# Messages for Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Jmontane
# Author: Martorell
# Author: PerroVerd
# Author: SMP
# Author: Ssola
# Author: Toniher
ca:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
language: Idioma
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Títol
user: Usuari
friend:
friend: Amic
user: Usuari
message:
body: Cos
recipient: Destinatari
sender: Remitent
title: Títol
trace:
description: Descripció
latitude: Latitud
longitude: Longitud
name: Nom
public: Públic
size: Mida
user: Usuari
visible: Visible
user:
active: Actiu
description: Descripció
display_name: Nom en pantalla
email: E-mail
languages: Idiomes
pass_crypt: Contrasenya
models:
acl: Llista de control d'accés
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
country: País
diary_comment: Commentari del diari
diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
language: Idioma
message: Missatge
node: Node
node_tag: Etiqueta del node
notifier: Notificador
old_node: Node antic
old_node_tag: Etiqueta del node antic
old_relation: Relació antiga
old_relation_member: Membre de la relació antiga
old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
old_way: Camí antic
old_way_node: Node del camí antic
old_way_tag: Etiqueta del camí antic
relation: Relació
relation_member: Membre de la relació
relation_tag: Etiqueta de la relació
session: Sessió
trace: Traç
tracepoint: Punt de traç
tracetag: Etiqueta del traç
user: Usuari
user_preference: Preferències d'usuari
way: Camí
way_node: Node del camí
way_tag: Etiqueta del camí
browse:
changeset:
changeset: Conjunt de canvis {{id}}
changesetxml: XML del conjunt de canvis
download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Conjunt de canvis {{id}}
title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: XML en format osmChange
title: Conjunt de canvis
changeset_details:
belongs_to: "Pertany a:"
bounding_box: "Caixa contenidora:"
box: caixa
closed_at: "Tancat el:"
created_at: "Creat el:"
has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
has_ways:
one: "Té la següent via:"
other: "Té les següents {{count}} vies:"
show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
edited_at: "Editat:"
edited_by: "Editat per:"
in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
version: Versió
containing_relation:
entry: Relació {{relation_name}}
entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
map:
deleted: Esborrat
larger:
area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
node: Visualitza el node en un mapa més gran
relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
way: Visualitza la via en un mapa més gran
loading: S'està carregant...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
next_node_tooltip: Node següent
prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
user:
name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
download_xml: Baixa l'XML
edit: modificació
node: Node
node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: visualitza l'historial
node_details:
coordinates: "Coordenades:"
part_of: "Part de:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
download_xml: Baixa l'XML
node_history: Historial del node
node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
view_details: visualitza els detalls
not_found:
sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
type:
changeset: conjunt de canvis
node: node
relation: relació
way: via
paging_nav:
of: de
showing_page: S'està mostrant pàgina
relation:
download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
download_xml: Baixa l'XML
relation: Relació
relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
view_history: visualitza l'historial
relation_details:
members: "Membres:"
part_of: "Part de:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
download_xml: Descarrega XML
relation_history: Historial de la relació
relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
view_details: visualitza els detalls
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
type:
node: Node
relation: Relació
way: Via
start:
manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
start_rjs:
data_frame_title: Informació
data_layer_name: Informació
details: Detalls
drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
history_for_feature: Historial per a [[feature]]
load_data: Carrega dades
loading: S'està carregant...
object_list:
api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
back: Mostra llista d'objectes
details: Detalls
heading: Llista d'objectes
history:
type:
node: Node [[id]]
way: Via [[id]]
selected:
type:
node: Node [[id]]
way: Via [[id]]
type:
node: Node
way: Camí
private_user: usuari privat
show_history: Mostra l'historial
wait: Espereu...
zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
tag_details:
tags: "Etiquetes:"
timeout:
sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
type:
changeset: conjunt de canvis
node: node
relation: relació
way: via
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
download_xml: Descarrega XML
edit: modificació
view_history: visualitza l'històric
way: Via
way_title: "Via: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: també part de la via {{related_ways}}
other: també part de les vies {{related_ways}}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part de:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
download_xml: Descarrega XML
view_details: visualitza els detalls
way_history: Historial de la via
way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anònim
big_area: (gran)
no_comment: (cap)
changesets:
area: Àrea
comment: Comentari
id: ID
user: Usuari
list:
description: Canvis recents
description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
heading: Conjunt de canvis
heading_bbox: Conjunt de canvis
heading_user: Conjunt de canvis
heading_user_bbox: Conjunt de canvis
title: Conjunt de canvis
title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Confirmar
diary_entry:
confirm: Confirmar
edit:
body: "Cos del missatge:"
language: Idioma
latitude: "Latitud:"
location: "Ubicació:"
longitude: "Longitud:"
save_button: Guardar
subject: "Assumpte:"
location:
edit: Edita
location: "Ubicació:"
view: Veure
view:
login: Accés
save_button: Desa
export:
start:
area_to_export: Àrea a exportar
export_button: Exporta
export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
format: Format
format_to_export: Format d'exportació
image_size: Mida de la imatge
latitude: "Lat:"
licence: Llicència
longitude: "Lon:"
mapnik_image: Imatge de Mapnik
max: màx
options: Opcions
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
osmarender_image: Imatge de Osmarender
output: Sortida
scale: Escala
too_large:
heading: L'àrea és massa gran
zoom: Zoom
start_rjs:
export: Exporta
geocoder:
description:
title:
geonames: Localització des de GeoNames
osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Ciutats
places: Llocs
towns: Municipis
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
direction:
east: est
north: nord
north_east: nord-est
north_west: nord-oest
south: sud
south_east: sud-est
south_west: sud-oest
west: oest
results:
more_results: Més resultats
no_results: No hi ha resultats
search:
title:
ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA
latlon: Resultats propis
osm_namefinder: Resultats de OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim
uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultats de Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Aeroport
atm: Caixer automàtic
auditorium: Auditori
bank: Banc
bar: Bar
bench: Banc
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
brothel: Prostíbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
bus_station: Estació d'autobusos
cafe: Cafè
car_rental: Lloguer de cotxes
casino: Casino
cinema: Cinema
clinic: Clínica
club: Club
courthouse: Jutjat
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
doctors: Metges
drinking_water: Aigua potable
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
emergency_phone: Telèfon d'emergència
fire_station: Parc de bombers
fountain: Font
fuel: Gasolinera
grave_yard: Cementiri
health_centre: Centre de Salut
hospital: Hospital
hotel: Hotel
ice_cream: Gelat
kindergarten: Jardí d'infància
library: Biblioteca
market: Mercat
nightclub: Club nocturn
park: Parc
parking: Pàrquing
pharmacy: Farmàcia
place_of_worship: Lloc de culte
police: Policia
post_box: Bustia
post_office: Oficina de correus
preschool: Pre-Escola
prison: Presó
pub: Pub
public_building: Edifici públic
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Refugi
shop: Botiga
social_club: Club social
supermarket: Supermercat
taxi: Taxi
telephone: Telèfon públic
theatre: Teatre
toilets: Banys
townhall: Ajuntament
university: Universitat
wifi: Accés a internet WiFi
youth_centre: Centre juvenil
building:
apartments: Bloc d'apartaments
chapel: Capella
church: Església
city_hall: Ajuntament
commercial: Edifici comercial
faculty: Edifici facultatiu
flats: Pisos
garage: Garatge
hospital: Edifici hospitalari
hotel: Hotel
house: Casa
industrial: Edifici industrial
public: Edifici públic
school: Edifici escolar
stadium: Estadi
store: Magatzem
tower: Torre
train_station: Estació de tren
university: Edifici universitari
"yes": Edifici
highway:
bus_stop: Parada d'autobús
cycleway: Ruta per a bicicletes
emergency_access_point: Accés d'emergència
footway: Sendera
gate: Porta
path: Camí
primary_link: Carretera principal
residential: Residencial
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
secondary_link: Carretera secundària
steps: Graons
stile: Escala per a travessar reixats
tertiary: Carretera terciària
trail: Sendera
unclassified: Carretera sense classificar
historic:
archaeological_site: Lloc arqueològic
battlefield: Camp de batalla
building: Edifici
castle: Castell
church: Església
house: Casa
icon: Icona
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monument
museum: Museu
ruins: Ruïnes
tower: Torre
landuse:
cemetery: Cementiri
commercial: Zona comercial
construction: Construcció
farm: Granja
forest: Bosc
industrial: Zona industrial
mine: Mina
mountain: Muntanya
park: Parc
plaza: Plaça
quarry: Pedrera
residential: Àrea residencial
wetland: Aiguamoll
wood: Fusta
leisure:
fishing: Àrea de pesca
garden: Jardí
golf_course: Camp de golf
ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
marina: Port esportiu
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
park: Parc
sports_centre: Centre esportiu
stadium: Estadi
swimming_pool: Piscina
water_park: Parc aquàtic
natural:
bay: Badia
beach: Platja
cape: Cap
cave_entrance: Entrada a cova
channel: Canal
cliff: Cingle
coastline: Litoral
crater: Cràter
fell: Forest
fjord: Fiord
geyser: Guèiser
glacier: Glacera
heath: Bruguerar
hill: Pujol
island: Illa
moor: Amarratge
mud: Llot
peak: Pic
point: Punt
reef: Escull
ridge: Cresta
river: Riu
rock: Roca
scree: Pedregar
shoal: Banc
spring: Deu
strait: Estret
tree: Arbre
valley: Vall
volcano: Volcà
water: Aigua
wetland: Aiguamoll
wetlands: Aiguamolls
wood: Bosc
place:
airport: Aeroport
city: Ciutat
country: País
county: Comtat
farm: Granja
hamlet: Aldea
house: Casa
houses: Cases
island: Illa
islet: Illot
locality: Localitat
moor: Amarrador
municipality: Municipi
postcode: Codi postal
region: Regió
sea: Mar
state: Estat o província
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Poble
village: Aldea
railway:
level_crossing: Pas a nivell
monorail: Monorail
subway: Estació de metro
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
shop:
bakery: Fleca
bicycle: Tenda de bicicletes
books: Llibreria
butcher: Carnisseria
car_repair: Reparació d'automòbils
chemist: Farmàcia
fish: Peixateria
florist: Floristeria
hairdresser: Perruqueria o barberia
jewelry: Joieria
laundry: Bugaderia
mall: Centre comercial
market: Mercat
shoes: Sabateria
supermarket: Supermercat
travel_agency: Agència de viatges
tourism:
alpine_hut: Cabanya alpina
artwork: Il·lustració
attraction: Atracció
bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
cabin: Cabanya
camp_site: Campament
caravan_site: Càmping per a caravanes
chalet: Xalet
guest_house: Alberg
hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Informació
lean_to: Nau
motel: Motel
museum: Museu
picnic_site: Àrea de pícnic
theme_park: Parc temàtic
valley: Vall
viewpoint: Mirador
zoo: Zoològic
waterway:
canal: Canal
ditch: Séquia
mooring: Amarradors
rapids: Ràpids
river: Riu
wadi: Torrent
water_point: Punt d'aigua
waterfall: Cascada
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
noname: NoName
layouts:
edit: Modificació
export: Exporta
gps_traces: Traces de GPS
history: Historial
home: Inici
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_3_partners: wiki
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
logout: sortir
logout_tooltip: Sortir
make_a_donation:
text: Fer una donació
shop: Botiga
user_diaries: DIaris de usuari
view: Veure
view_tooltip: Visualitza els mapes
welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
license_page:
foreign:
english_link: l'original en anglès
title: Sobre aquesta traducció
message:
delete:
deleted: Missatge esborrat
inbox:
date: Data
from: De
outbox: sortida
subject: Assumpte
title: Safata d'entrada
message_summary:
delete_button: Suprimeix
read_button: Marca com a llegit
reply_button: Respon
unread_button: Marca com a no llegit
new:
back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
body: Cos
message_sent: S'ha enviat el missatge
send_button: Envia
subject: Assumpte
title: Enviar missatge
no_such_message:
heading: No existeix aquest missatge
title: No existeix aquest missatge
outbox:
date: Data
inbox: Entrada
my_inbox: El meu {{inbox_link}}
outbox: sortida
subject: Assumpte
title: Sortida
to: A
read:
date: Data
from: De
reply_button: Respon
subject: Assumpte
title: Llegir missatge
to: Per a
unread_button: Marca com a no llegit
sent_message_summary:
delete_button: Suprimeix
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hola {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
email_confirm_html:
greeting: Hola,
email_confirm_plain:
greeting: Hola,
gpx_notification:
greeting: Hola,
lost_password_html:
greeting: Hola,
lost_password_plain:
greeting: Hola,
message_notification:
hi: Hola {{to_user}},
signup_confirm_plain:
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
oauth_clients:
edit:
submit: Modificació
form:
name: Nom
required: Requerit
site:
edit:
user_page_link: pàgina d'usuari
index:
license:
license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
project_name: projecte OpenStreetMap
permalink: Enllaç permanent
shortlink: Enllaç curt
key:
table:
entry:
apron:
1: terminal
cemetery: Cementiri
centre: Centre esportiu
farm: Granja
forest: Bosc
golf: Camp de golf
industrial: Zona industrial
lake:
- Llac
military: Àrea militar
private: Accés privat
rail: Ferrocarril
reserve: Reserva natural
resident: Zona residencial
school:
- Escola
- Universitat
secondary: Carretera secundària
station: Estació de tren
subway: Metro
summit:
1: pic
track: Pista
wood: Fusta
search:
search: Cerca
submit_text: Vés-hi
where_am_i: On sóc?
sidebar:
close: Tanca
search_results: Resultats de la cerca
trace:
create:
upload_trace: Pujar traça de GPS
edit:
description: "Descripció:"
download: descàrrega
edit: modificació
filename: "Nom del fitxer:"
heading: Editant traça {{name}}
map: mapa
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
save_button: Guardar canvis
start_coord: "Coordenada d'inici:"
tags: "Etiquetes:"
tags_help: separat per comas
title: Editant traça {{name}}
uploaded_at: "Pujat a:"
visibility: "Visibilitat:"
visibility_help: Què vol dir això?
list:
public_traces: Traces GPS públiques
tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
your_traces: Les teves traces GPS
no_such_user:
heading: No existeix l'usuari {{user}}
title: No existeix l`usuari
trace:
ago: fa {{time_in_words_ago}}
by: en
count_points: "{{count}} punts"
edit: modificació
edit_map: Edita el mapa
identifiable: IDENTIFICABLE
in: a
map: mapa
more: mes
pending: PENDENT
private: PRIVAT
public: PUBLIC
trace_details: Veure detalls de la traça
trackable: RASTREABLE
view_map: Visualitza el mapa
trace_form:
description: Descripció
help: Ajuda
tags: Etiquetes
tags_help: separat per comas
upload_button: Pujar
upload_gpx: Carregar arxiu GPX
visibility: Visibilitat
visibility_help: què significa això?
trace_header:
see_all_traces: Veure totes les traces
see_your_traces: Veure totes les teves traces
trace_optionals:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
next: Següent »
previous: "« Previ"
showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
view:
delete_track: Elimina aquesta traça
description: "Descripció:"
download: baixada
edit: modificació
edit_track: Edita aquesta traça
filename: "Nom del fitxer:"
heading: Veient traça {{name}}
map: mapa
none: Ningú
owner: "Propietari:"
pending: PENDENT
points: "Punts:"
start_coordinates: "coordenada de inici:"
tags: "Etiquetes:"
title: Veient traça {{name}}
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
uploaded: "Pujat el:"
visibility: "Visibilitat:"
user:
account:
current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
image: "Imatge:"
latitude: "Latitud:"
longitude: "Longitud:"
my settings: Preferències
new image: Afegir una imatge
preferred languages: "Llengües preferents:"
profile description: "Descripció del perfil:"
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: què és això?
heading: "Edició pública:"
public editing note:
heading: Edició pública
return to profile: Torna al perfil
save changes button: Desa els canvis
title: Edita el compte
confirm:
button: Confirmar
confirm_email:
button: Confirmar
go_public:
flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
list:
heading: Usuaris
title: Usuaris
login:
create_account: crea un compte
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
heading: Accés
login_button: Accés
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
password: "Contrasenya:"
please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
title: Accés
webmaster: webmestre
logout:
heading: Sortir d'OpenStreetMap
logout_button: Sortir
title: Sortir
lost_password:
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
new password button: Restablir contrasenya
title: contrasenya perduda
make_friend:
success: "{{name}} ara és el vostre amic."
new:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
continue: Continua
display name: "Nom en pantalla:"
email address: "Adreça de correu:"
heading: Crea un compte d'usuari
password: "Contrasenya:"
no_such_user:
title: No existeix aquest usuari
popup:
friend: Amic
your location: La teva situació
reset_password:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
password: "Contrasenya:"
reset: Restablir contrasenya
title: Restablir la contrasenya
terms:
decline: Declinar
legale_names:
france: França
italy: Itàlia
rest_of_world: Resta del món
view:
activate_user: activa aquest usuari
add as friend: afegir com a amic
ago: (fa {{time_in_words_ago}})
confirm: Confirmeu
create_block: boca aquest usuari
created from: "Creat a partir de:"
deactivate_user: desactiva aquest usuari
delete_user: Suprimeix aquest usuari
description: Descripció
diary: diari
edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
hide_user: amagar aquest usuari
km away: "{{count}}km de distància"
m away: "{{count}}m de distància"
mapper since: "Mapejant des de:"
my diary: el meu diari
my edits: les meves edicions
my settings: les meves preferències
my traces: les meves traces
nearby users: Altres usuaris propers
oauth settings: configuració OAuth
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
moderator: Aquest usuari és moderador
send message: enviar missatge
settings_link_text: preferències
status: "Estat:"
traces: traces
user location: Ubicació de l'usuari
your friends: Els vostres amics
user_block:
partial:
confirm: N'esteu segur?
creator_name: Creador
edit: Edició
show: Mostra
status: Estatus
period:
one: 1 hora
other: "{{count}} hores"
show:
confirm: N'esteu segur?
edit: Edició
show: Mostra
status: Estat
user_role:
filter:
already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
grant:
confirm: Confirmar
heading: Confirmi la concessió de rol
title: Confirmi la concessió de rol
revoke:
confirm: Confirmar
heading: Confirmar revocació de rol
title: Confirmar revocació de rol