# Messages for Hungarian (magyar) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: BáthoryPéter # Author: City-busz # Author: Dani # Author: Dj # Author: Glanthor Reviol # Author: Grin # Author: Kempelen # Author: Leiric # Author: Misibacsi # Author: Nemo bis # Author: R-Joe # Author: Sucy hu: activerecord: attributes: diary_comment: body: Szöveg diary_entry: language: Nyelv latitude: Földrajzi szélesség longitude: Földrajzi hosszúság title: Tárgy user: Felhasználó friend: friend: Barát user: Felhasználó message: body: Szöveg recipient: Címzett sender: Küldő title: Tárgy trace: description: Leírás latitude: Földrajzi szélesség longitude: Földrajzi hosszúság name: Név public: Nyilvános size: Méret user: Felhasználó visible: Látható user: active: Aktív description: Leírás display_name: Megjelenítendő név email: E-mail languages: Nyelvek pass_crypt: Jelszó models: acl: Hozzáférés-vezérlési lista changeset: Módosításcsomag changeset_tag: Módosításcsomag címkéje country: Ország diary_comment: Naplóhozzászólás diary_entry: Naplóbejegyzés friend: Barát language: Nyelv message: Üzenet node: Pont node_tag: Pont címkéje notifier: Értesítő old_node: Régi pont old_node_tag: Régi pont címkéje old_relation: Régi kapcsolat old_relation_member: Régi kapcsolat tagja old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje old_way: Régi vonal old_way_node: Régi vonal pontja old_way_tag: Régi vonal címkéje relation: Kapcsolat relation_member: Kapcsolat tagja relation_tag: Kapcsolat címkéje session: Folyamat trace: Nyomvonal tracepoint: Nyomvonal pontja tracetag: Nyomvonal címkéje user: Felhasználó user_preference: Felhasználói beállítás user_token: Felhasználói utalvány way: Vonal way_node: Vonal pontja way_tag: Vonal címkéje application: require_cookies: cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat. require_moderator: not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned. setup_user_auth: blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez. need_to_see_terms: Az API-hoz való hozzáférésed ideiglenesen felfüggesztésre került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez. Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened. browse: changeset: changeset: "Módosításcsomag: %{id}" changesetxml: Changeset XML feed: title: "Módosításcsomag: %{id}" title_comment: "Módosításcsomag: %{id} - %{comment}" osmchangexml: osmChange XML title: Módosításcsomag changeset_details: belongs_to: "Tulajdonos:" bounding_box: "Határolónégyzet:" box: határoló closed_at: "Lezárva:" created_at: "Készült:" has_nodes: one: "A következő %{count} pontot tartalmazza:" other: "A következő %{count} pontot tartalmazza:" has_relations: one: "A következő %{count} kapcsolatot tartalmazza:" other: "A következő %{count} kapcsolatot tartalmazza:" has_ways: one: "A következő %{count} vonalat tartalmazza:" other: "A következő %{count} vonalat tartalmazza:" no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz. show_area_box: Területhatároló megtekintése common_details: changeset_comment: "Megjegyzés:" deleted_at: "Törölve ekkor:" deleted_by: "Törölte:" edited_at: "Szerkesztve:" edited_by: "Szerkesztette:" in_changeset: "Módosításcsomag:" version: "Verzió:" containing_relation: entry: "Kapcsolat: %{relation_name}" entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})" map: deleted: Törölve edit: area: Terület szerkesztése node: Pont szerkesztése note: Jegyzet szerkesztése relation: Kapcsolat szerkesztése way: Vonal szerkesztése larger: area: Terület megtekintése nagyobb térképen node: Pont megtekintése nagyobb térképen note: Jegyzet megtekintése nagyobb térképen relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen way: Vonal megtekintése nagyobb térképen loading: Betöltés… navigation: all: next_changeset_tooltip: Következő módosításcsomag next_node_tooltip: Következő pont next_note_tooltip: Következő jegyzet next_relation_tooltip: Következő kapcsolat next_way_tooltip: Következő vonal prev_changeset_tooltip: Előző módosításcsomag prev_node_tooltip: Előző pont prev_note_tooltip: Előző jegyzet prev_relation_tooltip: Előző kapcsolat prev_way_tooltip: Előző vonal user: name_changeset_tooltip: "%{user} szerkesztéseinek megtekintése" next_changeset_tooltip: "%{user} következő szerkesztése" prev_changeset_tooltip: "%{user} előző szerkesztése" node: download_xml: XML letöltése edit: Pont szerkesztése node: Pont node_title: "Pont: %{node_name}" view_history: Előzmények megtekintése node_details: coordinates: "Koordináták:" part_of: "Része:" node_history: download_xml: XML letöltése node_history: Pont előzményei node_history_title: "Pont előzményei: %{node_name}" view_details: Részletek megtekintése not_found: sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú %{type} nem található. type: changeset: módosításcsomag node: pont relation: kapcsolat way: vonal note: at_by_html: "%{when} óta %{user} által" at_html: "%{when}" closed: "Lezárva:" closed_title: "Megoldott jegyzet: %{note_name}" comments: "Megjegyzések:" description: "Leírás:" last_modified: "Utoljára módosítva:" open_title: "Megoldatlan jegyzet: %{note_name}" opened: "Létrehozva:" title: Jegyzet paging_nav: of: "összesen:" showing_page: oldal redacted: message_html: A %{type} %{version} verzióját nem lehet megjeleníteni, mert el lett távolítva. További részletekért lásd %{redaction_link} redaction: Eltávolítás %{id} type: node: pont relation: kapcsolat way: vonal relation: download_xml: XML letöltése relation: Kapcsolat relation_title: "Kapcsolat: %{relation_name}" view_history: Előzmények megtekintése relation_details: members: "Tagok:" part_of: "Része:" relation_history: download_xml: XML letöltése relation_history: Kapcsolat előzményei relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: %{relation_name}" view_details: Részletek megtekintése relation_member: entry_role: "%{type} %{name} mint %{role}" type: node: "Pont:" relation: "Kapcsolat:" way: "Vonal:" start_rjs: data_frame_title: Adatok data_layer_name: Térképadatok böngészése details: Részletek edited_by_user_at_timestamp: "%{user} szerkesztette ekkor: %{timestamp}" hide_areas: Területek elrejtése history_for_feature: "%{feature} előzményei" load_data: Adatok betöltése loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely %{num_features} elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre legfeljebb %{max_features} elemet tudnak megjeleníteni: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva." loading: Betöltés… manually_select: Más terület kézi kijelölése notes_layer_name: Jegyzetek böngészése object_list: api: Ezen terület letöltése API-ból back: Vissza az objektumlistához details: Részletek heading: Objektumlista history: type: node: Pont %{id} way: Vonal %{id} selected: type: node: Pont %{id} way: Vonal %{id} type: node: Pont way: Vonal private_user: ismeretlen felhasználó show_areas: Területek megjelenítése show_history: Előzmények megjelenítése unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete (%{bbox_size}) túl nagy. (%{max_bbox_size}-nél kisebbnek kell lennie.)" view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez wait: Várj... zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez tag_details: tags: "Címkék:" wiki_link: key: Wiki leírás oldal a %{key} címkéhez tag: Wiki leírás oldal a %{key}=%{value} címkéhez wikipedia_link: A(z) %{page} szócikk a Wikipédián timeout: sorry: Sajnálom, a(z) %{type} típusú %{id} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott. type: changeset: módosításcsomag node: pont relation: kapcsolat way: vonal way: download_xml: XML letöltése edit: Szerkesztés view_history: Előzmények megtekintése way: Vonal way_title: "Vonal: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: "%{related_ways} vonal része" other: "%{related_ways} vonalak része" nodes: "Pontok:" part_of: "Része:" way_history: download_xml: XML letöltése view_details: Részletek megtekintése way_history: Vonal előzményei way_history_title: "Vonal előzményei: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Névtelen big_area: (nagy) no_comment: (nincs) no_edits: (nincs szerkesztés) show_area_box: területhatároló megjelenítése still_editing: (szerkesztés alatt) view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése changeset_paging_nav: next: következő » previous: « előző showing_page: "%{page} oldal" changesets: area: Terület comment: Megjegyzés id: Azonosító saved_at: Mentve user: Felhasználó list: description: Legutóbbi módosítások megtekintése a térképen description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}" description_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai description_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai description_user: "%{user} módosításcsomagjai" description_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}" empty_anon_html: Még nincs szerkesztése. empty_user_html: Úgy tűnik, még nincsen szerkesztésed. Kezdetnek javasoljuk, hogy olvasd el a Kezdők Kézikönyvét. heading: Módosításcsomagok heading_bbox: Módosításcsomagok heading_friend: Módosításcsomagok heading_nearby: Módosításcsomagok heading_user: Módosításcsomagok heading_user_bbox: Módosításcsomagok title: Módosításcsomagok title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}" title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai title_user: "%{user} módosításcsomagjai" title_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}" timeout: sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott. diary_entry: comments: ago: "%{ago}" comment: Megjegyzés has_commented_on: "%{display_name} hozzászólt az alábbi naplóbejegyzésekhez" newer_comments: Úabb hozzászólások older_comments: Régebbi hozzászólások post: Hozzászólás when: Mikor diary_comment: comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}" confirm: Megerősítés hide_link: Hozzászólás elrejtése diary_entry: comment_count: one: Egy hozzászólás other: "%{count} hozzászólás" zero: Nincs hozzászólás comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez confirm: Megerősítés edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése hide_link: Bejegyzés elrejtése posted_by: "%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven" reply_link: Válasz ezen bejegyzésre edit: body: "Szöveg:" language: "Nyelv:" latitude: "Földrajzi szélesség:" location: "Hely:" longitude: "Földrajzi hosszúság:" marker_text: Naplóbejegyzés helye save_button: Mentés subject: "Tárgy:" title: Naplóbejegyzés szerkesztése use_map_link: térkép használata feed: all: description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól title: OpenStreetMap naplóbejegyzések language: description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól %{language_name} nyelven title: OpenStreetMap naplóbejegyzések %{language_name} nyelven user: description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések %{user} felhasználótól title: "%{user} OpenStreetMap naplóbejegyzései" list: in_language_title: Naplóbejegyzések %{language} nyelven new: Új naplóbejegyzés new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba newer_entries: Újabb bejegyzések no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések older_entries: Régebbi bejegyzések recent_entries: Legutóbbi naplóbejegyzések title: Felhasználók naplói title_friends: Ismerősök naplói title_nearby: Közeli felhasználók naplói user_title: "%{user} naplója" location: edit: Szerkesztés location: "Hely:" view: Megtekintés new: title: Új naplóbejegyzés no_such_entry: body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás %{id} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz. heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: %{id}" title: Nincs ilyen naplóbejegyzés view: leave_a_comment: Hozzászólás írása login: Jelentkezz be login_to_leave_a_comment: "%{login_link} a hozzászóláshoz" save_button: Mentés title: "%{user} naplója | %{title}" user_title: "%{user} naplója" editor: default: Alapértelmezett (jelenleg %{name}) id: description: iD (böngészőben futó szerkesztő) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (böngészőn belüli szerkesztő) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (böngészőn belüli szerkesztő) name: Potlatch 2 remote: description: Távirányító (JOSM vagy Merkaartor) name: Távirányító export: start: add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez area_to_export: Exportálandó terület embeddable_html: Beágyazható HTML export_button: Exportálás export_details: Az OpenStreetMap adatokra az Open Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL) format: "Formátum:" format_to_export: Exportálás formátuma image_size: "Képméret:" latitude: "Földrajzi szélesség:" licence: Licenc longitude: "Földrajzi hosszúság:" manually_select: Más terület kézi kijelölése map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg) max: max. options: Beállítások osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat output: Kimenet paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot scale: Méretarány too_large: body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. heading: Túl nagy terület zoom: Nagyítási szint start_rjs: add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez change_marker: Jelölő helyének módosítása click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen export: Exportálás manually_select: Más terület kézi kijelölése geocoder: description: title: geonames: Helyek a GeoNamesről osm_nominatim: Helyek az OpenStreetMap Nominatimtól types: cities: Nagyvárosok places: Helyek towns: Városok direction: east: keletre north: északra north_east: északkeletre north_west: északnyugatra south: délre south_east: délkeletre south_west: délnyugatra west: nyugatra distance: one: kb. 1 km other: kb. %{count} km zero: kevesebb mint 1 km results: more_results: További eredmények no_results: Nem találhatók eredmények search: title: ca_postcode: Eredmények a Geocoder.CA-ről geonames: Eredmények a GeoNamesről latlon: Eredmények az Internalról osm_nominatim: Eredmények az OpenStreetMap Nominatimtól uk_postcode: Eredmények a NPEMap / FreeThe Postcode-ról us_postcode: Eredmények a Geocoder.us-ról search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Repülőtér apron: Forgalmi előtér gate: Kapu helipad: Helikopter-leszálló runway: Kifutópálya taxiway: gurulóút terminal: Utasterminál amenity: WLAN: WiFi hozzáférés airport: Repülőtér arts_centre: Művészeti központ artwork: Műalkotás atm: Bankautomata auditorium: Auditórium bank: Bank bar: Bár bbq: Grillsütő bench: Pad bicycle_parking: Kerékpártároló bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző biergarten: Sörkert brothel: Bordélyház bureau_de_change: Pénzváltó bus_station: Autóbusz-állomás cafe: Kávézó car_rental: Autókölcsönző car_sharing: Autómegosztás car_wash: Autómosó casino: Kaszinó charging_station: Elektromos töltőállomás cinema: Mozi clinic: Klinika club: Klub college: Főiskola community_centre: Művelődési központ courthouse: Bíróság crematorium: Krematórium dentist: Fogorvos doctors: Orvosi rendelő dormitory: Kollégium drinking_water: Ivóvíz driving_school: Autósiskola embassy: Nagykövetség emergency_phone: Segélyhívó fast_food: Gyorsétterem ferry_terminal: Kompkikötő fire_hydrant: Tűzcsap fire_station: Tűzoltóság fountain: Szökőkút fuel: Benzinkút grave_yard: Kis temető gym: Fitnesz- / Tornaterem hall: Csarnok health_centre: Egészségügyi központ hospital: Kórház hotel: Szálloda hunting_stand: Magasles ice_cream: Jégkrém kindergarten: Óvoda library: Könyvtár market: Piac marketplace: Vásártér mountain_rescue: Hegyimentők nightclub: Éjszakai bár nursery: Óvoda nursing_home: Idősek otthona office: Iroda park: Park parking: Parkoló pharmacy: Gyógyszertár place_of_worship: Vallási hely police: Rendőrség post_box: Postaláda post_office: Posta preschool: Óvoda prison: Börtön pub: Kocsma public_building: Középület public_market: Piac reception_area: Recepció recycling: Szelektív hulladékgyűjtő restaurant: Étterem retirement_home: Nyugdíjasotthon sauna: Szauna school: Iskola shelter: Esőház shop: Bolt shopping: Bevásárlás shower: Zuhanyzó social_centre: Szociális központ social_club: Társasági klub studio: Stúdió supermarket: Szupermarket swimming_pool: Úszómedence taxi: Taxi telephone: Nyilvános telefon theatre: Színház toilets: WC townhall: Városháza university: Egyetem vending_machine: Árusító automata veterinary: Állatorvosi rendelő village_hall: Községháza waste_basket: Szemétgyűjtő kosár wifi: WiFi hozzáférés youth_centre: Ifjúsági központ boundary: administrative: Közigazgatási határ census: Népszámlálási határ national_park: Nemzeti Park protected_area: Védett terület bridge: aqueduct: Vízvezeték suspension: Függőhíd swing: Nyitható híd viaduct: Viadukt "yes": Híd building: "yes": Épület highway: bridleway: Lovaglóút bus_guideway: Buszsín bus_stop: Buszmegálló byway: Kiépítetlen ösvény construction: Építés alatt álló közút cycleway: Kerékpárút emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont footway: Gyalogút ford: Gázló living_street: Pihenőút milestone: Kilométerkő minor: Alárendelt út motorway: Autópálya motorway_junction: Autópálya-csomópont motorway_link: Autópálya path: Ösvény pedestrian: Sétálóutca platform: Peron primary: Főút primary_link: Főút raceway: Versenypálya residential: Lakóövezeti út rest_area: Pihenési terület road: Út secondary: Összekötő út secondary_link: Összekötő út service: Szervizút services: Autópálya-pihenőhely speed_camera: Sebességmérő kamera steps: Lépcső stile: Lépcsős átjáró tertiary: Bekötőút tertiary_link: Bekötőút track: Földút trail: Túraút trunk: Autóút trunk_link: Autóút unclassified: Egyéb út unsurfaced: Burkolatlan út historic: archaeological_site: Régészeti lelőhely battlefield: Csatamező boundary_stone: Határkő building: Épület castle: Vár church: Templom fort: Erőd house: Ház icon: Ikon manor: Majorság memorial: Emlékmű mine: Bánya monument: Műemlék museum: Múzeum ruins: Rom tower: Torony wayside_cross: Útszéli kereszt wayside_shrine: Útszéli kegyhely wreck: Hajóroncs landuse: allotments: Kert basin: Medence brownfield: Barnamező cemetery: Temető commercial: Irodaterület conservation: Védelmi terület construction: Építési terület farm: Tanya farmland: Mezőgazdasági terület farmyard: Tanya épületei forest: Erdő garages: Garázs grass: Füves terület greenfield: Zöldmező industrial: Ipari terület landfill: Hulladéklerakó meadow: Rét military: Katonai terület mine: Bánya nature_reserve: Természetvédelmi terület orchard: Gyümölcsös park: Park piste: Sípálya quarry: Kőfejtő railway: Vasúti terület recreation_ground: Szabadidőpark reservoir: Víztározó reservoir_watershed: Víztározó residential: Lakóövezet retail: Kereskedelmi terület village_green: Közös mező vineyard: Szőlős wetland: Láp wood: Erdő leisure: beach_resort: Tengerparti üdülőhely bird_hide: Madárles common: Közös terület fishing: Horgászterület fitness_station: Fitneszterem garden: Kert golf_course: Golfpálya ice_rink: Műjégpálya marina: Kishajókikötő miniature_golf: Minigolfpálya nature_reserve: Természetvédelmi terület park: Park pitch: Labdarúgópálya playground: Játszótér recreation_ground: Szabadidőpark sauna: Szauna slipway: Sólya sports_centre: Sportközpont stadium: Stadion swimming_pool: Uszoda track: Futópálya water_park: Vízipark military: airfield: Katonai repülőtér barracks: Laktanya bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Hegyszoros natural: bay: Öböl beach: Part cape: Partfok cave_entrance: Barlangbejárat channel: Csatorna cliff: Szikla crater: Kráter dune: Dűne feature: Tereptárgy fell: Kopár fjord: Fjord forest: Erdő geyser: Gejzír glacier: Gleccser heath: Puszta hill: Domb island: Sziget land: Szárazföld marsh: Mocsár moor: Mocsár mud: Iszap peak: Hegycsúcs point: Pont reef: Zátony ridge: Hegygerinc river: Folyó rock: Szikla scree: Sziklatörmelék scrub: Cserjés shoal: Zátony spring: Forrás stone: Kő strait: Tengerszoros tree: Fa valley: Völgy volcano: Vulkán water: Tó wetland: Láp wetlands: Láp wood: Erdő office: accountant: Könyvelő architect: Építész company: Cég employment_agency: Foglalkoztatási Ügynökség estate_agent: Ingatlanügynök government: Kormányzati hivatal insurance: Biztosítási iroda lawyer: Ügyvéd ngo: Nem kormányzati iroda telecommunication: Távközlési iroda travel_agent: Utazási iroda "yes": Iroda place: airport: Repülőtér city: Nagyváros country: Ország county: Megye farm: Tanya hamlet: Község house: Ház houses: Házak island: Sziget islet: Kis sziget isolated_dwelling: Elszigetelt épület locality: Hely moor: Mocsár municipality: Település postcode: Irányítószám region: Régió sea: Tenger state: Állam subdivision: Településrész suburb: Városrész town: Város unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület village: Nagyközség railway: abandoned: Felhagyott vasút construction: Építés alatt álló vasút disused: Használaton kívüli vasút disused_station: Használaton kívüli vasútállomás funicular: Siklóvasút halt: Vasúti megállóhely historic_station: Történelmi vasútállomás junction: Vasúti csomópont level_crossing: Vasúti átjáró light_rail: HÉV miniature: Miniatűr vasút monorail: Egysínű vasút narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút platform: Vasúti peron preserved: Megőrzött vasút spur: Vasúti szárnyvonal station: Vasútállomás subway: Metróállomás subway_entrance: Metrókijárat switch: Vasúti váltó tram: Villamos tram_stop: Villamosmegálló yard: Rendező-pályaudvar shop: alcohol: Alkoholos italbolt antiques: Régiségek art: Művészeti bolt bakery: Pékség beauty: Szépészeti bolt beverages: Italbolt bicycle: Kerékpárbolt books: Könyvesbolt butcher: Hentesbolt car: Autókereskedés car_parts: Autóalkatrészbolt car_repair: Autószerviz carpet: Szőnyegbolt charity: Adománybolt chemist: Vegyipari bolt clothes: Ruházati bolt computer: Számítástechnikai bolt confectionery: Cukrászda convenience: Kisbolt copyshop: Fénymásoló bolt cosmetics: Kozmetikai bolt department_store: Áruház discount: Diszkontárubolt doityourself: Barkácsbolt dry_cleaning: Ruhatisztító electronics: Elektronikai bolt estate_agent: Ingatlankereskedés farm: Kertészbolt fashion: Divatbolt fish: Halbolt florist: Virágárus food: Élelmiszerbolt funeral_directors: Temetkezési vállalkozó furniture: Bútorbolt gallery: Galéria garden_centre: Cserepes virágbolt general: Vegyeskereskedés gift: Ajándékbolt greengrocer: Zöldséges grocery: Fűszerbolt hairdresser: Fodrászat hardware: Szerelési bolt hifi: Hi-Fi bolt insurance: Biztosító jewelry: Ékszerbolt kiosk: Trafik laundry: Mosoda mall: Üzletház market: Piac mobile_phone: Mobiltelefonbolt motorcycle: Motorbolt music: Zenebolt newsagent: Újságárus optician: Látszerész organic: Bioélelmiszerbolt outdoor: Túrabolt pet: Állatkereskedés photo: Fotóbolt salon: Szalon shoes: Cipőbolt shopping_centre: Bevásárlóközpont sports: Sportbolt stationery: Írószerbolt supermarket: Szupermarket toys: Játékbolt travel_agency: Utazási iroda video: Videókölcsönző wine: Borárusító italbolt tourism: alpine_hut: Alpesi kunyhó artwork: Műalkotás attraction: Látnivaló bed_and_breakfast: Vendégház cabin: Kunyhó camp_site: Kemping caravan_site: Lakókocsitábor chalet: Nyaralóház guest_house: Vendégház hostel: Turistaszálló hotel: Szálloda information: Információ lean_to: Kunyhó motel: Motel museum: Múzeum picnic_site: Piknikezőhely theme_park: Vidámpark valley: Völgy viewpoint: Kilátó zoo: Állatkert tunnel: "yes": Alagút waterway: artificial: Mesterséges víziút boatyard: Hajóhangár canal: Csatorna connector: Vízi csatlakozó dam: Gát derelict_canal: Felhagyott csatorna ditch: Árok dock: Kikötő drain: Árok lock: Zsilip lock_gate: Zsilip mineral_spring: Ásványos patak mooring: Kikötő rapids: Zuhatag river: Folyó riverbank: Folyópart stream: Patak wadi: Vádi water_point: Vízi fordítópont waterfall: Vízesés weir: Bukógát javascripts: map: base: cycle_map: Kerékpártérkép mapquest: MapQuest Open standard: Alapértelmezett transport_map: Tömegközlekedési térkép notes: new: intro: A térkép tökéletesítésének érdekében az alábbi jegyzetedet minden térképező látni fogja ezért fogalmazz olyan érthetően amennyire lehetséges, a lehető legpontosabban helyezd el a jelölőt. show: anonymous_warning: Ez a jegyzet anonim felhasználók megjegyzéseit is tartalmazza melyeket ellenőrizni szükséges. site: createnote_disabled_tooltip: Nagyíts térképes jegyzet hozzáadásához createnote_tooltip: Jegyzet hozzáadása a térképhez edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez edit_tooltip: Térkép szerkesztése history_disabled_tooltip: Közelíts ahhoz, hogy lásd a szerkesztéseket ezen a területen. history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen layouts: community: Közösség community_blogs: Közösségi blogok community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól copyright: Szerzői jog és licenc documentation: Dokumentáció documentation_title: Dokumentáció a projekthez donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő %{link}sal. donate_link_text: adományozás edit: Szerkesztés edit_with: "Szerkesztés a következővel: %{editor}" foundation: Alapítvány foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation” gps_traces: Nyomvonalak gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése help: Súgó help_centre: Súgóközpont help_title: A projekt sugóoldala history: Előzmények home: otthon intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te. intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása intro_2_download: letöltés intro_2_html: A %{download} és az adatok %{use}a ingyenes és korlátozásoktól mentes. A %{create_account} linkre kattintva regisztrálás után be tud lépni a térképek szerkesztéséhez. intro_2_license: open license intro_2_use: használata log_in: bejelentkezés log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal logo: alt_text: OpenStreetMap logó logout: kijelentkezés make_a_donation: text: Adományozz title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek. osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: A szerver üzemeltetését támogatja az %{ucl}, %{ic} és %{bytemark}, valamint további %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerek partners_ucl: az UCL VR központ sign_up: regisztráció sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez tag_line: A szabad világtérkép user_diaries: Naplók user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése view: Térkép view_tooltip: Térkép megjelenítése wiki: wiki wiki_title: A projekt wiki oldala license_page: foreign: english_link: az eredeti angol nyelvű text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget title: Erről a fordításról legal_babble: attribution_example: alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás egy weboldalon title: Példa egy hivatkozásra contributors_at_html: "Ausztria: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Bécs városa\n CC BY licenc alatt." contributors_ca_html: "Kanada: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: "További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról,\nkérjük, olvassa el a hozzájárulók oldalát\naz OpenStreetMap wikin." contributors_footer_2_html: " Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n vállal rá felelősséget." contributors_fr_html: "France: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Direction Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Egyesült Királyság: Térképészeti Szolgálat adatokat © Királyi szerzői és adatbázisjog \n2010 - 12." contributors_intro_html: "Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból, többek között:" contributors_nl_html: "Hollandia: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Új-Zéland: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva." contributors_title_html: Közreműködőink contributors_za_html: "Dél-Afrika: tartalmaz olyan adatokat, amik a\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information-tól származnak, az állami szerzői jogok fenntartva." credit_1_html: " Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérjük \n legyen feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC BY-SA” szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok © OpenStreetMap közreműködői,\n CC BY-SA” feltüntetését kérjük." credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC-BY-SA licenc feltételeivel használható. Ezt megteheted egy erre a copyright oldalra való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként terjeszted, akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre. Ha a formátum a linkelést nem teszi lehetővé (pl. nyomtatásban), javasoljuk, hogy a felhasználókat irányítsd az openstreetmap.org címre (esetlegesen az "OpenStreetMap" szót kiegészítve erre a teljes címre), és az opendatacommons.org címre, illetve - ha szükséges - a creativecommons.org címre. credit_3_html: "Böngészhető elektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.\nPéldául:" credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot? infringement_1_html: " Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül." infringement_2_html: "Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolítási\nfolyamat leírását vagy jelentsd be közvetlenül az\nonline bejelentő oldalon." infringement_title_html: Copyright megsértése intro_1_html: " Az OpenStreetMap egy szabad adathalmaz, amelyre az Open Data\nCommons Open Database License licenc (ODbL) vonatkozik." intro_2_html: " Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes jogi\n szabályzat ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet." intro_3_html: " Az OpenStreetMap térképeire a Creative\n Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik." more_1_html: "További információ adataink használatáról a Jogi\n GYIK-ban." more_2_html: "Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani külső fejlesztőknek.\n\nLásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket." more_title_html: Tudj meg többet! title_html: Szerzői jog és licenc native: mapping_link: kezdheted a térképezést native_link: magyar nyelvű változatára text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal olvasását, és %{mapping_link}. title: Erről az oldalról message: delete: deleted: Üzenet törölve inbox: date: Érkezett from: Feladó messages: "%{new_messages} és %{old_messages} van" my_inbox: Beérkezett üzenetek new_messages: one: egy új üzenet other: "%{count} új üzenet" no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel? old_messages: one: egy régi üzeneted other: "%{count} régi üzeneted" outbox: Elküldött üzenetek people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő subject: Tárgy title: Beérkezett üzenetek mark: as_read: Üzenet megjelölve olvasottként as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként message_summary: delete_button: Törlés read_button: Jelölés olvasottként reply_button: Válasz unread_button: Jelölés olvasatlanként new: back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez body: Szöveg limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél. message_sent: Üzenet elküldve send_button: Küldés send_message_to: "Új üzenet küldése neki: %{name}" subject: Tárgy title: Üzenet küldése no_such_message: body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval. heading: Nincs ilyen üzenet title: Nincs ilyen üzenet outbox: date: Elküldve inbox: Beérkezett üzenetek messages: one: Egy elküldött üzeneted van other: "%{count} elküldött üzeneted van" my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel? outbox: Elküldött üzenetek people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő subject: Tárgy title: Elküldött üzenetek to: Címzett read: back: Vissza date: Érkezett from: Feladó reply_button: Válasz subject: Tárgy title: Üzenet olvasása to: Címzett unread_button: Jelölés olvasatlanként wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval. reply: wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval. sent_message_summary: delete_button: Törlés note: description: closed_at_by_html: "Megoldva: %{when} (%{user})" closed_at_html: "Megoldva: %{when}" commented_at_html: "Frissítve: %{when}" opened_at_html: Létrehozva %{when} reopened_at_html: "Újra aktiválva: %{when}" entry: full: Teljes jegyzet mine: ago_html: "%{when}" heading: "%{user} jegyzetei" rss: description_item: RSS hírcsatorna a %{id} jegyzethez title: OpenStreetMap jegyzetek notifier: diary_comment_notification: footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: %{readurl} és hozzászólhatsz itt: %{commenturl} vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}" header: "%{from_user} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez %{subject} tárggyal:" hi: Szia %{to_user}! subject: "[OpenStreetMap] %{user} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése" email_confirm_html: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: %{server_url} erre: %{new_address}." email_confirm_plain: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg te) szeretné megváltoztatni az e-mail címét a %{server_url} címen, erre: %{new_address}." friend_notification: befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: %{befriendurl}." had_added_you: "%{user} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon." see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: %{userurl}." subject: "[OpenStreetMap] %{user} felvett a barátai közé" gpx_notification: and_no_tags: és címkék nélkül and_the_tags: "és a következő címkékkel:" failure: failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:" more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és more_info_2: "megelőzéséről itt található:" subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen" greeting: Szia! success: loaded_successfully: "sikeresen betöltődött %{trace_points} ponttal a lehetséges\n%{possible_points} pontból." subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres" with_description: "ezzel a leírással:" your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:" lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése" lost_password_html: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe. lost_password_plain: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! hopefully_you: Valaki (remélhetőleg te) jelszó visszaállítást kért, ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználónak. message_notification: footer_html: "Az üzenet a %{readurl} címen is elolvashatod, vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}" header: "%{from_user} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül %{subject} tárggyal:" hi: Szia %{to_user}! note_comment_notification: anonymous: Egy névtelen felhasználó closed: commented_note: "%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál, %{place} közelében." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyet te is figyelsz" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet" your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place} közelében." commented: commented_note: "%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te is, %{place} közelében." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyet te is figyelsz" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik jegyzetedhez" your_note: "%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzetedhez, %{place} közelében." details: "A jegyzetről további információk: %{url}." greeting: Szia! reopened: commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetet amelyhez te is hozzászóltál, %{place} közelében." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetet, amelyet te is figyelsz" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet" your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet %{place} közelében." signup_confirm: confirm: "Mielőtt folytathatnánk, meg kell bizonyosodnunk arról, hogy ez a kérés tőled származik. Ha igen, akkor kérjük, kattints az alábbi linkre a regisztrációd jóváhagyásárért:" created: Valaki (remélhetőleg te) most hozott létre egy fiókot az %{site_url}-on. greeting: Szia! subject: "[OpenStreetMap] Üdvözlünk az OpenStreetMapnál" welcome: Miután jóváhagytad a regisztrációt, további hasznos információkat olvashatsz az elinduláshoz. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása. allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása. allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:" allow_write_api: a térkép módosítása. allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása. allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése. allow_write_notes: jegyzet módosítása allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása. request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél. revoke: flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz oauth_clients: create: flash: Az információ sikeresen regisztrálva destroy: flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve edit: submit: Szerkesztés title: Alkalmazás szerkesztése form: allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása. allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása. allow_write_api: a térkép módosítása. allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása. allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése. allow_write_notes: jegyzetek módosítása. allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása. callback_url: Visszahívási URL name: Név requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:" required: Szükséges support_url: Támogatás URL url: Fő alkalmazás URL index: application: Alkalmazás neve issued_at: Kibocsátva ekkor list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:" my_apps: Kliensalkalmazások my_tokens: Engedélyezett alkalmazások no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) %{oauth} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz. register_new: Alkalmazás regisztrálása registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:" revoke: Visszavonás! title: OAuth részletek new: submit: Regisztrálás title: Új alkalmazás regisztrálása not_found: sorry: Sajnálom, a(z) %{type} nem található. show: access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:" allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása. allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása. allow_write_api: a térkép módosítása. allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása. allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése. allow_write_notes: jegyzet módosítása. allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása. authorize_url: "Felhatalmazási URL:" confirm: Biztos vagy benne? delete: Ügyfél törlése edit: Részletek szerkesztése key: "Fogyasztói kulcs:" requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:" secret: "Fogyasztói titok:" support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 (ajánlott) és az RSA-SHA1 hitelesítést. title: "%{app_name} OAuth részletei" url: "Utalványkérési URL:" update: flash: A kliens információi sikeresen frissítve redaction: edit: description: Leírás new: description: Leírás show: confirm: Biztos vagy benne? description: "Leírás:" user: "Készítő:" update: flash: Változtatások elmentve. site: edit: anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez. flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról. Számos más lehetőség is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez. id_not_configured: Az iD nincs beállítva no_iframe_support: A böngésződ nem támogatja a HTML-kereteket, amely ehhez a funkcióhoz szükséges. not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá. not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a %{user_page}adról. potlatch2_not_configured: "A Potlatch 2 nincs beállítva – további információért lásd: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2" potlatch2_unsaved_changes: Mentetlen módosításaid vannak. (A mentéshez a Potlatch 2-ben kattintanod kell a mentésre.) potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.) user_page_link: felhasználói oldal index: createnote: Új jegyzet js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet. js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz. license: copyright: Copyright OpenStreetMap és közreműködői, egy nyílt licenc alatt permalink: Permalink remote_failed: A szerkesztés nem sikerült. Győződj meg róla, hogy a JOSM vagy a Merkaartor be van töltve, és a távirányító opció engedélyezve van shortlink: Shortlink key: table: entry: admin: Közigazgatási határ allotments: Kert apron: - Forgalmi előtér - utasterminál bridge: Fekete szegély = híd bridleway: Lovaglóút brownfield: Bontási terület building: Fontosabb épület byway: Ösvény cable: - Fülkés - függőszékes felvonó cemetery: Temető centre: Sportközpont commercial: Kereskedelmi terület common: - Füves terület - rét construction: Utak építés alatt cycleway: Kerékpárút destination: Csak célforgalom farm: Tanya footway: Gyalogút forest: Erdő golf: Golfpálya heathland: Kopár terület industrial: Ipari terület lake: - Tó - víztározó military: Katonai terület motorway: Autópálya park: Park permissive: Behajtás engedélyezett pitch: Labdarúgópálya primary: Főút private: Behajtás csak engedéllyel rail: Vasút reserve: Természetvédelmi terület resident: Gyalogos övezet retail: Kereskedelmi terület runway: - Kifutópálya - gurulóút school: - Iskola - egyetem secondary: Összekötő út station: Vasútállomás subway: Metró summit: - Hegycsúcs - magaslat tourist: Turisztikai látványosság track: Földút tram: - HÉV - villamos trunk: Autóút tunnel: Szaggatott szegély = alagút unclassified: Egyéb út unsurfaced: Burkolatlan út wood: Erdő markdown_help: alt: ALT szöveg first: Első tétel heading: Címsor headings: Címsorok image: Kép link: Hivatkozás ordered: Rendezett lista second: Második tétel subheading: Alcím text: Szöveg title_html: "Megjelenítés: Markdown" unordered: Rendezetlen lista url: URL richtext_area: edit: Szerkeszt preview: Előnézet search: search: Keresés search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' további példák..." submit_text: Menj where_am_i: Hol vagyok? where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével sidebar: close: Bezár search_results: Keresés eredményei time: formats: friendly: "%Y. %B %e., %H.%M" trace: create: trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült. upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése delete: scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve edit: description: "Leírás:" download: letöltés edit: szerkesztés filename: "Fájlnév:" heading: "Nyomvonal szerkesztése: %{name}" map: térkép owner: "Tulajdonos:" points: "Pontok száma:" save_button: Módosítások mentése start_coord: "Kezdőkoordináta:" tags: "Címkék:" tags_help: vesszővel elválasztva title: "Nyomvonal szerkesztése: %{name}" uploaded_at: "Feltöltve:" visibility: "Láthatóság:" visibility_help: Mit jelent ez? list: description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása empty_html: Még nincs mit megjeleníteni. Tölts fel új nyomvonalat, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a wiki lapon. public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak public_traces_from: "%{user} nyilvános GPS nyomvonalai" tagged_with: " %{tags} címkével" your_traces: Saját GPS nyomvonalak make_public: made_public: A nyomvonal nyilvános lett offline: heading: A GPX-tároló offline message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el. offline_warning: message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el trace: ago: "ennyivel ezelőtt: %{time_in_words_ago}" by: "készítette:" count_points: "%{count} pont" edit: szerkesztés edit_map: Térkép szerkesztése identifiable: AZONOSÍTHATÓ in: "címkék:" map: térkép more: tovább pending: FÜGGŐBEN private: NEM NYILVÁNOS public: NYILVÁNOS trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése trackable: NYOMKÖVETHETŐ view_map: Térkép megtekintése trace_form: description: "Leírás:" help: Segítség tags: "Címkék:" tags_help: vesszővel elválasztva upload_button: Feltöltés upload_gpx: "GPX fájl feltöltése:" visibility: "Láthatóság:" visibility_help: Mit jelent ez? trace_header: see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése traces_waiting: "%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban." upload_trace: Nyomvonal feltöltése trace_optionals: tags: Címkék trace_paging_nav: newer: Újabb nyomvonalak older: Régebbi nyomvonalak showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}" view: delete_track: Ezen nyomvonal törlése description: "Leírás:" download: letöltés edit: szerkesztés edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése filename: "Fájlnév:" heading: "Nyomvonal megtekintése: %{name}" map: térkép none: nincsenek owner: "Tulajdonos:" pending: FÜGGŐBEN points: "Pontok száma:" start_coordinates: "Kezdőkoordináta:" tags: "Címkék:" title: "Nyomvonal megtekintése: %{name}" trace_not_found: Nem található nyomvonal! uploaded: "Feltöltve:" visibility: "Láthatóság:" visibility: identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel) private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok) public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok) trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel) user: account: contributor terms: agreed: Elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket. agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők. heading: "Hozzájárulási feltételek:" link text: mi ez? not yet agreed: Még nem fogadtad el az új hozzájárulási feltételeket. review link text: Kérlek, kövesd ezt a hivatkozást az új hozzájárulási feltételek áttekintéséhez és elfogadásához. current email address: "Jelenlegi e-mail cím:" delete image: Jelenlegi kép eltávolítása email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan) flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve. flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez. gravatar: gravatar: Gravatar használata link text: mi ez? home location: "Otthon:" image: "Kép:" image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt) keep image: Jelenlegi kép megtartása latitude: "Földrajzi szélesség:" longitude: "Földrajzi hosszúság:" make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele my settings: Beállításaim new email address: "Új e-mail cím:" new image: Kép hozzáadása no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mi ez? openid: "OpenID:" preferred editor: "Előnyben részesített szerkesztő:" preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:" profile description: "Profil leírása:" public editing: disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen. disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni? enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: mi ez? heading: "Nyilvános szerkesztés:" public editing note: heading: Nyilvános szerkesztés text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat. (nézz utána, miért).
Ellentétben más térképekkel, az OpenStreetMapet teljes mértékben hozzád hasonló emberek készítik és bárki szabadon javíthatja, frissítheti, letöltheti vagy felhasználhatja.
\nRegisztrálj és máris kezdheted a térképszerkesztést. Egy jóváhagyó e-mailt fogunk küldeni a címedre.
" confirm email address: "E-mail cím megerősítése:" confirm password: "Jelszó megerősítése:" contact_webmaster: Kérlek fordulj a webmesterhez (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet. continue: Folytatás display name: "Megjelenítendő név:" display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod. email address: "E-mail cím:" license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod a hozzájárulási feltételeket. no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot. not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd adatvédelmi irányelvek) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "Az OpenID azonosítód még nincs hozzákapcsolva egy OpenStreetMap fiókhoz.
\n\n Sajnáljuk, a felhasználói fiókodat automatikusan felfüggesztették\n gyanús tevékenységed miatt.\n
\n\n Ezt a döntést rövidesen felül fogja vizsgálni egy adminisztrátor, vagy\n kapcsolatba léphetsz a %{webmaster}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.\n
" heading: Felhasználói fiók felfüggesztve title: Felhasználói fiók felfüggesztve webmaster: webmester terms: agree: Elfogadom consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom consider_pd_why: mi ez? decline: Elutasítom guidance: "Információk a fogalmak megértéséhez: egy közérthető nyelven megfogalmazott kivonat és néhány nemhivatalos fordítás" heading: Hozzájárulási feltételek legale_names: france: Franciaország italy: Olaszország rest_of_world: A világ többi része legale_select: "Kérlek, válaszd ki a lakóhelyed szerinti országot:" read and accept: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az „egyetértek” gombot, amellyel megerősíted, hogy elfogadod ezen megállapodás feltételeit a jelenlegi és jövőbeni hozzájárulásaidhoz. title: Hozzájárulási feltételek you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz. view: activate_user: felhasználó aktiválása add as friend: felvétel barátnak ago: (%{time_in_words_ago} óta) block_history: kapott blokkolások megjelenítése blocks by me: általam kiosztott blokkolások blocks on me: saját blokkolásaim comments: Megjegyzések confirm: Megerősítés confirm_user: felhasználó megerősítése create_block: ezen felhasználó blokkolása created from: "Készítve innen:" ct accepted: "Elfogadva: %{ago} óta" ct declined: Elutasítva ct status: "Hozzájárulási feltételek:" ct undecided: Nem eldöntött deactivate_user: felhasználó deaktiválása delete_user: ezen felhasználó törlése description: Leírás diary: napló edits: szerkesztések email address: "E-mail cím:" friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjainak tallózása friends_diaries: A barátok által írt naplóbejegyzések böngészése hide_user: ezen felhasználó elrejtése if set location: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon, megnézheted a hozzád közeli felhasználókat. km away: "%{count} km-re innen" latest edit: "Utolsó szerkesztés %{ago}:" m away: "%{count} m-re innen" mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:" moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése my comments: Saját megjegyzések my diary: naplóm my edits: szerkesztéseim my notes: saját jegyzeteim my settings: beállításaim my traces: saját nyomvonalak nearby users: Egyéb közeli felhasználók nearby_changesets: A közeli felhasználók módosításainak böngészése nearby_diaries: A közeli felhasználók naplóbejegyzéseinek böngészése new diary entry: új naplóbejegyzés no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem. no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek. notes: térkép jegyzetek oauth settings: oauth beállítások remove as friend: barát eltávolítása role: administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor grant: administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása moderator: Moderátori hozzáférés megadása moderator: Ez a felhasználó moderátor revoke: administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása send message: üzenet küldése settings_link_text: beállítások spam score: "Spam pontszám:" status: "Állapot:" traces: nyomvonalak unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése user location: Felhasználó helye your friends: Barátaid user_block: blocks_by: empty: "%{name} még nem osztott ki blokkolást." heading: "%{name} által kiosztott blokkolások listája" title: "%{name} által kiosztott blokkolások" blocks_on: empty: "%{name} még nem volt blokkolva." heading: "%{name} blokkolásainak felsorolása" title: "%{name} blokkolásai" create: flash: "%{name} felhasználó blokkolva lett." try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz. try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt. edit: back: Összes blokkolás megjelenítése heading: "%{name} blokkolásának szerkesztése" needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik? period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva. reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni. show: Ezen blokkolás megjelenítése submit: Blokkolás frissítése title: "%{name} blokkolásának szerkesztése" filter: block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető. block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie. helper: time_future: Véget ér %{time} múlva. time_past: Véget ért %{time} óta. until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig. index: empty: Még nem lett kiosztva blokkolás. heading: Felhasználói blokkolások listája title: Felhasználói blokkolások model: non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned. non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned. new: back: Összes blokkolás megtekintése heading: "%{name} blokkolása" needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva. reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni. submit: Blokkolás kiosztása title: "%{name} blokkolása" tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba. tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre. not_found: back: Vissza a tartalomjegyzékhez sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található. partial: confirm: Biztos vagy benne? creator_name: Készítő display_name: Blokkolt felhasználó edit: Szerkesztés next: Következő » not_revoked: (nincs visszavonva) previous: « Előző reason: Blokkolás indoklása revoke: Visszavonás! revoker_name: "Visszavonta:" show: Megjelenítés showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}" status: Állapot period: one: 1 órája other: "%{count} órája" revoke: confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást? flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva. heading: "%{block_on} blokkolásának visszavonása %{block_by} által" past: Ez a blokkolás véget ért %{time} óta, és már nem vonható vissza. revoke: Visszavonás! time_future: Ez a blokkolás %{time} múlva véget ér. title: "%{block_on} blokkolásának visszavonása" show: back: Összes blokkolás megjelenítése confirm: Biztos vagy benne? edit: Szerkesztés heading: "%{block_by} blokkolta %{block_on} felhasználót" needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna. reason: "Blokkolás indoklása:" revoke: Visszavonás! revoker: "Visszavonó:" show: Megjelenítés status: Állapot time_future: Véget ér %{time} múlva time_past: Véget ért %{time} óta title: "%{block_on} blokkolva %{block_by} által" update: only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti. success: Blokkolás frissítve. user_role: filter: already_has_role: A felhasználó szerepe már %{role}. doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem %{role}. not_a_role: A '%{role}' kifejezés nem érvényes szerep. not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor. grant: are_you_sure: Biztosan kiosztod '%{name}' felhasználónak a '%{role}' szerepet? confirm: Megerősítés fail: A '%{role}' szerep nem osztható ki '%{name}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e. heading: Szerep kiosztásának megerősítése title: Szerep kiosztásának megerősítése revoke: are_you_sure: Biztosan megfosztod '%{name}' felhasználót '%{role}' szerepétől? confirm: Megerősítés fail: A '%{role}' szerep nem vonható vissza '%{name}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e. heading: Szerep visszavonásának megerősítése title: Szerep visszavonásának megerősítése welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavíttatni és nincs időd regisztrálni és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz egy jegyzetet! paragraph_2_html: "Menj a térképre és kattints a jegyzet ikonra:\n. Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd írd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezők megvizsgálhassák." title: Nincs időd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet! basic_terms: editor_html: A szerkesztőprogram egy olyan letölthető program vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosítani. node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint például étterem vagy egy fa. paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban. tag_html: A címke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz , mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke. title: Alapvető kifejezések a térképezéshez way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint például egy út, folyó, tó vagy épület. introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal. questions: paragraph_1_html: Ha kérdésed van a térképezéssel kapcsolatban, segítséget és kapcsolatfelvételi lehetőségeket találhatsz a dokumentációban. title: Kérdésed van? start_mapping: Térképezés indítása whats_on_the_map: off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektív adatok mint például értékelés, történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból. Sose másolj semmit más internetes vagy papír térképekről, hacsak nincs erre külön engedélyed. on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak és jelenleg is léteznek - épületek milliói, utak és egyéb részletek a különböző helyeken. Bármi olyan, téged érdeklő elemet ábrázolhatsz, ami fizikailag létezik. title: Mi van a térképen