image: Fjern gjeldende bilde replace image: Erstatt gjeldende bilde image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) home location: Hjemmeposisjon no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? show: Vis delete: Slett undelete: Angre sletting update: success: Profil oppdatert. failure: Kunne ikke oppdatere profil. sessions: new: tab_title: Logg inn email or username: E-postadresse eller brukernavn password: Passord remember: Husk meg lost password link: Mistet passordet ditt? login_button: Logg inn with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:' auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen destroy: title: Logg ut heading: Logg ut fra OpenStreetMap logout_button: Logg ut shared: richtext_field: edit: Rediger pagination: diary_comments: older: Eldre kommentarer newer: Nyere kommentarer diary_entries: older: Eldre innlegg newer: Nyere innlegg traces: older: Eldre spor newer: Nyere spor users: older: Eldre brukere newer: Nyere brukere site: about: used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata fra %{name} lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien. local_knowledge_title: Lokalkunnskap local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. community_driven_title: Fellesskapsdrevet open_data_title: Åpne Data legal_title: Juridisk partners_title: Partnere copyright: title: Opphavsrett og lisenser foreign: title: Om denne oversettelsen html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens english_link: den engelske originalen native: title: Om denne siden html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}. native_link: Norsk versjon mapping_link: start kartlegging legal_babble: credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». attribution_example: alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside title: Eksempel på kildehenvisning more_title_html: Finner ut mer contributors_title_html: Våre bidragsytere contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:' contributors_at_austria: Østerrike contributors_au_australia: Australia contributors_ca_canada: Canada contributors_cz_czechia: Tsjekkia contributors_fi_finland: Finland contributors_fr_france: Frankrike contributors_hr_croatia: Kroatia contributors_nl_netherlands: Nederland contributors_nz_new_zealand: New Zealand contributors_rs_serbia: Serbia contributors_si_slovenia: Slovenia contributors_es_spain: Spania contributors_za_south_africa: Sør-Afrika contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia contributors_footer_2_html: |2- Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller godtar noe erstatningsansvar. infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. index: js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene. license: copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert edit: not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige. not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brukerside anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. id_not_configured: iD er ikke satt opp export: title: Eksporter manually_select: Velg et annet område manuelt licence: Lisens too_large: advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av kildene i listen under:' body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata. planet: title: Planet OSM description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen overpass: title: Overførings-API description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen geofabrik: title: Geofabrik-nedlastninger description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte byer other: title: Andre kilder description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien export_button: Eksporter fixthemap: title: Rapporter et problem / Korriger kartet how_to_help: title: Hvordan hjelpe til join_the_community: title: Bli med i fellesskapet explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for å kunne reparere dataene selv. other_concerns: title: Andre problemstillinger help: title: Få hjelp introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. welcome: url: /velkommen title: Velkommen til OpenStreetMap description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide title: Hjelp for nybegynnere description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. mailing_lists: title: E-postlister description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke område eller saksbestemte e-postlister. irc: title: IRC description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema. switch2osm: title: switch2osm description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte kart og andre tjenester. welcomemat: title: For organisasjoner description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten. wiki: title: OpenStreetMaps wiki description: Se gjennom wikien for dyptgående OSM-dokumentasjon. any_questions: title: Noen spørsmål? sidebar: search_results: Søkeresultater search: search: Søk get_directions_title: Finn veien mellom to punkter from: Fra to: Til where_am_i: Hvor er dette? where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon. submit_text: Gå reverse_directions_text: Motsatte retninger key: table: entry: motorway: Motorvei main_road: Hovedvei trunk: Hovedvei primary: Primær vei secondary: Sekundær vei unclassified: Uklassifisert vei track: Spor bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei cycleway_national: Nasjonal sykkelsti cycleway_regional: Regional sykkelsti cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane cable_car: Kabelvogn chair_lift: stolheis runway: Flystripe taxiway: taksebane apron: terminal admin: Administrativ grense capital: Hovedstad city: By forest: Skog wood: Ved golf: Golfbane park: Park common: Vanlig resident: Boligområde retail: Detaljsalgområde industrial: Industriområde commercial: Kommersielt område heathland: Heilandskap lake: Innsjø reservoir: reservoar glacier: Isbre reef: Rev wetland: Våtmark farm: Gård brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Gravplass allotments: Kolonihager pitch: Sportsarena centre: Sportssenter beach: Strand reserve: Naturreservat military: Militært område school: Skole university: Universitet hospital: Sykehus building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon summit: Topp peak: Fjelltopp tunnel: Streket kant = tunnel bridge: Sort kant = bru private: Privat tilgang destination: Destinasjonstilgang construction: Veier under konstruksjon bus_stop: Busstopp bicycle_shop: Sykkelbutikk bicycle_rental: Sykkelutleie bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_parking_small: Liten sykkelparkering toilets: Toaletter welcome: title: Velkommen! introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang. whats_on_the_map: title: Hva finnes på kartet basic_terms: title: Grunnleggende termer paragraph_1: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig. rules: title: Regler! start_mapping: Start kartlegging add_a_note: title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad! para_1: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. traces: visibility: private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) new: upload_trace: Last opp GPS-spor visibility_help: hva betyr dette? help: Hjelp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Last opp GPS-spor trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort. upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt varslet om feilen. Prøv på nytt traces_waiting: one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. edit: cancel: Avbryt title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: hva betyr dette? update: updated: Sporet ble oppdatert show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTER filename: 'Filnavn:' download: last ned uploaded: 'Lastet opp:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kart edit: rediger owner: 'Eier:' description: 'Beskrivelse:' tags: 'Egenskaper:' none: Ingen edit_trace: Rediger dette sporet delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! visibility: 'Synlighet:' confirm_delete: Slett dette sporet? trace: pending: VENTER count_points: one: ett punkt other: '%{count} punkter' more: mer trace_details: Vis detaljer for spor view_map: Vis kart edit_map: Rediger kart public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFISERBAR private: PRIVAT trackable: SPORBAR index: public_traces: Offentlig GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor tagged_with: merket med %{tags} upload_trace: Last opp et GPS-spor my_traces: Mine spor destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet offline_warning: message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. offline: heading: GPX-lagring er utilgjengelig message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_with_count: one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user} other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user} description_without_count: GPX-fil fra %{user} application: permission_denied: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine. blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem. auth_providers: openid: title: Logg inn med OpenID alt: Logg inn med en OpenID-URL google: title: Logg inn med Google alt: Logg inn med en Google OpenID facebook: title: Logg inn med Facebook alt: Logg inn med en Facebook-konto microsoft: title: Logg inn med Microsoft alt: Logg inn med en Microsoft-konto github: title: Logg inn med GitHub alt: Logg inn med en GitHub-konto wikipedia: title: Logg inn med Wikipedia alt: Logg inn med en Wikipedia-konto oauth: permissions: missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten scopes: read_prefs: Lese brukeralternativ write_prefs: Endre brukeralternativ write_api: Endre kartet read_gpx: Lese private GPS-spor write_gpx: Last opp GPS-spor write_notes: Endre merknader read_email: Lese brukerens e-postadresse oauth2_applications: index: title: Mine applikasjoner no_applications_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth2}-standarden? Du må registrere ditt program før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten. application: edit: Rediger delete: Slett new: title: Registrer en ny applikasjon show: delete: Slett users: new: title: Registrer deg no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk. about: header: Gratis og redigerbar display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i alternativ. continue: Registrer deg terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn terms: title: Vilkår heading: Vilkår heading_ct: Bidragsytervilkår read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene, merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett. contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende og framtidige bidrag. read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten. read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain continue: Fortsett you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden no_such_user: title: Ingen bruker funnet heading: Brukeren %{user} finnes ikke body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. deleted: slettet show: my diary: Min dagbok my edits: Mine redigeringer my traces: Mine spor my notes: Mine merknader my messages: Mine meldinger my profile: Min profil my settings: Mine innstillinger my comments: Mine kommentarer blocks on me: Mine blokkeringer blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg send message: Send melding diary: Dagbok edits: Redigeringer traces: Spor notes: Kartmerknader remove as friend: Fjern venn add as friend: Legg til venn mapper since: 'Bruker siden:' ct status: 'Bidragsyters vilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått email address: 'E-postadresse:' created from: 'Opprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spamresultat:' role: administrator: Denne brukeren er en administrator moderator: Denne brukeren er en moderator grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: Fjern moderator-tilgang block_history: Aktive Blokkeringer moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer create_block: Blokker Denne Brukeren activate_user: Aktiver denne Brukeren confirm_user: Bekreft denne brukeren hide_user: Skjul denne brukeren unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft report: Rapporter denne brukeren go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. index: title: Brukere heading: Brukere summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}' empty: Ingen samsvarende brukere funnet page: confirm: Bekreft valgte brukere hide: Skjul valgte brukere suspended: title: Konto stengt heading: Konto stengt auth_failure: connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme invalid_scope: Ugyldig avgensning auth_association: heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din ID i brukerinnstillingene. user_role: filter: not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende bruker. grant: are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? revoke: are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? user_blocks: model: non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. not_found: sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. back: Tilbake til indeksen new: title: Oppretter blokkering av %{name} heading_html: Oppretter blokkering av %{name} period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en. edit: title: Endrer blokkering av %{name} heading_html: Endrer blokkering av %{name} period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en. filter: block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. create: flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer heading: Liste over brukerblokkeringer empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. helper: time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget inn. time_past_html: Sluttet for %{time}. block_duration: hours: one: 1 time other: '%{count} timer' days: one: én dag other: '%{count} dager' weeks: one: én uke other: '%{count} uker' months: one: én måned other: '%{count} måneder' years: one: ett år other: '%{count} år' blocks_on: title: Blokkeringer av %{name} heading_html: Liste over blokkeringer av %{name} empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' blocks_by: title: Blokkeringer av %{name} heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name} empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' created: 'Opprettet:' status: 'Status:' edit: Rediger reason: 'Årsak for blokkering:' revoker: 'Tilbakekaller:' block: not_revoked: (ikke tilbakekalt) show: Vis edit: Rediger page: display_name: Blokkert bruker creator_name: Opprettet av reason: Årsak for blokkering status: Status revoker_name: Tilbakekalt av notes: index: title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} heading: '%{user} sine merknader' subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} id: ID creator: Skaper description: Beskrivelse created_at: Opprettet last_changed: Sist endret show: title: 'Merknad: %{id}' description: Beskrivelse open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' report: rapporter denne notisen anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løs comment: Kommenter new: title: Ny merknad intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en merknad som beskriver problemet. advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. add: Legg til merknad notes_paging_nav: showing_page: Side %{page} javascripts: close: Lukk share: title: Del cancel: Avbryt image: Bilde link: Lenke eller HTML long_link: Lenke short_link: Kort lenke geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner format: 'Format:' scale: 'Skala:' download: Last ned short_url: Kort-URL include_marker: Inkluder markør center_marker: Sentrer kart på markøren paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside view_larger_map: Vis større kart only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde embed: report_problem: Rapporter et problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget map: zoom: in: Forstørr utvalg out: Forminsk utvalg locate: title: Vis posisjonen min metersPopup: one: Du er innenfor én meter fra dette punktet other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet feetPopup: one: Du er innenfor én fot fra dette punktet other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag site: edit_tooltip: Rediger kartet edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata queryfeature_tooltip: Se over elementer queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk så her. directions: ascend: Stigning engines: fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM) fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM) graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) descend: Fall directions: Veianvisninger distance: Avstand errors: no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. no_place: Fant ikke '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Fortsett på %{name} slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} offramp_right: Ta rampen til høyre offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn på %{name}' offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn på %{name}, mot %{directions} offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot %{directions} onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions} onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name}, mot %{directions} onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen onramp_right: Ta til høyre inn på rampen endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} uturn_without_exit: Helomvending på %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} offramp_left: Ta rampen til venstre offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name} offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name}, mot %{directions} offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot %{directions} onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions} onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name}, mot %{directions} onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen onramp_left: Sving til venstre inn på rampen endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} start_without_exit: Start på %{name} destination_without_exit: Nå mål against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name} exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name} unnamed: ikke navngitt courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} exit_counts: first: første second: andre third: tredje fourth: fjerde fifth: femte sixth: sjette seventh: syvende eighth: åttende ninth: niende tenth: tiende time: Tid query: node: Node way: Linje relation: Relasjon nothing_found: Ingen treff error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} context: directions_from: Veibeskrivelse herfra directions_to: Veibeskrivelser hit add_note: Legg til merknad her show_address: Vis adresse query_features: Se over elementer centre_map: Sentrer kartet her redactions: edit: heading: Rediger maskering title: Rediger maskering index: empty: Ingen maskeringer å vise. heading: Liste over maskeringer title: Liste over maskeringer new: heading: Legg inn informasjon for ny maskering title: Lager ny maskering show: description: 'Beskrivelse:' heading: Viser maskering «%{title}» title: Viser maskering user: 'Opprettet av:' edit: Endre denne maskeringen destroy: Fjern denne maskeringen confirm: Er du sikker? create: flash: Maskering opprettet. update: flash: Endringer lagret. destroy: not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. flash: Maskering ødelagt. error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges validations: leading_whitespace: har innledende blanktegn trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn invalid_characters: inneholder forbudte tegn url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters}) ...