# Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Istwalezanti # Author: Léon973 --- gcf: time: formats: friendly: '%e %B %Y at %H:%M' helpers: file: prompt: Chwazi on fichyé submit: diary_comment: create: Komantasyon diary_entry: create: Voyé update: Mizajou issue_comment: create: Jouté komantasyon message: create: Voyé oauth2_application: update: Mizajou activerecord: errors: models: user_mute: is_already_muted: ja ni on baboukèt models: country: Péyi friend: Zanmi language: Lang message: Mésaj user: Itilizatè user_preference: Sa itilizatè-la simyé way: Chimen attributes: client_application: name: Non (oblijé) allow_write_api: Modifyé kat-la diary_comment: body: Kò diary_entry: user: Itilizatè body: Kò latitude: latitid longitude: lonjitid language_code: Lang doorkeeper/application: name: Non friend: user: Itilizatè friend: Sendika trace: user: Itilizatè latitude: Latitid longitude: Lonjitid message: body: Kò user: home_lat: 'Latitid:' home_lon: 'Lonjitid:' languages: Lang ou simyé pass_crypt: Kòd a-w pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la help: user: new_email: (Pa janmen maké piblikman) auth: providers: none: Pon wikipedia: Wikipédya api: notes: rss: commented: Komantasyon nèf (ora a %{place}) entry: comment: Komantasyon account: deletions: show: title: Néyantizé kont a-w la warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké pésa woutini-y ankò. delete_account: Néyantizé on kont delete_introduction: |- Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la. Kanmensa ou pou sav sa: delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi épi-y èvè on dòt kont. retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:' retain_email: Nou ké chonjé email a-w la. recent_editing_html: |- Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò. Nou ké pé fè-y adan %{time} confirm_delete: Ès ou sèkten? accounts: edit: title: Modifyé kont a-w la my settings: Mes options openid: link text: Ka sa yé? public editing: enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné. enabled link text: Ka sa yé? disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim. disabled link text: Pouki an pé pa modifyé? contributor terms: link text: Ka sa yé? save changes button: Enrèjisré tout chanjman delete_account: Néyantizé kont a-w... go_public: heading: 'Édisyon piblik:' currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten, larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la. make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik update: success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré. destroy: success: Kont néyantizé. browse: no_comment: (pon komantasyon) download_xml: Chantyé XML location: 'Ki koté:' way: title_html: 'Chimen: %{name}' relation_member: type: way: Chimen containing_relation: entry_html: Rèlasion %{relation_name} entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role}) not_found: sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé. type: way: chimen timeout: type: way: chimen redacted: type: way: chimen start_rjs: load_data: Chajé sé doné la loading: Y ka chajé... tag_details: wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya telephone_link: Kriyé %{phone_number} query: introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla. nearby: Biten pa lwen changesets: show: discussion: Bokantaj join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago} comment: Komantasyon changesetxml: Niméwo Chanjeman XML osmchangexml: osmChanjeman XML dashboards: contact: km away: '%{count} km' popup: your location: Koté ou yé nearby mapper: Arpantè owa aw friend: Zanmi show: my friends: Zanmi a-w no friends: Ou poko ni pon zanmi nearby users: 'Itilizatè owa a-w :' no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w. diary_entries: new: title: Nouvel nèf an jounal la form: location: 'Ki koté:' use_map_link: Sèvi èvè kat-la index: new: Nouvel nèf an jounal la new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w my_diary: Jounal a-w la no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w page: recent_entries: 'Nouvel fré:' edit: marker_text: Ola jounal la ka koumansé show: leave_a_comment: Kité on komantasyon no_such_entry: heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}' body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}. Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon. diary_entry: posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link} comment_link: Palé asi nouvèl-lasa reply_link: Réponn nouvèl-lasa comment_count: one: On Komantè other: '%{count} Komantè' no_comments: Pa ni komantasyon edit_link: Modifyé nouvèl-lasa confirm: Konfirmé diary_comment: comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at} hide_link: Dévwè komantasyon-lasa confirm: Konfirmé diary_comments: page: comment: Komantasyon doorkeeper: scopes: phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w errors: forbidden: title: Défandi friendships: make_friend: heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la? button: Jouté on zanmi success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la! failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w' limit_exceeded: |- Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili. Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò. remove_friend: heading: Kasé-lo èvè %{user}? button: Woté on zanmi success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.' not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: chair_lift: Sizé a kab aeroway: aerodrome: Layodwòm runway: Pis a dékolaj taxiway: Koulwa a avyon terminal: Tèminal a layopò amenity: bar: Bivèt bench: ban-fennyan bicycle_parking: Ga a biskèt bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt boat_rental: Lwéyaj a bato brothel: Kaz a bòbò bus_station: Istòp a bis cinema: Siléma clock: Lòlòj dentist: Dòktè a dan doctors: Dòktè hospital: Lopital kindergarten: Tipoulayé language_school: Lékòl a lang library: Kaz a Liv music_school: Lékòl a mizik nightclub: Bwat parking: Ga pharmacy: Fanmasi police: Manblo prison: Lajòl school: Lékòl toilets: Kakatwa townhall: Lanméri waste_basket: Bwètazòdi bridge: suspension: Pon ka pann "yes": Pon building: chapel: Chapèl church: Batiman a Légliz hospital: Batiman a lopital hotel: Batiman a Lotèl house: Kaz kindergarten: Batiman a tipoulayé roof: Fètay ruins: Batiman Kanni school: Batiman lékòl "yes": Batiman emergency: defibrillator: Bouwèkyè siren: Kòn highway: abandoned: Lotowout yo bandonné construction: Chimen yo ka konstwi crossing: fouchèt a chimen cycleway: Chimen a biskèt motorway: Lotowout motorway_junction: Britèl lotowout motorway_link: Lotowout primary: Chimen a gouvèlman primary_link: Chimen a gouvèlman road: Chimen speed_camera: Rada street_lamp: Révèbè traffic_mirror: Glas a lari trunk: Wokad trunk_link: Wokad unclassified: Chimen san kad "yes": Wout historic: aircraft: Vyé avyon bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm cannon: Kannon castle: Chato church: Légliz house: Kaz railway: Chimen fè a listwa ruins: Rèstan tower: Tou "yes": Vi a listwa junction: "yes": Fouchèt a Chimen landuse: cemetery: Simityè forest: Granbwa grass: Zèb railway: Chimen fè reservoir: Rézèvwa leisure: garden: Haden stadium: Istad man_made: bridge: Pon flagpole: lakomèt snow_cannon: Kannon a lannèj storage_tank: Sitèn tower: Tou windmill: Moulen works: Lizin natural: bay: Lans beach: Bòdlanmè cliff: Falèz crater: Tou a dyab forest: Granbwa geyser: Tijaj hill: Mòn island: Lilèt mud: Labou peninsula: Pwent reef: Kay rock: Wòch sand: Sab scrub: Zèb-razyé shingle: Wòch-galèt spring: Sous tree: Pyébwa valley: Koulé volcano: Vòlkan water: Glo wood: Granbwa office: lawyer: Avoka place: archipelago: bann-zil city: Vil prensipal country: Péyi house: Kaz houses: Kaz island: Lilèt islet: Tililèt locality: Koté sea: Lanmè suburb: Fobou town: Vil village: Vilaj "yes": Koté railway: construction: Chimen fè yo ka konstwi halt: Laga junction: Fouchèt a chimen fè level_crossing: Janbaj féwovyè rail: Chimen fè station: Laga féwovyè subway: Laga a métwo shop: bicycle: Boutik a bisiklèt books: Boutik a liv car: Boutik a loto cheese: Boutik a fomaj clothes: Boutik a lenj florist: Boutik a flè mall: bann-boutik massage: Fòtman optician: Boutik a linèt perfumery: Boutik a losyon pet: Boutik a zannimo photo: Boutik a pòtré seafood: Manjé lannè shoes: Boutik a Soulyé tea: Boutik a dité ticket: Boutik a bon tobacco: Boutik a tabak video: Boutik a vidéwo "yes": Lolo tourism: hotel: Lotèl information: Kamo museum: Mizé tunnel: "yes": Tinèl waterway: canal: Kannal drain: Dalo river: Rivyè stream: Ravin waterfall: Sodo admin_levels: level8: Lizyè a konmin level9: Lizyè a vilaj level10: Lizyè a sèksyon results: no_results: Yo pa jwenn p'on rézilta issues: index: search: Chaché states: open: Ouvè show: ignore: Dévwè reports: new: categories: diary_entry: other_label: Dòt diary_comment: other_label: Dòt user: other_label: Dòt note: other_label: Dòt layouts: home: Ay akaz logout: Chapé log_in: Rantré sign_up: Enskri-w start_mapping: Koumansé kataj-la edit: Modifié history: Istwa sa ou fè export: Voyé déwò gps_traces: Chimen GPS user_diaries: Jounal intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap! intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib. osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. help: Anmwé more: Plis user_mailer: diary_comment_notification: hi: Yéla %{to_user}, message_notification: hi: Yéla %{to_user}, friendship_notification: hi: Yéla %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} jouté-w kon on zanmi' had_added_you: '%{user} jouté-w kontèl on zanmi adan OpenStreetMap.' gpx_failure: hi: Yéla %{to_user}, gpx_success: hi: Yéla %{to_user}, email_confirm: greeting: Yéla, lost_password: greeting: Yéla, note_comment_notification: greeting: Yéla, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten ou maké' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké ki ka kriyé-w' your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la ora a %{place}' your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la pasi %{place}' commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.' changeset_comment_notification: hi: Yéla %{to_user}, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a krèy a modifikasyon a-w' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon i ka kriyé-w' confirmations: confirm: heading: Konfirmé kont a itilizatè la press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm. button: Konfirmé click_here: pijé kotésit confirm_email: heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw. button: Konfirmé messages: new: send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name} passwords: new: heading: Ou pèd kòd aw? email address: 'Adres imél aw :' new password button: Voyé on nouvo kòd preferences: show: title: Sa ou simyé preferred_languages: Lang ou pisimyé profiles: edit: gravatar: gravatar: Sèvi épi Gravatar what_is_gravatar: Ka ki Gravatar? disabled: Yo étenn Gravatar. home location: 'La ou ka rété :' no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété. update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la? show: Montré delete: Néyantizé sessions: new: tab_title: Konnékté-w email or username: 'Adrès imél oben nom itilizatè a-w :' password: 'Kòd a''w:' remember: Sonjé-mwen lost password link: Ou pèd kòd a-w? login_button: Konnékté-w shared: pagination: diary_comments: older: Pli vyé komantasyon newer: Sé komantasyon pli nèf la diary_entries: older: Nouvèl rasi newer: Nouvèl pi fré site: copyright: native: mapping_link: koumansé kataj-la legal_babble: contributors_ca_canada: Kanada contributors_fi_finland: Fenlann contributors_fr_france: Frans contributors_nl_netherlands: Nédèlann contributors_es_spain: Èspany index: js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten. js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad. edit: not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik. not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi %{user_page}. user_page_link: paj_itilizatè anon_edits_link_text: Ka y ni la. fixthemap: how_to_help: title: Kijan pou ba on pal help: welcome: title: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap sidebar: search_results: Rézilta a chèché aw search: search: Chèché where_am_i: Ola sa yé? submit_text: Voyé key: table: entry: motorway: Lotowout main_road: Chimen a gouvèlman trunk: Wokad primary: Chimen a gouvèlman train: Tren taxiway: Koulwa a avyon city: Vil prensipal forest: Granbwa grass: Zèb sand: Sab lake: Létan reservoir: Rézèvwa reef: Kay cemetery: Simityè beach: Bòdlanmè school: Lékòl hospital: Lopital station: Laga féwovyè peak: Fètay toilets: Kakatwa welcome: title: Kontan vwè-w! rules: title: Larèl-la! add_a_note: the_map: Kat-la traces: new: help: Anmwé show: map: kat trace: more: plis index: empty_title: Ayen pò-ò la application: auth_providers: wikipedia: title: Konèkté-w épi Wikipédya oauth: scopes: write_api: Modifyé kat-la oauth2_applications: show: delete: Néyantizé users: new: no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman. terms: continue: Kontinyé legale_names: france: Frans italy: Itali rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la no_such_user: body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. show: my diary: Jounal an mwen my edits: Édision an mwen my traces: Chimen an mwen my messages: Sé mésaj a-w la my settings: Opsion an mwen my_preferences: Sa ou simyé send message: Voyé on mésaj diary: Jounal edits: Édision traces: Chimen remove as friend: Woté on zanmi add as friend: Ajouté on zanmi mapper since: 'Arpantè dèpi:' comments: Komantasyon go_public: flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité. suspended: support: janmdifòs user_mutes: index: table: tbody: send_message: Voyé on mésaj notes: index: last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y notes_paging_nav: showing_page: Kotéfèy %{page} javascripts: close: Fèmé share: title: Simé cancel: Annilé download: Chantyé map: locate: title: Montré la ou yé site: edit_tooltip: Modifyé kat-la createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la directions: engines: fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla) errors: no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé. instructions: continue_without_exit: Kontinyé asi %{name} slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name} redactions: show: confirm: Ès ou sèkten? ...