# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abaksle # Author: Amire80 # Author: Bjorni # Author: Danieldegroot2 # Author: Dittaeva # Author: Eirik # Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett # Author: Harald Khan # Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar # Author: Pladask # Author: Ranveig # Author: Ruila # Author: 6400 --- nn: html: dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Lagre diary_entry: create: Publiser update: Oppdater issue_comment: create: Legg til kommentar message: create: Send client_application: create: Registrer update: Oppdater redaction: create: Lag maskering update: Lagre markering trace: create: Last opp update: Lagre endringar user_block: create: Opprett blokkering update: Oppdater blokkering activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ser ikkje ut til å vere ei gyldig e-postadresse email_address_not_routable: kan ikkje rutast models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land diary_comment: Dagbokkommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven issue: Problem language: Språk message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp notifier: Varsling old_node: Gammal node old_node_tag: Gammal nodemerkelapp old_relation: Gammal relasjon old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp old_way: Gammal veg old_way_node: Gammal vegnode old_way_tag: Gammal vegmerkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp report: Rapporter session: Økt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Brukar user_preference: Brukarinnstillingar user_token: Brukarnøkkel way: Veg way_node: Vegnode way_tag: Vegmerkelapp attributes: client_application: name: Namn (Påkravd) callback_url: 'URL for tilbakekall:' support_url: Støytte-URL diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: user: Brukar title: 'Emne:' latitude: Breiddegrad longitude: Lengdegrad language: Språk friend: user: Brukar friend: Ven trace: user: Brukar visible: Synleg name: Filnamn size: Storleik latitude: Breiddegrad longitude: Lengdegrad public: Offentleg description: Skildring gpx_file: Last opp GPX-fil visibility: 'Synligheit:' tagstring: 'Merkelappar:' message: sender: Sendar title: Emne body: Brødtekst recipient: Mottakar redaction: description: Skildring user: email: E-post new_email: 'Ny e-postadresse:' active: Aktive display_name: Visningsnamn description: Skildring home_lat: 'Breiddegrad:' home_lon: 'Lengdegrad:' languages: Språk pass_crypt: Passord pass_crypt_confirmation: Stadfest passord help: trace: tagstring: kommaseparert user_block: needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? user: new_email: ' (vis aldri offentleg)' datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: omkring 1 time sidan other: omkring %{count} timar sidan about_x_months: one: omkring 1 månad sidan other: omkring %{count} månader sidan about_x_years: one: omkring 1 år sidan other: omkring %{count} år sidan almost_x_years: one: nesten 1 år sidan other: nesten %{count} år sidan less_than_x_seconds: one: mindre enn 1 sekund sidan other: mindre enn %{count} sekund sidan less_than_x_minutes: one: mindre enn eit minutt sidan other: mindre enn %{count} minutt sidan over_x_years: one: over 1 år sidan other: over %{count} år sidan x_seconds: one: 1 sekund sidan other: '%{count} sekund sidan' x_minutes: one: 1 minutt sidan other: '%{count} minutt sidan' x_months: one: 1 månad sidan other: '%{count} månader sidan' x_years: one: 1 år sidan other: '%{count} år sidan' printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' editor: default: Standard (noverande %{name}) id: name: iD description: iD (i nettlesaren) remote: name: lokalt installert program description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) auth: providers: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user} commented_at_html: Oppdatert %{when} commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} closed_at_html: Løyst %{when} closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user} reopened_at_html: Opna att %{when} reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user} rss: title: OpenStreetMap-merknadar commented: ny kommentar (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Fullstendig merknad accounts: edit: title: Rediger konto my settings: Innstellingane mine current email address: 'Noverande e-postadresse:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kva er dette? public editing: heading: Offentleg redigering enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: kva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme. disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? public editing note: heading: 'Offentleg redigering:' html: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. ( Finn ut kvifor ). contributor terms: heading: 'Bidragsytervilkår:' agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra. review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra. agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere offentleg eigedom (Public Domain). link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: kva er dette? save changes button: Lagre endringar make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg update: success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å stadfeste din epostadresse. success: Brukerinformasjon oppdatert. browse: created: Oppretta closed: Attlaten created_html: Oppretta %{time} closed_html: Lukka %{time} created_by_html: Oppretta %{time} av %{user} deleted_by_html: Sletta %{time} av %{user} edited_by_html: Redigert %{time} av %{user} closed_by_html: Lukka %{time} av %{user} version: 'Versjon:' anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del av download_xml: Last ned XML view_history: Vis historikk view_details: Vis detaljar location: 'Plassering:' changeset: title: Endringssett %{id} belongs_to: Skapar node: Punkt (%{count}) node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count}) way: Strekningar (%{count}) way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count}) comment: Kommentarar (%{count}) changesetxml: XML for endringssett osmchangexml: osmChange XML feed: title: Endringssett %{id} title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen discussion: Ordskifte node: title_html: 'Punkt: %{name}' history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}' way: title_html: 'Strekning: %{name}' history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' nodes: Punkt also_part_of_html: one: delstrekning %{related_ways} other: delstrekningar %{related_ways} relation: members: Medlemmar relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Punkt way: Veg relation: Relasjon containing_relation: entry_html: Relasjon %{relation_name} entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}. type: node: node way: veg relation: relasjon changeset: endringssett note: merknad timeout: sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente. type: node: punkt way: veg relation: relasjon changeset: endringssett note: merknad redacted: redaction: Maskering %{id} message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar. type: node: punkt way: vegen relation: relasjonen start_rjs: load_data: Last inn data loading: Lastar... tag_details: tags: Merkelappar wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia telephone_link: Ring %{phone_number} note: title: 'Merknad: %{id}' new_note: Ny merknad description: Skildring open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}' opened_by_html: Oppretta av %{user} %{when} sidan opened_by_anonymous_html: Oppretta av anonym %{when} sidan commented_by_html: Kommentar frå %{user} %{when} commented_by_anonymous_html: Kommentar frå anonym %{when} sidan closed_by_html: Løyst av %{user} %{when} sidan closed_by_anonymous_html: Løyst av anonym %{when} sidan reopened_by_html: Reaktivert av %{user} %{when} sidan reopened_by_anonymous_html: Reaktivert av anonym for %{when} sidan report: Rapporter denne merknaden query: title: Førespurnadsfunksjonar nearby: Nærliggjande funksjonar changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Førre changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen redigeringar) view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett changesets: id: ID saved_at: Lagra user: Brukar comment: Kommentar area: Område index: title: Endringssett title_user: Endringssett av %{user} title_friend: Endringssett av venene dine title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken empty: Fann ingen endringssett. empty_area: Ingen endringssett i dette området. empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren. no_more: Fann ikkje fleire endringssett. no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området. no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren. load_more: Last inn meir timeout: sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente. changeset_comments: comment: commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user} dashboards: contact: km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' popup: your location: Posisjonen din nearby mapper: Brukarar i nærleiken friend: Ven show: my friends: Mine vener no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. nearby users: Andre brukarar i nærleiken no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. friends_changesets: endringssett av vener friends_diaries: dagbokoppføringar av vener nearby_changesets: endringssett av naboar nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar diary_entries: new: title: Ny dagbokoppføring form: location: 'Posisjon:' use_map_link: bruk kart index: title: Brukarane sine dagbøker title_friends: Dagbøkene til venene dine title_nearby: Dagbøkene til naboar user_title: '%{user} si dagbok' in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di no_entries: Ingen oppføringar i dagboka recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringar newer_entries: Nyare oppføringar edit: title: Rediger oppføring i dagboka marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: '%{user} si dagbok' leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar' login: Logg inn no_such_entry: title: Inga slik dagbokoppføring heading: Inga oppføring med %{id} body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. diary_entry: posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link} comment_link: Kommenter denne oppføringa reply_link: Svar på denne oppføringa comment_count: one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarar other: '%{count} kommentarar' edit_link: Rediger denne oppføringa hide_link: Skjul denne oppføringa confirm: Stadfest diary_comment: comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren confirm: Stadfest report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' view: Vis edit: Rediger feed: user: title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} language: title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name} description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name} all: title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar comments: post: Post when: Når comment: Kommentar newer_comments: Nyare kommentarar older_comments: Eldre kommentarar friendships: make_friend: heading: Legg til %{user} som ein ven? button: Legg til som ven success: '%{name} er no venen din!' failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. remove_friend: heading: Fjern %{user} som ein ven? button: Fjern som ein ven success: '%{name} vart fjerna frå venene dine' not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' geocoder: search: title: latlon_html: Resultat frå Internt ca_postcode_html: Resultat frå Geocoder.CA osm_nominatim_html: Resultat frå OpenStreetMap Nominatim geonames_html: Resultat frå GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resultat frå OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse_html: Resultat frå GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Kabelbane chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk gondola: Gondolheis station: Fjellheisstasjon aeroway: aerodrome: Flyplass apron: Flyrampe gate: Gate helipad: Helikopterplass runway: Rullebane taxiway: Taksebane terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleige biergarten: Uteservering boat_rental: Båtutleige brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon cafe: Kafé car_rental: Bilutleige car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestation childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk clock: Klokke college: Høgskule community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Legar drinking_water: Drikkevatn driving_school: Køyreskule embassy: Ambassade fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringsstadar fountain: Fontene fuel: Drivstoff gambling: Gambling grave_yard: Gravlund hospital: Sjukehus hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek marketplace: Marknadsplass monastery: Kloster motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb nursing_home: Pleieheim parking: Parkeringsplass parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje pharmacy: Apotek place_of_worship: Religiøst hus police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentleg bygning recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant school: Skule shelter: Tilfluktsrom shower: Dusj social_centre: Samfunnshus social_facility: Sosialteneste studio: Studio swimming_pool: Symjebaseng taxi: Drosje telephone: Offentleg telefon theatre: Teater toilets: Toalett townhall: Rådhus university: Universitet vending_machine: Vareautomat veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse waste_disposal: Avfallshandtering boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketeljingsgrense national_park: Nationalpark protected_area: Verna område bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt "yes": Bru building: apartments: Bustadblokk chapel: Kapell church: Kyrkje commercial: Kommersiell bygning dormitory: Sovesal farm: Gårdsbygg garage: Garasje hospital: Sykehusbygg hotel: Hotell house: Hus industrial: Industribygg office: Kontorbygg public: Offentleg bygg residential: Boligbygg retail: Detaljsalgbygg school: Skulebygg terrace: Terrasse train_station: Jernbanestasjon university: Universitetsbygg "yes": Bygning craft: brewery: Bryggeri carpenter: Tømrar electrician: Elektrikar gardener: Gartnar painter: Målar photographer: Fotograf plumber: Røyrleggjar shoemaker: Skomakar tailor: Skreddar "yes": Handverkbutikk emergency: ambulance_station: Ambulansestasjon defibrillator: Hjartestartar landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon highway: abandoned: Forlaten motorveg bridleway: Rideveg bus_guideway: Leidde bussfelt bus_stop: Busstopp construction: Motorveg under konstruksjon cycleway: Sykkelsti elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadestad living_street: Gatetun milestone: Milestolpe motorway: Motorveg motorway_junction: Motorvegkryss motorway_link: Veg til motorveg path: Sti pedestrian: Gangveg platform: Perrong primary: Primær veg primary_link: Primær veg proposed: Føreslått veg raceway: Racerbane residential: Bustadveg rest_area: Rasteplass road: Veg secondary: Sekundær veg secondary_link: Sekundær veg service: Tjenesteveg services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper street_lamp: Gatelykt tertiary: Tertiær veg tertiary_link: Kommunal veg track: Sti traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedveg trunk_link: Hovedveg unclassified: Uklassifisert veg "yes": Veg historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein building: Historisk bygning bunker: Bunker castle: Slott church: Kyrkje city_gate: Byport citywalls: Bymurar fort: Fort heritage: Verdsarvsstad house: Hus manor: Herregard memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument roman_road: Romersk veg ruins: Ruinar stone: Stein tomb: Grav tower: Tårn wayside_cross: Vegkant kross wayside_shrine: Vegkant alter wreck: Vrak junction: "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihagar basin: Elveområde brownfield: Tidlegare industriområde cemetery: Gravplass commercial: Kommersielt område conservation: Freda construction: Kontruksjon farmland: Jordbruksland farmyard: Gardstun forest: Skog garages: Garasjar grass: Gras greenfield: Ikkje-utvikla område industrial: Industriområde landfill: Landfylling meadow: Eng military: Militært område mine: Gruve orchard: Frukthage quarry: Steinbrot railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Nedbørfelt residential: Boligområde retail: Detaljsalg village_green: Landsbypark vineyard: Vingård "yes": Arealbruk leisure: beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugletårn common: Allmenning dog_park: Hundepark fishing: Fiskeområde fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Trenings studio garden: Hage golf_course: Golfbane horse_riding: Riding ice_rink: Skøytebane marina: Båthavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat park: Park pitch: Sportsarena playground: Leikeplass recreation_ground: Idrettsplass resort: Feriestad sauna: Badstu slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Symjebaseng track: Laupebane water_park: Vannpark "yes": Fritid man_made: lighthouse: Fyr pipeline: Røyrleidning tower: Tårn works: Fabrikk "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserner bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Holeinngang cliff: Klippe coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Sanddyne fell: Fjellskrent fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre grassland: Grasslette heath: Vidde hill: Ås island: Øy land: Land marsh: Sump moor: Myr mud: Gjørme peak: Topp point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg rock: Stein saddle: Sal sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt spring: Kjelde stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vatn wetland: Våtmark wood: Skog office: accountant: Revisor administrative: Administrasjon architect: Arkitekt company: Bedrift employment_agency: Bemanningsbedrift estate_agent: Eiendomsmeglar government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor lawyer: Advokat ngo: Ikkje-statlig kontor telecommunication: Telefonkontor travel_agent: Reisebyrå "yes": Kontor place: allotments: Kolonihagar city: By country: Land county: Fylke farm: Gard hamlet: Grend house: Hus houses: Hus island: Øy islet: Holme isolated_dwelling: Ensleg bostad locality: Plass municipality: Kommune neighbourhood: Nabolag postcode: Postnummer region: Område sea: Hav state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettstad village: Landsby "yes": Stad railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane funicular: Kabelbane halt: Togstopp junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Verna jernbane proposed: Føreslått jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbanestopp subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporveg tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utanfor lisens antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnheitssalong beverages: Drikkevarebutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slaktar car: Bilbutikk car_parts: Bildeler car_repair: Bilverkstad carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk chemist: Kjemiker clothes: Klesbutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjer-det-sjølv dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler farm: Gardsbutikk fashion: Motebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler garden_centre: Hagesenter general: Landhandel gift: Gåvebutikk greengrocer: Grønsakshandel grocery: Daglegvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-fi jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk laundry: Vaskeri mall: Kjøpesenter mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk newsagent: Nyhetsbyrå optician: Optikar organic: Organisk matbutikk outdoor: Utandørs butikk pet: Dyrebutikk photo: Fotobutikk second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skreddar toys: Leikebutikk travel_agency: Reisebyrå video: Videobutikk wine: Utanfor lisens "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte apartment: Leilegheit artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and breakfast cabin: Hytte camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: culvert: Stikkrenne "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: Båtverft canal: Kanal dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft dock: Dokk drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport mooring: Fortøyning rapids: Bank river: Elv stream: Straum wadi: Elveleie waterfall: Foss weir: Overløpskant "yes": Vassveg admin_levels: level2: Riksgrense level4: Statsgrense level5: Regiongrense level8: Bygrense level9: Landsbygrense level10: Forstadsgrense types: cities: Byar towns: Småbyar places: Stader results: no_results: Ingen resultat funne more_results: Fleire resultat reports: new: categories: note: spam_label: Denne merknaden er søppel abusive_label: Denne merknaden er støytande layouts: project_name: title: OpenStreetMap h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap-logo home: heim logout: Logg ut log_in: Logg inn log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto sign_up: Registrer deg start_mapping: Start kartlegging sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter data: Data export_data: Eksportar data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor user_diaries: Brukardagbok user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok edit_with: Rediger med %{editor} tag_line: Fritt Wiki-verdenskart intro_header: Velkomen til OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis å bruke under ein open lisens. intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. partners_ucl: UCL VR-senteret partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnarar osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid. donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett community: Samfunnet community_blogs: Bloggar community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet foundation: Stifting foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga make_a_donation: title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve text: Gje pengegåve learn_more: Les meir more: Meir user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di' hi: Hei %{to_user}, header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:' footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} message_notification: hi: Hei %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:' friendship_notification: hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}. befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}. gpx_failure: failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' gpx_success: loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt. subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Hei der! created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}. confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen din:' welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg igang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse' greeting: Hei, click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord' greeting: Hei, click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille passordet. note_comment_notification: anonymous: Ein anonym brukar greeting: Hei, details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hei %{to_user}, greeting: Hei, commented: partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: utan kommentar confirmations: confirm: heading: Sjekk e-posten din! introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting. press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din. button: Stadfest success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere. confirm_resend: failure: Fann ikkje brukaren %{name}. confirm_email: heading: Stadfest endring av e-postadresse press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye e-postadressa. button: Stadfest success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. messages: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ny melding' other: '%{count} nye meldingar' old_messages: one: '%{count} gamal melding' other: '%{count} gamle meldingar' from: Frå subject: Emne date: Dato no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart message_summary: unread_button: Marker som ulese read_button: Marker som lese reply_button: Svar destroy_button: Slett new: title: Send melding send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name} subject: Emne body: Kropp back_to_inbox: Tilbake til innboks create: message_sent: Melding sendt limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver å sende fleire. no_such_message: title: Inga melding funne heading: Inga melding funne body: Det er inga melding med den ID-en. outbox: title: Utboks messages: one: Du har %{count} send melding other: Du har %{count} sende meldingar to: Til subject: Emne date: Dato no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart reply: wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare. show: title: Les melding from: Frå subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulese destroy_button: Slett back: Tilbake to: Til wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese. sent_message_summary: destroy_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lese as_unread: Melding markert som ulese destroy: destroyed: Melding sletta passwords: lost_password: title: Gløymt passord heading: Gløymt passord? email address: 'E-postadresse:' new password button: Nullstill passord help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at du kan tilbakestille det snart. notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar. reset_password: title: Nullstill passord heading: Nullstill passord for %{user} reset: Nullstill passord flash changed: Passordet ditt er endra. flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? preferences: edit: cancel: Avbryt profiles: edit: cancel: Avbryt image: 'Bilete:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar new image: Legg til eit bilete keep image: Hald på gjeldande bilete delete image: Fjern gjeldande bilete replace image: Erstatt gjeldande bilete image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Heimeposisjon:' no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet? sessions: new: title: Logg inn heading: Logg inn email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:' password: 'Passord:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Hugs meg lost password link: Mista passordet ditt? login_button: Logg inn register now: Registrer deg no with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:' with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:' new to osm: Ny på OpenStreetMap? to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto. create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. no account: Har du ingen brukarkonto? account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be om ein ny bekreftelsesepost. account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster viss du ynskjer å diskutere dette. auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID auth_providers: openid: title: Logg inn med OpenID alt: Logg inn med ein OpenID-URL google: title: Logg inn med Google alt: Logg inn med ein Google OpenID facebook: title: Logg inn med Facebook alt: Logg inn med ein Facebook-konto windowslive: title: Logg inn med Windows Live alt: Logg inn med ein Windows Live-konto github: title: Logg inn med GitHub alt: Logg inn med ein GitHub-konto wikipedia: title: Logg inn med Wikipedia alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto wordpress: title: Logg inn med Wordpress alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID aol: title: Logg inn med AOL alt: Logg inn med ein AOL OpenID destroy: title: Logg ut heading: Logg ut frå OpenStreetMap logout_button: Logg ut site: about: next: Neste copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytarar local_knowledge_title: Lokalkunnskap community_driven_title: Fellesskapsdrive open_data_title: Opne Data legal_title: Juridisk partners_title: Partnarar copyright: foreign: title: Om denne omsetjinga html: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens english_link: den engelske originalen native: title: Om denne sida html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}. native_link: Nynorsk versjon mapping_link: start kartlegging legal_babble: title_html: Opphavsrett og lisensar intro_1_html: Data frå OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n \ teksten forklarer rettane og ansvaret." intro_3_1_html: |- Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane». credit_2_1_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til denne sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org. credit_4_html: |- For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet. Til dømes: attribution_example: alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside title: Døme på kjeldehenvising more_title_html: Finn ut meir more_1_html: |- Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den juridiske FAQ-en. more_2_html: |- Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit gratis kart-API til tredjepartsutviklere. Sjå våre retningslinjer for nytting av API-et, kartbilder og Nominatim. contributors_title_html: Bidragsytarane våre contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frå:' contributors_at_html: |- Austerrike: Inneheld data henta frå Stadt Wien under CC BY, Land Vorarlberg og Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg). contributors_au_html: |- Australia: Inneheld forstadsdata basert på Australian Bureau of Statistics data. contributors_ca_html: |- Canada: Inneheld data frå GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). contributors_fr_html: |- Frankrike: Inneheld data henta frå Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: |- Nederland: Inneheld © AND-data, 2007 (www.and.com)
  • New Zealand: Inneheld data henta frå Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. contributors_nz_html: |- New Zealand: Inneheld data henta frå Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneheld data frå Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' contributors_gb_html: |- Storbritannia: Inneheld Ordnance Survey data © Crown copyright og database-rettar 2010-12. contributors_footer_1_html: |2- For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra OpenStreetMap, sjå Bidragsytarar sida på OpenStreetMap Wikien. contributors_footer_2_html: |2- Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller godtek noko erstatningsansvar. infringement_title_html: Illegal kopiering infringement_1_html: |- OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere. infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår takedown \nprosedyre eller direkte til vårt online skjema." index: js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript. js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene. permalink: Permanent lenkje shortlink: Kort lenkje createnote: Legg til ein notis license: copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert edit: not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege. not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}. user_page_link: brukarside anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. id_not_configured: iD er ikkje konfigurert no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen. export: title: Eksporter area_to_export: Område som skal eksporterast manually_select: Vel eit anna område manuelt format_to_export: Format for eksport osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data map_image: Kartblad (viser standard laget) embeddable_html: HTML som kan byggjast inn licence: Lisens export_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område. planet: title: Planet OSM other: title: Andre kjelder options: Val format: Format scale: Skala max: maks image_size: Bildestørrelse zoom: Zoom add_marker: Legg til ein markør på kartet latitude: 'Brei:' longitude: 'Len:' output: Utdata paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad export_button: Eksporter fixthemap: title: Rapporter eit problem/Korriger kartet how_to_help: title: Korleis hjelpe til join_the_community: title: Ver med i fellesskapen other_concerns: title: Andre problemstillingar help: title: Få hjelp welcome: url: /velkommen title: Velkomen til OSM beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide title: Hjelp for nybegynnarar description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål- og svar-sidene til OSM. mailing_lists: title: E-postlister forums: title: Forum irc: title: IRC switch2osm: title: switch2osm wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org sidebar: search_results: Søkjeresultat close: Lukk search: search: Søk get_directions: Få køyrerettleiing get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt from: Frå to: Til where_am_i: Kor er eg? where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon. submit_text: Gå key: table: entry: motorway: Motorveg main_road: Hovudveg trunk: Hovedveg primary: Primærveg secondary: Sekundærveg unclassified: Uklassifisert veg track: Spor bridleway: Rideveg cycleway: Sykkelveg cycleway_national: Nasjonal sykkelsti cycleway_regional: Regional sykkelsti cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangveg rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane tram: - Bybane - trikk cable: - Kabelvogn - stolheis runway: - Flystripe - taksebane apron: - terminal - terminal admin: Administrativ grense forest: Skog wood: Ved golf: Golfbane park: Park resident: Boligområde common: - Vanleg - snever retail: Detaljsalgområde industrial: Industriområde commercial: Kommersielt område heathland: Heilandskap lake: - Innsjø - reservoar farm: Gard brownfield: Tidlegare industriområde cemetery: Gravplass allotments: Kolonihagar pitch: Sportsarena centre: Sportssenter reserve: Naturreservat military: Militært område school: - Skule - universitet building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon summit: - Topp - fjelltopp tunnel: Streka kant = tunnel bridge: Sort kant = bru private: Privat tilgjenge destination: Destinasjonstilgang construction: Vegar under konstruksjon bicycle_shop: Sykkelbutikk bicycle_parking: Sykkelparkering toilets: Toalett welcome: title: Velkomen! whats_on_the_map: title: Kva som finst på kartet basic_terms: title: Grunnleggande termar rules: title: Reglar! questions: title: Spørsmål? start_mapping: Start kartlegging add_a_note: title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad. traces: visibility: private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel) new: visibility_help: kva tyder dette? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjelp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Last opp GPS-spor trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg når det er gjort. traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar. edit: cancel: Avbryt title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: kva tyder dette? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces trace_optionals: tags: Merkelappar show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTAR filename: 'Filnamn:' download: last ned uploaded: 'Lasta opp:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kart edit: rediger owner: 'Eigar:' description: 'Skildring:' tags: 'Markelappar:' none: Ingen edit_trace: Rediger dette sporet delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! visibility: 'Synligheit:' trace_paging_nav: showing_page: Side %{page} older: Eldre spor newer: Nyare spor trace: pending: VENTAR count_points: '%{count} punkt' more: meir trace_details: Vis detaljar for spor view_map: Vis kart edit_map: Rediger kart public: OFFENTLEG identifiable: IDENTIFISERBAR private: PRIVAT trackable: SPORBAR by: av in: i index: public_traces: Offentlege GPS-spor public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user} description: Vis siste opplasta GPS loggar tagged_with: merkte med %{tags} empty_html: Ingenting her endå. Last opp eit nytt spor eller lær å lage GPS spor på wiki sida. upload_trace: Last opp eit GPS-spor destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta make_public: made_public: Spor gjort offentleg offline_warning: message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. offline: heading: GPX-lagring er utilgjengelig message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_without_count: GPX-fil frå %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. setup_user_auth: blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne ut meir. need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra, men du må lese dei. oauth: authorize: title: Autoriser tilgang til kontoen din request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje så mange eller så få som du vil. allow_to: 'Gje programmet lov til å:' allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre notisar. grant_access: Gje tilgang authorize_success: title: Autorisasjonsførespurnad tillaten allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. verification: Stadfestingskoden er %{code}. authorize_failure: title: Mislykka førespurnad om autorisering denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig. revoke: flash: Du sletta nøkkelen for %{application} oauth_clients: new: title: Registrer ein ny applikasjon edit: title: Rediger programvara di show: title: OAuth-detaljar for %{app_name} key: 'Forbrukarnøkkel:' secret: 'Forbrukarhemmelegheit:' url: 'URL for forespørelsnøkkel:' access_url: URL for tilgangensnøkkel authorize_url: 'Godkjenn URL:' support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar. edit: Rediger detaljar delete: Ta bort klient confirm: Er du sikker? requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:' index: title: Mine OAuth-detaljar my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:' application: Programnamn issued_at: Utskrive revoke: Tilbakekall! my_apps: Mine klientapplikasjoner no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:' register_new: Registrer applikasjonen din form: requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:' not_found: sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. create: flash: Vellukka registrering av informasjonen update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen destroy: flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen oauth2_applications: new: title: Registrer ein ny applikasjon users: new: title: Registrer deg no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk. contact_support_html: Kontakt webmaster for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg. about: header: Fri og redigerbar html: |-

    I motsetnad til andre kart, er heile OpenStreetMap laga av folk som deg. Alle står fritt til å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.

    Registrer deg for å starte å bidra. Vi sender deg ein e-post for å stadfeste kontoen din.

    email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:' display name: 'Visningsnavn:' display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre dette seinare i innstellingane. continue: Registrer deg terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! terms: title: Bidragsytervilkår heading: Bidragsytervilkåra consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain consider_pd_why: kva er dette? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. legale_select: 'Vel ditt bostedsland:' legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verda terms_declined_flash: terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined no_such_user: title: Ingen brukar funnet heading: Brukaren %{user} finst ikkje body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil. deleted: sletta show: my diary: Mi dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine endringar my traces: Mine spor my notes: Mine merknadar my messages: Mine meldingar my profile: Min profil my settings: Mine innstillingar my comments: Mine kommentarar blocks on me: Mine blokeringar blocks by me: blokkeringar utført av meg send message: Send melding diary: Dagbok edits: Endringar traces: Spor notes: Kartmerknadar remove as friend: Fjern ven add as friend: Legg til ven mapper since: 'Brukar sidan:' ct status: 'Bidragsytarvilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):' email address: 'E-postadresse:' created from: 'Oppretta frå:' status: 'Status:' spam score: 'Spamresultat:' description: Skildring user location: Posisjonen til brukaren role: administrator: Denne brukaren er ein administrator moderator: Denne brukaren er ein moderator grant: administrator: Gje administrator-tilgjenge moderator: Gje moderator-tilgjenge revoke: administrator: Fjern administrator-tilgjenge moderator: fjern moderator-tilgjenge block_history: Aktive blokeringar moderator_history: Tildelte blokkeringar comments: Kommentarar create_block: Blokér denne brukaren activate_user: Aktivér denne brukaren deactivate_user: Deaktivér denne brukaren confirm_user: Stadfest denne brukaren hide_user: Gøym denne brukaren unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren delete_user: Slett denne brukaren confirm: Stadfest report: Rapporter denne brukaren set_home: flash success: Heimelokasjon lagra go_public: flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å redigere. index: title: Brukarar heading: Brukarar showing: one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}' confirm: Stadfest valde brukarar hide: Skjul valde brukarar empty: Ingen samsvarande brukarar funne suspended: title: Konto stengt heading: Konto stengt body_html: |-

    Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.

    Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette. auth_failure: invalid_scope: Ugyldig avgrensning user_role: filter: not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. grant: title: Stadfest rolletildeling heading: Stadfest rolletildeling are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? confirm: Stadfest fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. revoke: title: Stadfest fjerning av rolle heading: Stadfest fjerning av rolle are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? confirm: Stadfest fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. user_blocks: model: non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. not_found: sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. back: Tilbake til indeksen new: title: Opprettar blokkering av %{name} heading_html: Opprettar blokkering av %{name} period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. back: Vis alle blokkeringar edit: title: Endrar blokkering av %{name} heading_html: Endrar blokkering av %{name} period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. show: Vis denne blokkeringa back: Vis alle blokkeringar filter: block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. create: try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare. try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei. flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. update: only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer heading: Liste over brukarblokkeringar empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. revoke: title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. helper: time_future_html: Sluttar om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga inn. time_past_html: Slutta %{time} sidan. block_duration: hours: one: 1 time other: '%{count} timar' blocks_on: title: Blokkeringar av %{name} heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.' blocks_by: title: Blokkeringar av %{name} heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' created: Oppretta status: Status show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! confirm: Er du sikker? reason: 'Årsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringar revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. block: not_revoked: (ikkje tilbakekalt) show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! blocks: display_name: Blokkert brukar creator_name: Oppretta av reason: Årsak for blokkering status: Status revoker_name: Tilbakekalt av showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige notes: index: heading: '%{user} sine merknadar' subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user} id: ID creator: Skapar description: Skildring created_at: Oppretta den last_changed: Sist endra javascripts: close: Lat att share: title: Del cancel: Avbryt image: Bilde link: Lenkje eller HTML long_link: Lenkje short_link: Kortlenkje geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar format: 'Format:' scale: 'Skala:' download: Last ned short_url: Kort-URL include_marker: Inkluder markør center_marker: Sentrer kartet på markøren paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside view_larger_map: Vis større kart only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde embed: report_problem: Rapporter eit problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget map: zoom: in: Vis større out: Vis mindre locate: title: Vis plassering base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknadar data: Kartdata gps: Offentlege GPS-sporingar overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet title: Lag copyright: © OpenStreetMap bidragsytarar donate_link_text: site: edit_tooltip: Rediger kartet edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar changesets: show: comment: Kommenter subscribe: Abonnér unsubscribe: Avslutt abonnement hide_comment: gøym unhide_comment: vis notes: new: add: Legg til merknad show: anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og bør stadfestast. hide: Gøym resolve: Løys reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løys comment: Kommenter directions: ascend: Stigande engines: fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) descend: Fallande directions: Vegskildringar distance: Avstand errors: no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane. no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen. instructions: continue_without_exit: Fortset på %{name} slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name} offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name} onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name} endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på %{name} merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name} fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name} turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name} sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name} uturn_without_exit: U-sving langs %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name} endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på %{name} merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name} fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name} slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name} stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name} start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} destination_without_exit: Nå målet against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name} end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name} unnamed: namnlaus veg courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link} time: Tid query: node: Node way: Veg relation: Relasjon nothing_found: Ingen treff error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server} context: directions_from: Vegskildring herifrå directions_to: Vegskildring hit add_note: Legg til ein merknad her show_address: Vis adresse query_features: Søkjefunksjonar centre_map: Sentrer kartet her redactions: edit: heading: Rediger maskering title: Rediger relasjon index: empty: Ingen maskeringar å vise. heading: Liste over maskeringar title: Liste over maskeringar new: heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering title: Lagar ein ny maskering show: description: 'Skildring:' heading: Visar maskering "%{title}" title: Visar maskering user: 'Oppretta av:' edit: Endre denne maskeringa destroy: Fjern denne maskeringa confirm: Er du sikker? create: flash: Maskering oppretta. update: flash: Endringar lagra. destroy: not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den. flash: Maskering ødelagd. error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. ...