# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: Luckas
# Author: RM87
# Author: WikedKentaur
---
et:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Pääsuloend
changeset: Muutuskogum
changeset_tag: Muutuskogumi silt
country: Riik
diary_comment: Päeviku kommentaar
diary_entry: Päeviku sissekanne
friend: Sõber
language: Keel
message: Sõnum
node: Sõlm
node_tag: Sõlme silt
old_node: Vana sõlm
old_node_tag: Sõlme vana silt
old_relation: Vana relatsioon
old_relation_member: Vana relatsioon
old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
old_way: Vana joon
old_way_node: Joone vana sõlm
old_way_tag: Joone vana silt
relation: Relatsioon
relation_member: Relatsiooni liige
relation_tag: Relatsiooni silt
session: Seanss
trace: Jälg
tracepoint: Jälje punkt
tracetag: Jälje silt
user: Kasutaja
user_preference: Kasutaja eelistused
user_token: Kasutaja tunnus
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
attributes:
diary_comment:
body: Sisu
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
latitude: Laiuskraad
longitude: Pikkuskraad
language: Keel
friend:
user: Kasutaja
friend: Sõber
trace:
user: Kasutaja
visible: Nähtav
name: Nimi
size: Suurus
latitude: Laiuskraadid
longitude: Pikkuskraadid
public: Avalik
description: Kirjeldus
message:
sender: Saatja
title: Teema
body: Sisu
recipient: Saaja
user:
email: E-posti aadress
active: Aktiivne
display_name: Näita nime
description: Kirjeldus
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
id:
name: iD
description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
remote:
name: Kaugjuhtimine
description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
browse:
created: Loodud
closed: Suletud
created_html: Loodud %{time} tagasi
closed_html: Suletud %{time} tagasi
created_by_html: Loodud %{user} poolt %{time} tagasi
deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt %{time} tagasi
edited_by_html: Muudetud %{user} poolt %{time} tagasi
closed_by_html: Suletud %{user} poolt %{time} tagasi
version: Versioon
in_changeset: Muutuskogum
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
view_details: Vaata üksikasju
location: 'Asukoht:'
changeset:
title: 'Muutuskogum: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Sõlmed (%{count})
node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
way: Jooned (%{count})
way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
relation: Relatsioonid (%{count})
relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
comment: Kommentaare (%{count})
hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
tagasi
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
tagasi
changesetxml: Muutuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Muutuskogum %{id}
title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
discussion: Arutelu
node:
title: 'Sõlm: %{name}'
history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
way:
title: 'Joon: %{name}'
history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
nodes: Sõlmed
also_part_of:
one: on osa joonest %{related_ways}
other: on osa joontest %{related_ways}
relation:
title: 'Relatsioon: %{name}'
history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
type:
node: Sõlm
way: joon
relation: relatsioon
containing_relation:
entry: Relatsioon %{relation_name}
entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
sorry: |-
Vabandame, %{type}
#%{id} ei leitud.
type:
node: sõlme
way: joont
relation: relatsiooni
changeset: muutuskogumit
timeout:
sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
type:
node: sõlme
way: joone
relation: relatsiooni
changeset: muutuskogumi
redacted:
redaction: Redaktsioon %{id}
message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
type:
node: sõlm
way: joon
relation: relatsioon
start_rjs:
feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
tag_details:
tags: Sildid
wiki_link:
key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
telephone_link: Helista %{phone_number}
note:
title: 'Märkus: %{id}'
new_note: Uus märkus
description: Kirjeldus
open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
open_by: Loodud %{user} poolt %{when} tagasi
open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt %{when}
tagasi
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when}
tagasi
commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when}
tagasi
closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt %{when}
tagasi
closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
tagasi
reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt %{when}
tagasi
reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt %{when}
tagasi
hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt %{when}
tagasi
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
changeset:
anonymous: Anonüümne
no_edits: (muudatused puuduvad)
view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
changesets:
id: ID
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
comment: Kommentaar
area: Ala
list:
title: Muutuskogumid
title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
title_friend: Sõprade muutuskogumid
title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
empty: Muutuskogumeid ei leitud.
empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
load_more: Laadi veel
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
rss:
title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
full: Kogu arutelu
diary_entry:
new:
title: Uus päeviku sissekanne
list:
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
older_entries: Vanemad...
newer_entries: Uuemad...
edit:
title: Muuda päeviku sissekannet
subject: 'Teema:'
body: 'Tekst:'
language: 'Keel:'
location: 'Asukoht:'
latitude: 'Laiuskraad:'
longitude: 'Pikkuskraad:'
use_map_link: kasuta kaarti
save_button: Salvesta
marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
view:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
leave_a_comment: Kommenteeri
login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
login: Logi sisse
save_button: Salvesta
no_such_entry:
title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
diary_entry:
posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
reply_link: Vasta sellele sissekandele
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
zero: Kommentaarid puuduvad
other: '%{count} kommentaari'
edit_link: Muuda seda sissekannet
hide_link: Peida see sissekanne
confirm: Kinnita
diary_comment:
comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
confirm: Kinnita
location:
location: 'Asukoht:'
view: Vaata
edit: muuda
feed:
user:
title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
language:
title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles
%{language_name}
all:
title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
comments:
has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
post: Postitus
when: Millal
comment: Kommentaar
ago: '%{ago} tagasi'
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
export:
title: Eksportimine
start:
area_to_export: Eksporditav ala
manually_select: Vali käsitsi teine ala
format_to_export: Eksporditav vorming
osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open
Data Commons Open Database litsentsi tingimustel.
too_large:
advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
allikatest:'
body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul.
Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade
allalaadimiseks.
planet:
title: Planet OSM
description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
overpass:
title: Overpass API
description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
geofabrik:
title: Geofabrik allalaadimised
description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
ja valikulistest linnadest
metro:
title: Metro tõmmised
description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
other:
title: Muud allikad
description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
options: Sätted
format: 'Vorming:'
scale: Mõõtkava
max: maks.
image_size: Pildi suurus
zoom: Suurendus
add_marker: Lisa kaardile kohamärk
latitude: 'Laius:'
longitude: 'Pikkus:'
output: Väljund
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
export_button: Ekspordi
geocoder:
search:
title:
latlon: Sisemised tulemused
us_postcode: Geocoder.us tulemused
uk_postcode: ' NPEMap / FreeThe Postcode
tulemused'
ca_postcode: Geocoder.CA tulemused
osm_nominatim: OpenStreetMap
Nominatimi tulemused
geonames: GeoNamesi tulemused
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap
Nominatim tulemused
geonames_reverse: GeoNames tulemused
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
gate: Värav
helipad: Kopteriväljak
taxiway: Ruleerimisrada
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
bank: Pank
bar: Baar
bench: Pink
bicycle_parking: Jalgrattaparkla
bicycle_rental: Jalgrattarent
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
cafe: Kohvik
car_rental: Autorent
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
doctors: Arstid
dormitory: Ühiselamu
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
office: Kontor
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
retirement_home: Vanadekodu
sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
shop: Kauplus
shower: Dušš
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
theatre: Teater
toilets: WC
university: Ülikool
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
bridge:
aqueduct: Akvedukt
suspension: Rippsild
swing: Pöördsild
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
"yes": Hoone
emergency:
phone: Hädaabi telefon
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
cycleway: Jalgrattatee
emergency_access_point: Hädaabi punkt
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
living_street: Õueala
milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
path: Rada
pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
primary: Põhimaantee
raceway: Võidusõidurada
road: Tee
secondary: Tugimaantee
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
unsurfaced: Katteta tee
historic:
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
building: Ajalooline hoone
castle: Kindlus
church: Kirik
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
monument: Mälestusmärk
ruins: Varemed
tower: Torn
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
landuse:
cemetery: Surnuaed
forest: Mets
garages: Garaažid
grass: Muru
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
reservoir: Veehoidla
residential: Elamurajoon
vineyard: Viinamarjaistandus
leisure:
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
ice_rink: Uisuväli
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Looduskaitseala
park: park
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
sauna: Saun
slipway: Slipp
sports_centre: Spordikeskus
stadium: Saadion
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
man_made:
tower: Torn
works: Vabrik
military:
airfield: Sõjaväe lennuväli
barracks: Kasarmud
bunker: Punker
mountain_pass:
"yes": Mäekuru
natural:
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
cliff: Kalju
crater: Kraater
dune: Düün
fjord: Fjord
forest: Mets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
heath: Nõmm
hill: Mägi
island: Saar
land: Maa
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
point: Neem
reef: Riff
rock: Kivi
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
tree: Puu
valley: Org
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
wood: Mets
office:
accountant: Raamatupidaja
architect: Arhitekt
place:
airport: Lennujaam
city: Linn
country: Riik
county: Maakond
farm: Talu
house: Maja
houses: Majad
island: Saar
islet: Saareke
moor: Raba
municipality: Vald
postcode: Sihtnumber
sea: meri
state: Osariik
suburb: Linnaosa
town: Linn
village: Küla
railway:
abandoned: Ülesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus
historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
light_rail: Kergraudtee
miniature: Miniatuurraudtee
monorail: Monorelss
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
preserved: Säilitatud raudtee
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
stop: Raudteepeatus
subway: Metroojaam
subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
shop:
antiques: Antikvariaat
bakery: Pagariäri
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
boutique: Butiik
butcher: Lihunik
car_parts: Autokaubad
car_repair: Autoparandus
carpet: Vaibakauplus
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
electronics: Elektroonikapood
estate_agent: Kinnisvaramaakler
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
gift: Kingipood
grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
mall: Ostukeskus
market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
newsagent: Ajalehekiosk
optician: Prillipood
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
salon: Ilusalong
shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket
tailor: Rätsep
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
wine: Alkoholipood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
artwork: Kunstiteos
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
camp_site: Laagriplats
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
information: informatsioon
motel: motell
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
viewpoint: Vaatepunkt
zoo: Loomaaed
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
boatyard: Verf
canal: Kanal
dam: Tamm
ditch: Kraav
rapids: Kärestik
river: Jõgi
stream: Oja
wadi: Vadi
waterfall: Kosk
weir: Pais
admin_levels:
level2: Riigipiir
level4: Osariigi piir
level5: Regiooni piir
level6: Maakonna piir
level8: Linnapiir
level9: Küla piir
level10: Linnajao piir
description:
title:
osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap
Nominatimist
geonames: Asukoht teenusest GeoNames
types:
cities: Linnad
towns: Külad
places: Kohad
results:
no_results: Ei leidnud midagi
more_results: Veel tulemusi
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMapi logo
home: Kodu asukohta
logout: Logi välja
log_in: Logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
sign_up: Registreeru
start_mapping: Alusta kaardistamist
sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
edit: Redigeeri
history: Ajalugu
export: Eksport
data: Andmed
export_data: Andmete eksportimine
gps_traces: GPS rajad
gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
user_diaries: Kasutajate päevikud
user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
tag_line: Vaba viki-maailmakaart
intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerid
osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
vajalikke hooldustöid.
osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
ligipääsetav ainult lugemiseks.
donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
help: Juhend
about: Teave
copyright: Autoriõigused
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
foundation: Sihtasutus
foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
make_a_donation:
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
text: Anneta
learn_more: Lisateave
more: Veel
license_page:
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
english_link: ingliskeelse originaali
native:
title: Sellest lehest
text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
ja %{mapping_link}.
native_link: eestikeelse versiooni
mapping_link: alustada kaardistamist
legal_babble:
title_html: Autoriõigused ja litsents
intro_1_html: |-
OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data
Commons Open Database License (ODbL) tingimustel.
intro_2_html: |-
Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
Täielik litsentsi juriidiline
tekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
intro_3_html: |-
Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
litsentseeritud Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA).
credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
credit_1_html: |-
Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi
kaastöölised”.
credit_2_html: |-
Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
sellele autoriõiguse lehele.
Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
Näiteks:
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
title: Tunnustamise näide
more_title_html: Lisateave
more_1_html: |-
Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt Legal
FAQ.
more_2_html: |-
Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
Vaata meie API kasutusreegleid,
Kaardi paanide kasutusreegleid
ja Nominatimi kasutusreegleid.
contributors_title_html: Peamised kaastöölised
contributors_intro_html: |-
Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
ja muudest allikatest, sealhulgas:
contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini
linnast \n(CC
BY tingimustel),\nVorarlbergi
liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC
BY AT tingimustel koos õiendustega)."
contributors_ca_html: |-
Kanada: Sisaldab
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
Statistics Canada) kaardiandmeid.
contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos
litsentsi tingimustel."
contributors_fr_html: |-
Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
Holland: Sisaldab © AND data, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
contributors_za_html: |-
LAV: Sisaldab andmeid allikast
Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, Õigused kuuluvad riigile.
contributors_gb_html: |-
Suurbritannia: Sisaldab Ordnance
Survey andmeid © Crown copyright and database right
2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis.
contributors_footer_2_html: |-
Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
võtab endale mingeid kohustusi.
infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
infringement_1_html: |-
OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
infringement_2_html: |-
Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
meie eemaldamise
protseduuri poole või otse meie
onlain lehele.
welcome_page:
title: Tere tulemast!
introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
whats_on_the_map:
title: Mis on kaardil?
on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt
antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle
huvi pakuvad.
off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
basic_terms:
title: Põhilised mõisted kaardistamisel
paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
mõisted, mida tasub meelde jätta.
editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab
kasutada kaardi redigeerimiseks.
node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
puu.
way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja,
järve või hoonet.
tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
questions:
title: Tekkis küsimusi?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
Leia abi siit.
start_mapping: Alusta kaardistamist
add_a_note:
title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
paragraph_2_html: |-
See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:
. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
fixthemap:
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
how_to_help:
title: Kuidas aidata
join_the_community:
title: Liitu kogukonnaga
explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
add_a_note:
instructions_html: |-
Kliki või samale ikoonile kaardivaates.
See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
other_concerns:
title: Muud probleemid
explanation_html: |-
Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga.
help_page:
title: Abikeskus
introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
welcome:
url: /welcome
title: Tere tulemast OSMi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
title: Juhend algajatele
description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
ringis või kohalikes postiloendites.
forums:
title: Foorumid
description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
kasutajaliidest.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
about_page:
next: Edasi
copyright_html: ©OpenStreetMap
kaastöölised
used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi
ja riistvara seadmeid'
lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
objektide kohta üle kogu maailma.
local_knowledge_title: Kohalik teave
local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised
kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM
oleks täpne ja ajakohane.
community_driven_title: Kogukonna põhine
community_driven_html: |-
OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
ja paljud teised.
Kogukonnaga tutvumiseks vaata kasutajate päevikuid,
kogukonna blogisid ja
OSM Sihtasutuse veebilehte.
open_data_title: Avatud andmed
open_data_html: |-
OpenStreetMap on avatud andmed: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt Autoriõigused ja litsents.
partners_title: Partnerid
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku
sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
%{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
message_notification:
hi: Tere, %{to_user},
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
%{replyurl}.
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Tere,
your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
with_description: ', mille kirjeldus on'
and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
more_info_2: 'neid vältida leiab:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
%{possible_points} punktist.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
greeting: Tere!
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
email_confirm_plain:
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
kujule %{new_address}.
click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
kinnitamiseks.
email_confirm_html:
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
kujule %{new_address}.
click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
kinnitamiseks.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
lost_password_plain:
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
parooli lähtestamiseks.
lost_password_html:
greeting: Tere,
hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
parooli lähtestamiseks.
note_comment_notification:
anonymous: Anonüümne kasutaja
greeting: Tere,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
oled huvitatud'
your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal
olevale märkusele.'
commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled
kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest
sa huvitatud oled'
your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
Märkus on %{place} lähedal.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
millest sa huvitatud oled'
your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
Märkus on %{place} lähedal.'
details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Tere,
message:
inbox:
title: Saabunud kirjad
my_inbox: Minu postkast
outbox: Saadetud kirjad
messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} uus kiri'
other: '%{count} uut kirja'
old_messages:
one: '%{count} vana kiri'
other: '%{count} vana kirja'
from: Saatja
subject: Teema
date: Kuupäev
no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
message_summary:
unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
delete_button: Kustuta
new:
title: Saada sõnum
send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
subject: Teema
body: Sisu
send_button: Saada
back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
message_sent: Sõnum saadetud
limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
enne kui proovid veel sõnumeid saata.
no_such_message:
title: Sellist sõnumit ei ole olemas
heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: saabunud kirjad
outbox: saadetud sõnumid
messages:
one: Sul on %{count} saadetud kiri
other: Sul on %{count} saadetud kirja
to: Kellele
subject: Teema
date: Kuupäev
no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
reply:
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
read:
title: Loe sõnumit
from: Kellelt
subject: Teema
date: Kuupäev
reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
back: Tagasi
to: Kellele
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
delete_button: Kustuta
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetuks
as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
site:
index:
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
JavaScript'i ära keelanud.
js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
createnote: Lisa märkus
license:
copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab
ning kaugjuhtimine on lubatud
edit:
not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
user_page_link: kasutajaleht
anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad
Flash
Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks
on olemas ka mitmeid
teisi võimalusi.
potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata
palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
id_not_configured: iD ei ole seadistatud
no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis
on vajalik antud režiimi toimimiseks.
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
search:
search: Otsi
get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
where_am_i: Kus ma asun?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
submit_text: Otsi
key:
table:
entry:
motorway: Kiirtee
trunk: Esimese klassi tee
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
unsurfaced: Katteta tee
track: Rada
byway: Kõrvaltee
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgtee
rail: Raudtee
subway: Metroo
tram:
- Trammitee
- tramm
cable:
- Köisraudtee
- toolilift
runway:
- Lennurada
- ruleerimistee
apron:
- Lennujaama perroon
- terminal
admin: Halduspiir
forest: Tulundusmets
wood: Mets
golf: Golfiväljak
park: Park
resident: Elamurajoon
tourist: Turismimagnet
common:
- Heinamaa
- luht
retail: Kaubanduspiirkond
industrial: Tööstuspiirkond
commercial: Äripiirkond
heathland: Nõmm
lake:
- Järv
- veehoidla
farm: Põllumajanduslik maa
brownfield: Ehitusmaa
cemetery: Surnuaed
allotments: Aiamaa
pitch: Spordiväljak
centre: Spordikeskus
reserve: Looduskaitseala
military: Sõjaväe kasutuses
school:
- Kool
- ülikool
building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
summit:
- Mägi
- tipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Üksnes omanikule
permissive: Pääs ainult lubadega
destination: Üksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
richtext_area:
edit: Muuda
preview: Eelvaade
markdown_help:
title_html: Parsitud Markdowniga
headings: Pealkirjad
heading: Pealkiri
subheading: Alapealkiri
unordered: Nummerdamata loetelu
ordered: Nummerdatud loetelu
first: Esimene kirje
second: Teine kirje
link: Link
text: Tekst
image: Pilt
alt: Alternatiivne tekst
url: URL
trace:
visibility:
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
punktid koos ajatemplitega)
create:
upload_trace: Laadi üles GPS-rada
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
sulle meil.
edit:
filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
uploaded_at: 'Üles laaditud:'
points: 'Punktid:'
start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaart
edit: redigeeri
owner: 'Omanik:'
description: 'Kirjeldus:'
tags: 'Sildid:'
tags_help: komaga eraldatud
save_button: Salvesta muudatused
visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: Mida see tähendab?
trace_form:
upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
description: 'Kirjeldus:'
tags: 'Sildid:'
tags_help: komaga eraldatud
visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
upload_button: Laadi üles
help: Abi
trace_header:
upload_trace: Lisa GPS-rada
see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
trace_optionals:
tags: Sildid
view:
pending: OOTEL
filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla
uploaded: 'Üles laaditud:'
points: 'Punkte:'
start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
map: kaardil
edit: redigeeri
owner: 'Omanik:'
description: 'Kirjeldus:'
tags: 'Sildid:'
none: Puuduvad
edit_track: Muuda seda rada
delete_track: Kustuta see jälg
trace_not_found: Jälge ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:'
trace_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
older: Vanemad jäljed
newer: Uuemad jäljed
trace:
pending: OOTEL
count_points: '%{count} punkti'
ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
more: rohkem
trace_details: Vaata jälje teavet
view_map: Vaata kaarti
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
public: AVALIK
identifiable: TUVASTATAV
private: PRIVAATNE
trackable: JÄLGITAV
by: kasutajalt
in: kohas
map: asukoht kaardil
list:
public_traces: Avalikud GPS rajad
your_traces: Sinu GPS rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad
description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
application:
require_cookies:
cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
enne jätkamist.
require_moderator:
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
setup_user_auth:
blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
kaudu, et saada rohkem infot.
need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
kuid sa pead neid vaatama.
oauth:
oauthorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole,
%{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi.
Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.
allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuda kaarti.
allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
oauthorize_success:
title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
verification: Kontrollkood on %{code}.
oauthorize_failure:
title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
revoke:
flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
oauth_clients:
new:
title: Registreeri uus rakendus
submit: Registreeri
edit:
title: Redigeeri oma rakendust
submit: Redigeeri
show:
title: OAuth üksikasjad %{app_name}
key: 'Tarbija võti:'
secret: 'Tarbija saladus:'
url: Taotlustõendi URL
access_url: 'Pääsutõendi URL:'
authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
edit: Muuda üksikasju
delete: Kustuta klient
confirm: Kas oled kindel?
requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
index:
title: Minu OAuth seaded
my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
application: Rakenduse nimi
issued_at: Väljastatud
revoke: Tühista!
my_apps: Minu klientrakendused
no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
%{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus
enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
name: Nimi
required: Nõutav
url: Põhirakenduse URL
callback_url: Tagasihelistamise URL
support_url: Toe URL
requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
allow_write_notes: muuta märkuseid.
not_found:
sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
create:
flash: Teave registreeriti edukalt.
update:
flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
destroy:
flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
user:
login:
title: Sisselogimise leht
heading: Logi sisse
email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
password: 'Parool:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Jäta mind meelde:'
lost password link: Salasõna ununes?
login_button: Logi sisse
register now: 'Registreeru:'
with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
enda kasutajanime ja salasõnaga.
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
kasutajakonto.
create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks
klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle
uut kontot kinnitavat meili.
account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse
tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga
kui soovid sellel teemal arutleda.
auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
auth_providers:
openid:
title: Sisene OpenID tunnusega
alt: Sisene OpenID URL abil
google:
title: Sisene Google'i tunnusega
alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
yahoo:
title: Sisene Yahoo tunnusega
alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
wordpress:
title: Sisene Wordpress tunnusega
alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
aol:
title: Sisene AOL tunnusega
alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
logout:
title: Logi välja
heading: Välju OpenStreetMap -st
logout_button: Logi välja
lost_password:
title: Unustatud salasõna
heading: Parool ununenud?
email address: 'E-posti aadress:'
new password button: Saada mulle uus salasõna
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
reset_password:
title: Lähtesta parool
heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
password: 'Parool:'
confirm password: 'Kinnita parool:'
reset: Lähtesta parool
flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
new:
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga,
et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
kui võimalik.
about:
header: Vaba ja muudetav
html: |-
Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.
license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. email address: 'E-posti aadress:' confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) display name: 'Kuvatav nimi:' display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. password: 'Uus parool:' confirm password: 'Kinnita parool:' use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. terms: title: 'Kaastöötingimused:' heading: 'Kaastöötingimused:' read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' agree: Nõustun decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. view: my diary: Minu päevik new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muutmised my traces: Minu jäljelogid my notes: Minu märkused my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil my settings: Minu seadistused my comments: Minu kommentaarid oauth settings: oauth seaded blocks on me: Saadud blokeeringud blocks by me: Minu antud blokeeringud send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused traces: Jäljelogid notes: Märkused remove as friend: eemalda sõprade hulgast add as friend: lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' description: Kirjeldus user location: Kasutaja asukoht if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. settings_link_text: seaded your friends: Sinu sõbrad no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' m away: '%{count} meetri kaugusel' nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator grant: administrator: Omista administraatori õigused moderator: Omista moderaatori õigused revoke: administrator: Eemalda administraatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused block_history: saadud blokeeringud moderator_history: antud blokeeringud comments: kommentaarid create_block: blokeeri see kasutaja activate_user: aktiveeri see kasutaja deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja confirm_user: kinnita see kasutaja hide_user: peida see kasutaja unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: kustuta see kasutaja confirm: Kinnita friends_changesets: Sõprade muutuskogumid friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded popup: your location: Sinu asukoht nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad friend: Sõber account: title: Redigeeri kasutajakontot my settings: Minu seaded current email address: 'Praegune e-posti aadress:' new email address: 'Uus e-posti aadress:' email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) external auth: 'Väline autentimine:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mis see on? public editing: heading: 'Avalikud seaded:' enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? public editing note: heading: Avalik toimetamine text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (uurige välja, miks).Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
user_role: filter: not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator. not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. grant: title: Kinnita rolli andmine heading: Kinnita rolli andmine are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. revoke: title: Kinnita rolli tühistamine heading: Kinnita rolli tühistamine are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. user_block: model: non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. not_found: sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. back: Tagasi loendisse new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. submit: Loo blokeering tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. submit: Uuenda blokeeringut show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? filter: block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. success: Blokeering uuendatud. index: title: Kasutaja blokeeringud heading: Kasutaja blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. period: one: 1 tund other: '%{count} tundi' partial: show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? display_name: Blokeeritud kasutaja creator_name: Looja reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud not_revoked: (pole tühistatud) showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine helper: time_future: Lõppeb %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. time_past: Lõppes %{time} tagasi. blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud heading: Kasutaja %{name} blokeeringud empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. show: title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt' time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi status: Olek show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. note: description: opened_at_html: Loodud %{when} tagasi opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt rss: title: OpenStreetMap märkused description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) entry: comment: Kommentaar full: Täielik tekst mine: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud ago_html: '%{when} tagasi' javascripts: close: Sulge share: title: Jaga cancel: Loobu image: Pilt link: Link või HTML long_link: Link short_link: Lühilink embed: HTML custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker center_marker: Tsentreeri kaart markerile paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele view_larger_map: Vaata suuremat kaarti key: title: Legend tooltip: Legend tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil map: zoom: in: Suurenda out: Vähenda locate: title: Näita minu asukohta popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel base: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart hot: Humanitaar layers: header: Kaardi kihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid copyright: © OpenStreetMap kaastöölised donate_link_text: Tee annetus site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid changesets: show: comment: Kommentaar subscribe: Telli unsubscribe: Lõpeta tellimus hide_comment: peida unhide_comment: nähtavale notes: new: intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt või kataloogide nimekirjast.) add: Lisa märkus show: anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida. hide: Peida resolve: Lahenda reactivate: Aktiveeri uuesti comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda comment: Kommenteeri edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: engines: graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest) mapquest_car: Autoga (MapQuest) mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) osrm_car: Autoga (OSRM) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta. instructions: turn_right: Pööra paremale turn_left: Pööra vasakule roundabout: Ringristmikul keera destination: Jõudsid sihtpunkti unnamed: (nimetu) time: Kestus query: node: Sõlm way: Joon relation: Relatsioon error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} redaction: edit: description: Kirjeldus heading: Redigeeri redaktsiooni submit: Salvesta redaktsioon title: Redigeeri redaktsiooni index: empty: Redaktsioone pole näidata. heading: Redaktsioonide loend title: Redaktsioonide loend new: description: Kirjeldus heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta submit: Loo redaktsioon title: Uue redaktsiooni loomine show: description: 'Kirjeldus:' heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" title: Nähtaval redaktsioon user: 'Looja:' edit: Muuda seda redaktsiooni destroy: Kustuta see redaktsioon confirm: Kas oled kindel? create: flash: Redaktsioon on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. flash: Redaktsioon hävitatud. error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. ...