# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
# Author: Macofe
# Author: Red Winged Duck
# Author: Renessaince
# Author: Wizardist
---
be-Tarask:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
changeset: Набор зьменаў
changeset_tag: Тэг набору зьменаў
country: Краіна
diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
diary_entry: Запіс у дзёньніку
friend: Сябар
language: Мова
message: Паведамленьне
node: Вузел
node_tag: Тэг вузла
notifier: Абвяшчальнік
old_node: Стары вузел
old_node_tag: Стары тэг вузла
old_relation: Старая сувязь
old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
old_relation_tag: Стары тэг сувязі
old_way: Старая дарога
old_way_node: Вузел старой дарогі
old_way_tag: Тэг старой дарогі
relation: Сувязь
relation_member: Удзельнік сувязі
relation_tag: Тэг сувязі
session: Сэсыя
trace: Трэк
tracepoint: Пункт трэку
tracetag: Тэг трэку
user: Карыстальнік
user_preference: Налады карыстальніка
user_token: Код пацьверджаньня карыстальніка
way: Шлях
way_node: Вузел дарогі
way_tag: Тэг дарогі
attributes:
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
user: Удзельнік
title: Тэма
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language: Мова
friend:
user: Удзельнік
friend: Сябар
trace:
user: Карыстальнік
visible: Бачны
name: Назва
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
public: Публічны
description: Апісаньне
message:
sender: Адпраўшчык
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Атрымальнік
user:
email: Электронная пошта
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісаньне
languages: Мовы
pass_crypt: Пароль
editor:
default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
id:
name: iD
description: iD (рэдактар у браўзэры)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
remote:
name: Аддаленае кіраваньне
description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
browse:
created: Створана
closed: Закрытае
changeset:
title: 'Набор зьменаў: %{id}'
changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набор зьменаў %{id}
title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Вузел
way: Шлях
relation: Адносіны
containing_relation:
entry: Адносіны %{relation_name}
entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены.
type:
node: вузел
way: шлях
relation: адносіны
changeset: набор зьменаў
timeout:
sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
для атрыманьня.
type:
node: вузел
way: дарога
relation: адносіны
changeset: набор зьменаў
redacted:
redaction: Рэдакцыя %{id}
message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна
была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў.
type:
node: вузел
way: дарога
relation: адносіны
start_rjs:
load_data: Загрузіць зьвесткі
loading: Загрузка…
tag_details:
tags: Меткі
wiki_link:
key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
note:
title: 'Нататка: %{id}'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
next: Наступная »
previous: « Папярэдняя
changeset:
anonymous: Ананім
no_edits: (без рэдагаваньняў)
view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
changesets:
id: Ідэнтыфікатар
saved_at: Захаваны як
user: Карыстальнік
comment: Камэнтар
area: Абшар
list:
title: Наборы зьменаў
title_user: Набор зьменаў %{user}
title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
атрыманьня.
diary_entry:
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
list:
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
title_friends: Дзёньнікі сяброў
title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
user_title: Дзёньнік %{user}
in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
new: Новы запіс у дзёньніку
new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку
no_entries: У дзёньніку няма запісаў
recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
older_entries: Старэйшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
subject: 'Тэма:'
body: 'Тэкст:'
language: 'Мова:'
location: 'Месцазнаходжаньне:'
latitude: 'Шырата:'
longitude: 'Даўгата:'
use_map_link: на мапе
save_button: Захаваць
marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
view:
title: Дзёньнік %{user} | %{title}
user_title: Дзёньнік %{user}
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар'
login: Увайдзіце
save_button: Захаваць
no_such_entry:
title: Няма такога запісу ў дзёньніку
heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}.
Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
Вы перайшлі, няслушная.
diary_entry:
posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
reply_link: Адказаць на гэты запіс
comment_count:
few: '%{count} камэнтары'
one: '%{count} камэнтар'
zero: Няма камэнтароў
other: '%{count} камэнтароў'
edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
confirm: Пацьвердзіць
diary_comment:
comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты камэнтар
confirm: Пацьвердзіць
location:
location: 'Месцазнаходжаньне:'
view: Паказаць
edit: Рэдагаваць
feed:
user:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
language:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
all:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
post: Запіс
export:
start:
area_to_export: Абшар для экспарту
manually_select: Выбраць іншы абшар
format_to_export: Фармат экспарту
osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія
export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
planet:
title: Плянэта OSM
options: Устаноўкі
format: Фармат
scale: Маштаб
max: максымум
image_size: 'Памер выявы:'
zoom: Маштаб
add_marker: Дадаць маркер на мапу
latitude: 'Шырата:'
longitude: 'Даўгата:'
output: Вывад
paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
export_button: Экспартаваць
geocoder:
search:
title:
latlon: Вынікі з Internal
us_postcode: Вынікі з Geocoder.us
uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA
osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Вынікі з GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
gate: Выхад на пасадку
helipad: Верталётная пляцоўка
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжная дарога
amenity:
arts_centre: Мастацкі цэнтар
atm: Банкамат
bank: Банк
bar: Бар
bench: Лаўка
bicycle_parking: Стаянка для ровараў
bicycle_rental: Пракат ровараў
brothel: Бардэль
bureau_de_change: Абмен валюты
bus_station: Аўтобусны прыпынак
cafe: Кавярня
car_rental: Арэнда аўтамабіляў
car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў
car_wash: Аўтамабільная мыйка
casino: Казіно
cinema: Кінатэатар
clinic: Паліклініка
college: Каледж
community_centre: Грамадзкі цэнтар
courthouse: Суд
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматалёгія
doctors: Дактары
dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
fast_food: Забягайлаўка
ferry_terminal: Паромная станцыя
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан
fuel: Запраўка
grave_yard: Могілкі
gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
health_centre: Цэнтар здароўя
hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб
nursery: Дзіцячы пакой
nursing_home: Дом састарэлых
office: Офіс
parking: Стаянка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавае збудаваньне
police: Паліцыя (Міліцыя)
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленьне
preschool: Дашкольная ўстанова
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
reception_area: Прыёмная
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
sauna: Лазьня
school: Школа
shelter: Прытулак
shop: Крама
social_club: Клюб па інтарэсах
studio: Студыя
taxi: Таксі
telephone: Тэлефон
theatre: Тэатар
toilets: Туалет
townhall: Ратуша
university: Унівэрсытэт
vending_machine: Гандлёвы аўтамат
veterinary: Вэтэрынарная клініка
village_hall: Кіраўніцтва вёскі
waste_basket: Сьметніца
youth_centre: Моладзевы цэнтар
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Ахоўная зона
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
construction: Будаўніцтва дарогі
cycleway: Роварная дарожка
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Пешаходная сьцежка
ford: Брод
living_street: Жыльлёвая зона
motorway: Аўтастрада
motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
motorway_link: Разьвязка аўтастрады
path: Шлях
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Плятформа
primary: Галоўная дарога
primary_link: Галоўная дарога
raceway: Гоначная траса
residential: Жылая вуліца
road: Дарога
secondary: Другасная дарога
secondary_link: Другасная дарога
service: Службовая дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
steps: Прыступкі
tertiary: Дарога раённага значэньня
track: Грунтовая дарога
trail: Сьцежка
trunk: Шаша
trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня
unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
historic:
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
battlefield: Поле гістарычнай бойкі
boundary_stone: Памежны камень
building: Гістарычны будынак
castle: Замак
church: Царква
citywalls: Мескія муры
fort: Форт
house: Дом
icon: Ікона
manor: Маёнтак
memorial: Мэмарыял
mine: Капальня
monument: Помнік
ruins: Руіны
tower: Вежа
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная капліца
wreck: Месца катастрофы
landuse:
allotments: Агароды
basin: Басэйн
brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
cemetery: Могілкі
commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
farm: Фэрма
farmland: Фэрма
farmyard: Гаспадарчае падвор’е
forest: Лес
grass: Трава
greenfield: Незасвоеная тэрыторыя
industrial: Прамысловая тэрыторыя
landfill: Сьметнік
meadow: Луг
military: Вайсковая тэрыторыя
mine: Капальня
quarry: Кар’ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Зона адпачынку
reservoir: Вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
road: Зона дарожнай сеткі
village_green: Гарадзкі парк
vineyard: Вінаграднік
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
common: Грамадзкая зямля
fishing: Месца для рыбнай лоўлі
fitness_station: Фітнэс-станцыя
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
ice_rink: Коўзанка
marina: Прыстань для яхтаў
miniature_golf: Поле для мінігольфу
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
pitch: Спартовая пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
slipway: Элінг
sports_centre: Спартовы цэнтар
stadium: Стадыён
swimming_pool: Басэйн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
natural:
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
cliff: Абрыў
crater: Кратэр
dune: Дзюна
fell: Узвышша
fjord: Фіёрд
forest: Лес
geyser: Гейзэр
glacier: Ледавік
heath: Пусташ
hill: Узгорак
island: Выспа
land: Зямля
marsh: Балота
moor: Тарфянік
mud: Гразь
peak: Вяршыня
point: Пункт
reef: Рыф
ridge: Горны хрыбет
rock: Скала
scree: Шчэбень
scrub: Хмызьняк
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Пратока
tree: Дрэва
valley: Даліна
volcano: Вулькан
water: Вада
wetland: Забалочаная зямля
wood: Лес
office:
accountant: Бугальтар
architect: Архітэктар
company: Кампанія
employment_agency: Служба занятасьці
estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавое бюро
place:
airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Раён
farm: Фэрма
hamlet: Хутар
house: Дом
houses: Дамы
island: Выспа
islet: Выспачка
isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
locality: Населены пункт
moor: Тарфянік
municipality: Муніцыпалітэт
postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіён
sea: Мора
state: Штат
subdivision: Падразьдзел
suburb: Прадмесьце
town: Горад
unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
railway:
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Пакінутая чыгунка
disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
funicular: Фунікулёр
halt: Чыгуначны прыпынак
historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэльс
narrow_gauge: Вузкакалейка
platform: Чыгуначная плятформа
preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
station: Чыгуначная станцыя
subway: Мэтро
subway_entrance: Уваход у мэтро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвайная каляя
tram_stop: Трамвайны прыпынак
shop:
alcohol: Алькагольная крама
antiques: Антыкварыят
art: Мастацкі салён
bakery: Пякарня
beauty: Салён прыгажосьці
beverages: Крама напояў
bicycle: Роварная крама
books: Кніжная крама
butcher: Мясная крама
car: Аўтамабільны салён
car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
car_repair: Аўтамабільная майстэрня
carpet: Дывановая крама
charity: Сэканд хэнд
chemist: Крама бытавой хіміі
clothes: Крама адзеньня
computer: Кампутарная крама
confectionery: Кандытарская
convenience: Крама
copyshop: Паслугі капіяваньня
cosmetics: Касмэтычная крама
department_store: Унівэрсальная крама
discount: Крама тавараў са зьніжкамі
doityourself: Зрабі сам
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
farm: Сельская крама
fashion: Крама моднага адзеньня
fish: Рыбная крама
florist: Кветкавая крама
food: Харчовая крама
funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
furniture: Мэбля
gallery: Галерэя
garden_centre: Сад і агарод
general: Унівэрсальная крама
gift: Крама падарункаў
greengrocer: Садавіна, гародніна
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары
hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
insurance: Страхаваньне
jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
mall: Гандлёвы цэнтар
market: Рынак
mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
newsagent: Газэтны шапік
optician: Оптыка
organic: Харчовая крама
outdoor: Выязны гандаль
pet: Зоалягічная крама
photo: Фотакрама
salon: Салён
shoes: Крама абутку
shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
sports: Спартовая крама
stationery: Канцтавары
supermarket: Супэрмаркет
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
video: Відэакрама
wine: Алькагольная крама
tourism:
alpine_hut: Горная гасьцініца
artwork: Твор мастацтва
attraction: Славутасьць
bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
cabin: Кабіна
camp_site: Кемпінг
caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
chalet: Шале
guest_house: Домік для гасьцей
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
motel: Матэль
museum: Музэй
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Атракцыёны
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
tunnel:
"yes": Тунэль
waterway:
artificial: Штучны водны шлях
boatyard: Майстэрня караблёў
canal: Канал
dam: Дамба
derelict_canal: Пакінуты канал
ditch: Роў
dock: Док
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
description:
title:
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames
types:
cities: Гарады
towns: Гарады
places: Месцы
results:
no_results: Нічога ня знойдзена
more_results: Больш вынікаў
layouts:
logo:
alt_text: Лягатып OpenStreetMap
home: Перайсьці дамоў
logout: Выйсьці
log_in: Увайсьці
log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
sign_up: Зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
edit: Рэдагаваць
history: Гісторыя
export: Экспартаваць
gps_traces: GPS-шляхі
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
help: Дапамога
copyright: Аўтарскія правы
community_blogs: Блёгі супольнасьці
community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
foundation: Фундацыя
foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
text: Зрабіць ахвяраваньне
license_page:
foreign:
title: Пра гэты пераклад
text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
native:
title: Пра гэтую старонку
text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
правы і %{mapping_link}.
native_link: беларускай вэрсіі
mapping_link: пачаць стварэньне мапы
legal_babble:
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць
вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст
ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб
Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap
, CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,
мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,
CC BY-SA”.
credit_2_html: |-
Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/
і на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі
Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на
www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
‘OpenStreetMap’) і на
www.creativecommons.org.
more_title_html: Даведацца болей
more_1_html: |-
Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў
і пытаньняў.
more_2_html: |-
Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі
з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)
без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.
contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
contributors_intro_html: |-
Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара
у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
болей чым “удзельнікі OpenStreetMap
”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
contributors_at_html: |-
Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі
горада Вены на ўмовах
CC BY.
contributors_ca_html: |-
Канада: Утрымлівае зьвесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
contributors_fr_html: |-
Францыя: Утрымлівае зьвесткі
Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
contributors_nz_html: |-
Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра
зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
Survey © Crown copyright and database right
2010.
contributors_footer_2_html: |-
Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку'
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap
з тэмай %{subject}:'
footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
message_notification:
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Вітаем,
your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
with_description: з апісаньнем
and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
and_no_tags: і бяз тэгаў.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
%{possible_points}.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
email_confirm_plain:
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
пацьвердзіць зьмену.
email_confirm_html:
greeting: Вітаем,
hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
пацьвердзіць зьмену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
lost_password_plain:
greeting: Вітаем,
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
lost_password_html:
greeting: Вітаем,
hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
пошты openstreetmap.org.
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
message:
inbox:
title: Уваходзячыя
my_inbox: Мае ўваходзячыя
outbox: зыходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новыя паведамленьні'
many: '%{count} новых паведамленьняў'
one: '%{count} новае паведамленьне'
other: '%{count} новых паведамленьняў'
old_messages:
few: '%{count} старыя паведамленьня'
many: '%{count} старых паведамленьняў'
one: '%{count} старое паведамленьне'
other: '%{count} старых паведамленьняў'
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
message_summary:
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
read_button: Пазначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
delete_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленьне
send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
subject: Тэма
body: Тэкст
send_button: Даслаць
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
message_sent: Паведамленьне дасланае
limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
перад тым, як адпраўляць зноў.
no_such_message:
title: Няма такога паведамленьня
heading: Няма такога паведамленьня
body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
outbox:
title: Зыходзячыя
my_inbox: Мае %{inbox_link}
inbox: уваходзячыя
outbox: зыходзячыя
messages:
few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
to: Да
subject: Тэма
date: Дата
no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
reply:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
read:
title: Чытаць паведамленьне
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
to: Да
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
delete:
deleted: Паведамленьне выдаленае
site:
index:
js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
permalink: Сталая спасылка
shortlink: Кароткая спасылка
remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
edit:
not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы
можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонцы карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
Вы можаце
загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя
магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
для гэтай магчымасьці.
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
close: Закрыць
search:
search: Пошук
where_am_i: Дзе я?
where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
пошуку
submit_text: Перайсьці
key:
table:
entry:
motorway: Аўтастрада
trunk: Шаша
primary: Галоўная дарога
secondary: Другасная дарога
unclassified: Дарога раённага значэньня
track: Грунтовая дарога
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Роварная дарога
footway: Пешаходная дарога
rail: Чыгунка
subway: Мэтро
tram:
- Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
- трамвай
cable:
- Канатная дарога
- крэславы пад’ёмнік
runway:
- Узьлётная паласа
- рулёжная дарога
apron:
- Пэрон аэрапорта
- тэрмінал
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
wood: Пушча
golf: Поле для гольфу
park: Парк
resident: Жылы раён
common:
- Грамадзкая зямля
- луг
retail: Гандлёвы раён
industrial: Прамысловы раён
commercial: Камэрцыйны раён
heathland: Пусташ
lake:
- Возера
- вадасховішча
farm: Фэрма
brownfield: Закінутая тэрыторыя
cemetery: Могілкі
allotments: Агароды
pitch: Спартовая пляцоўка
centre: Спартовы цэнтар
reserve: Запаведнік
military: Вайсковая тэрыторыя
school:
- Школа
- унівэрсытэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначная станцыя
summit:
- Вяршыня
- пік
tunnel: Пункцір = тунэль
bridge: Чорная лінія = мост
private: Прыватны доступ
destination: Мэтавы доступ
construction: Будаўніцтва дарогаў
richtext_area:
edit: Рэдагаваць
preview: Папярэдні прагляд
markdown_help:
title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown
headings: Загалоўкі
heading: Загаловак
subheading: Падзагаловак
unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
ordered: Упарадкаваны сьпіс
first: Першы элемэнт
trace:
visibility:
private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты
з пазначэньнямі часу)
identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
create:
upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
edit:
title: Рэдагаваньне трэку %{name}
heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
filename: 'Назва файла:'
download: загрузіць
uploaded_at: 'Загружаны:'
points: 'Пункты:'
start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:'
map: мапа
edit: рэдагаваць
owner: 'Уладальнік:'
description: 'Апісаньне:'
tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленыя коскамі
save_button: Захаваць зьмены
visibility: 'Бачнасьць:'
visibility_help: што гэта азначае?
trace_form:
upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
description: 'Апісаньне:'
tags: 'Тэгі:'
tags_help: падзеленае коскамі
visibility: 'Бачнасьць:'
visibility_help: што гэта азначае?
upload_button: Загрузіць
help: Дапамога
trace_header:
upload_trace: Загрузіць трэк
see_all_traces: Паказаць усе трэкі
see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць
не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
trace_optionals:
tags: Тэгі
view:
title: Прагляд трэку %{name}
heading: Прагляд трэку %{name}
pending: ЧАКАЕ
filename: 'Назва файла:'
download: загрузіць
uploaded: 'Загружаны:'
points: 'Пункты:'
start_coordinates: 'Пачатковыя каардынаты:'
map: мапа
edit: рэдагаваць
owner: 'Уладальнік:'
description: 'Апісаньне:'
tags: 'Тэгі:'
none: Няма
edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
delete_track: Выдаліць гэты трэк
trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
visibility: 'Бачнасьць:'
trace_paging_nav:
showing_page: Паказаная старонка %{page}
trace:
pending: ЧАКАЕ
count_points: '%{count} пунктаў'
ago: '%{time_in_words_ago} таму'
more: болей
trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
view_map: Прагляд мапы
edit: рэдагаваць
edit_map: Рэдагаваць мапу
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
private: ПРЫВАТНЫ
trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
by: аўтар
in: у
map: мапа
list:
public_traces: Публічныя GPS-трэкі
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
delete:
scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
make_public:
made_public: Трэк зроблены публічным
offline_warning:
message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
offline:
heading: GPX-сховішча адключанае
message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
application:
require_cookies:
cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка,
дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
setup_user_auth:
blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс,
каб даведацца болей.
need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце
ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
oauth:
oauthorize:
request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
%{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:'
allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
allow_write_api: зьмяняць мапу.
allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
revoke:
flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
submit: Рэгістрацыя
edit:
title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
submit: Рэдагаваць
show:
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
key: 'Ключ спажыўца:'
secret: 'Сакрэт спажыўца:'
url: 'URL-адрас ключа запыту:'
access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст
у SSL-рэжыме.
edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
allow_write_api: зьмяняць мапу.
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
index:
title: Мае падрабязнасьці OAuth
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
list_tokens: 'Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:'
application: Назва дастасаваньня
issued_at: Выданы ў
revoke: Адклікаць!
my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня
з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне
перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:'
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
form:
name: Назва
required: Абавязковае
url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
support_url: URL-адрас падтрымкі
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
allow_write_api: зьмяняць мапу.
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
create:
flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
update:
flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
destroy:
flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
user:
login:
title: Увайсьці
heading: Уваход
email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:'
password: 'Пароль:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Запомніць мяне
lost password link: Забылі пароль?
login_button: Увайсьці
register now: Зарэгістравацца зараз
with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
мець рахунак.
create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі
ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным
лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з
пацьверджаньнем.
account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай
актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам
калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
logout:
title: Выйсьці
heading: Выйсьці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсьці
lost_password:
title: Згублены пароль
heading: Забылі пароль?
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
new password button: Ачысьціць пароль
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы,
таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай
пошты.
reset_password:
title: Ачысьціць пароль
heading: Скінуць пароль для %{user}
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
reset: Ачысьціць пароль
flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
new:
title: Стварыць рахунак
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
аўтаматычна.
contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам
з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
як мага хутчэй.
license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца
з умовамі
супрацоўніцтва.
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці)
display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
continue: Працягнуць
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую
вікі-старонку.
terms:
title: Умовы супрацоўніцтва
heading: Умовы супрацоўніцтва
read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку
«Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня
адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак
знаходзіцца ў грамадзкім набытку
consider_pd_why: што гэта?
guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае
апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў'
agree: Згодны
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
legale_select: 'Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:'
legale_names:
france: Францыя
italy: Італія
rest_of_world: Астатні сьвет
no_such_user:
title: Няма такога карыстальніка
heading: Удзельнік %{user} не існуе
body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
view:
my diary: мой дзёньнік
new diary entry: новы запіс у дзёньніку
my edits: мае рэдагаваньні
my traces: мае трэкі
my settings: мае налады
oauth settings: налады OAuth
blocks on me: атрыманыя блякаваньні
blocks by me: заблякаваныя мной
send message: даслаць паведамленьне
diary: дзёньнік
edits: рэдагаваньні
traces: трэкі
remove as friend: выдаліць зь сяброў
add as friend: дадаць у сябры
mapper since: 'Стварае мапы з:'
ago: (%{time_in_words_ago} таму)
ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісаньне
user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая
мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне
на Вашай старонцы %{settings_link}.
settings_link_text: налады
your friends: Вашыя сябры
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
km away: '%{count}км ад Вас'
m away: '%{count}м ад Вас'
nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
мапы каля Вас.
role:
administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
grant:
administrator: Надаць правы адміністратара
moderator: Надаць правы мадэратара
revoke:
administrator: Скасаваць правы адміністратара
moderator: Скасаваць доступ мадэратара
block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка
activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
confirm: Пацьвердзіць
friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
popup:
your location: Вашае месцазнаходжаньне
nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
friend: Сябар
account:
title: Рэдагаваньне рахунку
my settings: Мае налады
current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:'
new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
link text: што гэта?
public editing:
heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: што гэта?
disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
былі ананімнымі.
disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
public editing note:
heading: Публічнае рэдагаваньне
text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі
ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца
чаму).
\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n \ падазронай актыўнасьці.\n
\n\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n
" user_role: filter: not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам. not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}. grant: title: Пацьвердзіць наданьне ролі heading: Пацьвердзіць наданьне ролі are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. revoke: title: Пацьвердзіць адмену ролі heading: Пацьвердзіць адмену ролі are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. user_block: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. back: Вярнуцца да сьпісу new: title: Стварэньне блякаваньня для %{name} heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. submit: Стварыць блякаваньне tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае back: Паказаць усе блякаваньні edit: title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. submit: Абнавіць блякаваньне show: Паказаць гэтае блякаваньне back: Паказаць усе блякаваньні needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае? filter: block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу. create: try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем. flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. success: Блякаваньне абноўленае. index: title: Блякаваньні ўдзельніка heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка empty: Блякаваньняў яшчэ не было. revoke: title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? revoke: Адклікаць! flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. period: few: '%{count} гадзіны' many: '%{count} гадзінаў' one: '%{count} гадзіна' other: '%{count} гадзінаў' partial: show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адклікаць! confirm: Вы ўпэўнены? display_name: Заблякаваны ўдзельнік creator_name: Стваральнік reason: Прычына блякаваньня status: Статус revoker_name: Адкліканае not_revoked: (не адкліканае) helper: time_future: Канчаецца ў %{time}. until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. time_past: Скончылася %{time} таму. blocks_on: title: Блякаваньні для %{name} heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.' blocks_by: title: Блякаваньні створаныя %{name} heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.' show: title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' time_future: Канчаецца ў %{time} time_past: Скончылася %{time} таму status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адклікаць! confirm: Вы ўпэўнены? reason: 'Прычына блякаваньня:' back: Паказаць усе блякаваньні revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. javascripts: map: base: cycle_map: Роварная мапа transport_map: Транспартная мапа site: edit_tooltip: Рэдагаваць мапу edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня ...