# Messages for Slovak (slovenčina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Aceman444 # Author: Amire80 # Author: Chiak # Author: Dušan Kreheľ # Author: Filip009 # Author: Helix84 # Author: Jose1711 # Author: KuboF # Author: Kusavica # Author: Lesny skriatok # Author: Lexected # Author: Macofe # Author: MartinSNV # Author: MichalP # Author: Mikulas1 # Author: Mimarik # Author: Nemo bis # Author: Oujon # Author: Rudko # Author: Ruila # Author: Spider 001757 # Author: Teslaton # Author: Tj # Author: TomášPolonec # Author: Vladolc # Author: Wizzard # Author: Yardom78 --- sk: time: formats: friendly: '%e. %B %Y o %H:%M' helpers: file: prompt: Vybrať súbor submit: diary_comment: create: Komentár diary_entry: create: Publikovať update: Aktualizovať issue_comment: create: Pridať komentár message: create: Odoslať client_application: create: Registrovať update: Aktualizovať oauth2_application: create: Registrovať update: Aktualizovať redaction: create: Vytvoriť revíziu update: Uložiť revíziu trace: create: Nahrať update: Uložiť zmeny user_block: create: Vytvoriť blok update: Aktualizácia bloku activerecord: errors: messages: display_name_is_user_n: nemôže byť user_n, pokiaľ n nie je vaše ID používateľa models: user_mute: is_already_muted: je už stlmený/á. models: acl: Zoznam prístupových práv changeset: Sada zmien changeset_tag: Značka sady zmien country: Krajina diary_comment: Komentár k denníku diary_entry: Záznam denníka friend: Priateľ issue: Problém language: Jazyk message: Správa node: Uzol node_tag: Značka uzlu old_node: Starý uzol old_node_tag: Stará značka uzlu old_relation: Stará relácia old_relation_member: Starý člen relácie old_relation_tag: Stará značka relácie old_way: Stará cesta old_way_node: Starý uzol cesty old_way_tag: Stará značka cesty relation: Relácia relation_member: Člen relácie relation_tag: Značka relácie report: Hlásenie session: Relácia trace: Stopa tracepoint: Bod stopy tracetag: Značka stopy user: Používateľ user_preference: Osobné nastavenia user_token: Používateľský token way: Cesta way_node: Bod cesty way_tag: Značka cesty attributes: client_application: name: Meno (povinné) url: URL adresa hlavnej aplikácie (vyžaduje sa) callback_url: URL pre spätné volanie (callback) support_url: URL s podporou allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, komentovať a nadväzovať priateľstvá allow_write_api: upravovať mapu allow_read_gpx: čítať ich súkromné GPS stopy allow_write_gpx: nahrávať GPS stopy allow_write_notes: meniť poznámky diary_comment: body: Text diary_entry: user: Používateľ title: Predmet body: Obsah latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka language_code: Jazyk doorkeeper/application: name: Názov redirect_uri: URI pre presmerovanie confidential: Dôveryhodná aplikácia? scopes: Oprávnenia friend: user: Používateľ friend: Priateľ trace: user: Používateľ visible: Viditeľný name: Názov súboru size: Veľkosť latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka public: Verejné description: Popis gpx_file: Nahrať GPX súbor visibility: Viditeľnosť tagstring: Značky message: sender: Odosielateľ title: Predmet body: Text recipient: Príjemca redaction: title: Názov description: Popis report: category: Uveďte dôvod nahlásenia details: Prosím uveďte bližšie informácie o probléme (potrebné). user: auth_provider: Poskytovateľ overenia auth_uid: UID overenia email: E-mail new_email: Nová e-mailová adresa active: Aktívny display_name: Zobrazované meno description: Popis home_lat: Zemepisná šírka home_lon: Zemepisná dĺžka languages: Preferované jazyky preferred_editor: Preferovaný editor pass_crypt: Heslo pass_crypt_confirmation: Potvrdenie hesla (ešte raz) help: doorkeeper/application: confidential: Aplikácia bude použitá tam, kde je možné zachovať dôvernosť tajomstva klienta (mobilné aplikácie a jednostránkové aplikácie nie sú dôveryhodné). redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatnom riadku trace: tagstring: oddelené čiarkou user_block: reason: Dôvod, prečo je používateľ blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu a nezabudnite, že správa bude verejne viditeľná. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy zrozumiteľné aj pre laikov. needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok vymazaný? user: new_email: (nikde se verejne nezobrazuje) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: pred približne %{count} hodinou few: pred približne %{count} hodinami many: pred približne %{count} hodinami other: pred približne %{count} hodinami about_x_months: one: pred približne %{count} mesiacom few: pred približne %{count} mesiacmi many: pred približne %{count} mesiacmi other: pred približne %{count} mesiacmi about_x_years: one: pred približne %{count} rokom few: pred približne %{count} rokmi many: pred približne %{count} rokmi other: pred približne %{count} rokmi almost_x_years: one: pred takmer %{count} rokom few: pred takmer %{count} rokmi many: pred takmer %{count} rokmi other: pred takmer %{count} rokmi half_a_minute: pred pol minútou less_than_x_seconds: one: pred menej ako %{count} sekundou few: pred menej ako %{count} sekundami many: pred menej ako %{count} sekundami other: pred menej ako %{count} sekundami less_than_x_minutes: one: pred menej ako %{count} minútou few: pred menej ako %{count} minútami many: pred menej ako %{count} minútami other: pred menej ako %{count} minútami over_x_years: one: pred viac ako %{count} rokom few: pred viac ako %{count} rokmi many: pred viac ako %{count} rokmi other: pred viac ako %{count} rokmi x_seconds: one: pred %{count} sekundou few: pred %{count} sekundami many: pred %{count} sekundami other: pred %{count} sekundami x_minutes: one: pred %{count} minútou few: pred %{count} minútami many: pred %{count} minútami other: pred %{count} minútami x_days: one: pred %{count} dňom few: pred %{count} dňami many: pred %{count} dňami other: pred %{count} dňami x_months: one: pred %{count} mesiacom few: pred %{count} mesiacmi many: pred %{count} mesiacmi other: pred %{count} mesiacmi x_years: one: pred %{count} rokom few: pred %{count} rokmi many: pred %{count} rokmi other: pred %{count} rokmi editor: default: Predvolený (v súčasnosti %{name}) id: name: iD description: iD (editor v prehliadači) remote: name: Diaľkové ovládanie description: Diaľkové ovládanie (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Žiadna google: Google facebook: Facebook github: GitHub wikipedia: Wikipédia api: notes: comment: opened_at_html: Vytvorené %{when} opened_at_by_html: Vytvorené %{when} používateľom %{user} commented_at_html: Aktualizované %{when} commented_at_by_html: Aktualizované %{when} používateľom %{user} closed_at_html: Vyriešené %{when} closed_at_by_html: Vyriešené %{when} používateľom %{user} reopened_at_html: Opätovne aktivované %{when} reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user} rss: title: Poznámky OpenStreetMap description_all: Zoznam nahlásených, komentovaných alebo uzavretých poznámok description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS kanál k poznámke %{id} opened: nová poznámka (blízko k %{place}) commented: nový komentár (neďaleko %{place}) closed: uzavretá poznámka (blízko k %{place}) reopened: znovu aktivovaná poznámka (blízko k %{place}) entry: comment: Komentár full: Celá poznámka account: deletions: show: title: Odstrániť môj účet warning: Pozor! Odstránenie účtu je konečné a nie je možné ho vrátiť späť. delete_account: Odstrániť účet delete_introduction: 'Svoj účet v OpenStreetMap môžete zrušiť pomocou tlačidla nižšie. Prosím uvedomte si nasledovné podrobnosti:' delete_profile: Vaše profilové informácie, váš avatar, popis a domovské miesto budú odstránené. delete_display_name: Vaše zobrazované meno bude odstránené a môže byť znovu použité inými účtami (používateľmi). retain_caveats: 'Niektoré informácie o vás však budú uchované v OpenStreetMap aj po vymazaní účtu:' retain_edits: Vaše zmeny v mapovej databáze budú zachované. retain_traces: Vaše odoslané stopy budú zachované. retain_diary_entries: Vaše záznam v denníku a komentáre k záznamom budú zachované, ale budú skryté. retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté. retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované. retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná. recent_editing_html: Keďže ste nedávno upravovali, váš účet momentálne nie je možné odstrániť. Odstránenie bude možné o %{time}. confirm_delete: Ste si istý/á? cancel: Zrušiť accounts: edit: title: Upraviť účet my settings: Moje nastavenia current email address: Aktuálna e-mailová adresa external auth: Externá autentifikácia openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID link text: čo to znamená? public editing: heading: Verejné editácie enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje. enabled link text: čo to znamená? disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné. disabled link text: prečo nemôžem upravovať? contributor terms: heading: Podmienky prispievania agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania. not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania. review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte a odsúhlaste nové Podmienky prispievania. agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné dielo. link text: čo to znamená? save changes button: Uložiť zmeny delete_account: Odstrániť účet... go_public: heading: Verejné úpravy currently_not_public: V súčasnosti sú vaše úpravy anonymné a ľudia vám nemôžu posielať správy ani vidieť vašu polohu. Ak chcete zobraziť, čo ste upravili a umožniť ľuďom kontaktovať vás prostredníctvom webovej lokality, kliknite na tlačidlo nižšie. only_public_can_edit: Od prechodu na API 0.6 môžu mapové údaje upravovať iba verejní používatelia. find_out_why: zistite prečo email_not_revealed: Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. not_reversible: Túto akciu nie je možné vrátiť späť a všetci noví používatelia sú teraz v predvolenom nastavení verejní. make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy update: success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy. success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. destroy: success: Účet bol odstránený. browse: deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user} edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user} version: Verzia redacted_version: Upravená verzia in_changeset: Sada zmien anonymous: anonym no_comment: (bez komentára) part_of: Súčasť part_of_relations: one: '%{count} relácia' few: '%{count} relácie' many: '%{count} relácií' other: '%{count} relácií' part_of_ways: one: '%{count} cesta' few: '%{count} cesty' many: '%{count} ciest' other: '%{count} ciest' download_xml: Stiahnuť XML view_history: Zobraziť históriu view_unredacted_history: Zobraziť neredigovanú históriu view_details: Zobraziť detaily view_redacted_data: Zobraziť upravené údaje view_redaction_message: Zobraziť správu o úprave location: 'Poloha:' node: title_html: 'Uzol: %{name}' history_title_html: 'História uzla: %{name}' way: title_html: 'Cesta: %{name}' history_title_html: 'História cesty: %{name}' nodes: Uzly nodes_count: one: 1 uzol few: '%{count} uzly' many: '%{count} uzlov' other: '%{count} uzlov' also_part_of_html: one: súčasťou cesty %{related_ways} other: súčasťou ciest %{related_ways} relation: title_html: 'Relácia: %{name}' history_title_html: 'História relácie: %{name}' members: Prvky members_count: one: '%{count} prvok' few: '%{count} prvky' many: '%{count} prvkov' other: '%{count} prvkov' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}' type: node: Uzol way: Cesta relation: Relácia containing_relation: entry_html: Relácia %{relation_name} entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role}) not_found: title: Nenájdené sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.' type: node: uzol way: cesta relation: relácia changeset: počet zmien note: poznámka timeout: title: Vypršal časový limit sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho type: node: uzol way: cesta relation: relácia changeset: sada zmien note: poznámka redacted: redaction: Revízia %{id} message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená, pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}. type: node: uzol way: cesta relation: vzťah start_rjs: feature_warning: Načítava sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu spomaliť váš prehliadač alebo prestať reagovať. Naozaj chcete zobraziť tieto údaje? load_data: Načítať údaje loading: Nahrávanie... tag_details: tags: Značky wiki_link: key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki wikidata_link: Položka %{page} na Wikidata wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons telephone_link: Vytočiť %{phone_number} colour_preview: Náhľad farby %{colour_value} email_link: E-mail %{email} query: title: Prieskum prvkov introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu. nearby: Okolité prvky enclosing: Obklopujúce prvky old_nodes: not_found: sorry: 'Ľutujeme, uzol #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.' old_ways: not_found: sorry: 'Ľutujeme, cestu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.' old_relations: not_found: sorry: 'Ľutujeme, reláciu #%{id} verzie %{version} sa nepodarilo nájsť.' changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od %{author}' commented_at_by_html: Upravené %{when} používateľom %{user} show: title_all: Diskusia k sade zmien OpenStreetMap title_particular: 'Diskusia k sade zmien OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam komentárov k sade zmien sa načítaval príliš dlho. changesets: changeset: no_edits: (bez úprav) view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien index: title: Sady zmien title_user: Sady zmien používateľa %{user} title_user_link_html: Sady zmien od %{user_link} title_friend: Sady zmien vašich priateľov title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien. empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien. empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien. no_more: Nie sú ďalšie sady zmien. no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti. no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa. load_more: Načítať ďalšie feed: title: Sada zmien %{id} title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment} created: Vytvorené closed: Uzavreté belongs_to: Autor subscribe: heading: Prihlásiť sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách? button: Odoberať diskusiu unsubscribe: heading: Odhlásiť sa z odberu nasledujúcej diskusie o zmenách? button: Zrušiť odber diskusie heading: title: Sada zmien %{id} created_by_html: Vytvoril %{link_user} dňa %{created}. no_such_entry: heading: 'Žiadna položka s ID: %{id}' body: Ľutujeme, neexistuje žiadna sada zmien s ID %{id}. Skontrolujte si pravopis, alebo možno je odkaz, na ktorý ste klikli, nesprávny. show: title: 'Sada zmien: %{id}' created: 'Vytvorená: %{when}' closed: 'Zatvorená: %{when}' created_ago_html: Vytvorené %{time_ago} closed_ago_html: Zatvorené %{time_ago} created_ago_by_html: Vytvorené %{time_ago} používateľom %{user} closed_ago_by_html: Zatvorené %{time_ago} používateľom %{user} discussion: Diskusia join_discussion: Zapojte sa do diskusie still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keď bude sada zmien uzatvorená. subscribe: Odoberať unsubscribe: Zrušiť odoberanie comment_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Skrytý komentár od používateľa %{user} %{time_ago} hide_comment: skryť unhide_comment: zobraziť comment: Okomentovať changesetxml: XML sady zmien osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: Uzly (%{count}) nodes_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count}) ways: Cesty (%{count}) ways_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) relations: Relácie (%{count}) relations_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count}) timeout: sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho. dashboards: contact: km away: vzdialený %{count}km m away: vzdialený %{count}m latest_edit_html: 'Posledné úpravy %{ago}:' popup: your location: Vaša poloha nearby mapper: Používateľ v okolí friend: Priateľ show: title: Moja nástenka no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte svoju domovskú polohu, aby ste mohli vidieť používateľov vo vašom okolí.' edit_your_profile: Upraviť váš profil my friends: Moji priatelia no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov. nearby users: Ďalší používatelia v okolí no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí. friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí diary_entries: new: title: Nový záznam denníka form: location: Poloha use_map_link: Použiť mapu index: title: Denníky používateľov title_friends: Denníky priateľov title_nearby: Denníky používateľov v okolí user_title: Denník používateľa %{user} in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language} new: Nový záznam denníka new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka my_diary: Môj denník no_entries: Žiadny záznam denníka page: recent_entries: Nedávne záznamy denníka edit: title: Upraviť záznam denníka marker_text: Poloha k záznamu v denníku show: title: Denník používateľa %{user} | %{title} user_title: Denník používateľa %{user} discussion: Diskusia subscribe: Odoberať unsubscribe: Zrušiť odber leave_a_comment: Zanechať komentár login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára' login: Prihlásiť sa no_such_entry: title: Takýto záznam denníka neexistuje heading: Záznam s ID %{id} neexistuje body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz. diary_entry: posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}. updated_at_html: Naposled upravené %{updated}. comment_link: Komentár k záznamu reply_link: Poslať správu autorovi comment_count: one: 1 komentár few: '%{count} komentáre' many: '%{count} komentárov}' other: '%{count} komentárov' no_comments: Žiadne komentáre edit_link: Upraviť tento záznam hide_link: Skryť tento záznam unhide_link: Odkryť tento záznam confirm: Potvrdiť report: Nahlásiť tento záznam diary_comment: comment_from_html: Komentár od používateľa %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skryť tento komentár unhide_link: Odkryť tento komentár confirm: Potvrdiť report: Nahlásiť tento komentár location: location: 'Poloha:' feed: user: title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user} description: Nedávne záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user} language: title: Záznamy OpenStreetMap denníka v jazyku %{language_name} description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku %{language_name} all: title: Záznamy denníka OpenStreetMap description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap subscribe: heading: Prihlásiť sa na odber nasledujúcej diskusie o zmenách? button: Odoberať diskusiu unsubscribe: button: Zrušiť odber diskusie diary_comments: index: title: Komentáre k denníkom pridané používateľom %{user} heading: Komentáre v denníku používateľa %{user} subheading_html: Komentáre v denníku pridané používateľom %{user} no_comments: Žiadne komentáre k denníku page: post: Príspevok when: Kedy comment: Komentár doorkeeper: flash: applications: create: notice: Aplikácia bola zaregistrovaná. scopes: address: Zobraziť vašu fyzickú adresu email: Zobraziť vašu emailovú adresu openid: Overte svoj účet phone: Zobraziť vaše telefónne číslo profile: Zobraziť vaše profilové údaje errors: contact: contact_url_title: Vysvetlenie rôznych kontaktných kanálov contact: kontaktovať contact_the_community_html: Neváhajte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap, ak ste našli nefunkčný odkaz/chybu. Poznačte si presnú adresu URL vašej žiadosti. bad_request: title: Chybná požiadavka forbidden: title: Zakázané description: Operácia, ktorú ste požadovali na serveri OpenStreetMap, je dostupná len pre administrátorov (HTTP 403) internal_server_error: title: Chyba aplikácie description: Server OpenStreetMap narazil na neočakávaný stav, ktorý mu zabránil splniť požiadavku (HTTP 500) not_found: title: Súbor nenájdený description: Nepodarilo sa nájsť súbor/adresár/operáciu API s týmto názvom na serveri OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa? button: Pridať ako priateľa success: '%{name} je teraz váš priateľ!' failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa. already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}. limit_exceeded: V poslednej dobe ste pridali veľa priateľov. Pred nastavením ďalších priateľov prosím chvíľu počkajte. remove_friend: heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov? button: Odobrať z priateľov success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.' not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.' geocoder: search: title: latlon: Interné osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Lanovka chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabínková lanovka magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah platter: Tanierový vlek pylon: Stĺp station: Lanovková stanica t-bar: Kotva "yes": Lanovka aeroway: aerodrome: Aerodróm airstrip: Vzletová a pristávacia dráha apron: Letisková parkovacia plocha gate: Letisková brána pre pasažierov hangar: Hangár helipad: Heliport holding_position: Vyčkávacie miesto navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo parking_position: Parkovacie miesto runway: Vzletová a pristávacia dráha taxilane: Dopravný pruh pre taxi taxiway: Pojazdová dráha terminal: Letiskový terminál windsock: Veterný rukáv amenity: animal_boarding: Nakladanie zvierat animal_shelter: Útulok pre zvieratá arts_centre: Kultúrne stredisko atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bbq: Miesto na grilovanie bench: Lavička bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: Požičovňa bicyklov bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov biergarten: Záhradná krčma blood_bank: Krvná banka boat_rental: Požičovňa lodí brothel: Nevestinec bureau_de_change: Zmenáreň bus_station: Autobusová stanica cafe: Kaviareň car_rental: Požičovňa áut car_sharing: Autopožičovňa car_wash: Autoumývareň casino: Kasíno charging_station: Nabíjacia stanica childcare: Starostlivosť o deti cinema: Kino clinic: Poliklinika clock: Hodiny college: Vysoká škola community_centre: Kultúrne stredisko conference_centre: Konferenčné centrum courthouse: Súd crematorium: Krematórium dentist: Zubár doctors: Lekár drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Veľvyslanectvo events_venue: Miesto pre podujatia fast_food: Rýchle občerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu fire_station: Požiarna stanica food_court: Food court fountain: Fontána fuel: Čerpacia stanica gambling: Hazardné hry grave_yard: Cintorín grit_bin: Nádoba na štrk hospital: Nemocnica hunting_stand: Poľovnícky posed ice_cream: Zmrzlina internet_cafe: Internetová kaviareň kindergarten: Materská škola language_school: Jazyková škola library: Knižnica loading_dock: Nakladací dok love_hotel: Hotel pre zamilovaných marketplace: Tržnica mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent monastery: Kláštor money_transfer: Prevod peňazí motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle music_school: Hudobná škola nightclub: Nočný klub nursing_home: Sanatórium parking: Parkovisko parking_entrance: Vjazd na parkovisko parking_space: Parkovacie miesto payment_terminal: Platobný terminál pharmacy: Lekáreň place_of_worship: Miesto pre bohoslužby police: Polícia post_box: Poštová schránka post_office: Pošta prison: Väzenie pub: Krčma public_bath: Verejné kúpele public_bookcase: Verejná knihovnička public_building: Verejná budova ranger_station: Stanica pre poštový kuriér recycling: Recyklačné miesto restaurant: Reštaurácia sanitary_dump_station: Sanitárna skládka school: Škola shelter: Altánok shower: Sprchy social_centre: Komunitné centrum social_facility: Sociálne zariadenie studio: Ateliér swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko taxi: Taxi telephone: Verejný telefón theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica training: Školiace zariadenie university: Univerzita vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly vending_machine: Predajný automat veterinary: Veterinárna ordinácia village_hall: Spoločenská miestnosť waste_basket: Odpadkový kôš waste_disposal: Popolnica waste_dump_site: Skládka odpadu watering_place: Miesto na zavlažovanie water_point: Vodný zdroj weighbridge: Vážiaci most "yes": Občianske vybavenie boundary: aboriginal_lands: Pôda domorodcov administrative: Administratívna hranica census: Hranica pre potreby sčítania national_park: Národný park political: Hranica volebného okrsku protected_area: Chránená oblasť "yes": Hranica bridge: aqueduct: Akvadukt boardwalk: Promenáda suspension: Visutý most swing: Otočný most viaduct: Viadukt "yes": Most building: apartment: Apartmán apartments: Bytový dom barn: Stodola bungalow: Bungalov cabin: Chatka chapel: Kaplnka church: Kostol civic: Budova občianskej vybavenosti college: Budova vysokej školy commercial: Komerčné budovy construction: Budova vo výstavbe cowshed: Kravín detached: Rodinný dom (samostatne stojaci) dormitory: Študentský domov duplex: Dvojdom farm: Hospodárska budova farm_auxiliary: Hospodárska budova garage: Garáž garages: Garáže greenhouse: Skleník hangar: Hangár hospital: Nemocničné budovy hotel: Hotel house: Dom houseboat: Hausbót hut: Chata industrial: Priemyselné budovy kindergarten: Materská škola manufacture: Výrobná budova office: Administratívna budova public: Verejná budova residential: Obytné budovy retail: Maloobchodné budovy roof: Strecha ruins: Zničená budova school: Škola semidetached_house: Dvojdom service: Technická budova shed: Kôlňa stable: Stajňa static_caravan: Príves sty: Krmník temple: Budova chrámu terrace: Radová zástavba train_station: Železničná stanica university: Univerzitné budovy warehouse: Sklad "yes": Budova club: scout: Skautská základňa sport: Športový klub "yes": Klub craft: beekeeper: Včelár blacksmith: Kováč brewery: Pivovar carpenter: Tesár caterer: Catering confectionery: Cukrovinky dressmaker: Krajčír electrician: Elektrikár electronics_repair: Oprava elektroniky gardener: Záhradník glaziery: Sklenárstvo handicraft: Remeslo hvac: Výrobňa klimatizácie metal_construction: Výrobňa kovových konštrukcií painter: Maliar photographer: Fotograf plumber: Inštalatér roofer: Pokrývač sawmill: Píla shoemaker: Obuvník stonemason: Kamenárstvo tailor: Krajčír window_construction: Montáž okien winery: Vináreň "yes": Remeselná dielňa emergency: access_point: Prístupový bod ambulance_station: Stanica záchrannej služby assembly_point: Miesto zhromaždenia defibrillator: Defibrilátor fire_extinguisher: Hasiaci prístroj fire_water_pond: Požiarna nádrž landing_site: Pristávacia plocha záchranky life_ring: Záchranný kruh phone: Núdzový telefón siren: Núdzová siréna suction_point: Núdzové čerpacie miesto water_tank: Núdzová vodná nádrž highway: abandoned: Zrušená cesta bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu construction: Cesta vo výstavbe corridor: Chodba crossing: Priechod cycleway: Cyklistický chodník elevator: Výťah emergency_access_point: Stanica prvej pomoci emergency_bay: Núdzová odstavná plocha footway: Chodník ford: Brod give_way: Značka "daj prednosť v jazde" living_street: Obytná zóna milestone: Kilometrovník motorway: Diaľnica motorway_junction: Diaľničná križovatka motorway_link: Diaľničný privádzač passing_place: Výhybňa na ceste path: Nespevnený chodník pedestrian: Chodník pre chodcov platform: Nástupište primary: Cesta I. triedy primary_link: Cesta I. triedy proposed: Navrhovaná cesta raceway: Pretekárska dráha residential: Ulica v obytnej štvrti rest_area: Odpočívadlo road: Cesta secondary: Cesta II. triedy secondary_link: Cesta II. triedy service: Prístupová komunikácia services: Diaľničné odpočívadlo speed_camera: Radar steps: Schody stop: Značka "STOP" street_lamp: Pouličná lampa tertiary: Cesta III. triedy tertiary_link: Cesta III. triedy track: Lesná/poľná cesta traffic_mirror: Dopravné zrkadlo traffic_signals: Semafor trailhead: Začiatok turistickej trasy trunk: Cesta pre motorové vozidlá trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá turning_circle: Miesto na otočenie turning_loop: Otočná slučka unclassified: Neklasifikovaná cesta "yes": Cesta historic: aircraft: Historické lietadlo archaeological_site: Archeologické nálezisko bomb_crater: Historický bombový kráter battlefield: Bojisko boundary_stone: Hraničný kameň building: Historická budova bunker: Bunker cannon: Historické delo castle: Hrad charcoal_pile: Historická hromada dreveného uhlia church: Kostol city_gate: Mestská brána citywalls: Mestské hradby fort: Pevnosť heritage: Lokalita historického dedičstva hollow_way: Zatopená cesta house: Dom manor: Šľachtické sídlo memorial: Pomník milestone: Historický míľnik mine: Baňa mine_shaft: Banská šachta monument: Pamätník railway: Historická železnica roman_road: Rímska cesta ruins: Ruina rune_stone: Runový kameň stone: Balvan tomb: Náhrobok tower: Veža wayside_chapel: Kaplnka pri ceste wayside_cross: Božie muky wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste wreck: Zrúcanina "yes": Historické miesto junction: "yes": Križovatka landuse: allotments: Záhradkárska osada aquaculture: Akvakultúra basin: Vodná nádrž brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield) cemetery: Cintorín commercial: Obchodná štvrť conservation: Chránené územie construction: Stavenisko farmland: Poľnohospodárska pôda farmyard: Dvor forest: Les (udržiavaný) garages: Garáže grass: Tráva greenfield: Zelená plocha pre výstavbu industrial: Priemyselná oblasť landfill: Skládka odpadu meadow: Lúka military: Vojenský priestor mine: Baňa orchard: Sad plant_nursery: Lesná škôlka quarry: Lom railway: Železnica recreation_ground: Rekreačná oblasť religious: Náboženská pôda reservoir: Zásobník na vodu reservoir_watershed: Povodie nádrže residential: Obytná oblasť retail: Maloobchodná zóna village_green: Verejná zeleň vineyard: Vinica "yes": Využitie krajiny leisure: adult_gaming_centre: Herňa amusement_arcade: Hrací automat bandstand: Hudobné pódium beach_resort: Plážové letovisko bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa bleachers: Bielidlo bowling_alley: Bowlingová dráha common: Verejné priestranstvo dance: Tančiareň dog_park: Psí park firepit: Ohnisko fishing: Rybolov (športový) fitness_centre: Fitnescentrum fitness_station: Fitnes zastávka garden: Záhrada golf_course: Golfové ihrisko horse_riding: Jazdecké centrum ice_rink: Umelé klzisko marina: Prístav pre jachty miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Prírodná rezervácia outdoor_seating: Vonkajšie posedenie park: Park picnic_table: Piknikový stôl pitch: Športové ihrisko playground: Detské ihrisko recreation_ground: Rekreačná oblasť resort: Letovisko sauna: Sauna slipway: Lodný sklz sports_centre: Športové stredisko stadium: Štadión swimming_pool: Plaváreň track: Bežecká dráha water_park: Aquapark "yes": Voľný čas man_made: adit: Štôlňa advertising: Reklama antenna: Anténa avalanche_protection: Protilavínová ochrana beacon: Maják beam: Nosník beehive: Včelí úľ breakwater: Vlnolam bridge: Most bunker_silo: Bunker cairn: Mohyla chimney: Komín clearcut: Holorub communications_tower: Komunikačná veža crane: Žeriav cross: Kríž dolphin: Kotviaci bod dyke: Hrádza embankment: Násyp flagpole: Vlajkový stožiar gasometer: Plynojem groyne: Vlnolam kiln: Pec lighthouse: Maják manhole: Vchod do kanála mast: Stožiar mine: Baňa mineshaft: Šachta bane monitoring_station: Monitorovacia stanica petroleum_well: Ropný vrt pier: Mólo pipeline: Vodovod pumping_station: Prečerpávacia stanica reservoir_covered: Krytá nádrž silo: Silo snow_cannon: Snehové delo snow_fence: Protisnehový plot storage_tank: Skladovacia nádrž street_cabinet: Pouličná skrinka surveillance: Dohľad telescope: Teleskop tower: Veža utility_pole: Telefónny stĺp wastewater_plant: Čistička odpadových vôd watermill: Vodný mlyn water_tap: Vodovodný kohútik water_tower: Vodojem water_well: Studňa water_works: Vodáreň windmill: Veterný mlyn works: Továreň "yes": Vytvorené človekom military: airfield: Vojenské letisko barracks: Kasárne bunker: Bunker checkpoint: Kontrolný bod trench: Brázda "yes": Armáda mountain_pass: "yes": Priesmyk natural: atoll: Atol bare_rock: Holá skala bay: Zátoka, záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jaskyne cliff: Útes, kamenná stena coastline: Pobrežie crater: Kráter dune: Duna fell: Horská pastvina fjord: Fjord forest: Les (udržiavaný) geyser: Gejzír glacier: Ľadovec grassland: Trvalé trávne porasty heath: Vresovisko hill: Kopec hot_spring: Termálny prameň island: Ostrov isthmus: Pevninská šija land: Pevnina marsh: Bažina moor: Močiar mud: Bahno peak: Vrchol peninsula: Polostrov point: Bod reef: Bradlo, Skalisko ridge: Hrebeň rock: Skala saddle: Sedlo sand: Piesok scree: Sutina scrub: Krovie shingle: Okruhliaky spring: Prameň stone: Balvan strait: Úžina tree: Strom tree_row: Stromoradie tundra: Tundra valley: Dolina volcano: Sopka water: Voda wetland: Mokrina wood: Les (neudržiavaný) "yes": Prírodný prvok office: accountant: Účtovník administrative: Administratíva advertising_agency: Reklamná agentúra architect: Architektonický ateliér association: Asociácia company: Súkromná firma diplomatic: Diplomatická kancelária educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia employment_agency: Sprostredkovanie práce energy_supplier: Dodávateľ energií estate_agent: Realitná kancelária financial: Finančný úrad government: Vládny úrad insurance: Poisťovňa it: Počítačová kancelária lawyer: Právnická kancelária logistics: Kancelária prepravcu newspaper: Redakcia novín ngo: Mimovládna organizácia notary: Notár religion: Kancelária náboženskej organizácie research: Výskumná kancelária tax_advisor: Daňový poradca telecommunication: Telekomunikácie travel_agent: Cestovná kancelária "yes": Úrad place: allotments: Záhradkárska osada archipelago: Súostrovie city: Mesto nad 100 tis. city_block: Mestský blok country: Štát county: Okres farm: Farma hamlet: Osada do 200 house: Budova houses: Budovy island: Ostrov islet: Ostrovček isolated_dwelling: Samota locality: Oblasť municipality: Obecný úrad neighbourhood: Štvrť plot: Pozemok postcode: PSČ quarter: Štvrť region: Región sea: More square: Námestie state: Štát subdivision: Pododdelenie suburb: Mestský obvod town: Mesto 10 tis.-100 tis. village: Obec 200-10 tis. "yes": Miesto railway: abandoned: Zrušená železničná trať buffer_stop: Zarážadlo construction: Železnica vo výstavbe disused: Nepoužívaná železnica funicular: Lanová dráha halt: Zastávka vlaku junction: Železničný uzol level_crossing: Železničný prejazd light_rail: Ľahké metro miniature: Záhradná železnica monorail: Jednokoľajka narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica platform: Železničné nástupište preserved: Historická železnica proposed: Navrhovaná železnica rail: Železnica spur: Železničná vlečka station: Železničná stanica stop: Železničná zastávka subway: Metro subway_entrance: Vchod do metra switch: Železničná výhybka tram: Električka tram_stop: Zastávka električky turntable: Točňa yard: Železničné depo shop: agrarian: Obchod s poľnohospodárskymi potrebami alcohol: Predaj alkoholu antiques: Starožitnosti appliance: Obchod so spotrebičmi art: Obchod s umením baby_goods: Detský tovar bag: Kabelky bakery: Pekáreň bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne beauty: Salón krásy bed: Posteľné výrobky beverages: Občerstvenie bicycle: Obchod s bicyklami bookmaker: Stávková kancelária books: Kníhkupectvo boutique: Butik butcher: Mäsiarstvo car: Predajňa automobilov car_parts: Mototechna car_repair: Autoservis carpet: Obchod s kobercami charity: Charitatívny obchod cheese: Obchod so syrmi chemist: Drogéria chocolate: Predajňa čokolády clothes: Obchod s konfekciou coffee: Predajňa kávy computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň convenience: Potraviny copyshop: Copy centrum cosmetics: Parfuméria craft: Obchod s remeselnými potrebami curtain: Obchod so závesmi dairy: Mliekáreň deli: Lahôdky department_store: Obchodný dom discount: Diskontná predajňa doityourself: Obchod pre kutilov dry_cleaning: Chemická čistiareň e-cigarette: Obchod s elektronickými cigaretami electronics: Elektro erotic: Erotický obchod estate_agent: Realitná kancelária fabric: Obchod s látkami farm: Poľnonákup fashion: Módny salón fishing: Obchod s rybárskymi potrebami florist: Kvetinárstvo food: Obchod s potravinami frame: Obchod s rámami funeral_directors: Pohrebníctvo furniture: Nábytok garden_centre: Záhradnícke centrum gas: Predaj plynových fľaší general: Zmiešaný tovar gift: Suveníry greengrocer: Obchod so zeleninou grocery: Potraviny hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo hardware: Železiarstvo health_food: Obchod so zdravou výživou hearing_aids: Načúvacie prístroje herbalist: Bylinkár hifi: Hi-Fi obchod houseware: Domáce potreby ice_cream: Zmrzlina interior_decoration: Bytové doplnky jewelry: Zlatníctvo kiosk: Novinový stánok kitchen: Predajňa kuchýň laundry: Práčovňa locksmith: Zámočník lottery: Lotéria mall: Nákupné centrum massage: Masáž medical_supply: Obchod so zdravotníckymi potrebami mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi money_lender: Peňažné pôžičky motorcycle: Motocyklový obchod motorcycle_repair: Opravovňa motocyklov music: Hudobniny musical_instrument: Hudobné nástroje newsagent: Novinový stánok nutrition_supplements: Doplnky výživy optician: Očná optika organic: Obchod so zdravou výživou outdoor: Turistický obchod paint: Farby-laky pastry: Cukráreň pawnbroker: Záložňa perfumery: Parfuméria pet: Chovprodukt pet_grooming: Starostlivosť o domáce zvieratá photo: Fotokino seafood: Morské plody second_hand: Bazár sewing: Obchod so šijacími potrebami shoes: Obuv sports: Športový obchod stationery: Papierníctvo storage_rental: Prenájom skladovacích priestorov supermarket: Supermarket tailor: Krajčír tattoo: Tetovací salón tea: Predaj čajov ticket: Predaj lístkov tobacco: Trafika toys: Hračkárstvo travel_agency: Cestovná kancelária tyres: Pneuservis vacant: Prázdny obchod variety_store: Lacný tovar video: Videopožičovňa, predaj DVD video_games: Obchod s videohrami wholesale: Veľkoobchod wine: Vináreň "yes": Obchod tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata apartment: Dovolenkový apartmán artwork: Umelecké dielo attraction: Atrakcia bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky cabin: Turistický zrub camp_pitch: Miesto pre táborenie camp_site: Kemping caravan_site: Autokemping chalet: Veľká chata gallery: Galéria guest_house: Penzión hostel: Ubytovňa, internát hotel: Hotel information: Informácie motel: Motel museum: Múzeum picnic_site: Výletné miesto theme_park: Zábavný park viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka wilderness_hut: Chata v divočine zoo: Zoo tunnel: building_passage: Pasáž cez budovu culvert: Priepust "yes": Tunel waterway: artificial: Vodný kanál, prieplav boatyard: Lodenica canal: Kanál dam: Priehrada,hrádza derelict_canal: Opustený kanál ditch: Priekopa dock: Dok drain: Odvodňovací kanál lock: Plavebná komora lock_gate: Brána plavebnej komory mooring: Kotvisko rapids: Pereje river: Rieka stream: Potok wadi: Občasné riečisko(Vádí) waterfall: Vodopád weir: Splav "yes": Vodná cesta admin_levels: level2: Štátna hranica level3: Hranica regiónu level4: Hranica kraja (state) level5: Hranica regiónu level6: Hranica okresu (county) level7: Hranica obce level8: Hranica mesta level9: Hranica obce level10: Hranica časti obce level11: Hranica susedstva results: no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky more_results: Viac výsledkov issues: index: title: Problémy select_status: Zvoľte Stav select_type: Zvoľte Typ select_last_updated_by: Zvoľte Naposledy zmenené kým reported_user: Nahlásený používateľ not_updated: Neaktualizované search: Hľadať search_guidance: 'Hľadať hlásenia:' states: ignored: Ignorované open: Otvorené resolved: Vyriešené page: user_not_found: Používateľ neexistuje issues_not_found: Nenašli sa žiadne také hlásenia reported_user: Nahlásený používateľ status: Stav reports: Hlásenia last_updated: Posledná úprava last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} používateľom %{user}' reports_count: one: '%{count} hlásenie' few: '%{count} hlásenia}' many: '%{count} hlásení}' other: '%{count} hlásení' reported_item: Hlásená položka states: ignored: Ignorované open: Otvorené resolved: Vyriešené show: title: '%{status} Problém #%{issue_id}' reports: one: '%{count} hlásenie' few: '%{count} hlásenia' many: '%{count} hlásení' other: '%{count} hlásení' no_reports: Žiadne hlásenia report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime} last_resolved_at_html: Naposledy vyriešené %{datetime} last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname} resolve: Vyriešiť ignore: Ignorovať reopen: Znovu otvoriť reports_of_this_issue: Hlásenia o tomto probléme read_reports: Prečítať hlásenia new_reports: Nové hlásenia comments_on_this_issue: Komentáre k problému comments: comment_from_html: Komentár od používateľa %{user_link} z %{comment_created_at} reports: reported_by_html: Nahlásené ako %{category} používateľom %{user} o %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komentár #%{comment_id}' note: 'Poznámka #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený issue_reassigned: Váš komentár bol vytvorený a problém bol znova priradený reports: new: title_html: Nahlásiť %{link} missing_params: Nepodarilo sa vytvoriť nové hlásenie disclaimer: intro: Pred nahlásením používateľa moderátorom sa prosím uistite, že not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl unable_to_fix: Nedokážete problém vyriešiť svojpomocne ani s pomocou ostatných používateľov resolve_with_user: Pokúsili ste sa problém vyriešiť priamo s používateľom, ktorého chcete nahlásiť. categories: diary_entry: spam_label: Tento záznam denníka je/obsahuje spam offensive_label: Tento záznam denníka je obscénny/urážlivý threat_label: Tento záznam denníka obsahuje vyhrážku other_label: Iné diary_comment: spam_label: Tento komentár denníka je/obsahuje spam offensive_label: Tento komentár denníka je obscénny/urážlivý threat_label: Tento komentár denníka obsahuje vyhrážku other_label: Iné user: spam_label: Profil používateľa je alebo obsahuje spam offensive_label: Profil používateľa je obscénny alebo urážlivý threat_label: Používateľ sa v profile vyhráža vandal_label: Používateľ je vandal other_label: Iné note: spam_label: Tato poznámka je spam personal_label: Táto poznámka obsahuje osobné údaje abusive_label: Tato poznámka je urážlivá other_label: Iné create: successful_report: Vaše hlásenie bolo prijaté provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap home: Domov logout: Odhlásiť sa log_in: Prihlásiť sa sign_up: Zaregistrujte sa start_mapping: Začať mapovať edit: Upraviť history: História export: Export issues: Problémy gps_traces: GPS stopy user_diaries: Denníky používateľov edit_with: Upraviť pomocou %{editor} intro_header: Vitajte v OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná pod slobodnou licenciou. hosting_partners_2024_html: Prevádzku serverov podporujú %{fastly}, %{corpmembers}, a ďalší %{partners}. partners_fastly: Fastly partners_corpmembers: firemní členovia OSMF partners_partners: partneri tou: Podmienky používania osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha. osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha. nothing_to_preview: Nič k náhľadu. help: Pomocník about: O projekte copyright: Autorské práva communities: Komunity learn_more: Viac info more: Ďalšie user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku' hi: Ahoj %{to_user}, header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku s predmetom %{subject}:' header_html: '%{from_user} okomentova záznam v denníku OpenStreetmap s predmetom %{subject}:' footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl}, alebo odpovedať na %{replyurl} footer_html: Komentár si môžete tiež prečítať na %{readurl} a okomentovať ho na %{commenturl}, alebo odpovedať autorovi na %{replyurl} footer_unsubscribe: Z diskusie sa môžete odhlásiť na %{unsubscribeurl} footer_unsubscribe_html: Z diskusie sa môžete odhlásiť na %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Ahoj %{to_user}, header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:' header_html: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:' footer: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi na %{replyurl} footer_html: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi na %{replyurl} friendship_notification: hi: Ahoj %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa' had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.' see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}. see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}. befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}. befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'vyzerá, že váš GPX súbor %{trace_name} s popisom %{trace_description} a nasledujúcimi značkami: %{tags}' description_with_no_tags_html: vyzerá, že váš súbor GPX %{trace_name} s popisom %{trace_description} a bez značiek gpx_failure: hi: Ahoj %{to_user}, failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:' more_info_html: Viac informácií o zlyhaniach importu GPX a o tom, ako sa im vyhnúť, nájdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX' gpx_success: hi: Ahoj %{to_user}, loaded: one: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možného %{count} bodu. few: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. many: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. other: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{count} bodov. all_your_traces_html: Všetky vami úspešne nahrané GPX stopy nájdete na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap' greeting: Ahoj! created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}. confirm: 'Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte svoje konto:' welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie, ktoré vám pomôžu začať. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu' greeting: Ahoj, hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}. click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný odkaz. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla' greeting: Ahoj, hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla. note_comment_notification: description: Poznámka OpenStreetMap č. %{id} anonymous: Anonymný používateľ greeting: Ahoj, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o ktorú sa zaujímate' your_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape blízko %{place}.' your_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k vašej poznámke na mape blízko %{place}.' commented_note: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár k poznámke, ktorú ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa zaujímate' your_note: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.' your_note_html: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.' commented_note: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval poznámku, o ktorú sa zaujímate' your_note: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.' your_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.' commented_note: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka je blízko %{place}.' details: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o poznámke môžete na %{url}. details_html: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o poznámke môžete na adrese %{url}. changeset_comment_notification: description: Sada zmien OpenStreetMap č. %{id} hi: Ahoj %{to_user}, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien, o ktorú sa zaujímate' your_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej sade zmien' your_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vašej sade zmien,' commented_changeset: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal(a) komentár o %{time} k vami sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bez popisu details: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o sade zmien môžete na adrese %{url}. details_html: Odpovedať alebo dozvedieť sa viac o sade zmien môžete na adrese %{url}. unsubscribe: Môžete zrušiť odber aktualizácií tejto sady zmien na %{url}. unsubscribe_html: Môžete zrušiť odber aktualizácií tejto sady zmien na %{url}. confirmations: confirm: heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu! introduction_1: Poslali sme vám potvrdzovací e-mail. introduction_2: Potvrďte svoje konto kliknutím na odkaz v e-maili a budete môcť začať mapovať. press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu. button: Potvrdiť success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali! already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené. unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje. resend_html: Ak potrebujete znovu zaslať potvrdzujúcu správu, %{reconfirm_link}. click_here: kliknite sem confirm_resend: failure: Používateľ %{name} neexistuje. confirm_email: heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy press confirm button: Stlačte potvrdzovacie tlačidlo nižšie a potvrďte svoju novú e-mailovú adresu. button: Potvrdiť success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu! failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom. unknown_token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje. resend_success_flash: confirmation_sent: Zaslali sme novú potvrdzujúcu správu na %{email} a hneď ako potvrdíte váš účet môžete začať mapovať. whitelist: Ak používate systém proti nevyžiadanej pošte (antispam), pridajte odosielateľa %{sender} do výnimiek, pretože my nemôžeme odpovedať na emailové požiadavky na potvrdenie. messages: inbox: title: Doručená pošta messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové správy' one: '%{count} novú správu' other: '%{count} nových správ' old_messages: few: '%{count} staré správy' one: '%{count} starú správu' other: '%{count} starých správ' no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: používateľov v okolí messages_table: from: Od to: Komu subject: Predmet date: Dátum actions: Akcie message_summary: unread_button: Označiť ako neprečítané read_button: Označiť ako prečítané destroy_button: Zmazať unmute_button: Presunúť do doručenej pošty new: title: Odoslať správu send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name} back_to_inbox: Späť do prijatých správ create: message_sent: Správa odoslaná limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších prosím chvíľu počkajte. no_such_message: title: Zadaná správa neexistuje heading: Zadaná správa neexistuje body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID. outbox: title: Odoslaná pošta messages: few: Máte %{count} odeslané správy one: Máte %{count} odoslanú správu other: Máte %{count} odoslaných správ no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia muted: title: Stlmené správy reply: wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať, nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste sa pod správnym kontom. show: title: Čítať správu reply_button: Odpovedať unread_button: Označiť ako neprečítané destroy_button: Zmazať back: Späť wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať, nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste sa pod príslušným kontom. sent_message_summary: destroy_button: Zmazať heading: my_inbox: Doručená pošta my_outbox: Odoslané muted_messages: Stlmené správy mark: as_read: Správa označená ako prečítaná as_unread: Správa označená ako neprečítaná unmute: notice: Správa bola presunutá do doručenej pošty error: Správa nemohla byť presunutá do doručenej pošty. destroy: destroyed: Správa vymazaná passwords: new: title: Stratené heslo heading: Zabudli ste heslo? email address: E-mailová adresa new password button: Resetnúť heslo help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo. create: send_paranoid_instructions: Ak vaša emailová adresa je v našej databáze, obdržíte odkaz na obnovenie hesla na vašu emailovú adresu do niekoľkých minút. edit: title: Resetnúť heslo heading: Resetnúť heslo pre %{user} reset: Vynulovať heslo flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL. update: flash changed: Vaše heslo bolo zmenené. preferences: show: title: Moje predvoľby preferred_editor: Preferovaný editor preferred_languages: Preferované jazyky edit_preferences: Upraviť preferencie edit: title: Upraviť preferencie save: Aktualizovať preferencie cancel: Zrušiť update: failure: Nepodarilo sa aktualizovať predvoľby. update_success_flash: message: Predvoľby aktualizované. profiles: edit: title: Upraviť profil save: Aktualizovať profil cancel: Zrušiť image: Obrázok gravatar: gravatar: Používať Gravatar what_is_gravatar: Čo je Gravatar? disabled: Gravatar bol vypnutý. enabled: Zobrazenie vášho Gravatara bolo zapnuté. new image: 'Pridať obrázok:' keep image: Ponechať aktuálny obrázok delete image: Odstrániť aktuálny obrázok replace image: Nahradiť aktuálny obrázok image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100) home location: Domovské miesto no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto. update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu? show: Zobraziť delete: Zmazať undelete: Vrátiť späť odstránenie update: success: Profil aktualizovaný. failure: Nepodarilo sa upraviť profil. sessions: new: tab_title: Prihlásenie email or username: E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno password: Heslo remember: Zapamätať lost password link: Stratili ste heslo? login_button: Prihlásiť with external: ale použite na prihlásenie služby tretích strán or: alebo auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť. destroy: title: Odhlásenie heading: Odhlásenie z OpenStreetMap logout_button: Odhlásenie suspended_flash: suspended: Ľutujeme, váš účet bol pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity. contact_support_html: Ak to chcete prediskutovať, kontaktujte %{support_link}. support: podpora shared: markdown_help: heading_html: Formátovanie pomocou %{kramdown_link} headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis unordered: Neusporiadaný zoznam ordered: Číslovaný zoznam first: Prvá položka second: Druhá položka link: Odkaz text: Text image: Obrázok alt: Alternatívny text url: URL codeblock: Blok kódu richtext_field: edit: Upraviť preview: Náhľad help: Pomocník pagination: diary_comments: older: Staršie komentáre newer: Novšie komentáre diary_entries: older: Staršie záznamy newer: Novšie záznamy traces: older: Staršie stopy newer: Novšie stopy site: about: heading_html: '%{copyright}prispievatelia %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných aplikácií a hardvérových zariadení' lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú údaje o cestách, turistických trasách, kaviarňach, železničných staniciach a mnohých ďalších miestach na celom svete. local_knowledge_title: Miestna znalosť local_knowledge_html: OpenStreetMap kladie dôraz na miestnu znalosť. Prispievatelia využívajú letecké snímky, GPS prístroje a klasické mapy, aby overili, že OSM sú presné a aktuálne. community_driven_title: Riadené komunitou community_driven_1_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov, profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a webovú stránku %{osm_foundation_link}." community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog community_driven_user_diaries: denníky používateľov community_driven_community_blogs: komunitné blogy community_driven_osm_foundation: Nadácia OSM open_data_title: Otvorené dáta open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú %{open_data}: môžete ich používať na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov. Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke %{copyright_license_link}.' open_data_open_data: otvorené dáta open_data_copyright_license: Autorské práva a licencie legal_title: Právne informácie legal_1_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne prevádzkuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použitie všetkých služieb prevádzkovaných OSMF podlieha našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim %{privacy_policy_link}. legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadácia OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Podmienkam použitia legal_1_1_aup: Pravidlám prijateľného používania legal_1_1_privacy_policy: Pravidlám ochrany osobných údajov legal_2_1_html: |- Prosím, %{contact_the_osmf_link} ak máte otázky týkajúce sa licencií, autorských práv alebo iné právne otázky. legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: registrované ochranné známky OSMF partners_title: Partneri copyright: title: Autorské práva a licencia foreign: title: O tomto preklade html: V prípade rozporu medzi touto preloženou verziou a %{english_original_link} má anglická stránka prednosť english_link: anglickým originálom native: title: O tejto stránke html: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a %{mapping_link}. native_link: slovenskú verziu mapping_link: začať mapovať legal_babble: introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sú %{open_data}, ktoré licencované za podmienok \n%{odc_odbl_link} (ODbL) poskytuje %{osm_foundation_link} (OSMF)." introduction_1_open_data: otvorené dáta introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License introduction_1_osm_foundation: Nadácia OpenStreetMap introduction_2_html: "Môžete voľne kopírovať, distribuovať, prenášať a upravovať naše údaje pokiaľ uvediete ako zdroj OpenStreetMap a jej prispievateľov. Ak pozmeníte naše údaje alebo na nich budete stavať, môžete výsledok distribuovať iba na základe rovnakej licencie. Stránka \n%{legal_code_link} vysvetľuje vaše práva a povinnosti." introduction_2_legal_code: právne náležitosti introduction_3_html: Naša dokumentácia je licencovaná na základe licencie %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce dve veci:' credit_2_1: Vyjadrite uznanie autorstva OpenStreetMap zobrazením nášho oznámenia o autorských právach. credit_2_2: Jasne uveďte, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database License. credit_3_html: Pre upozornenie o autorských právach máme rôzne požiadavky na to, ako by sa to malo zobrazovať, v závislosti od toho, ako používate naše údaje. Napríklad na to, ako zobraziť upozornenie o autorských právach, platia iné pravidlá v závislosti od toho, či ste vytvorili mapu na prehliadanie, tlačenú mapu alebo statický obrázok. Úplné podrobnosti o požiadavkách nájdete na stránke %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Pokyny na uvádzanie pôvodu credit_4_1_html: Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database License, môžete odkazovať na %{this_copyright_page_link}. Alternatívne a ako požiadavku, ak distribuujete OSM vo forme údajov, môžete menovať a odkazovať priamo na licenciu(e). V médiách, kde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame nasmerovať svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením 'OpenStreetMap' na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. V nasledujúcom príklade sa uznanie autorstva zobrazuje v rohu mapy. credit_4_1_this_copyright_page: túto stránku o autorských právach attribution_example: alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke title: Príklad uvedenia autorstva more_title_html: Ďalšie informácie more_1_1_html: Prečítajte si viac o používaní našich údajov a o tom, ako nám pripísať autorstvo, na %{osmf_licence_page_link}. more_1_1_osmf_licence_page: Licenčnej stránke OSMF more_2_1_html: |- Hoci OpenStreetMap sú otvorené údaje, nemôžeme tretím stranám poskytnúť bezplatné mapové API. Pozrite si naše stránky %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. more_2_1_api_usage_policy: Zásady používania API (aplikačného rozhrania) more_2_1_tile_usage_policy: Zásady používania dlaždíc more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidlá použitia Nominatim contributors_title_html: Naši prispievatelia contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných zdrojov, medzi nimi:' contributors_at_austria: Rakúsko contributors_at_stadt_wien: Mesto Viedeň contributors_at_cc_by: CC BY contributors_au_australia: Austrália contributors_au_cc_licence: Medzinárodná licencia Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) contributors_ca_canada: Kanada contributors_cz_czechia: Česko contributors_fi_finland: Fínsko contributors_fr_france: Francúzsko contributors_hr_croatia: Chorvátsko contributors_nl_netherlands: Holandsko contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Srbsko contributors_si_slovenia: Slovinsko contributors_es_spain: Španielsko contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_za_south_africa: Južná Afrika contributors_gb_united_kingdom: Spojené kráľovstvo contributors_2_html: Ďalšie podrobnosti o týchto a iných zdrojoch, ktoré boli použité na pomoc pri zlepšovaní OpenStreetMap, nájdete na %{contributors_page_link} na OpenStreetMap Wiki. contributors_2_contributors_page: Stránke prispievateľov contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.' infringement_title_html: Porušenie autorských práv infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv. infringement_2_1_html: Ak si myslíte, že materiál chránený autorskými právami bol nevhodne pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na túto stránku, pozrite si náš %{takedown_procedure_link} alebo nahláste priamo na našej %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: postup na odstránenie infringement_2_1_online_filing_page: on-line nahlasovacej stránke trademarks_title: Ochranné známky trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú registrované ochranné známky nadácie OpenStreetMap. Ak máte otázky týkajúce sa používania známok, prosím pozrite naše %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Zásady používania ochranných známok index: js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý. js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript. license: copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod slobodnou licenciou remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor spustený a je v ňom zapnutá funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control) edit: not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné. not_public_description_html: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}. user_page_link: stránke používateľa anon_edits_link_text: Prečo to tak je? id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný export: title: Export manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť licence: Licencia licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL). odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných zdrojov:' body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť. planet: title: Planéta OSM description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap geofabrik: title: Geofabrik na stiahnutie description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných miest other: title: Iné zdroje description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki export_button: Export fixthemap: title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu how_to_help: title: Ako pomôcť join_the_community: title: Pripojte sa ku komunite explanation_html: Ak ste si všimli problém s našimi mapovými údajmi, napríklad chýba cesta alebo vaša adresa, najlepší spôsob, ako postupovať, je pripojiť sa ku komunite OpenStreetMap a pridať alebo opraviť údaje sami. add_a_note: instructions_1_html: |- Stačí kliknúť na %{note_icon} alebo na rovnakú ikonu v zobrazení mapy. Týmto sa pridá značka na mapu, ktorú môžete presúvať ťahaním. Pridajte svoju správu, kliknite na tlačidlo Uložiť a ostatní tvorcovia máp to preskúmajú. other_concerns: title: Ostatné obavy concerns_html: "Ak máte obavy týkajúce sa spôsobu používania našich údajov alebo obsahu, mnohé vysvetľuje \n%{copyright_link}, kde nájdete ďalšie právne informácie, alebo vám pomôže príslušná %{working_group_link}, ak ju kontaktujete." copyright: stránka o autorských právach working_group: pracovná skupina OSMF help: title: Získanie pomoci introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie o projekte, spýtať sa rôzne otázky a spoločne diskutovať a dokumentovať témy týkajúce sa mapovania. welcome: url: /welcome title: Vitajte v OpenStreetMap description: Začnite týmto rýchlym sprievodcom popisujúcim základy OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide title: Sprievodca pre začiatočníkov description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov. community: title: Pomoc & Komunitné fórum description: Zdieľané miesto pre hľadanie pomoci a konverzácie o OpenStreetMap. mailing_lists: title: E-mailové konferencie description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických alebo regionálnych emailových diskusných skupinách. irc: title: IRC description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy. switch2osm: title: switch2osm description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné služby založené na OpenStreetMap. welcomemat: title: Pre organizácie description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo potrebujete v uvítacom sprievodcovi. wiki: title: OpenStreetMap Wiki description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki. potlatch: removed: Váš prednastavená editor je nastavený na Potlatch. Pretože však Adobe Flash Player bol už stiahnutý z používania, Potlatch už nie je možné používať vo webovom prehliadači. desktop_application_html: Naďalej môžete Potlatch používať %{download_link}. download: stiahnutím aplikácie do počítača pre Mac a Windows. id_editor_html: Na druhej strane, môžete nastaviť svoj predvolený editor na iD, ktorý beží vo webovom prehliadači podobne ako kedysi Potlatch . %{change_preferences_link}. change_preferences: Zmeňte svoje predvoľby tu any_questions: title: Akékoľvek otázky? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap má viacero zdrojov pre získanie informácií o projekte, pýtanie sa a zodpovenia otázok a spoločné diskutovanie a dokumentovanie mapovacích tém. %{help_link}. Ste v organizácii s plánmi pre OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. get_help_here: Získajte pomoc tu welcome_mat: Pozrite sa na Welcome Mat sidebar: search_results: Výsledky vyhľadávania search: search: Hľadať get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi from: Odkiaľ to: Kam where_am_i: Kde je toto? where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača submit_text: hľ. reverse_directions_text: Obrátiť smer key: table: entry: motorway: Diaľnica main_road: Hlavná cesta trunk: Cesta pre motorové vozidlá primary: Cesta prvej triedy secondary: Cesta druhej triedy unclassified: Neklasifikovaná cesta pedestrian: Chodník pre chodcov track: Lesná/poľná cesta bridleway: Chodník pre kone cycleway: Cyklotrasa cycleway_national: Národná cyklotrasa cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa cycleway_local: Miestna cyklotrasa cycleway_mtb: Trasa pre horské bicykle footway: Chodník pre peších rail: Železnica train: Vlak subway: Metro ferry: Trajekt light_rail: Ľahké metro tram: Električka trolleybus: Trolejbus bus: Autobus cable_car: Lanovka chair_lift: Sedačková lanovka runway: Letisková dráha taxiway: Pojazdová dráha apron: Letisková odbavovacia plocha admin: Administratívne hranice capital: Hlavné mesto city: Mesto orchard: Sad vineyard: Vinica forest: Les (udržiavaný) wood: Les farmland: Poľnohospodárska pôda grass: Tráva meadow: Lúka bare_rock: Holá skala sand: Piesok golf: Golfové ihrisko park: Park common: Pastvina built_up: Zastavaná plocha resident: Obytná oblasť retail: Nákupná oblasť industrial: Priemyselná oblasť commercial: Komerčná oblasť heathland: Vresovisko scrubland: Kroviny lake: Jazero reservoir: Nádrž intermittent_water: Občasná vodná plocha glacier: Ľadovec reef: Útes wetland: Mokrina farm: Farma brownfield: Zborenisko cemetery: Cintorín allotments: Záhradkárska kolónia pitch: Športové ihrisko centre: Športové centrum beach: Pláž reserve: Prírodná rezervácia military: Vojenský priestor school: Škola university: Univerzita hospital: Nemocnica building: Významná budova station: Železničná stanica railway_halt: Železničná zastávka subway_station: Stanica metra tram_stop: Zastávka električky summit: Vrchol peak: Vrchol tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel bridge: Čierny obrys = most private: Súkromný prístup destination: Prejazd zakázaný construction: Cesta vo výstavbe bus_stop: Zastávka autobusu bicycle_shop: Obchod s bicyklami bicycle_rental: Požičovňa bicyklov bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle bicycle_parking_small: Malé parkovisko pre bicykle toilets: WC welcome: title: Vitajte! introduction: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaný, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť. whats_on_the_map: title: Čo patrí do mapy on_the_map_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú %{real_and_current} – zahŕňa milióny budov, ciest a ďalších detailov o miestach. Môžete mapovať čokoľvek zo skutočného sveta čo vás zaujíma. real_and_current: skutočné a aktuálne off_the_map_html: |- To, čo %{doesnt}, sú subjektívne údaje ako hodnotenia, historické alebo hypotetické prvky a údaje zo zdrojov chránených autorskými právami. Ak nemáte špeciálne povolenie, nekopírujte z online alebo papierových máp. doesnt: neobsahuje basic_terms: title: Základné pojmy pre mapovanie paragraph_1: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových slov, ktoré vám prídu vhod. an_editor_html: '%{editor} je program alebo webová stránka, ktorú môžete použiť na úpravu mapy.' a_node_html: '%{node} je bod na mape, napríklad jedna reštaurácia alebo strom.' a_way_html: '%{way} je čiara alebo oblasť, ako je cesta, potok, jazero alebo budova.' a_tag_html: '%{tag} je časť údajov o uzle alebo ceste, napríklad názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.' editor: Editor node: Uzol way: Cesta tag: Značka rules: title: Pravidlá! para_1_html: OpenStreetMap má len niekoľko formálnych pravidiel, ale očakávame, že všetci účastníci budú spolupracovať s komunitou a komunikovať s ňou. Ak zvažujete akékoľvek iné aktivity ako ručné úpravy, prečítajte si a dodržiavajte pokyny na %{imports_link} a %{automated_edits_link}. imports: Importy (hromadné zadávanie) automated_edits: Automatické úpravy start_mapping: Začať mapovať continue_authorization: Pokračovať v autorizácii add_a_note: title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku! para_1: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku. communities: title: Komunity lede_text: |- Ľudia z celého sveta prispievajú do alebo používajú OpenStreetMap. Zatiaľ čo mnohí sa zúčastňujú ako jednotlivci, iní vytvorili komunity. Tieto skupiny majú rôznu veľkosť a predstavujú geografické oblasti od malých miest až po veľké regióny s viacerými krajinami. Môžu byť aj formálne alebo neformálne. local_chapters: title: Miestne zastúpenia about_text: Miestne zastúpenia sú skupiny na úrovni krajiny alebo regiónu, ktoré podnikli formálny krok založenia neziskových právnických osôb. Predstavujú mapu oblasti a mapovateľov pri rokovaní s miestnou samosprávou, firmami a médiami. Vytvorili tiež pridruženie k OpenStreetMap Foundation (OSMF), čím získali prepojenie na právny a autorský riadiaci orgán. list_text: 'Nasledujúce komunity sú formálne založené ako miestne zastúpenie:' other_groups: title: Iné skupiny other_groups_html: Nie je potrebné formálne zakladať skupinu v rovnakom rozsahu ako miestne zastúpenia. V skutočnosti mnohé skupiny veľmi úspešne existujú ako neformálne zoskupenie ľudí alebo ako komunitná skupina. Ktokoľvek ich môže zostaviť alebo sa k nim pripojiť. Prečítajte si viac na %{communities_wiki_link}. communities_wiki: Wiki stránke o komunitách traces: visibility: private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané body) trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami) identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou) new: upload_trace: Nahrať GPS stopu visibility_help: čo toto znamená? help: Pomocník help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Nahrať GPS stopu trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail. traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov. edit: cancel: Zrušiť title: Úprava stopy %{name} heading: Úprava stopy %{name} visibility_help: čo má toto znamenať? update: updated: Trasa bola aktualizovaná show: title: Sledovanie stopy %{name} heading: Sledovanie stopy %{name} pending: NEVYRIEŠENÁ filename: 'Názov súboru:' download: stiahnuť uploaded: 'Nahraté:' points: 'Bodov:' start_coordinates: 'Začiatočná súradnica:' map: mapa edit: upraviť owner: 'Vlastník:' description: 'Popis:' tags: 'Tagy:' none: Žiadne edit_trace: Upraviť túto stopu delete_trace: Vymazať túto stopu trace_not_found: Stopa nenájdená! visibility: 'Viditeľnosť:' confirm_delete: Vymazať túto stopu? trace: pending: NEVYRIEŠENÉ count_points: one: '%{count} bod' few: '%{count} body}' many: '%{count} bodov}' other: '%{count} bodov' more: viac trace_details: Zobraziť detaily stopy view_map: Zobraziť mapu edit_map: Upraviť mapu public: VEREJNÁ identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÁ private: SÚKROMNÁ trackable: STOPOVATEĽNÁ details_with_tags_html: '%{time_ago} používateľom %{user} v %{tags}' index: public_traces: Verejné GPS stopy my_gps_traces: Moje GPS stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy tagged_with: ' označený s %{tags}' empty_title: Zatiaľ tu nič nie je upload_new: Nahrať novú stopu wiki_page: wiki stránke upload_trace: Nahrať stopu all_traces: Všetky stopy my_traces: Moje stopy traces_from: Verejné stopy od %{user} remove_tag_filter: Odstrániť filter značiek destroy: scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie offline_warning: message: Nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné offline: heading: GPX úložisko je offline message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné. georss: title: OpenStreetMap GPS Stopy description: description_without_count: GPX súbor od používateľa %{user} application: permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii require_cookies: cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo vašom prehliadači a následne pokračujte. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Na webstránke OpenStreetMap máte súrnu správu. Túto správu si musíte prečítať predtým než budete môcť uložiť zmeny. blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií. need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť. settings_menu: account_settings: Nastavenia účtu oauth2_applications: Aplikácie OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizácie OAuth 2 muted_users: Stlmení používatelia auth_providers: openid_url: OpenID URL openid_login_button: Pokračovať openid: title: Prihlásenie sa pomocou OpenID alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL google: title: Prihlásenie sa pomocou Google alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID facebook: title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku microsoft: title: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft github: title: Prihlásiť sa cez GitHub alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube wikipedia: title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie alt: Prihláste sa pomocou účtu Wikipedia oauth: permissions: missing: Aplikácii ste nepovolili prístup k tejto funkcii scopes: openid: Prihlásenie sa pomocou OpenStreetMap read_prefs: Čítať nastavenia používateľa write_prefs: Meniť osobné nastavenia write_diary: Vytvárať záznamy v denníku, komentáre a nastavovať priateľov write_api: Upravovať mapu read_gpx: Čítať súkromné stopy GPS write_gpx: Nahrávať stopy GPS write_notes: Meniť poznámky write_redactions: Upravovať údaje mapy read_email: Čítať používateľovu emailovú adresu consume_messages: Čítať, aktualizovať stav a mazať správy používateľov send_messages: Posielať súkromné správy iným používateľom skip_authorization: Automaticky schváliť aplikáciu for_roles: moderator: Toto oprávnenie je pre akcie dostupné iba moderátorom oauth2_applications: index: title: Moje klientske aplikácie no_applications_html: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth2}, ktorá by s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až potom bude môcť posielať OAuth požiadavky k tejto službe. new: Zaregistrovať novú aplikáciu name: Názov permissions: Povolenia application: edit: Upraviť delete: Zmazať confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu? new: title: Zaregistrovať novú aplikáciu edit: title: Upraviť aplikáciu show: edit: Upraviť delete: Zmazať confirm_delete: Odstrániť túto aplikáciu? client_id: ID klienta client_secret_warning: Uistite sa, že tento tajný kľúč si uložíte - viac sa už nezobrazí permissions: Povolenia not_found: sorry: Ľutujeme, takúto aplikáciu sa nepodarilo nájsť. oauth2_authorizations: new: title: Je potrebná autorizácia introduction: Povoliť %{application} prístup k vášmu účtu s nasledovnými oprávneniami? authorize: Autorizovať deny: Odmietnuť show: title: Autorizačný kód oauth2_authorized_applications: index: title: Moje autorizované aplikácie application: Aplikácia permissions: Oprávnenia last_authorized: Posledná autorizácia no_applications_html: Zatiaľ ste nepovolili žiadne %{oauth2} aplikácie. application: revoke: Odobrať prístup users: new: title: Zaregistrujte sa tab_title: Zaregistrujte sa signup_to_authorize_html: Zaregistrujte sa v OpenStreetMap a získajte prístup do %{client_app_name}. no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky. about: header: Slobodné a upravovateľné. paragraph_1: Na rozdiel od iných máp OpenStreetMap tvoria výhradne dobrovoľníci ako ste vy a každý si ju môže bezplatne opraviť, aktualizovať, stiahnuť a použiť. paragraph_2: Ak chcete začať prispievať, zaregistrujte sa. display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach. by_signing_up: html: Registráciou súhlasíte s našimi %{tou_link}, %{privacy_policy_link} a %{contributor_terms_link}. privacy_policy_title: Pravidlá ochrany osobných údajov OSMF vrátane sekcie o e-mailových adresách continue: Zaregistrujte sa terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania! email_help: html: Vaša adresa sa nezobrazuje verejne, pre ďalšie informácie venujte pozornosť našim %{privacy_policy_link}. consider_pd_html: Moje príspevky považujem za %{consider_pd_link}. or: alebo use external auth: prípadne využite na registráciu služby tretích strán terms: title: Podmienky heading: Podmienky heading_ct: Podmienky prispievania read and accept with tou: Prečítajte si zmluvu s prispievateľom a podmienky používania, po dokončení začiarknite obe políčka a potom stlačte tlačidlo pokračovať. read_tou: Prečítal som si Podmienky používania a súhlasím s nimi consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky za slobodné dielo (Public Domain). consider_pd_why: čo to znamená? continue: Pokračovať cancel: Zrušiť you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. legale_select: 'Zvoľte prosím svoju domovskú krajinu:' legale_names: france: Francúzsko italy: Taliansko rest_of_world: Zvyšok sveta terms_declined_flash: terms_declined_link: tejto wiki stránke no_such_user: title: Taký používateľ neexistuje heading: Používateľ %{user} neexistuje body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text, alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz. deleted: zmazaný show: my diary: Môj denník my edits: Moje úpravy my traces: Moje stopy my notes: Moje poznámky k mape my messages: Moje správy my profile: Môj profil my settings: Moje nastavenia my comments: Moje komentáre my_preferences: Moje predvoľby my_dashboard: Moja nástenka blocks on me: Moje zablokovania blocks by me: Mnou udelené bloky create_mute: Stlmiť tohto používateľa destroy_mute: Zrušiť stlmenie tohto používateľa edit_profile: Upraviť profil send message: Poslať správu diary: Denník edits: Úpravy traces: Stopy notes: Poznámky k mape remove as friend: Odstrániť z priateľov add as friend: Pridať priateľa mapper since: 'Mapuje od:' last map edit: 'Posledná úprava mapy:' no activity yet: Zatiaľ žiadna aktivita uid: 'ID používateľa:' ct status: 'Podmienky prispievania:' ct undecided: Nerozhodnuté ct declined: Odmietnuté email address: 'Emailová adresa:' created from: 'Vytvorené od:' status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' role: administrator: Tento používateľ je administrátor moderator: Tento používateľ je moderátor importer: Tento používateľ je importér grant: administrator: Povoliť prístup administrátora moderator: Povoliť prístup moderátora revoke: administrator: Zrušiť prístup administrátora moderator: Zrušiť prístup moderátora block_history: prijaté bloky moderator_history: odovzdané bloky comments: Komentáre create_block: Blokovať tohoto používateľa activate_user: Aktivovať tohoto používateľa confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa hide_user: Skryť tohto používateľa unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa delete_user: Odstrániť tohoto používateľa confirm: Potvrdiť report: Nahlásiť tohto používateľa go_public: flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu. index: title: Používatelia heading: Používatelia summary_html: '%{name} založené %{date} z %{ip_address}' summary_no_ip_html: '%{name} založený %{date}' empty: Žiadni používatelia vyhovujúci podmienkam neboli nájdení page: confirm: Potvrdiť zvolených používateľov hide: Skryť vybraných používateľov suspended: title: Konto bolo pozastavené heading: Konto bolo pozastavené support: podporu automatically_suspended: Ľutujeme, váš účet bol automaticky pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity. contact_support_html: Toto rozhodnutie bude čoskoro skontrolované správcom, alebo môžete kontaktovať %{support_link}, ak si to želáte prediskutovať. auth_failure: connection_failed: Pripojenie k poskytovateľovi overenia zlyhalo invalid_credentials: Neplatné overovacie údaje no_authorization_code: Bez autorizačného kódu unknown_signature_algorithm: Neznámy algoritmus podpisu unknown_error: Overenie zlyhalo auth_association: heading: Vaše ID ešte nie je prepojené s účtom OpenStreetMap. option_1: |- Ak ste novým používateľom OpenStreetMap, vytvorte si nový účet pomocou formulára nižšie. user_role: filter: not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu. already_has_role: Používateľ už má úlohu %{role}. doesnt_have_role: Požívateľ nemá úlohu %{role}. not_revoke_admin_current_user: Rolu administrátora nie je možné odobrať aktuálne prihlásenému používateľovi. grant: are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'? revoke: are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' používateľa `%{name}'? user_blocks: model: non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu bloku. non_moderator_revoke: Musíte byť moderátorom na zrušenie bloku. not_found: sorry: Ľutujeme, blok používateľa s ID %{id} nebol nájdený. back: Naspäť na zoznam new: title: Vytváram blok na %{name} heading_html: Vytvorenie bloku na %{name} period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API. edit: title: Editácia bloku na %{name} heading_html: Editácia bloku na %{name} period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API. revoke: Zrušiť blokovanie filter: block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom menu. create: flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný. update: only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať. only_creator_can_edit_without_revoking: Len moderátor, ktorý vytvoril toto blokovanie, ho môže upraviť bez jeho odvolania. only_creator_or_revoker_can_edit: Len moderátori, ktorí toto blokovanie vytvorili alebo zrušili, ho môžu upraviť. inactive_block_cannot_be_reactivated: Toto blokovanie nie je aktívne a nemôže byť znovu aktivované. success: Blok je aktualizovaný. index: title: Bloky používateľa heading: Zoznam blokov používateľa empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený. revoke_all: title: Zrušenie všetkých blokovaní pre %{block_on} heading_html: Zrušenie všetkých blokovaní pre %{block_on} empty: '%{name} nemá žiadne aktívne blokovania.' helper: time_future_html: Končí o %{time}. until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa. time_future_and_until_login_html: Končí o %{time} a keď sa používateľ prihlási. time_past_html: Ukončené %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} hodina' few: '%{count} hodiny' many: '%{count} hodín' other: '%{count} hodín' days: one: '%{count} deň' few: '%{count} dni' many: '%{count} dní' other: '%{count} dní' weeks: one: '%{count} týždeň' few: '%{count} týždne' many: '%{count} týždňov' other: '%{count} týždňov' months: one: pred %{count} mesiac few: pred %{count} mesiace many: pred %{count} mesiacov other: pred %{count} mesiacov years: one: '%{count} rok' few: '%{count} roky' many: '%{count} rokov' other: '%{count} rokov' blocks_on: title: Bloky používateľa %{name} heading_html: Zoznam blokov používateľa %{name} empty: '%{name} doteraz ešte nebol blokovaný.' blocks_by: title: Bloky od %{name} heading_html: Zoznam blokov od pre %{name} empty: '%{name} ešte nikoho nezablokoval' show: title: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}' heading_html: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}' created: 'Vytvorené:' duration: 'Trvanie:' status: 'Stav:' edit: Upraviť reason: 'Dôvod blokovania:' revoker: 'Odvolal:' block: not_revoked: (nezrušený) show: Zobraziť edit: Upraviť page: display_name: Blokovaný používateľ creator_name: Tvorca reason: Dôvod pre blokovanie status: Stav revoker_name: Zrušil user_mutes: index: title: Stlmení používatelia my_muted_users: Mnou stlmení používatelia table: thead: muted_user: Stlmený používateľ actions: Akcie create: notice: Stlmili ste používateľa %{name}. error: Používateľa %{name} nebolo možné stlmiť. %{full_message}. notes: index: title: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user} heading: Poznámky používateľa %{user} subheading_html: Poznámky %{submitted} alebo %{commented}používateľom %{user} no_notes: Žiadne poznámky id: ID creator: Autor description: Popis created_at: Vytvorené last_changed: Posledná zmena show: title: 'Poznámka: %{id}' description: Popis open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}' closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}' hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name} event_opened_by_html: Vytvorené používateľom %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Vytvorené anonymným používateľom %{time_ago} event_commented_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago} event_commented_by_anonymous_html: Komentár od anonymného používateľa %{time_ago} event_closed_by_html: Vyriešené používateľom %{user} %{time_ago} event_closed_by_anonymous_html: Vyriešené anonymným používateľom %{time_ago} event_reopened_by_html: Znovu aktivované používateľom %{user} %{time_ago} event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivované anonymným používateľom %{time_ago} event_hidden_by_html: Skryté používateľom %{user} %{time_ago} report: nahlásiť túto poznámku anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, ktoré by sa mali nezávisle preveriť. hide: Skryť resolve: Vyriešiť reactivate: Opätovne aktivovať comment_and_resolve: Okomentovať a vyriešiť comment: Okomentovať report_link_html: Ak táto poznámka obsahuje citlivé údaje, ktoré by mali byť odstránené, môžete %{link}. other_problems_resolve: Pre všetky ostatné problémy s poznámkou, prosím vyriešte ju sami komentárom. other_problems_resolved: Pre všetky ostatné problémy je vyriešenie dostatočné. disappear_date_html: Táto vyriešená poznámka zmizne z mapy o %{disappear_in}. new: title: Nová poznámka intro: Zahliadli ste chybu alebo že niečo chýba? Dajte to vedieť ostatným používateľom, aby sme to mohli opraviť. Umiestnite značku na správnu pozíciu a zapíšte poznámku na vysvetlenie problému. advice: Vaša poznámka je verejná a môže slúžiť na úpravu mapy, preto nevkladajte žiadne osobné údaje ani informácie z máp alebo databáz chránených autorskými právami. add: Pridať poznámku notes_paging_nav: showing_page: Stránka %{page} next: Nasledujúci previous: Predchádzajúci javascripts: close: Zavrieť share: title: Zdieľať cancel: Zrušiť image: Obrázok link: Odkaz alebo HTML long_link: Odkaz short_link: Krátky odkaz geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Nastaviť vlastné rozmery format: 'Formát:' scale: 'Mierka:' image_dimensions: Obrázok bude zobrazovať %{layer} vrstvu s rozmermi %{width} x %{height} download: Stiahnuť short_url: Krátke URL include_marker: Vrátane značky center_marker: Centrovať mapu na značku paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu only_standard_layer: Ako obrázok je možné exportovať iba štandardnú vrstvu, cyklomapu a dopravnú vrstvu. embed: report_problem: Nahlásiť problém key: title: Legenda tooltip: Legenda tooltip_disabled: Legenda je dostupná nie je dostupná pre túto vrstvu map: zoom: in: Priblížiť out: Oddialiť locate: title: Zobraziť moju polohu metersPopup: one: Ste menej než %{count} meter od tohto bodu few: Ste menej než %{count} metre od tohto bodu many: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu other: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu feetPopup: one: Ste menej než %{count} stopu od tohto bodu few: Ste menej než %{count} stopy od tohto bodu many: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu base: standard: Štandardná cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravná mapa tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitárna layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mape data: Mapové podklady gps: Verejné GPS stopy overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy title: Vrstvy openstreetmap_contributors: Prispievatelia OpenStreetMap make_a_donation: Pošlite príspevok website_and_api_terms: Podmienky webstránky a API cyclosm_credit: Štýl dlaždíc od %{cyclosm_link} poskytuje %{osm_france_link} osm_france: OpenStreetMap Francúzsko thunderforest_credit: Dlaždice s dovolením od %{thunderforest_link} andy_allan: Andyho Allana hotosm_credit: Štýl dlaždíc od %{hotosm_link} poskytuje %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitárneho tímu OpenStreetMap site: edit_tooltip: Upraviť mapu edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu map_notes_zoom_in_tooltip: Priblížte mapu, aby ste videli poznámky map_data_zoom_in_tooltip: Priblížením zobrazíte údaje mapy queryfeature_tooltip: Prieskum prvkov queryfeature_disabled_tooltip: Pre prieskum prvkov priblížte edit_help: Posuňte mapu a priblížte ju na miesto, ktoré chcete upraviť, potom kliknite sem. directions: ascend: Stúpanie engines: fossgis_osrm_bike: Bicykel (OSRM) fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM) fossgis_osrm_foot: Pešo (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper) graphhopper_car: Automobil (GraphHopper) graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper) fossgis_valhalla_bicycle: Bicykel (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Automobil (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Pešo (Valhalla) descend: Klesanie directions: Trasa distance: Vzdialenosť distance_m: '%{distance}m' distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami. no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Pokračujte na %{name} slight_right_without_exit: Mierne vpravo na %{name} offramp_right: Použite zjazd vpravo offramp_right_with_exit: Použite výjazd %{exit} vpravo offramp_right_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vpravo na %{name} offramp_right_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo smerom k %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo na %{name}, smerom k %{directions} offramp_right_with_name: Použite zjazd vpravo na %{name} offramp_right_with_directions: Použite nájazd vpravo smerom k %{directions} offramp_right_with_name_directions: Použite zjazd vpravo na %{name}, smerom na %{directions} onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájazd na %{name} onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájazd smerom na %{directions} onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}, smerom na %{directions} onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájazd onramp_right: Odbočte vpravo na nájazd endofroad_right_without_exit: Na konci cesty odbočte vpravo na %{name} merge_right_without_exit: Pripojte sa vpravo na %{name} fork_right_without_exit: Na rázcestí odbočte vpravo na %{name} turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name} sharp_right_without_exit: Ostro doprava na %{name} uturn_without_exit: Otočte sa na %{name} sharp_left_without_exit: Ostro doľava na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vľavo na %{name} offramp_left: Použite zjazd vľavo offramp_left_with_exit: Použite výjazd %{exit} vľavo offramp_left_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name} offramp_left_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo smerom k %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name}, smerom k %{directions} offramp_left_with_name: Použite zjazd vľavo na %{name} offramp_left_with_directions: Použite nájazd vľavo smerom k %{directions} offramp_left_with_name_directions: Použite zjazd vľavo na %{name}, smerom na %{directions} onramp_left_without_exit: Odbočte vľavo na nájazd na %{name} onramp_left_with_directions: Odbočte vľavo na nájazd smerom na %{directions} onramp_left_with_name_directions: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}, smerom na %{directions} onramp_left_without_directions: Odbočte vľavo na nájazd onramp_left: Odbočte vľavo na nájazd endofroad_left_without_exit: Na konci cesty odbočte vľavo na %{name} merge_left_without_exit: Pripojte sa vľavo na %{name} fork_left_without_exit: Na rázcestí odbočte vľavo na %{name} slight_left_without_exit: Mierne vľavo na %{name} via_point_without_exit: (bod trasy) follow_without_exit: Sledujte %{name} roundabout_without_exit: Z kruhového objazdu použite výjazd na %{name} leave_roundabout_without_exit: Opustite kruhový objazd - %{name} stay_roundabout_without_exit: Zostaňte na kruhovom objazde - %{name} start_without_exit: Začnite na %{name} destination_without_exit: Ste v cieli against_oneway_without_exit: Choďte proti jednosmerke na %{name} end_oneway_without_exit: Koniec jednosmernej cesty na %{name} roundabout_with_exit: Na kruhovom objazde použite výjazd %{exit} na %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovom objazde použite %{exit} výjazd na %{name} exit_roundabout: Opustite kruhový objazd na %{name} unnamed: nepomenované courtesy: Trasa získaná vďaka %{link} exit_counts: first: "1." second: "2." third: "3." fourth: "4." fifth: "5." sixth: "6." seventh: "7." eighth: "8." ninth: "9." tenth: "10." time: Čas query: node: Uzol way: Cesta relation: Relácia nothing_found: Neboli nájdené žiadne objekty error: 'Chyba pri pripájaní k %{server}: %{error}' timeout: Vypršal čas pri pripájaní k %{server} context: directions_from: Navigovať odtiaľto directions_to: Navigovať sem add_note: Pridať sem poznámku show_address: Zobraziť adresu query_features: Prieskum prvkov centre_map: Tu vycentrovať mapu redactions: edit: heading: Upraviť revíziu title: Upraviť revíziu index: empty: Žiadne revízie na zobrazenie. heading: Zoznam revízií title: Zoznam revízií new: Nová redakcia new: heading: Zadajte informácie k novej revízii. title: Vytváranie nových revízií show: description: 'Popis:' heading: Zobrazujem revíziu "%{title}" title: Zobrazenie revízie user: 'Autor:' edit: Upraviť túto revíziu destroy: Odstrániť túto revíziu confirm: Ste si istý? create: flash: Revízia vytvorená. update: flash: Zmeny boli uložené. destroy: not_empty: Revízia nie je prázdna. Pred zrušením tejto revízie zrušte skrytie všetkých verzií patriacich do tejto revízie. flash: Revízia zrušená. error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba. validations: leading_whitespace: obsahuje medzery na začiatku trailing_whitespace: obsahuje medzery na konci invalid_characters: obsahuje nepovolené znaky url_characters: obsahuje špeciálne znaky adresy URL (%{characters}) ...