# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: MidnightRaver
# Author: Pikne
# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
---
et:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
helpers:
submit:
diary_comment:
create: Salvesta
diary_entry:
create: Avalda
message:
create: Saada
client_application:
create: Registreeri
update: Redigeeri
redaction:
create: Loo redaktsioon
update: Salvesta redaktsioon
trace:
create: Laadi üles
update: Salvesta muudatused
user_block:
create: Loo blokeering
update: Uuenda blokeeringut
activerecord:
models:
acl: Pääsuloend
changeset: Muudatuskogum
changeset_tag: Muudatuskogumi silt
country: Riik
diary_comment: Päeviku kommentaar
diary_entry: Päeviku sissekanne
friend: Sõber
language: Keel
message: Sõnum
node: Sõlm
node_tag: Sõlme silt
old_node: Vana sõlm
old_node_tag: Sõlme vana silt
old_relation: Vana relatsioon
old_relation_member: Vana relatsioon
old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
old_way: Vana joon
old_way_node: Joone vana sõlm
old_way_tag: Joone vana silt
relation: Relatsioon
relation_member: Relatsiooni liige
relation_tag: Relatsiooni silt
session: Seanss
trace: Rada
tracepoint: Rajapunkt
tracetag: Rajasilt
user: Kasutaja
user_preference: Kasutaja eelistused
user_token: Kasutaja tunnus
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
attributes:
diary_comment:
body: Sisu
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
latitude: Laius
longitude: Pikkus
language: Keel
friend:
user: Kasutaja
friend: Sõber
trace:
user: Kasutaja
visible: Nähtav
name: Nimi
size: Suurus
latitude: Laius
longitude: Pikkus
public: Avalik
description: Kirjeldus
message:
sender: Saatja
title: Teema
body: Sisu
recipient: Saaja
user:
email: E-posti aadress
active: Aktiivne
display_name: Kuvatav nimi
description: Kirjeldus
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: umbes 1 tunni eest
other: umbes %{count} tunni eest
about_x_months:
one: umbes 1 kuu eest
other: umbes %{count} kuu eest
about_x_years:
one: umbes 1 aasta eest
other: umbes %{count} aasta eest
almost_x_years:
one: peaaegu 1 aasta eest
other: peaaegu %{count} aasta eest
half_a_minute: poole minuti eest
less_than_x_seconds:
one: vähem kui 1 sekundi eest
other: vähem kui %{count} sekundi eest
less_than_x_minutes:
one: vähem kui 1 minuti eest
other: vähem kui %{count} minuti eest
over_x_years:
one: rohkem kui 1 aasta eest
other: rohkem kui %{count} aasta eest
x_seconds:
one: 1 sekundi eest
other: '%{count} sekundi eest'
x_minutes:
one: 1 minuti eest
other: '%{count} minuti eest'
x_days:
one: 1 päeva eest
other: '%{count} päeva eest'
x_months:
one: 1 kuu eest
other: '%{count} kuu eest'
x_years:
one: 1 aasta eest
other: '%{count} aasta eest'
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
id:
name: iD
description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
remote:
name: Kaugjuhtimine
description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Loodud %{when}
opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when}
commented_at_html: Uuendatud %{when}
commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
closed_at_html: Lahendatud %{when}
closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when}
reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMapi märkused
description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
entry:
comment: Kommentaar
full: Täielik tekst
browse:
created: Loodud
closed: Suletud
created_html: Loodud %{time}
closed_html: Suletud %{time}
created_by_html: Loonud %{user} %{time}
deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time}
edited_by_html: Muutnud %{user} %{time}
closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time}
version: Versioon
in_changeset: Muudatuskogum
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
view_details: Vaata üksikasju
location: 'Asukoht:'
changeset:
title: 'Muudatuskogum: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Sõlmed (%{count})
node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
way: Jooned (%{count})
way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
relation: Relatsioonid (%{count})
relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
comment: Kommentaare (%{count})
hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
changesetxml: Muudatuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Muudatuskogum %{id}
title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
discussion: Arutelu
still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
on suletud.
node:
title_html: 'Sõlm: %{name}'
history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
way:
title_html: 'Joon: %{name}'
history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
nodes: Sõlmed
also_part_of_html:
one: osa joonest %{related_ways}
other: osa joontest %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relatsioon: %{name}'
history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
type:
node: sõlm
way: joon
relation: relatsioon
containing_relation:
entry_html: Relatsioon %{relation_name}
entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
type:
node: sõlme
way: joont
relation: relatsiooni
changeset: muudatuskogumit
note: märkust
timeout:
sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
type:
node: sõlme
way: joone
relation: relatsiooni
changeset: muudatuskogumi
note: märkuse
redacted:
redaction: Redaktsioon %{id}
message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
type:
node: sõlme
way: joone
relation: relatsiooni
start_rjs:
feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
tag_details:
tags: Sildid
wiki_link:
key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
telephone_link: Helista %{phone_number}
note:
title: 'Märkus: %{id}'
new_note: Uus märkus
description: Kirjeldus
open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
opened_by: Loonud %{user} %{when}
opened_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja %{when}
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
closed_by: Lahendanud %{user} %{when}
closed_by_anonymous: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when}
reopened_by: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
reopened_by_anonymous: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when}
hidden_by: Peitnud %{user} %{when}
report: Teata sellest märkusest
query:
title: Info objektide kohta
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
nearby: Läheduses asuvad objektid
enclosing: Ümbritsevad objektid
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
changeset:
anonymous: Anonüümne
no_edits: (muudatused puuduvad)
view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
changesets:
id: ID
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
comment: Kommentaar
area: Ala
index:
title: Muudatuskogumid
title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
title_friend: Sõprade muudatuskogumid
title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
load_more: Laadi veel
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
comments:
comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
index:
title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
diary_entries:
new:
title: Uus päeviku sissekanne
form:
subject: 'Teema:'
body: 'Tekst:'
language: 'Keel:'
location: 'Asukoht:'
latitude: 'Laius:'
longitude: 'Pikkus:'
use_map_link: kasuta kaarti
index:
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
older_entries: Vanemad...
newer_entries: Uuemad...
edit:
title: Muuda päeviku sissekannet
marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
show:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
leave_a_comment: Kommenteeri
login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
login: logi sisse
no_such_entry:
title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
reply_link: Vasta sellele sissekandele
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
zero: Kommentaarid puuduvad
other: '%{count} kommentaari'
edit_link: Muuda seda sissekannet
hide_link: Peida see sissekanne
confirm: Kinnita
report: Teata sellest sissekandest
diary_comment:
comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kommentaarist
location:
location: 'Asukoht:'
view: Vaata
edit: muuda
feed:
user:
title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
language:
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
%{language_name}
all:
title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
comments:
has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
post: Postitus
when: Millal
comment: Kommentaar
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
friendships:
make_friend:
heading: Lisada %{user} sõbraks?
button: Lisa sõbraks
success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
remove_friend:
heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
button: Eemalda sõprade hulgast
success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Sisemised tulemused
ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused
osm_nominatim_html: OpenStreetMap
Nominatimi tulemused
geonames_html: GeoNamesi tulemused
osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap
Nominatimi tulemused
geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
gate: Värav
helipad: Kopteriväljak
taxiway: Ruleerimisrada
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
bank: Pank
bar: Baar
bench: Pink
bicycle_parking: Jalgrattaparkla
bicycle_rental: Jalgrattarent
biergarten: Õlleaed
boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
cafe: Kohvik
car_rental: Autorent
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
clock: Kell
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
doctors: Arstid
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
marketplace: Turg
monastery: Klooster
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
office: Kontor
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
retirement_home: Vanadekodu
sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
shop: Kauplus
shower: Dušš
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
theatre: Teater
toilets: WC
university: Ülikool
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
bridge:
aqueduct: Akvedukt
suspension: Rippsild
swing: Pöördsild
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
"yes": Hoone
craft:
brewery: Pruulikoda
carpenter: Puusepp
electrician: Elektrik
gardener: Aednik
painter: Maaler
photographer: Fotograaf
plumber: Torulukksepp
shoemaker: Kingsepp
tailor: Rätsep
"yes": Käsitööpood
emergency:
ambulance_station: Kiirabijaam
defibrillator: Defibrillaator
phone: Hädaabi telefon
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
construction: Ehitusjärgus tee
cycleway: Jalgrattatee
elevator: Elevaator
emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
living_street: Õueala
milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
path: Rada
pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
primary: Põhimaantee
raceway: Võidusõidurada
road: Tee
secondary: Tugimaantee
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
traffic_signals: Valgusfoor
"yes": Tee
historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
building: Ajalooline hoone
bunker: Punker
castle: Kindlus
church: Kirik
city_gate: Linnavärav
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
roman_road: Rooma tee
ruins: Varemed
stone: Kivi
tower: Torn
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
landuse:
cemetery: Surnuaed
forest: Mets
garages: Garaažid
grass: Muru
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
military: Militaarala
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
"yes": Maakasutus
leisure:
dog_park: Koerapark
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
ice_rink: Uisuväli
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Looduskaitseala
park: park
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
sauna: Saun
slipway: Slipp
sports_centre: Spordikeskus
stadium: Saadion
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
man_made:
lighthouse: Tuletorn
tower: Torn
works: Vabrik
military:
airfield: Sõjaväe lennuväli
barracks: Kasarmud
bunker: Punker
mountain_pass:
"yes": Mäekuru
natural:
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
cliff: Klint
crater: Kraater
dune: Düün
fjord: Fjord
forest: Mets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
hill: Mägi
island: Saar
land: Maa
marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
point: Neem
reef: Riff
rock: Kivi
sand: Liiv
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
tree: Puu
valley: Org
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
wood: Mets
office:
accountant: Raamatupidaja
architect: Arhitekt
company: Ettevõte
employment_agency: Tööbüroo
insurance: Kindlustusbüroo
lawyer: Jurist
travel_agent: Reisibüroo
place:
allotments: Suvilad
city: Linn
country: Riik
county: Maakond
farm: Talu
house: Maja
houses: Majad
island: Saar
islet: Saareke
municipality: Vald
postcode: Sihtnumber
sea: meri
state: Osariik
suburb: Linnaosa
town: Linn
village: Küla
railway:
abandoned: Ülesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
disused: Mahajäetud raudtee
funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
light_rail: Kergraudtee
miniature: Miniatuurraudtee
monorail: Monorelss
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
preserved: Säilitatud raudtee
proposed: Kavandatav raudtee
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
stop: Raudteepeatus
subway: Metroo
subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
shop:
antiques: Antikvariaat
art: Kunstipood
bakery: Pagariäri
beauty: Kosmeetikasalong
beverages: Joogikauplus
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
boutique: Butiik
butcher: Lihunik
car: Autopood
car_parts: Autokaubad
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
charity: Heategevuslik kauplus
chemist: Apteek
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
electronics: Elektroonikapood
estate_agent: Kinnisvaramaakler
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
gift: Kingipood
grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
mall: Ostukeskus
market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
newsagent: Ajalehekiosk
optician: Prillipood
outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket
tailor: Rätsep
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
wine: Alkoholipood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
apartment: Puhkusekorter
artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
cabin: Metsamaja
camp_site: Laagriplats
chalet: Alpimaja
gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
information: informatsioon
motel: motell
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
tunnel:
culvert: Truup
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Tehisveetee
boatyard: Verf
canal: Kanal
dam: Pais
derelict_canal: Mahajäetud kanal
ditch: Kraav
dock: Dokk
drain: Dreen
lock: Lüüs
lock_gate: Lüüsivärav
mooring: Sildumine
rapids: Kärestik
river: Jõgi
stream: Oja
wadi: Vadi
waterfall: Juga
weir: Ülevool
"yes": Veetee
admin_levels:
level2: Riigipiir
level4: 4. järgu piir
level5: 5. järgu piir
level6: 6. järgu piir
level8: 8. järgu piir
level9: 9. järgu piir
level10: 10. järgu piir
description:
title:
osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap
Nominatimist
geonames: Asukoht teenusest GeoNames
types:
cities: Suurlinnad
towns: Linnad
places: Kohad
results:
no_results: Ei leidnud midagi
more_results: Veel tulemusi
issues:
index:
user_not_found: Kasutajat pole olemas.
reports:
new:
title_html: Kaebus (%{link})
missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
select: 'Vali kaebuse põhjus:'
disclaimer:
intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada;
resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja
abiga.
categories:
diary_entry:
spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
other_label: Muu
diary_comment:
spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
other_label: Muu
user:
spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav
threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust
vandal_label: See kasutaja on vandaal
other_label: Muu
note:
spam_label: See märkus on rämpspostitus
personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid
abusive_label: See on märkuse väärkasutus
other_label: Muu
create:
successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud.
provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
home: Kodu asukohta
logout: Logi välja
log_in: Logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
sign_up: Registreeru
start_mapping: Alusta kaardistamist
sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
edit: Redigeeri
history: Ajalugu
export: Eksport
data: Andmed
export_data: Andmete eksportimine
gps_traces: GPS-rajad
gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
user_diaries: Kasutajate päevikud
user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
tag_line: Vaba viki-maailmakaart
intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerid
osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
vajalikke hooldustöid.
osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
ligipääsetav ainult lugemiseks.
donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
help: Juhend
about: Teave
copyright: Autoriõigused
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
foundation: Sihtasutus
foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
make_a_donation:
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
text: Anneta
learn_more: Lisateave
more: Veel
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
%{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
message_notification:
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
footer_html: Sõnumit saad lugeda ka aadressil %{readurl} ning vastata saad aadressil
%{replyurl}.
friendship_notification:
hi: Tere, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Tere!
your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
with_description: ', mille kirjeldus on'
and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
more_info_2: 'neid vältida leiab:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
%{possible_points} punktist.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto.
confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
email_confirm_plain:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
%{server_url} kujule %{new_address}.
click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
kinnitada.
email_confirm_html:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
%{server_url} kujule %{new_address}.
click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
kinnitada.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
lost_password_plain:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
lähtestada.
lost_password_html:
greeting: Tere!
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
lähtestada.
note_comment_notification:
anonymous: Anonüümne kasutaja
greeting: Tere!
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
millest sa huvitatud oled'
your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
Märkus on koha %{place} lähedal.'
details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Tere, %{to_user}
greeting: Tere!
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
mis on loodud kuupäeval %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
%{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
messages:
inbox:
title: Saabunud sõnumid
my_inbox: Saabunud sõnumid
outbox: saadetud sõnumid
messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
new_messages:
one: '%{count} uus sõnum'
other: '%{count} uut sõnumit'
old_messages:
one: '%{count} vana sõnum'
other: '%{count} vana sõnumit'
from: Saatja
subject: Teema
date: Kuupäev
no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
message_summary:
unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
destroy_button: Kustuta
new:
title: Saada sõnum
send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
subject: Teema
body: Sisu
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
create:
message_sent: Sõnum saadetud.
limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
enne kui proovid veel sõnumeid saata.
no_such_message:
title: Sellist sõnumit ei ole olemas
heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Saabunud sõnumid
outbox: saadetud sõnumid
messages:
one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
to: Kellele
subject: Teema
date: Kuupäev
no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
reply:
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
show:
title: Loe sõnumit
from: Kellelt
subject: Teema
date: Kuupäev
reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
destroy_button: Kustuta
back: Tagasi
to: Kellele
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
destroy_button: Kustuta
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
destroy:
destroyed: Sõnum kustutatud.
site:
about:
next: Edasi
copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised
used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
ja riistvaraseadmeid.'
lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
kohta üle kogu maailma.
local_knowledge_title: Kohalik teave
local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised
kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
community_driven_title: Kogukonnapõhine
community_driven_html: |-
OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
ja paljud teised.
Et kogukonnaga tutvuda, vaata
OpenStreetMapi blogi,
kasutajate päevikuid,
kogukonnablogisid ja
OSM Foundationi veebisaiti.
open_data_title: Avaandmed
open_data_html: |-
OpenStreetMapi andmed on avaandmed. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
autoriõiguste ja litsentsi lehelt.
legal_title: Juriidiline teave
legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
\nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused,
võrgueeskiri
ja andmekaitsereeglid.\n
\nPalun
võta ühendust OSMF-iga,\nkui
sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
kohta.\n
\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud
kaubamärgid."
partners_title: Partnerid
copyright:
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
english_link: ingliskeelse originaali
native:
title: Sellest lehest
html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
ja %{mapping_link}.
native_link: eestikeelse versiooni
mapping_link: alustada kaardistamist
legal_babble:
title_html: Autoriõigused ja litsents
intro_1_html: |-
OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille
OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all.
intro_2_html: |-
Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst.
intro_3_html: |-
Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA) alla.
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
credit_1_html: |-
Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi
kaastöölised”.
credit_2_html: |-
Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
siia autoriõiguse leheküljele.
Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
"OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
Näiteks:
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
title: Omistamise näide
more_title_html: Lisateave
more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt
veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
more_2_html: |-
Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
Vaata meie API kasutusreegleid,
kaardipaanide kasutusreegleid
ja Nominatimi kasutusreegleid.
contributors_title_html: Meie kaastöölised
contributors_intro_html: |-
Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
ja muudest allikatest, sealhulgas:
contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini
linnast \n(CC
BY tingimustel),\nVorarlbergi
liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC
BY AT tingimustel koos õiendustega)."
contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid, mille
allikas on \nPSMA
Australia Limited\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi
\nCC BY
4.0 tingimustel."
contributors_ca_html: |-
Kanada: Sisaldab andmekogude
GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade
ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade
ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
geograafia osakond) andmeid.
contributors_fi_html: |-
Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit
Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel.
contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid,
mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
contributors_nl_html: |-
Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid
(2007, www.and.com)
contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on
kasutatavad litsentsi\nCC
BY 4.0 tingimustel."
contributors_si_html: |-
Sloveenia: Sisaldab
mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning
põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid
(Sloveenia avalik informatsioon).
contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku
geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku
kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid,
mis on kasutatavad litsentsi \nCC
BY 4.0 tingimustel."
contributors_za_html: |-
LAV: Sisaldab andmeid allikast
Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile.
contributors_gb_html: |-
Suurbritannia: Sisaldab Ordnance
Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
2010–2019.
contributors_footer_1_html: |-
Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis.
contributors_footer_2_html: |-
Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
võtab endale mingeid kohustusi.
infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
infringement_1_html: |-
OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
infringement_2_html: |-
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
eemaldamise protseduurist
või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada.
trademarks_title_html: Kaubamärgid
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid.
index:
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
JavaScript'i ära keelanud.
js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
createnote: Lisa märkus
license:
copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab
ning kaugjuhtimine on lubatud
edit:
not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
user_page_link: kasutajaleht
anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
flash_player_required_html: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi,
OpenStreetMapi Flashi-põhist toimetit. Saad Flash
Playeri alla laadida saidilt Adobe.com. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida,
on olemas ka mitmeid
teisi võimalusi.
potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun
asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
id_not_configured: iD ei ole seadistatud
no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis
on vajalik antud režiimi toimimiseks.
export:
title: Eksportimine
area_to_export: Eksporditav ala
manually_select: Vali käsitsi teine ala
format_to_export: Eksporditav vorming
osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
Open Database License
(ODbL) tingimustel.
too_large:
advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
allikatest:'
body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
et laadida alla suuri andmehulki.
planet:
title: Planet OSM
description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
overpass:
title: Overpass API
description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
geofabrik:
title: Geofabriki allalaadimised
description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
ja valikulistest linnadest
metro:
title: Metro tõmmised
description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
other:
title: Muud allikad
description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
options: Sätted
format: 'Vorming:'
scale: Mõõtkava
max: maks.
image_size: Pildi suurus
zoom: Suurendus
add_marker: Lisa kaardile kohamärk
latitude: 'Laius:'
longitude: 'Pikkus:'
output: Väljund
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
export_button: Ekspordi
fixthemap:
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
how_to_help:
title: Kuidas aidata
join_the_community:
title: Liitu kogukonnaga
explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
add_a_note:
instructions_html: |-
Kliki või samale ikoonile kaardivaates.
See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
other_concerns:
title: Muud asjad
explanation_html: |-
Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga.
help:
title: Abikeskus
introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
welcome:
url: /welcome
title: Tere tulemast OSMi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
title: Juhend algajatele
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
forums:
title: Foorumid
description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
sarnanevat kasutajaliidest.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni.
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
search:
search: Otsi
get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
where_am_i: Kus see asub?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
submit_text: Otsi
reverse_directions_text: Pööra suund
key:
table:
entry:
motorway: Kiirtee
main_road: Peatee
trunk: Esimese klassi tee
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
track: Rada
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgtee
rail: Raudtee
subway: Metroo
tram:
- Trammitee
- tramm
cable:
- Köisraudtee
- toolilift
runway:
- Lennurada
- ruleerimistee
apron:
- Lennujaama perroon
- terminal
admin: Halduspiir
forest: Tulundusmets
wood: Mets
golf: Golfiväljak
park: Park
resident: Elamurajoon
common:
- Heinamaa
- luht
retail: Kaubanduspiirkond
industrial: Tööstuspiirkond
commercial: Äripiirkond
heathland: Nõmm
lake:
- Järv
- veehoidla
farm: Põllumajanduslik maa
brownfield: Ehitusmaa
cemetery: Surnuaed
allotments: Aiamaa
pitch: Spordiväljak
centre: Spordikeskus
reserve: Looduskaitseala
military: Sõjaväe kasutuses
school:
- Kool
- ülikool
building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
summit:
- Mägi
- tipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Üksnes omanikule
destination: Üksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
richtext_area:
edit: Muuda
preview: Eelvaade
markdown_help:
title_html: Parsitud kramdowniga
headings: Pealkirjad
heading: Pealkiri
subheading: Alapealkiri
unordered: Nummerdamata loetelu
ordered: Nummerdatud loetelu
first: Esimene kirje
second: Teine kirje
link: Link
text: Tekst
image: Pilt
alt: Alternatiivne tekst
url: URL
welcome:
title: Tere tulemast!
introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
whats_on_the_map:
title: Mis on kaardil?
on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt
antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
sulle huvi pakuvad.
off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
paberkaartidelt.
basic_terms:
title: Põhilised mõisted kaardistamisel
paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab
kasutada kaardi redigeerimiseks.
node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
puu.
way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
oja, järve või hoonet.
tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
rules:
title: Reeglid!
paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise
ja \nautomaatsete
muudatuste juhendeid."
questions:
title: Tekkis küsimusi?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte.
start_mapping: Alusta kaardistamist
add_a_note:
title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
paragraph_2_html: |-
See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:
. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
traces:
visibility:
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
koos ajatemplitega)
new:
upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
description: 'Kirjeldus:'
tags: 'Sildid:'
tags_help: komaga eraldatud
visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
help: Abi
create:
upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
sulle meil.
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
uploaded_at: 'Üles laaditud:'
points: 'Punktid:'
start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaart
edit: redigeeri
owner: 'Omanik:'
description: 'Kirjeldus:'
tags: 'Sildid:'
tags_help: komaga eraldatud
visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
trace_optionals:
tags: Sildid
show:
title: Raja %{name} vaatamine
heading: Raja %{name} vaatamine
pending: OOTEL
filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
uploaded: 'Üles laaditud:'
points: 'Punkte:'
start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaardil
edit: redigeeri
owner: 'Omanik:'
description: 'Kirjeldus:'
tags: 'Sildid:'
none: Puuduvad
edit_trace: Muuda seda rada
delete_trace: Kustuta see rada
trace_not_found: Rada ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:'
trace_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
older: Vanemad rajad
newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
count_points: '%{count} punkti'
more: rohkem
trace_details: Vaata raja üksikasju
view_map: Vaata kaarti
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
public: AVALIK
identifiable: TUVASTATAV
private: PRIVAATNE
trackable: JÄLGITAV
by: kasutajalt
in: kohas
map: asukoht kaardil
index:
public_traces: Avalikud GPS-rajad
my_traces: Minu GPS-rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada
või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt.
upload_trace: Lisa GPS-rada
see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
see_my_traces: Vaata minu radu
destroy:
scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
offline_warning:
message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
application:
require_cookies:
cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
brauseris küpsised.
setup_user_auth:
blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
kaudu, et saada rohkem infot.
need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
kuid sa pead neid vaatama.
oauth:
authorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
valida neist nii palju või vähe kui soovid.
allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
grant_access: Luba juurdepääs
authorize_success:
title: Volitamistaotlus lubatud
allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
verification: Kontrollkood on %{code}.
authorize_failure:
title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
revoke:
flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
oauth_clients:
new:
title: Uue rakenduse registreerimine
edit:
title: Redigeeri oma rakendust
show:
title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
key: 'Tarbija võti:'
secret: 'Tarbija saladus:'
url: Taotlustõendi URL
access_url: 'Pääsutõendi URL:'
authorize_url: 'Volitamise URL:'
support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
edit: Muuda üksikasju
delete: Kustuta klient
confirm: Kas oled kindel?
requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
index:
title: Minu OAuthi üksikasjad
my_tokens: Minu volitatud rakendused
list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
application: Rakenduse nimi
issued_at: Väljastatud
revoke: Tühista!
my_apps: Minu klientrakendused
no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
name: Nimi
required: nõutav
url: Põhirakenduse URL
callback_url: Tagasihelistamise URL
support_url: Toe URL
requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
not_found:
sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
create:
flash: Teave registreeriti edukalt.
update:
flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
destroy:
flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
users:
login:
title: Sisselogimise leht
heading: Logi sisse
email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
password: 'Parool:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Jäta mind meelde
lost password link: Salasõna ununes?
login_button: Logi sisse
register now: 'Registreeru:'
with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
ja salasõnaga:'
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks
klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle
uut kontot kinnitavat meili.
account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga,
kui soovid selle teema üle arutada.
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
auth_providers:
openid:
title: Sisene OpenID tunnusega
alt: Sisene OpenID URL abil
google:
title: Sisene Google'i tunnusega
alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
facebook:
title: Sisene Facebooki tunnusega
alt: Sisene Facebooki kontoga
windowslive:
title: Sisene Windows Live'i tunnusega
alt: Sisene Windows Live'i kontoga
yahoo:
title: Sisene Yahoo tunnusega
alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
wordpress:
title: Sisene Wordpressi tunnusega
alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
aol:
title: Sisene AOL-i tunnusega
alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
logout:
title: Logi välja
heading: Logi OpenStreetMapist välja
logout_button: Logi välja
lost_password:
title: Unustatud salasõna
heading: Parool ununenud?
email address: 'E-posti aadress:'
new password button: Saada mulle uus salasõna
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
reset_password:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
password: 'Parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
reset: Lähtesta parool
flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
new:
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
contact_webmaster_html: Palun võta ühendust veebimeistriga,
et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
kui võimalik.
about:
header: Vaba ja muudetav
html: |-
Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. email address: 'E-posti aadress:' confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' not_displayed_publicly_html: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie andmekaitsereeglitest. display name: 'Kuvatav nimi:' display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. password: 'Parool:' confirm password: 'Kinnita parool:' use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. terms: title: Tingimused heading: Tingimused consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. show: my diary: Minu päevik new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil my settings: Minu seadistused my comments: Minu kommentaarid oauth settings: OAuthi seaded blocks on me: Saadud blokeeringud blocks by me: Minu antud blokeeringud send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused traces: Rajaloend notes: Märkused remove as friend: eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' description: Kirjeldus user location: Kasutaja asukoht if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. settings_link_text: seaded my friends: Minu sõbrad no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' m away: '%{count} meetri kaugusel' nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator grant: administrator: Määra administraatori õigused moderator: Määra moderaatori õigused revoke: administrator: Eemalda administraatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused block_history: Aktiivsed blokeeringud moderator_history: Antud blokeeringud comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita friends_changesets: sõprade muudatuskogumid friends_diaries: sõprade päevikusissekanded nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded report: Teata sellest kasutajast popup: your location: Sinu asukoht nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad friend: Sõber account: title: Redigeeri kasutajakontot my settings: Minu seaded current email address: 'Praegune e-posti aadress:' new email address: 'Uus e-posti aadress:' email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) external auth: 'Väline autentimine:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mis see on? public editing: heading: 'Avalikud seaded:' enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? public editing note: heading: Avalik toimetamine html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (saa teada, miks).Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.
auth_failure: connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. no_authorization_code: Volitamiskood puudub. auth_association: heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. option_1: |- Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, täites allpool oleva vormi. option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto oma ID-ga. user_role: filter: not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. grant: title: Kinnita rolli andmine heading: Kinnita rolli andmine are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. revoke: title: Kinnita rolli tühistamine heading: Kinnita rolli tühistamine are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. user_blocks: model: non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. not_found: sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. back: Tagasi loendisse new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? filter: block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. success: Blokeering uuendatud. index: title: Kasutaja blokeeringud heading: Kasutaja blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. helper: time_future: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. time_past: Lõppes %{time}. block_duration: hours: one: 1 tund other: '%{count} tundi' days: one: 1 päev other: '%{count} päeva' weeks: one: 1 nädal other: '%{count} nädalat' months: one: 1 kuu other: '%{count} kuud' years: one: 1 aasta other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' created: Loodud status: Olek show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. block: not_revoked: (pole tühistatud) show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! blocks: display_name: Blokeeritud kasutaja creator_name: Blokeerija reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine notes: mine: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud javascripts: close: Sulge share: title: Jaga cancel: Loobu image: Pilt link: Link või HTML long_link: Link short_link: Lühilink geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker center_marker: Tsentreeri kaart markerile paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele view_larger_map: Vaata suuremat kaarti only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida embed: report_problem: Teata probleemist key: title: Legend tooltip: Legend tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil map: zoom: in: Suurenda out: Vähenda locate: title: Näita minu asukohta base: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart hot: Humanitaarabi layers: header: Kaardi kihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised donate_link_text: Tee annetus site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid queryfeature_tooltip: Mis siin on? queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha changesets: show: comment: Kommenteeri subscribe: Telli unsubscribe: Lõpeta tellimus hide_comment: peida unhide_comment: nähtavale notes: new: intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud kaartidelt ega kataloogiloenditest. add: Lisa märkus show: anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida. hide: Peida resolve: Lahenda reactivate: Aktiveeri uuesti comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda comment: Kommenteeri edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: engines: fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' unnamed: nimetu time: Ajakulu query: node: Sõlm way: Joon relation: Relatsioon nothing_found: Objekte ei leitud error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} context: directions_from: Juhised alates siit directions_to: Juhised siia add_note: Lisa siia märkus show_address: Kuva aadress query_features: Mis siin on? centre_map: Kuva kaardi keskel redactions: edit: description: Kirjeldus heading: Redigeeri redaktsiooni title: Redigeeri redaktsiooni index: empty: Redaktsioone pole näidata. heading: Redaktsioonide loend title: Redaktsioonide loend new: description: Kirjeldus heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta title: Uue redaktsiooni loomine show: description: 'Kirjeldus:' heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" title: Nähtaval redaktsioon user: 'Looja:' edit: Muuda seda redaktsiooni destroy: Kustuta see redaktsioon confirm: Kas oled kindel? create: flash: Redaktsioon on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. flash: Redaktsioon hävitatud. error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. ...