# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
# Author: MartinSNV
# Author: MichalP
# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
# Author: Teslaton
# Author: Vladolc
---
sk:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y o %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Zoznam prístupových práv
changeset: Sada zmien
changeset_tag: Značka sady zmien
country: Krajina
diary_comment: Komentár k denníku
diary_entry: Záznam denníka
friend: Priateľ
language: Jazyk
message: Správa
node: Uzol
node_tag: Značka uzlu
notifier: Oznamovanie
old_node: Starý uzol
old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
old_relation_member: Starý člen relácie
old_relation_tag: Stará značka relácie
old_way: Stará cesta
old_way_node: Starý uzol cesty
old_way_tag: Stará značka cesty
relation: Relácia
relation_member: Člen relácie
relation_tag: Značka relácie
session: Relácia
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
tracetag: Značka stopy
user: Používateľ
user_preference: Osobné nastavenia
user_token: Používateľský token
way: Cesta
way_node: Bod cesty
way_tag: Značka cesty
attributes:
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
user: Používateľ
title: Predmet
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
language: Jazyk
friend:
user: Používateľ
friend: Priateľ
trace:
user: Používateľ
visible: Viditeľný
name: Meno
size: Veľkosť
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
public: Verejné
description: Popis
message:
sender: Odosielateľ
title: Predmet
body: Text
recipient: Príjemca
user:
email: E-mail
active: Aktívny
display_name: Zobrazované meno
description: Popis
languages: Jazyky
pass_crypt: Heslo
editor:
default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor v prehliadači)
id:
name: iD
description: iD (editor v prehliadači)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (editor v prehliadači)
remote:
name: Diaľkové ovládanie
description: Diaľkové ovládanie (JOSM alebo Merkaartor)
browse:
created: Vytvorené
closed: Uzavreté
created_html: Vytvorené pred %{time}
closed_html: Uzavreté pred %{time}
created_by_html: Vytvoril pred %{time} %{user}
deleted_by_html: Odstránil pred %{time} %{user}
edited_by_html: Upravil pred %{time} %{user}
closed_by_html: Uzavrel pred %{time} %{user}
version: Verzia
in_changeset: Sada zmien
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentára)
part_of: Súčasť
download_xml: Stiahnuť XML
view_history: Zobraziť históriu
view_details: Zobraziť detaily
location: 'Poloha:'
changeset:
title: 'Sada zmien: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Uzly (%{count})
node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
way: Cesty (%{count})
way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
relation: Relácie (%{count})
relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáre (%{count})
hidden_commented_by: Skrytý komentár od %{user} pred
%{when}
commented_by: Komentár od %{user} pred %{when}
changesetxml: XML sady zmien
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada zmien %{id}
title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
join_discussion: Zapojte sa do diskusie
discussion: Diskusia
node:
title: 'Uzol: %{name}'
history_title: 'História uzlu: %{name}'
way:
title: 'Cesta: %{name}'
history_title: 'História cesty: %{name}'
nodes: Uzly
also_part_of:
one: súčasťou cesty %{related_ways}
other: súčasťou ciest %{related_ways}
relation:
title: 'Relácia: %{name}'
history_title: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
node: Bod
way: Cesta
relation: Relácia
containing_relation:
entry: Relácia %{relation_name}
entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.'
type:
node: bod
way: cesta
relation: relácia
changeset: počet zmien
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
type:
node: bod
way: cesta
relation: relácia
changeset: sada zmien
redacted:
redaction: Revízia %{id}
message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazené,
pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
type:
node: bod
way: cesta
relation: vzťah
start_rjs:
feature_warning: Načíta sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu sposobiť, že
Váš prehliadač bude spomalený alebo nebude reagovať. Ste si istý, že chcete
zobraziť tieto údaje?
load_data: Načítať údaje
loading: Nahrávanie...
tag_details:
tags: Tagy
wiki_link:
key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
description: Popis
open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
open_by: Vytvoril %{user} pred %{when}
open_by_anonymous: Vytvoril anonym pred %{when}
commented_by: Komentár od %{user} pred %{when}
commented_by_anonymous: Komentoval anonym pred %{when}
closed_by: Vyriešil %{user} pred %{when}
closed_by_anonymous: Vyriešil anonym pred %{when}
hidden_by: Skryl %{user} pred %{when}
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: Ďalšia »
previous: « Predošlá
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (bez úprav)
view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien
changesets:
id: ID
saved_at: Uložené
user: Používateľ
comment: Komentár
area: Oblasť
list:
title: Sady zmien
title_user: Sady zmien používateľa %{user}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien.
empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien.
no_more: Nie sú ďalšie sady zmien.
no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
load_more: Načítať ďalšie
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
diary_entry:
new:
title: Nový záznam denníka
list:
title: Denníky používateľov
title_friends: Denníky priateľov
title_nearby: Denníky používateľov v okolí
user_title: Denník používateľa %{user}
in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language}
new: Nový záznam denníka
new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka
no_entries: Žiadny záznam denníka
recent_entries: 'Nedávne záznamy denníka:'
older_entries: Staršie záznamy
newer_entries: Novšie Príspevky
edit:
title: Upraviť záznam denníka
subject: 'Predmet:'
body: 'Text:'
language: 'Jazyk:'
location: 'Poloha:'
latitude: 'Zemepisná šírka:'
longitude: 'Zemepisná dĺžka:'
use_map_link: použiť mapu
save_button: Uložiť
marker_text: Poloha k položke denníka
view:
title: Denník používateľa %{user} | %{title}
user_title: Denník používateľa %{user}
leave_a_comment: Zanechať komentár
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
login: Prihlásiť sa
save_button: Uložiť
no_such_entry:
title: Takýto záznam denníka neexistuje
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte
preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
diary_entry:
posted_by: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}
comment_link: Komentár k záznamu
reply_link: Odpovedať na tento záznam
comment_count:
few: '%{count} komentáre'
one: 1 komentár
zero: Žiaden komentár
other: '%{count} komentárov'
edit_link: Upraviť tento záznam
hide_link: Skryť tento záznam
confirm: Potvrdiť
diary_comment:
comment_from: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
location:
location: 'Poloha:'
view: Zobraziť
edit: Editovať
feed:
user:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
description: Nedávne záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
language:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka v jazyku %{language_name}
description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku
%{language_name}
all:
title: Denníkové záznamy OpenStreetMap
description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} okomentoval nasledovné záznamy v denníku'
post: Príspevok
when: Kedy
comment: Komentár
ago: pred %{ago}
newer_comments: Novšie komentáre
older_comments: Staršie komentáre
export:
title: Export
start:
area_to_export: Oblasť pre export
manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
format_to_export: Formát pre export
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
embeddable_html: Vložiteľné HTML
licence: Licencia
export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
zdrojov:'
body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte
prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
planet:
title: Planéta OSM
description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
geofabrik:
title: Geofabrik na stiahnutie
description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných
miest
metro:
title: Metro extrakty
description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
other:
title: Iné zdroje
description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
options: Možnosti
format: Formát
scale: Mierka
max: max
image_size: Rozmery obrázku
zoom: Zväčšenie
add_marker: Pridať do mapy značku
latitude: 'Zem.šírka:'
longitude: 'Zem. dĺžka:'
output: Výstup
paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
export_button: Export
geocoder:
search:
title:
latlon: Výsledky z internej databázy
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Výsledky z GeoNames
osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
station: Lanovková stanica
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
apron: Letisková parkovacia plocha
gate: Brána (gate)
helipad: Heliport
runway: Vzletová a pristávacia dráha
taxiway: Pojazdová dráha
terminal: Terminál
amenity:
arts_centre: Kultúrne stredisko
atm: Bankomat
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Miesto na grilovanie
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
biergarten: Záhradná krčma
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
bus_station: Autobusová stanica
cafe: Kaviareň
car_rental: Požičovňa áut
car_sharing: Autopožičovňa
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
charging_station: Nabíjacia stanica
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
doctors: Lekár
dormitory: Študentský domov
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
emergency_phone: Núdzový telefón
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
fire_hydrant: Požiarny hydrant
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
fuel: Benzínová pumpa
grave_yard: Cintorín
gym: Fitnes centrum / telocvičňa
health_centre: Zdravotné stredisko
hospital: Nemocnica
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
kindergarten: Materská škola
library: Knižnica
market: Obchod
marketplace: Tržnica
nightclub: Nočný klub
nursery: Jasle
nursing_home: Sanatórium
office: Úrad
parking: Parkovisko
pharmacy: lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
preschool: Škôlka
prison: Väzenie
pub: Krčma
public_building: Verejná budova
reception_area: Recepcia
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
retirement_home: Domov dôchodcov
sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Altánok
shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
social_club: Spoločenský klub
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
taxi: Taxi
telephone: Verejný telefón
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
university: Univerzita
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
youth_centre: Mládežnícke centrum
boundary:
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
national_park: Národný park
protected_area: Chránená oblasť
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
"yes": Budova
emergency:
phone: Núdzový telefón
highway:
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
construction: Cesta vo výstavbe
cycleway: Cyklistický chodník
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
footway: Chodník
ford: Brod
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Diaľničná križovatka
motorway_link: Diaľničný privádzač
path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
proposed: Navrhovaná cesta
raceway: Pretekárska dráha
residential: Ulica
rest_area: Odpočívadlo
road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
secondary_link: Cesta II. triedy
service: Prístupová komunikácia
services: Diaľničné odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
track: Nespevnená cesta
trail: Chodník
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
unsurfaced: Nespevnená cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické nálezisko
battlefield: Bojisko
boundary_stone: Hraničný kameň
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostol
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
house: Dom
icon: Ikona
manor: Šľachtické sídlo
memorial: Pomník
mine: Baňa
monument: Pamätník
ruins: Ruina
tomb: Náhrobok
tower: Veža
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
landuse:
allotments: Záhradkárske osady
basin: Vodná nádrž
brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
construction: Stavba
farm: Farma
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
industrial: Priemyslová oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
mine: Baňa
orchard: Sad
quarry: Lom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreačná oblasť
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
retail: Obchodná zóna
road: Cesty
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
leisure:
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
common: Verejné priestranstvo
fishing: Rybolov (športový)
fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
ice_rink: Umelé klzisko
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Prírodná rezervácia
park: Park
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
stadium: Štadión
swimming_pool: Plaváreň
track: Bežecká dráha
water_park: Aquapark
military:
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Priesmyk
natural:
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jaskyne
cliff: Útes, kamenná stena
crater: Kráter
dune: Duna
fell: Horská pastvina
fjord: Fjord
forest: Les (udržiavaný)
geyser: Gejzír
glacier: Ľadovec
heath: Vresovisko
hill: Kopec
island: Ostrov
land: Pevnina
marsh: Bažina
moor: Močiar
mud: Bahno
peak: Vrchol
point: Bod
reef: Bradlo, Skalisko
ridge: Hrebeň
rock: Skala
scree: Sutina
scrub: Rúbanisko
spring: Prameň
stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
valley: Dolina
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
office:
accountant: Účtovník
architect: Architektonický ateliér
company: Súkromná firma
employment_agency: Sprostredkovanie práce
estate_agent: Realitná kancelária
government: Vládny úrad
insurance: Poisťovňa
lawyer: Právnická kancelária
ngo: Mimovládna organizácia
telecommunication: Telekomunikácie
travel_agent: Cestovná kancelária
"yes": Úrad
place:
airport: Letisko
city: Mesto nad 100 tis.
country: Štát
county: Okres
farm: Farma
hamlet: Osada do 200
house: Budova
houses: Budovy
island: Ostrov
islet: Ostrovček
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblasť
moor: Močiar
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
postcode: PSČ
region: Región
sea: More
state: Štát
subdivision: Pododdelenie
suburb: Mestský obvod
town: Mesto 10 tis.-100 tis.
unincorporated_area: Nezaradená oblasť
village: Obec 200-10 tis.
railway:
abandoned: Zrušená železničná trať
construction: Železnica vo výstavbe
disused: Nepoužívaná železnica
disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
funicular: Lanová dráha
halt: Zastávka vlaku
historic_station: Zastávka historickej železnice
junction: Železničný uzol
level_crossing: Železničný prejazd
light_rail: Ľahká železnica
miniature: Záhradná železnica
monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
proposed: Navrhovaná železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
stop: Železničná zastávka
subway: Stanica metra
subway_entrance: Vchod do metra
switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
shop:
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
art: Obchod s umením
bakery: Pekáreň
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
books: Kníhkupectvo
boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
car: Predajňa automobilov
car_parts: Mototechna
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
chemist: Lekáreň
clothes: Obchod s konfekciou
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
convenience: Rozličný tovar
copyshop: Copy centrum
cosmetics: Parfuméria
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
doityourself: Urob si sám
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
estate_agent: Realitná kancelária
farm: Poľnonákup
fashion: Módny salón
fish: Obchod s rybami
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
gallery: Galéria
garden_centre: Záhradnícke centrum
general: Zmiešaný tovar
gift: Suveníry
greengrocer: Obchod so zeleninou
grocery: Potraviny
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
hifi: Hi-Fi
insurance: Poisťovňa
jewelry: Zlatníctvo
kiosk: Novinový stánok
laundry: Práčovňa
mall: Pešia zóna
market: Obchod
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
motorcycle: Motocyklový obchod
music: Hudobniny
newsagent: Novinový stánok
optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
pet: Chovprodukt
pharmacy: Lekáreň
photo: Fotokino
salon: Salón
second_hand: Bazár
shoes: Obuv
shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
tailor: Krajčír
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
video: Videopožičovňa, predaj DVD
wine: Mimo povolenia
"yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
cabin: Malá chata
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
guest_house: Penzión
hostel: Ubytovňa, internát
hotel: Hotel
information: Informácie
motel: Motel
museum: Múzeum
picnic_site: Výletné miesto
theme_park: Zábavný park
viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
zoo: Zoo
tunnel:
culvert: Priepust
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Vodný kanál, prieplav
boatyard: Lodenica
canal: Kanál
dam: Priehrada,hrádza
derelict_canal: Opustený kanál
ditch: Priekopa
dock: Dok
drain: Odvodňovací kanál
lock: Plavebná komora
lock_gate: Brána plavebnej komory
mooring: Kotvisko
rapids: Pereje
river: Rieka
stream: Potok
wadi: Občasné riečisko(Vádí)
waterfall: Vodopád
weir: Splav
admin_levels:
level2: Štátna hranica
level4: Hranica kraja (state)
level5: Hranica regiónu
level6: Hranica okresu (county)
level8: Hranica mesta
level9: Hranica obce
level10: Hranica časti obce
description:
title:
osm_nominatim: Poloha podľa OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Poloha podľa GeoNames
types:
cities: Veľkomestá
towns: Mestá
places: Miesta
results:
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
more_results: Viac výsledkov
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Domov
logout: Odhlásiť sa
log_in: Prihlásiť sa
log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
sign_up: Zaregistrovať sa
start_mapping: Začať mapovať
sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
edit: Upraviť
history: História
export: Export
data: Údaje
export_data: Export údajov
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Správa GPS stôp
user_diaries: Denníky používateľov
user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky používateľov
edit_with: Upraviť pomocou %{editor}
tag_line: Slobodná wiki-mapa sveta
intro_header: Vitajte v OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná
pod slobodnou licenciou.
intro_2_create_account: Založte si konto
partners_html: Prevádzku podporujú %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a iní %{partners}.
partners_ucl: VR centrum UCL
partners_ic: Imperial College v Londýne
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba
databázy naďalej prebieha.
osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti
zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
help: Pomoc
about: O projekte
copyright: Copyright
community: Komunita
community_blogs: Komunitné blogy
community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
foundation: Nadácia
foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
text: Darovanie
learn_more: Viac info
more: Ďalšie
license_page:
foreign:
title: O tomto preklade
text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
má anglická stránka prednosť
english_link: anglickým originálom
native:
title: O tejto stránke
text: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť
na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a %{mapping_link}.
native_link: slovenskú verziu
mapping_link: začať mapovať
legal_babble:
title_html: Autorské práva a licencia
intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok
licencie Open Data Commons
Open Database License (ODbL).
intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať
naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „OpenStreetMap a jeho prispievatelia“.
Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti
sú vysvetlené v plnom
znení licenčnej zmluvy.'
intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je
zverejnená pod licenciou Creative
Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „© Prispievatelia OpenStreetMap“.
credit_2_html: |-
Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na tuto stránku.
Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
credit_3_html: |-
V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
Napríklad:
attribution_example:
alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
title: Príklad uvedenia autorstva
more_title_html: Ďalšie informácie
more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac
v našich Často kladených
právnych otázkach.
more_2_html: |-
Hoci OpenStreetMap tvorí slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovať tretím stranám mapové API.
Pozrite naše Pravidlá použitia API, Pravidlá použitia mapových dlaždíc a Pravidlá použitia nástroja Nominatim.
contributors_title_html: Naši prispievatelia
contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme
aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných
zdrojov, medzi nimi:'
contributors_at_html: |-
Rakúsko: Obsahuje dáta od
mesta Viedeň (pod licenciou
CC BY),
krajiny Vorarlberg a
krajiny Tirol (pod licenciou CC-BY AT s úpravami).
contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis
(© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
contributors_fr_html: 'Francúzsko: Obsahuje dáta pochádzajúce
z Direction Générale des impôts.'
contributors_nl_html: |-
Holandsko: obsahuje © AND dát, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje dáta pochádzajúce
z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
contributors_za_html: 'Juhoafrická republika: Obsahuje dáta
pochádzajúce z Chief Directorate: National
Geo-Spatial Information, State copyright reserved.'
contributors_gb_html: 'Spojené kráľovstvo: Obsahuje dáta Ordnance
Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
contributors_footer_1_html: |-
Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na stránke Contributors na OpenStreetMap wiki.
contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.'
infringement_title_html: Porušenie autorských práv
infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať
dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené
mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam
bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky,
prosíme vás, aby ste si pozreli náš postup
odstraňovania alebo podajte žiadosť priamo na stránke
pre podávanie sťažností.
welcome_page:
title: Vitajte!
introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta.
Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších,
ktoré potrebujete vedieť.
whats_on_the_map:
title: Čo patrí do mapy
on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň reálne
aj aktuálne - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach.
Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
off_html: Čo nezahŕňa sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické
objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
basic_terms:
title: Základné pojmy pre mapovanie
paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových
slov, ktoré vám prídu vhod.
editor_html: Editor je program alebo webovej stránky pomocou
ktorej upravujete mapu.
node_html: uzol je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
strom.
way_html: Cesta je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky,
jazerá alebo budovy.
tag_html: Značka je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr.
názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
questions:
title: Akékoľvek otázky?
paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako
OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na webe
s nápovedou.
start_mapping: Začať mapovať
add_a_note:
title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
fixthemap:
title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
how_to_help:
title: Ako pomôcť
help_page:
welcome:
title: Vitajte na OSM
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
about_page:
next: Ďalej
partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku'
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku
s predmetom %{subject}:'
footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl},
alebo odpovedať na %{replyurl}
message_notification:
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa'
had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Ahoj,
your_gpx_file: Zdá sa, že váš GPX súbor
with_description: s popisom
and_the_tags: 'a nasledujúce značky:'
and_no_tags: a žiadne značky.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
more_info_1: Viac informácií o neúspešných importoch GPX a ako sa im vyhnúť
more_info_2: 'nemožno nájsť na adrese:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points}
bodov.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}.
confirm: 'Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto
žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte
svoje konto:'
welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie,
ktoré vám pomôžu začať.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu'
email_confirm_plain:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri
%{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný
odkaz.
email_confirm_html:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (dúfame, že vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na
serveri %{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie
zmeny.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla'
lost_password_plain:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie
svojho hesla.
lost_password_html:
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (možno vy) požiadal, o reset hesla na tejto emailovej
adrese openstreetmap.org účtu.
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre obnovenie
vášho hesla.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymný používateľ
greeting: Ahoj,
details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
message:
inbox:
title: Doručená pošta
my_inbox: Moja doručená pošta
outbox: odoslaná pošta
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové správy'
one: '%{count} novú správu'
other: '%{count} nových správ'
old_messages:
few: '%{count} staré správy'
one: '%{count} starú správu'
other: '%{count} starých správ'
from: Od
subject: Predmet
date: Dátum
no_messages_yet: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: používateľov v okolí
message_summary:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
reply_button: Odpovedať
delete_button: Zmazať
new:
title: Odoslať správu
send_message_to: Poslať novú správu používateľovi %{name}
subject: Predmet
body: Text
send_button: Odoslať
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
message_sent: Správa odoslaná
limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších
prosím chvíľu počkajte.
no_such_message:
title: Zadaná správa neexistuje
heading: Zadaná správa neexistuje
body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
outbox:
title: Odoslaná pošta
my_inbox: Moja %{inbox_link}
inbox: prichádzajúca pošta
outbox: odoslaná pošta
messages:
few: Máte %{count} odeslané správy
one: Máte %{count} odoslanú správu
other: Máte %{count} odoslaných správ
to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
reply:
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
sa pod správnym kontom.
read:
title: Čítať správu
from: Od
subject: Predmet
date: Dátum
reply_button: Odpovedať
unread_button: Označiť ako neprečítané
back: Späť
to: Komu
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
delete_button: Zmazať
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
delete:
deleted: Správa vymazaná
site:
index:
js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
permalink: Trvalý odkaz
shortlink: Krátky odkaz
createnote: Pridať poznámku
license:
copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod
slobodnou licenciou
remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor
spustený a je v ňom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
edit:
not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
not_public_description: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje
úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
user_page_link: stránke používateľa
anon_edits_link_text: Prečo to tak je?
flash_player_required: Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
potrebujete Flash prehrávač. Môžete si stiahnuť
Flash Player z Adobe.com. Pre editáciu OpenStreetMap existuje viacero
ďalších možností.
potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatchu odznačte aktuálnu
cestu alebo bod ak editujete v živom režime, alebo kliknite na tlačítko Uložiť
(Save) vľavo hore, ak sa tam zobrazuje.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie je nakonfigurovaný – podrobnejšie informácie
nájdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatch 2 sa zmeny ukladajú
kliknutím na tlačítko Save/Uložiť vľavo hore.)
id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré
sú pre túto funkciu nevyhnutné.
sidebar:
search_results: Výsledky vyhľadávania
close: Zavrieť
search:
search: Hľadať
get_directions: Nájsť trasu
get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi
from: Odkiaľ
to: Kam
where_am_i: Kde som?
where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
submit_text: hľ.
key:
table:
entry:
motorway: Diaľnica
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
primary: Cesta prvej triedy
secondary: Cesta druhej triedy
unclassified: Neklasifikovaná cesta
unsurfaced: Nespevnená cesta
track: Lesná, poľná cesta
byway: Súkromná cesta
bridleway: Chodník pre kone
cycleway: Cyklotrasa
footway: Chodník pre peších
rail: Železnica
subway: Metro
tram:
- Rýchloelektrička
- električka
cable:
- Lanovka
- sedačková lanovka
runway:
- Letisková dráha
- pojazdová dráha
apron:
- Letisková odbavovacia plocha
- terminál
admin: Administratívne hranice
forest: Les (udržiavaný)
wood: Les (neudržiavaný)
golf: Golfové ihrisko
park: Park
resident: Obytná oblasť
tourist: Turistická atrakcia
common:
- Pastvina
- lúka
retail: Nákupná oblasť
industrial: Priemyselná oblasť
commercial: Komerčná oblasť
heathland: Vresovisko
lake:
- Jazero
- nádrž
farm: Farma
brownfield: Zborenisko
cemetery: Cintorín
allotments: Záhradkárska kolónia
pitch: Športové ihrisko
centre: Športové centrum
reserve: Prírodná rezervácia
military: Vojenský priestor
school:
- Škola
- univerzita
building: Významná budova
station: Železničná stanica
summit:
- Vrchol
- vrchol
tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
bridge: Čireny obrys = most
private: Súkromný prístup
permissive: Voľný prístup
destination: Prejazd zakázaný
construction: Cesta vo výstavbe
richtext_area:
edit: Upraviť
preview: Náhľad
markdown_help:
title_html: Používa sa syntax Markdown
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
unordered: Neusporiadaný zoznam
ordered: Číslovaný zoznam
first: Prvá položka
second: Druhá položka
link: Odkaz
text: Text
image: Obrázok
alt: Alternatívny text
url: URL
trace:
visibility:
private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané
body)
trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body
s časovými značkami)
identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné,
usporiadané body s časovou značkou)
create:
upload_trace: Nahrať GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle
to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail.
edit:
title: Úprava stopy %{name}
heading: Úprava stopy %{name}
filename: 'Názov súboru:'
download: stiahnuť
uploaded_at: 'Nahrať na:'
points: 'Body:'
start_coord: 'Začiatočná súradnica:'
map: mapa
edit: upraviť
owner: 'Vlastník:'
description: 'Popis:'
tags: 'Tagy:'
tags_help: oddelené čiarkou
save_button: Uložiť zmeny
visibility: 'Viditeľnosť:'
visibility_help: čo má toto znamenať?
trace_form:
upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:'
description: 'Popis:'
tags: 'Značky:'
tags_help: oddelené čiarkou
visibility: 'Viditeľnosť:'
visibility_help: čo toto znamená?
upload_button: Nahrať
help: Pomoc
trace_header:
upload_trace: Nahrať stopu
see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto
čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v
rade pre iných užívateľov.
trace_optionals:
tags: Tagy
view:
title: Sledovanie stopy %{name}
heading: Sledovanie stopy %{name}
pending: NEVYRIEŠENÁ
filename: 'Názov súboru:'
download: stiahnuť
uploaded: 'Nahraté o:'
points: 'Bodov:'
start_coordinates: 'Začiatočná súradnica:'
map: mapa
edit: upraviť
owner: 'Vlastník:'
description: 'Popis:'
tags: 'Tagy:'
none: Žiadne
edit_track: Upraviť túto stopu
delete_track: Vymazať túto stopu
trace_not_found: Stopa nenájdená!
visibility: 'Viditeľnosť:'
trace_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
older: Staršie stopy
newer: Novšie stopy
trace:
pending: NEVYRIEŠENÉ
count_points: '%{count} bodov'
ago: pred %{time_in_words_ago}
more: viac
trace_details: Zobraziť detaily stopy
view_map: Zobraziť mapu
edit: upraviť
edit_map: Upraviť mapu
public: VEREJNÁ
identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÁ
private: SÚKROMNÁ
trackable: STOPOVATEĽNÁ
by: od
in: v
map: mapa
list:
public_traces: Verejné GPS stopy
your_traces: Vaše GPS stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
tagged_with: označený s %{tags}
empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. Nahrajte novú stopu,
alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
make_public:
made_public: Zverejnená stopa
offline_warning:
message: Nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné
offline:
heading: GPX úložisko je offline
message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné.
application:
require_cookies:
cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo
vašom prehliadači a následne pokračujte.
require_moderator:
not_a_moderator: Pre vykonanie tejto akcie musíte byť moderátor.
setup_user_auth:
blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie
pre zistenie viac informácií.
need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste
do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné
ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
oauth:
oauthorize:
request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup k vášmu kontu (%{user}).
Vyberte si, či si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete
zvoliť ľubovoľný počet oprávnení.
allow_to: 'Klientskej aplikácii umožniť:'
allow_read_prefs: čítať vaše osobné nastavenia.
allow_write_prefs: upraviť vaše osobné nastavenia.
allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámok a priateľov.
allow_write_api: upravovať mapu.
allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
oauthorize_success:
verification: Váš overovací kód je %{code}.
revoke:
flash: Prístup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.
oauth_clients:
new:
title: Registrácia novej aplikácie
submit: Registrovať
edit:
title: Upraviť aplikáciu
submit: Upraviť
show:
title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name}
key: 'Consumer Key:'
secret: 'Consumer Secret:'
url: 'Request Token URL:'
access_url: 'Access Token URL:'
authorize_url: 'Authorise URL:'
support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) a podpisy RSA-SHA1.
edit: Upraviť detaily
delete: Odstrániť klienta
confirm: Ste si istý?
requests: 'Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:'
allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia.
allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia.
allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
allow_write_api: zmeniť mapu.
allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
index:
title: Moje OAuth nastavenia
my_tokens: Moje autorizované aplikácie
list_tokens: 'Nasledovné tokeny boli vo vašom mene vydané aplikáciám:'
application: Názov aplikácie
issued_at: Vydané
revoke: Zrušiť!
my_apps: Moje klientské aplikácie
no_apps: Máte nejakú aplikáciu, využívajúcu štandard %{oauth}, ktorá by s nami
mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až potom sem
bude môcť posielať OAuth požiadavky.
registered_apps: 'Máte zaregistrované nasledujúce klientské aplikácie:'
register_new: Zaregistrovať aplikáciu
form:
name: Názov
required: Povinné
url: Hlavné URL aplikácie
callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
support_url: URL s podporou
requests: 'Žiadať používateľov o nasledujúce oprávnenia:'
allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia.
allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia.
allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
allow_write_api: zmeniť mapu.
allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
not_found:
sorry: Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť.
create:
flash: Uspešne registrované informácie
update:
flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
destroy:
flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená
user:
login:
title: Prihlásiť sa
heading: Prihlásenie
email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
password: 'Heslo:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamätať
lost password link: Stratili ste heslo?
login_button: Prihlásiť
register now: Zaregistrujte se
with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
heslom:'
new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
konto.
create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
no account: Nemáte konto?
account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.
Môžete si
ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si nechajte
poslať nový potvrdzovací e-mail.
account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na
podozrivú aktivitu.
Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať webmastera.
auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
logout:
title: Odhlásenie
heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásenie
lost_password:
title: Stratené heslo
heading: Zabudli ste heslo?
email address: 'E-mailová adresa:'
new password button: Resetnúť heslo
help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme
vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste,
takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové.
notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť.
reset_password:
title: Resetnúť heslo
heading: Resetnúť heslo pre %{user}
password: 'Heslo:'
confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
reset: Vynulovať heslo
flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
new:
title: Zaregistrovať sa
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet
automaticky.
contact_webmaster: Kontaktujte prosím webmastera
so žiadosťou o založenie konta – budeme sa snažiť vašu požiadavku vybaviť
čo najrýchlejšie.
license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s Podmienkami
prispievania.
email address: 'Emailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:'
not displayed publicly: Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite pravidlá ochrany osobných údajov)
display name: 'Zobrazované meno:'
display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom
zmeniť v nastaveniach.
password: 'Heslo:'
confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
continue: Zaregistrovať sa
terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania!
terms declined: Je nám ľúto, že ste sa rozhodli neprijať nové Podmienky prispievania.
Bližšie informácie nájdete natejto wiki-stránke.
terms:
title: Podmienky prispievania
heading: Podmienky prispievania
read and accept: Prečítajte si prosím nižšie uvedenú dohodu a kliknite na tlačítko
súhlasu, čím potvrdíte, že prijímate podmienky tejto dohody pre existujúce
aj budúce príspevky.
consider_pd: Navyše k uvedenej dohode vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
za slobodné dielo (Public Domain).
consider_pd_why: čo to znamená?
guidance: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam: zhrnutie a nejaké neoficiálne
preklady'
agree: Súhlasím
decline: Nesúhlasím
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
legale_select: 'Zvoľte prosím svoju domovskú krajinu:'
legale_names:
france: Francúzsko
italy: Taliansko
rest_of_world: Zvyšok sveta
no_such_user:
title: Taký používateľ neexistuje
heading: Používateľ %{user} neexistuje
body: Ľutujeme, používateľ %{user} neexistuje. Prosím skontrolujte váš text,
alebo ste možno klikli na nesprávny odkaz.
view:
my diary: Môj denník
new diary entry: nový záznam denníka
my edits: Moje úpravy
my traces: Moje stopy
my notes: Moje poznámky k mape
my messages: Moje správy
my profile: Môj profil
my settings: Moje nastavenia
my comments: Moje komentáre
oauth settings: oauth nastavenia
blocks on me: Moje zablokovania
blocks by me: Mnou udelené bloky
send message: Poslať správu
diary: Denník
edits: Úpravy
traces: Stopy
notes: Poznámky k mape
remove as friend: Odstrániť z priateľov
add as friend: Pridať priateľa
mapper since: 'Mapuje od:'
ago: (pred %{time_in_words_ago})
ct status: 'Podmienky prispievania:'
ct undecided: Nerozhodnuté
ct declined: Odmietnuté
ct accepted: Prijaté pred %{ago}
latest edit: 'Posledné úpravy pred %{ago}:'
email address: 'Emailová adresa:'
created from: 'Vytvorené od:'
status: 'Stav:'
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
user location: Poloha používateľa
if set location: Ak si na stránke %{settings_link} zvolíte domovské miesto,
zobrazí sa tu mapka vášho okolia.
settings_link_text: nastavenia
your friends: Vaši priatelia
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
km away: vzdialený %{count}km
m away: vzdialený %{count}m
nearby users: Ďalší používatelia v okolí
no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
role:
administrator: Tento používateľ je administrátor
moderator: Tento používateľ je moderátor
grant:
administrator: Povoliť prístup administrátora
moderator: Povoliť prístup moderátora
revoke:
administrator: Zrušiť prístup administrátora
moderator: Zrušiť prístup moderátora
block_history: prijaté bloky
moderator_history: odovzdané bloky
comments: Komentáre
create_block: blokovať tohoto používateľa
activate_user: aktivovať tohoto používateľa
deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa
confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa
hide_user: skryť tohto používateľa
unhide_user: zobraziť tohoto používateľa
delete_user: vymazať tohoto používateľa
confirm: Potvrdiť
friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
popup:
your location: Vaša poloha
nearby mapper: Používateľ v okolí
friend: Priateľ
account:
title: Upraviť účet
my settings: Moje nastavenia
current email address: 'Aktuálna e-mailová adresa:'
new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
email never displayed publicly: (nikde se verejne nezobrazuje)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
link text: čo to znamená?
public editing:
heading: 'Verejné úpravy:'
enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: čo to znamená?
disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
anonymné.
disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
public editing note:
heading: Úprava pre verejnosť
text: Teraz upravujete ako anonym a ostatní Vám nemôžu poslať správy, alebo
vidieť vaše domovské miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte ostatným kontaktovať
Vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. Od API verzie 0.6,
iba používateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové
údaje. (zistiť
prečo).
Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.
Toto rozhodnutie onedlho posúdi niektorý správca, prípadne môžete skúsiť kontaktovať %{webmaster}.
user_role: filter: not_an_administrator: Iba administrátori môžu spravovať prístupové práva. Vy administrátor nie ste. not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu. already_has_role: Používateľ už má úlohu %{role}. doesnt_have_role: Požívateľ nemá úlohu %{role}. grant: title: Potvrdiť pridelenie funkcie heading: Potvrdiť pridelenie funkcie are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'? confirm: Potvrdiť fail: Nemôžem prideliť úlohu `%{role}' pre používateľa `%{name}'. Prosím vybrať aby používateľ a úloha boli obe oprávnené. revoke: title: Potvrdiť zrušenie funkcie heading: Potvrdiť zrušenie funkcie are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' používateľa `%{name}'? confirm: Potvrdiť fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby používateľ a úloha boli oprávnené. user_block: model: non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu bloku. non_moderator_revoke: Musíte byť moderátorom na zrušenie bloku. not_found: sorry: Ľutujeme, blok používateľa s ID %{id} nebol nájdený. back: Naspäť na zoznam new: title: Vytváram blok na %{name} heading: Vytvorenie bloku na %{name} reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne viditeľná. period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API. submit: Vytvoriť blok tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal. tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto komunikáciu. needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť. back: Zobraziť všetky bloky edit: title: Editácia bloku na %{name} heading: Editácia bloku na %{name} reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API. submit: Aktualizácia bloku show: Zobraziť tento blok back: Zobraziť všetky bloky needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok vymazaný? filter: block_expired: Blok už vypršal a nemôže byť upravený. block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom menu. create: try_contacting: Skúste sa prosím s používateľom pred jeho zablokovaním spojiť a dajte mu primeraný čas na odpoveď. try_waiting: Prosím skúste dávať používateľovi primeraný čas na odpoveď, kým ho zablokujete. flash: Používateľ %{name} bol zablokovaný. update: only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať. success: Blok je aktualizovaný. index: title: Bloky používateľa heading: Zoznam blokov používateľa empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený. revoke: title: Zrušenie bloku pre %{block_on} heading: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by} time_future: Tento blok skončí v %{time}. past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemože byť zrušený. confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok? revoke: Zrušiť! flash: Tento blok bol zrušený. period: few: '%{count} hodiny' one: 1 hodina other: '%{count} hodín' partial: show: Zobraziť edit: Upraviť revoke: Zrušiť! confirm: Ste si istí? display_name: Blokovaný používateľ creator_name: Tvorca reason: Dôvod pre blokovanie status: Stav revoker_name: Zrušil not_revoked: (nezrušený) showing_page: Strana %{page} next: Ďalšia stránka » previous: « Predchádzajúca stránka helper: time_future: Končí o %{time}. until_login: Aktívny až do prihlásenia používateľa. time_past: Ukončené pred %{time}. blocks_on: title: Bloky používateľa %{name} heading: Zoznam blokov používateľa %{name} empty: '%{name} doteraz ešte nebol blokovaný.' blocks_by: title: Bloky od %{name} heading: Zoznam blokov od pre %{name} empty: '%{name} ešte nikoho nezablokoval' show: title: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokovaný používateľom %{block_by}' time_future: Končí o %{time} time_past: Ukončené pred %{time} status: Stav show: Zobraziť edit: Upraviť revoke: Odvolať! confirm: Ste si istý? reason: 'Dôvod blokovania:' back: Zobraziť všetky blokovania revoker: 'Odvolal:' needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť. note: description: opened_at_html: Vytvorené pred %{when} mine: creator: Autor description: Popis created_at: Vytvorené javascripts: close: Zavrieť share: title: Zdieľať cancel: Zrušiť image: Obrázok link: Odkaz alebo HTML long_link: Odkaz short_link: Krátky odkaz embed: HTML custom_dimensions: Nastaviť vlastné rozmery format: 'Formát:' scale: 'Mierka:' image_size: Na obrázku bude štandardná vrstva v download: Stiahnuť short_url: Krátke URL include_marker: Vrátane značky center_marker: Centrovať mapu na značku paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu key: title: Legenda tooltip: Legenda tooltip_disabled: Legenda je dostupná len pre Štandardnú vrstvu map: zoom: in: Priblížiť out: Oddialiť locate: title: Zobraziť moju polohu popup: Nachádzate sa do {distance} {unit} od tohoto bodu base: standard: Štandardná cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravná mapa hot: Humanitárna layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mape data: Mapové podklady overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy title: Vrstvy copyright: © prispievatelia OpenStreetMap donate_link_text: Venujte dar site: edit_tooltip: Upraviť mapu edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu notes: new: intro: Aby sme mohli mapu spresniť, zobrazí sa vami zadaná informácia ostatným tvorcom. Pri umiestňovaní značky a formulovaní poznámky sa preto snažte byť čo najpodrobnejší a najpresnejší. add: Pridať poznámku show: hide: Skryť directions: engines: graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper) graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper) mapquest_bicycle: Bicykel (MapQuest) mapquest_car: Automobil (MapQuest) mapquest_foot: Pešo (MapQuest) osrm_car: Automobil (OSRM) directions: Trasa distance: Vzdialenosť errors: no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami. no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť toto miesto. instructions: continue_on: Pokračujte na slight_right: Mierne doprava na turn_right: Odbočte vpravo na sharp_right: Ostro doprava na sharp_left: Ostro doľava na turn_left: Odbočte vľavo na slight_left: Mierne doľava na via_point: (cez bod) follow: Pokračujte po roundabout: Na kruhovom objazde použite leave_roundabout: Opustite kruhový objazd - stay_roundabout: Zostaňte na kruhovom objazde - start: Začnite na konci destination: Došli ste do cieľa unnamed: (nepomenované) redaction: edit: description: Popis heading: Upraviť revíziu submit: Uložiť revíziu title: Upraviť revíziu index: empty: Žiadne revízie na zobrazenie. heading: Zoznam revízií title: Zoznam revízií new: description: Popis heading: Zadajte informácie k novej revízii. submit: Vytvoriť revíziu title: Vytváranie nových revízií show: description: 'Popis:' heading: Zobrazujem revíziu "%{title}" title: Zobrazenie revízie user: 'Autor:' edit: Upraviť túto revíziu destroy: Odstrániť túto revíziu confirm: Ste si istý? create: flash: Revízia vytvorená. update: flash: Zmeny boli uložené. destroy: not_empty: Revízia nie je prázdna. Pred zrušením tejto revízie zrušte skrytie všetkých verzií patriacich do tejto revízie. flash: Revízia zrušená. error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba. ...