Фінляндыя strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI."
contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы Удзельнікі на Вікі OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
contributors_fr_html: "Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010-12."
contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
contributors_nl_html: "Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007\n(www.and.com)"
contributors_nz_html: "Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
contributors_za_html: "Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з\nChief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”."
credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў.
infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL).
intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці."
intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)."
more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах па прававыя пытанні.
more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim.
more_title_html: Даведацца больш
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
native:
mapping_link: пачаць маляваць карту
native_link: беларуская версія
text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
title: Пра гэтую старонку
message:
delete:
deleted: Паведамленне выдалена
inbox:
date: Дата
from: Ад
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
my_inbox: Мае уваходныя
new_messages:
one: "%{count} новае паведамленне"
other: "%{count} новых паведамленняў"
no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} старое паведамленне"
other: "%{count} старых паведамленняў"
outbox: зыходныя
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
title: Уваходныя
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
message_summary:
delete_button: Выдаліць
read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць як нечытанае
new:
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
body: Тэкст
limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
message_sent: Паведамленне адпраўлена
send_button: Даслаць
send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
subject: Тэма
title: Даслаць паведамленне
no_such_message:
body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
heading: Няма такога паведамлення
title: Няма такога паведамлення
outbox:
date: Дата
inbox: уваходныя
messages:
one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
my_inbox: Мае %{inbox_link}
no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: зыходныя
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
title: Зыходныя
to: Каму
read:
back: Назад
date: Дата
from: Ад
reply_button: Адказаць
subject: Тэма
title: Прачытаць паведамленне
to: Каму
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
reply:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
note:
description:
closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
closed_at_html: Вырашана %{when} таму
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
opened_at_html: Створана %{when} таму
reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
entry:
comment: Каментар
full: Тлумачэнне
mine:
ago_html: "%{when} таму"
created_at: Створаны ў
creator: Стваральнік
description: Апісанне
heading: Заўвагі %{user}'а
id: Id
last_changed: Апошнія змены
subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
rss:
closed: закрытая заўвага (каля %{place})
commented: новы каментар (каля %{place})
description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
opened: новая заўвага (каля %{place})
reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
title: Заўвагі OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
hi: Вітанні, %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
email_confirm_html:
click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
email_confirm_plain:
click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
gpx_notification:
and_no_tags: і без тэгаў.
and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
failure:
failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
more_info_2: "збой, можна знайсці тут:"
subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
greeting: Прывітанне,
success:
loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
with_description: з апісаннем
your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
lost_password_html:
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
greeting: Прывітанне,
hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
lost_password_plain:
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
greeting: Прывітанне,
hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
message_notification:
footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
hi: Прывітанне, %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Ананімны карыстальнік
closed:
commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
greeting: Прывітанне,
reopened:
commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
greeting: Прывітанне!
subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
allow_write_api: змяняць карту.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
oauthorize_failure:
denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
oauthorize_success:
allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
verification: "Праверачны код: %{code}."
revoke:
flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
destroy:
flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
edit:
submit: Рэдагаваць
title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
form:
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
name: Імя
requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
required: Патрабуецца
support_url: URL-адрас падтрымкі
url: Галоўны URL-адрас дастасавання
index:
application: Назва дастасаваньня
issued_at: "Выпісаны:"
list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
revoke: Адазваны!
title: Мае падрабязнасці OAuth
new:
submit: Зарэгістравацца
title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
show:
access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
confirm: Вы ўпэўненыя?
delete: Выдаліць кліента
edit: Рэдагаваць падрабязнасці
key: "Ключ спажыўца:"
requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
secret: "Сакрэт спажыўца:"
support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
url: "URL-адрас токена запыта:"
update:
flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
redaction:
create:
flash: Рэдакцыя створана.
destroy:
error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
flash: Рэдакцыя знішчана.
not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
edit:
description: Апісанне
heading: Праўка рэдакцыі
submit: Захаваць рэдакцыю
title: Праўка рэдакцыі
index:
empty: Няма рэдакцый для прагляду.
heading: Спіс рэдакцый
title: Спіс рэдакцый
new:
description: Апісанне
heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
submit: Стварыць рэдакцыю
title: Стварэнне новай рэдакцыі
show:
confirm: Вы ўпэўненыя?
description: "Апісанне:"
destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
title: Паказваецца рэдакцыя
user: "Стваральнік:"
update:
flash: Змены былі захаваныя.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap.
id_not_configured: iD не быў настроены
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
user_page_link: старонка карыстальніка
index:
createnote: Дадаць заўвагу
js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
license:
copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
permalink: Спасылка сюды
remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
shortlink: Кароткая
key:
table:
entry:
admin: Адміністрацыйная мяжа
allotments: Сады-агароды
apron:
- Перон аэрапорта
- тэрмінал
bridge: Мост (суцэльная лінія)
bridleway: Дарога для коней
brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
building: Значны будынак
byway: Сцежка
cable:
- Канатная дарога
- Крэсельны пад'ёмнік
cemetery: Могілкі
centre: Спартыўны цэнтр
commercial: Камерцыйная зона
common:
- Агульныя
- луг
construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
cycleway: Веласіпедная дарожка
destination: Мэтавы доступ
farm: Ферма
footway: Пешаходная дарожка
forest: Лес
golf: Поле для гольфа
heathland: Пустка
industrial: Прамысловая зона
lake:
- Возера
- вадасховішча
military: Ваенная зона
motorway: Аўтамагістраль
park: Парк
permissive: Доступ з дазволу
pitch: Спартыўная пляцоўка
primary: Першасная дарога
private: Прыватны доступ
rail: Чыгунка
reserve: Запаведнік
resident: Жылы раён
retail: Гандлевая плошча
runway:
- Узлетна-пасадачная паласа
- рулёжная дарожка
school:
- Школа
- універсітэт
secondary: Другасная дарога
station: Чыгуначны вакзал
subway: Метро
summit:
- Вяршыня
- пік
tourist: Турыстычная славутасць
track: Палявая дарога
tram:
- Хуткасны трамвай
- трамвай
trunk: Шаша
tunnel: Тунэль (пункцірам)
unclassified: Некласіфікаваная дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
wood: Пушча
markdown_help:
alt: Альтэрнатыўны тэкст
first: Першы элемент
heading: Загаловак
headings: Загалоўкі
image: Выява
link: Спасылка
ordered: Спарадкаваны спіс
second: Другі элемент
subheading: Падзагаловак
text: Тэкст
title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown
unordered: Неспарадкаваны спіс
url: URL-адрас
richtext_area:
edit: Рэдагаваць
preview: Папярэдні прагляд
search:
search: Пошук
submit_text: =>
where_am_i: Дзе я?
where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
sidebar:
close: Зачыніць
search_results: Вынікі пошуку
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
delete:
scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
description:
description_with_count:
one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
description_without_count: GPX-файл ад %{user}
edit:
description: "Апісанне:"
download: сцягнуць
edit: правіць
filename: "Назва файла:"
heading: Рэдагаванне следу %{name}
map: карта
owner: "Уладальнік:"
points: "Пунктаў:"
save_button: Запісаць змены
start_coord: "Каардынаты пачатку:"
tags: "Тэгі:"
tags_help: падзеленыя коскамі
title: Рэдагаванне следу %{name}
uploaded_at: "Прысланы:"
visibility: "Бачнасць:"
visibility_help: што гэта значыць?
georss:
title: GPS-сляды OpenStreetMap
list:
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы a>.
public_traces: Агульныя GPS-сляды
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
tagged_with: " адмечана як %{tags}"
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
make_public:
made_public: След апублікаваны
offline:
heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
offline_warning:
message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} таму"
by: карыстальнікам
count_points: "%{count} пунктаў"
edit: правіць
edit_map: Правіць карту
identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
in: у
map: карта
more: яшчэ
pending: У ЧАРЗЕ
private: ПРЫВАТНЫ
public: ПУБЛІЧНЫ
trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
trackable: TRACKABLE
view_map: Прагледзець карту
trace_form:
description: "Апісанне:"
help: Даведка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
tags: "Тэгі:"
tags_help: падзеленыя коскамі
upload_button: Зацягнуць
upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
visibility: "Бачнасць:"
visibility_help: што гэта значыць?
trace_header:
see_all_traces: Паглядзець усе сляды
see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
upload_trace: Адаслаць GPS-след
trace_optionals:
tags: Тэгі
trace_paging_nav:
newer: Навейшыя сляды
older: Старэйшыя сляды
showing_page: Старонка %{page}
view:
delete_track: Выдаліць гэты след
description: "Апісанне:"
download: сцягнуць
edit: правіць
edit_track: Рэдагаваць гэты след
filename: "Назва файла:"
heading: Прагляд следу %{name}
map: карта
none: Няма
owner: "Уладальнік:"
pending: У ЧАРЗЕ
points: "Пункты:"
start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
tags: "Тэгі:"
title: Прагляд следу %{name}
trace_not_found: След не знойдзены!
uploaded: "Прысланы:"
visibility: "Бачнасць:"
visibility:
identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
user:
account:
contributor terms:
agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
heading: "Умовы ўдзелу:"
link text: што гэта?
not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
delete image: Выдаліць бягучую выяву
email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
gravatar:
gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
link text: што гэта?
home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
image: "Выява:"
image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
keep image: Захаваць бягучую выяву
latitude: "Шырата:"
longitude: "Даўгата:"
make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
my settings: Мае настройкі
new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
new image: Дадаць выяву
no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: што гэта?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Любімы рэдактар:"
preferred languages: "Абраныя мовы:"
profile description: "Апісанне профілю:"
public editing:
disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: што гэта?
heading: "Публічнае рэдагаванне:"
public editing note:
heading: Агульнае рэдагаванне
text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.
replace image: Замяніць бягучую выяву
return to profile: Вярнуцца да профілю
save changes button: Запісаць змены
title: Правіць рахунак
update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
confirm:
already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
button: Пацвердзіць
heading: Праверце вашу электронную пошту!
introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, націсніце тут.
unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
confirm_email:
button: Пацвердзіць
failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
confirm_resend:
failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.
Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
filter:
not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
go_public:
flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
list:
confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
heading: Удзельнікі
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
showing:
one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
title: Удзельнікі
login:
account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту.
auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
heading: Уваход
login_button: Увайсці
lost password link: Згубліл пароль?
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
no account: Не маеце асабістага рахунку?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
openid_providers:
aol:
alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
title: Уваход праз AOL
google:
alt: Уваход праз Google OpenID
title: Уваход праз Google
myopenid:
alt: Уваход праз myOpenID OpenID
title: Уваход праз myOpenID
openid:
alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
title: Уваход праз OpenID
wordpress:
alt: Уваход праз Wordpress OpenID
title: Уваход праз Wordpress
yahoo:
alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
title: Уваход праз Yahoo
password: "Пароль:"
register now: Зарэгістравацца зараз
remember: Памятаць мяне
title: Уваход
to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
logout:
heading: Выйсці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсці
title: Выйсці
lost_password:
email address: "Паштовы адрас:"
heading: Забылі пароль?
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
new password button: Выслаць мне новы пароль
notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
title: згублены пароль
make_friend:
already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
button: Пасябраваць
failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
heading: Пасябраваць з %{user}?
success: "%{name} пасябраваў з вамі."
new:
about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
html: "У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.
\nЗарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.
"
confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:"
confirm password: "Пацверджанне паролю:"
contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.
continue: Зарэгістравацца
display name: "Бачнае імя:"
display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках.
email address: "Паштовы адрас:"
license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу.
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.
\n\n - Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.
\n - \n Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсці ў сістэму\n з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым звязаць яго з Вашым рахункам\n OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n
\n
"
openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць.
password: "Пароль:"
terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку.
title: Стварыць рахунак
use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID
no_such_user:
body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
heading: Карыстальнік %{user} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
popup:
friend: Сябар
nearby mapper: Карыстальнік
your location: Ваша месцазнаходжанне
remove_friend:
button: Выдаліць з сяброў
heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам."
success: "%{name} выдалены са спіса сяброў."
reset_password:
confirm password: "Пацвердзіце пароль:"
flash changed: Ваш пароль быў зменены.
flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
heading: Скінуць пароль для %{user}
password: "Пароль:"
reset: "Скінуць пароль:"
title: скінуць пароль
set_home:
flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
suspended:
body: "\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n
\n\n Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n
"
heading: Рахунак замарожаны
title: Рахунак замарожаны
webmaster: вэбмайстар
terms:
agree: Згодны
consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
consider_pd_why: што гэта?
decline: Адхіліць
guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў"
heading: Умовы ўдзелу
legale_names:
france: Францыя
italy: Італія
rest_of_world: Астатні свет
legale_select: "Краіна пражывання:"
read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
title: Умовы ўдзелу
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
view:
activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка
add as friend: Пасябраваць
ago: (%{time_in_words_ago} таму)
block_history: атрыманыя блакіроўкі
blocks by me: Заблакавана мною
blocks on me: Мае блакіроўкі
comments: Каментары
confirm: Пацвердзіць
confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка
create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка
created from: "Створана з:"
ct accepted: Прынята %{ago} таму
ct declined: Адхіленыя
ct status: "Умовы ўдзелу:"
ct undecided: Нявырашана
deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка
delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка
description: Апісанне
diary: Дзённік
edits: Змены
email address: "Адрас электроннай пошты:"
friends_changesets: наборы зменаў сяброў
friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
hide_user: схаваць гэтага карыстальніка
if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу.
km away: "%{count} км ад вас"
latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:"
m away: "%{count} м ад Вас"
mapper since: "Малюе карту з:"
moderator_history: створаныя блакіроўкі
my comments: Мае каментары
my diary: Мой дзённік
my edits: Мае змены
my messages: Паведамленні
my notes: Мае заўвагі
my profile: Мой профіль
my settings: Мае настройкі
my traces: Мае сляды
nearby users: "Карыстальнікі паблізу:"
nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
new diary entry: новы запіс у дзённіку
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу.
notes: Заўвагі на карце
oauth settings: налады OAuth
remove as friend: Выдаліць з сяброў
role:
administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам
grant:
administrator: Надаць правы адміністратара
moderator: Надаць правы мадэратара
moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам
revoke:
administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
moderator: Скасаваць доступ мадэратара
send message: Адаслаць паведамленне
settings_link_text: настаўленняў
spam score: "Адзнака спаму:"
status: "Статус:"
traces: Сляды
unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка
user location: Месцазнаходжанне
your friends: Вашыя сябры
user_block:
blocks_by:
empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак."
heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
title: Блакіроўкі створаныя %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны."
heading: Спіс блакіровак %{name}
title: Блакіроўкі для %{name}
create:
flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай.
edit:
back: Паказаць усе блакіроўкі
heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята?
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
show: Паказаць гэтую блакіроўку
submit: Абнавіць блакіроўку
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
filter:
block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу.
helper:
time_future: Заканчваецца праз %{time}.
time_past: Скончылася %{time} таму.
until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
index:
empty: Блакіровак яшчэ не было.
heading: Спіс блакіровак карыстальніка
title: Блакіроўкі карыстальніка
model:
non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
new:
back: Паказаць усе блакіроўкі
heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API.
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
submit: Стварыць блакіроўку
title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
not_found:
back: Вярнуцца да пераліку
sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
partial:
confirm: Вы ўпэўненыя?
creator_name: Стваральнік
display_name: Заблакаваны карыстальнік
edit: Рэдагаваць
next: Далей »
not_revoked: (не адкліканы)
previous: « Назад
reason: Прычына блакіроўкі
revoke: Адазваць!
revoker_name: Адкліканы
show: Паказаць
showing_page: Старонка %{page}
status: Статус
period:
one: 1 гадзіна
other: "%{count} гадзін"
revoke:
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана.
revoke: Адазваць!
time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
show:
back: Праглядзець усе блакіроўкі
confirm: Вы ўпэўненыя?
edit: Рэдагаваць
heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята.
reason: "Прычына блакіроўкі:"
revoke: Адазваць!
revoker: "Адклікаўшы:"
show: Паказаць
status: Статус
time_future: Заканчваецца праз %{time}
time_past: Скончылася %{time} таму
title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
success: Блакіроўка абноўлена.
user_role:
filter:
already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй.
not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам.
grant:
are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
confirm: Пацвердзіць
fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
heading: Пацвердзіць наданне ролі
title: Пацвердзіць наданне ролі
revoke:
are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
confirm: Пацвердзіць
fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
heading: Пацвердзіць адмену ролі
title: Пацвердзіць адмену ролі
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту.
paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту."
title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
basic_terms:
editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва.
paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі.
tag_html: "Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе."
title: Невялікі слоўнік картографа
way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
questions:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце дапамогу тут."
title: Ёсць пытанні?
start_mapping: Пачаць маляваць карту
title: Вітаем!
whats_on_the_map:
off_html: Карта НЕ em> ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце.
on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас.
title: Што змяшчае карта