# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Acamicamacaraca # Author: Aktron # Author: BadDog # Author: Danieldegroot2 # Author: Kizule # Author: Macofe # Author: Magnumns # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Nikola Smolenski # Author: Obsuser # Author: Prevodim # Author: Rancher # Author: Sawa # Author: Srdjan m # Author: Srđan # Author: Stalker # Author: Zenfiric # Author: Zoranzoki21 # Author: Жељко Тодоровић # Author: Милан Јелисавчић # Author: Обрадовић Горан # Author: Сербијана --- sr: time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' helpers: file: prompt: Изаберите датотеку submit: diary_comment: create: Коментар diary_entry: create: Објави update: Ажурирај issue_comment: create: Додај коментар message: create: Пошаљи client_application: create: Отвори налог update: Ажурирај oauth2_application: create: Регистрација update: Ажурирај redaction: create: Направи редакцију update: Сачувај редакцију trace: create: Отпреми update: Сачувај промене user_block: create: Направи блокаду update: Ажурирај блокаду activerecord: models: acl: Листа контроле приступа changeset: Скуп промена changeset_tag: Ознака скупа промена country: Држава diary_comment: Коментар у дневнику diary_entry: Унос у дневнику friend: Пријатељ issue: Проблем language: Језик message: Порука node: Чвор node_tag: Ознака тачке note: Напомена old_node: Стари чвор old_node_tag: Ознака старе тачке old_relation: Стари однос old_relation_member: Стари члан односа old_relation_tag: Стара ознака односа old_way: Стара линија old_way_node: Стара тачка линије old_way_tag: Стара ознака линије relation: Однос relation_member: Члан односа relation_tag: Ознака односа report: Пријави session: Сесија trace: Рута tracepoint: Чвор путање tracetag: Ознака руте user: Корисник user_preference: Подешавања корисника user_token: Токен корисника way: Линија way_node: Тачка линије way_tag: Ознака линије attributes: client_application: name: Име (обавезно) url: Главна адреса апликације (обавезно) callback_url: Повратна адреса support_url: Адреса подршке allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље allow_write_api: мења мапу allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове allow_write_gpx: отпрема GPS трагове allow_write_notes: мења белешке diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Корисник title: Наслов body: Текст latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина language_code: Језик doorkeeper/application: name: Назив redirect_uri: Адреса за преусмеравање confidential: Поверљива апликација? scopes: Дозволе friend: user: Корисник friend: Пријатељ trace: user: Корисник visible: Видљивост name: Име size: Величина latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина public: Јавно description: Опис visibility: Видљивост tagstring: Ознаке message: sender: Пошиљалац title: Наслов body: Текст recipient: Прималац redaction: title: Наслов description: Опис report: category: Одаберите разлог пријаве details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано). user: auth_provider: Провајдер провере идентитета auth_uid: UID идентитета email: Имејл new_email: Нова имејл адреса active: Активан display_name: Име за приказ description: Опис профила home_lat: Географска ширина home_lon: Географска дужина languages: Жељени језици preferred_editor: Жељени уређивач pass_crypt: Лозинка pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку help: doorkeeper/application: redirect_uri: Користите једну линију по адреси trace: tagstring: раздвојено запетама user_block: needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? user: new_email: (никада се не приказује јавно) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: пре око %{count} сата few: пре око %{count} сата other: пре око %{count} сати about_x_months: one: пре око %{count} месец few: пре око %{count} месеца other: пре око %{count} месеци about_x_years: one: пре око %{count} године few: пре око %{count} године other: пре око %{count} година almost_x_years: one: пре скоро %{count} године few: пре скоро %{count} године other: пре скоро %{count} година half_a_minute: пре пола минута less_than_x_seconds: one: пре мање од %{count} секунде few: пре мање од %{count} секунде other: пре мање од %{count} секунди less_than_x_minutes: one: пре мање од %{count} минута few: пре мање од %{count} минута other: пре мање од %{count} минута over_x_years: one: пре више од %{count} године few: пре више од %{count} године other: пре више од %{count} година x_seconds: one: пре %{count} секунде few: пре %{count} секунде other: пре %{count} секунди x_minutes: one: пре %{count} минут few: пре %{count} минута other: пре %{count} минута x_days: one: пре %{count} дан few: пре %{count} дана other: пре %{count} дана x_months: one: пре %{count} месец few: пре %{count} месеца other: пре %{count} месеци x_years: one: пре %{count} године few: пре %{count} године other: пре %{count} година editor: default: Подразумевано (тренутно %{name}) id: name: iD description: iD (уређивач у прегледачу) remote: name: Даљинско управљање description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator) auth: providers: none: Ниједан google: Гугл facebook: Фејсбук microsoft: Мајкрософт github: GitHub wikipedia: Википедија api: notes: comment: opened_at_html: Направљено %{when} opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user} commented_at_html: Освежено пре %{when} commented_at_by_html: '%{user} је ажурирао/-ла у %{when}' closed_at_html: Решено у %{when} closed_at_by_html: '%{user} је решио/-ла у %{when}' reopened_at_html: Поново покренуто у %{when} reopened_at_by_html: '%{user} је поново покренуо/-ла у %{when}' rss: title: ОпенСтритМап белешке description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: РСС ток за белешку %{id} opened: нова белешка (близу %{place}) commented: нови коментар (близу %{place}) closed: затворена белешка (близу %{place}) reopened: поново покренута белешка (близу %{place}) entry: comment: Коментар full: Потпуна белешка account: deletions: show: title: Обришите мој налог warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес. delete_account: Обриши налог retain_edits: Ваше измене картографске базе (ако их има), биће задржане. retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана. confirm_delete: Јесте ли сигурни? cancel: Откажи accounts: edit: title: Уреди налог my settings: Поставке current email address: Тренутна имејл адреса external auth: Спољна аутентификација openid: link text: шта је ово? public editing: heading: Јавно уређивање enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци. enabled link text: шта је ово? disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне. disabled link text: зашто не могу да уређујем? contributor terms: heading: Услови уређивања agreed: Прихватили сте нове услове уређивања. not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања. review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања. agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. link text: шта је ово? save changes button: Сачувај промене delete_account: Брисање налога... go_public: heading: Јавно уређивање find_out_why: сазнајте зашто make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне update: success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. destroy: success: Налог је обрисан. browse: edited_ago_by_html: Уређено %{time_ago} од %{user} version: Верзија redacted_version: Рецензирана верзија in_changeset: Скуп промена anonymous: анониман no_comment: (нема коментара) part_of: Део download_xml: Преузми XML view_history: Погледај историју view_details: Детаљније location: 'Локација:' node: title_html: 'Чвор: %{name}' history_title_html: 'Историја тачака: %{name}' way: title_html: 'Линија: %{name}' history_title_html: 'Историја линија: %{name}' nodes: Чворови also_part_of_html: one: део линије %{related_ways} other: део линија %{related_ways} relation: title_html: 'Однос: %{name}' history_title_html: 'Историја односа: %{name}' members: Чланови relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}' type: node: Чвор way: Линија relation: Однос containing_relation: entry_role_html: '%{relation_name} (као %{relation_role})' not_found: title: Није нађено sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.' type: node: чвор way: линија relation: однос changeset: скуп промена note: белешка timeout: title: Истекло време sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје. type: node: чвор way: линија relation: однос changeset: скуп промена note: белешка redacted: redaction: Редакција %{id} message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана. Детаљније на %{redaction_link}. type: node: чвор way: линија relation: однос start_rjs: feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке? load_data: Учитај податке loading: Учитавање… tag_details: tags: Ознаке wiki_link: key: Вики страница с описом ознаке %{key} tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value} wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији telephone_link: Позови %{phone_number} email_link: Имејл %{email} query: title: Информације о објектима introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. nearby: Објекти у близини enclosing: Локација changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}' commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when} show: title_all: Дискусија о скупу промена на OpenStreetMap-у title_particular: 'Дискусија о скупу промена #%{changeset_id} на OpenStreetMap-у' timeout: sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало је предуго. changesets: changeset: no_edits: (нема измена) view_changeset_details: Прикажи детаље скупа промена index: title: Скупови промена title_user: Скупови промена корисника %{user} title_user_link_html: Сетови промена за %{user_link} title_friend: Скупови промена мојих пријатеља title_nearby: Скупови промена корисника у близини empty: Скупови промена нису пронађени. empty_area: Нема скупова промена у овој области. empty_user: Нема скупова промена овог корисника. no_more: Није пронађено још скупова промена. no_more_area: Нема више скупова промена у овој области. no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника. load_more: Учитај још feed: title: Скуп промена %{id} title_comment: Скуп промена %{id} – %{comment} created: Направљено closed: Затворено belongs_to: Аутор show: title: 'Скуп промена: %{id}' created: 'Направљено: %{when}' closed: 'Затворено: %{when}' created_ago_html: Направљено %{time_ago} closed_ago_html: Затворено %{time_ago} created_ago_by_html: Направљено %{time_ago} од %{user} closed_ago_by_html: Затворио(ла) %{user} %{time_ago} discussion: Дискусија join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији subscribe: Пријави ме unsubscribe: Одјави ме comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}' hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago} hide_comment: сакриј unhide_comment: прикажи comment: Коментариши changesetxml: XML скуп промена osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: Тачке (%{count}) nodes_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count}) ways: Линије (%{count}) ways_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count}) relations: Односи (%{count}) relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) timeout: sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго. dashboards: contact: km away: удаљено %{count} км m away: удаљено %{count} м latest_edit_html: 'Последња измена (%{ago}):' popup: your location: Ваша локација nearby mapper: Оближњи картограф friend: Пријатељ show: title: Tабла edit_your_profile: Уредите Ваш профил my friends: Моји пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. nearby users: 'Остали оближњи корисници:' no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају. friends_changesets: Спискови промена пријатеља friends_diaries: Дневник пријатеља nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини nearby_diaries: Дневници корисника у околини diary_entries: new: title: Нови унос у дневнику form: location: Локација use_map_link: Користи мапу index: title: Кориснички дневници title_friends: Дневници пријатеља title_nearby: Дневници корисника у близини user_title: Дневник корисника %{user} in_language_title: Уноси у дневнику на %{language} new: Нови унос у дневнику new_title: Састави нови унос у мом дневнику my_diary: Мој дневник no_entries: Нема уноса у дневнику page: recent_entries: Недавни уноси у дневнику edit: title: Уреди унос у дневнику marker_text: Локација уноса у дневнику show: title: Дневник корисника/це %{user} | %{title} user_title: Дневник корисника/це %{user} discussion: Дискусија leave_a_comment: Остави коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар' login: Пријавите се no_such_entry: title: Нема таквог уноса у дневнику heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}' body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис. Можда је веза на коју сте кликнули погрешна. diary_entry: posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}. comment_link: Коментариши овај унос reply_link: Пошаљи поруку аутору comment_count: one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' no_comments: Нема коментара edit_link: Уреди овај унос hide_link: Сакриј овај унос unhide_link: Откриј овај унос confirm: Потврди report: Пријавите овај унос diary_comment: comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Сакриј овај коментар unhide_link: Откриј овај коментар confirm: Потврди report: Пријави овај коментар location: location: 'Локација:' feed: user: title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user} description: Недавни уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user} language: title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а на %{language_name} description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а на %{language_name} all: title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а subscribe: button: Прати дискусију unsubscribe: button: Прекини праћење дискусије diary_comments: page: post: Објава when: Када comment: Коментар doorkeeper: scopes: address: Види своју физичку адресу email: Види своју имејл адресу openid: Потврдите ваш налог phone: Види своју број телефона errors: contact: contact: контакт forbidden: title: Забрањено internal_server_error: title: Грешка у апликацији not_found: title: Датотека није пронађена friendships: make_friend: heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? button: Додај као пријатеља success: '%{name} је сада твој пријатељ.' failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља. already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}. remove_friend: heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља? button: Уклони из списка пријатеља success: '%{name} је избачен из пријатеља.' not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Жичара chair_lift: Жичара са седиштима drag_lift: Вучница gondola: Кабинска жичара pylon: Пилон station: Станица жичаре "yes": Ваздушни путеви aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Писта gate: Аеродромска капија hangar: Хангар helipad: Хелиодром parking_position: Место за паркинг runway: Писта taxilane: Жута трака taxiway: Рулна стаза terminal: Аеродромски терминал amenity: animal_shelter: Азил за животиње arts_centre: Уметнички центар atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Роштиљ bench: Клупа bicycle_parking: Паркинг за бицикле bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла biergarten: Пивница на отвореном blood_bank: Банка крви boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца brothel: Бордел bureau_de_change: Мењачница bus_station: Аутобуска станица cafe: Кафић car_rental: Агенција за изнајмљивање аутомобила car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила car_wash: Ауто-перионица casino: Казино charging_station: Станица за пуњење ЕВ childcare: Агенција за чување деце cinema: Биоскоп clinic: Клиника clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Месна заједница conference_centre: Конференцијски центар courthouse: Суд crematorium: Крематоријум dentist: Стоматолог doctors: Лекари drinking_water: Пијаћа вода driving_school: Ауто-школа embassy: Амбасада fast_food: Брза храна ferry_terminal: Трајектни терминал fire_station: Ватрогасна станица food_court: Пултови са храном fountain: Фонтана fuel: Бензинска станица gambling: Коцкарница grave_yard: Гробље hospital: Болница hunting_stand: Ловачка кула ice_cream: Продавница сладоледа internet_cafe: Интернет кафе kindergarten: Обданиште language_school: Школа за језике library: Библиотека love_hotel: Бордел marketplace: Зелена пијаца monastery: Манастир money_transfer: Пренос новца motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле music_school: Музичка школа nightclub: Ноћни клуб nursing_home: Старачки дом parking: Паркинг parking_entrance: Улаз на паркинг parking_space: Паркинг место payment_terminal: Терминал за плаћање pharmacy: Апотека place_of_worship: Верски објекат police: Полиција post_box: Поштанско сандуче post_office: Пошта prison: Затвор pub: Паб public_bath: Јавно купатило public_building: Јавна зграда recycling: Место за рециклажу restaurant: Ресторан school: Школа shelter: Склониште shower: Јавно купатило social_centre: Друштвени центар social_facility: Социјална заштита studio: Студио swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Позориште toilets: Тоалет townhall: Градска скупштина university: Универзитет vehicle_inspection: Технички преглед vending_machine: Аутомат veterinary: Ветеринарска клиника village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер waste_dump_site: Депонија weighbridge: Теретна вага "yes": Погодност boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национални парк political: Изборна граница protected_area: Заштићено подручје "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт boardwalk: Рива suspension: Висећи мост swing: Покретни мост viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: apartment: Стан apartments: Станови barn: Штала bungalow: Бунгалов cabin: Кабина chapel: Капела church: Црква civic: Јавна зграда college: Факултетска зграда commercial: Пословна зграда construction: Зграда у изградњи detached: Издвојена кућа dormitory: Студентски дом duplex: Дуплекс кућа farm: Фарма farm_auxiliary: Помоћна штала garage: Гаража garages: Гараже greenhouse: Стакленик hangar: Хангар hospital: Болница hotel: Хотел house: Кућа houseboat: Кућа на води hut: Колиба industrial: Индустријска зграда kindergarten: Зграда вртића manufacture: Зграда фабрике office: Пословница public: Јавна зграда residential: Стамбена зграда retail: Малопродајна радња roof: Кров ruins: Рушевина school: Школа semidetached_house: Полуиздвојена кућа service: Сервисна зграда shed: Шупа stable: Штала static_caravan: Караван temple: Зграда храма terrace: Тераса train_station: Железничка станица university: Универзитетска зграда warehouse: Складиште "yes": Зграда club: sport: Спортски клуб "yes": Клуб craft: beekeeper: Пчелар blacksmith: Ковач brewery: Пивара carpenter: Столар caterer: Угоститељ confectionery: Кондитор dressmaker: Кројач electrician: Електричар electronics_repair: Поправка електронике gardener: Баштован glaziery: Стаклар painter: Молер photographer: Фотограф plumber: Водоинсталатер roofer: Кровник sawmill: Пилана shoemaker: Обућар stonemason: Каменорезац tailor: Кројач winery: Винарија "yes": Занатска радња emergency: access_point: Приступна тачка ambulance_station: Хитна помоћ assembly_point: Тачка окупљања defibrillator: Дефибрилатор fire_extinguisher: ПП апарат landing_site: Место за хитно слетање phone: Телефон за хитне случајеве siren: Сирена за узбуну highway: abandoned: Напуштени ауто-пут bridleway: Коњички пут bus_guideway: Трамвајска линија bus_stop: Аутобуска станица construction: Пут у изградњи corridor: Коридор crossing: Пешачки прелаз cycleway: Бициклистичка стаза elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помоћ footway: Тротоар ford: Плићак living_street: Пешачка зона milestone: Миљоказ motorway: Ауто-пут motorway_junction: Раскрсница motorway_link: Прикључни пут path: Стаза pedestrian: Пешачка стаза platform: Платформа primary: Главни пут primary_link: Главни пут proposed: Пројектовани пут raceway: Тркачка стаза residential: Стамбена улица rest_area: Одмаралиште road: Пут secondary: Споредни пут secondary_link: Споредни пут service: Приступни пут services: Услуге на ауто-путу speed_camera: Фото-радар steps: Степенице stop: Знак стоп street_lamp: Улична светиљка tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут track: Макадам traffic_mirror: Саобраћајно огледало traffic_signals: Саобраћајна сигнализација trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала unclassified: Некласификовани пут "yes": Пут historic: aircraft: Историјска летелица archaeological_site: Археолошко налазиште bomb_crater: Историјски кратер од бомбе battlefield: Бојно поље boundary_stone: Гранични камен building: Историјска зграда bunker: Бункер cannon: Историјски топ castle: Дворац church: Црква city_gate: Градска капија citywalls: Градске зидине fort: Утврђење heritage: Културно наслеђе house: Кућа manor: Имање memorial: Меморијални споменик mine: Рудник mine_shaft: Рударско окно monument: Споменик railway: Историјска пруга roman_road: Римски пут ruins: Рушевине stone: Камен tomb: Гробница tower: Кула wayside_cross: Крајпуташ wayside_shrine: Светилиште покрај пута wreck: Олупина "yes": Историјска знаменитост junction: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцеле aquaculture: Рибњак basin: Басен brownfield: Запуштена локација cemetery: Гробље commercial: Пословна зона conservation: Заштићено земљиште construction: Градилиште farmland: Обрадиво земљиште farmyard: Сеоско имање forest: Шума garages: Гараже grass: Трава greenfield: Неискоришћено земљиште industrial: Индустријска зона landfill: Депонија meadow: Ливада military: Војна зона mine: Рудник orchard: Воћњак quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативна зона reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациона вододелница residential: Стамбена зона retail: Трговинска зона village_green: Зелена површина vineyard: Виноград "yes": Употреба земљишта leisure: beach_resort: Приобално одмаралиште bird_hide: Осматрачница за птице bowling_alley: Куглана common: Општинско земљиште dance: Плесна сала dog_park: Парк за псе firepit: Камин fishing: Место за риболов fitness_centre: Фитнес центар fitness_station: Справе за вежбање garden: Башта golf_course: Терен за голф horse_riding: Услуге јахања коња ice_rink: Клизалиште marina: Марина miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Резерват природе outdoor_seating: Одмориште park: Парк picnic_table: Сто за ужину pitch: Спортски терен playground: Игралиште recreation_ground: Рекреативна зона resort: Одмаралиште sauna: Сауна slipway: Навоз sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион swimming_pool: Базен track: Атлетска стаза water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: adit: Проход advertising: Реклама antenna: Антена avalanche_protection: Заштита од лавина beacon: Светионик beehive: Кошница са пчелама bridge: Мост bunker_silo: Бункер cairn: Каир chimney: Димњак clearcut: Целовита сеча communications_tower: Репетитор crane: Кран cross: Крст dolphin: Битва dyke: Насип embankment: Насип flagpole: Јарбол за заставу gasometer: Гасометар groyne: Таласобран kiln: Печењара lighthouse: Светионик manhole: Шахт mast: Јарбол mine: Рудник mineshaft: Рударско окно monitoring_station: Станица за надгледање petroleum_well: Нафтни бунар pier: Пристаниште pipeline: Цевовод pumping_station: Црпна станица silo: Силос street_cabinet: Улични орман surveillance: Надзор telescope: Телескоп tower: Кула utility_pole: Бандера watermill: Водени млин water_tap: Чесма water_tower: Водени торањ water_well: Бунар windmill: Ветрењача works: Фабрика "yes": Вештачки објекти military: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер checkpoint: Контролна тачка trench: Ров "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински прелаз natural: atoll: Атол bare_rock: Голи камен bay: Залив beach: Плажа cape: Рт cave_entrance: Улаз у пећину cliff: Литица coastline: Обала crater: Кратер dune: Дина fell: Голо брдо fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзир glacier: Глечер grassland: Пашњак heath: Равница hill: Брдо island: Острво land: Земља marsh: Мочвара moor: Вресиште mud: Блато peak: Врх peninsula: Полуострво point: Тачка reef: Риф ridge: Гребен rock: Стена saddle: Превој sand: Пешчара scree: Осулина scrub: Густиш shingle: Черепица spring: Извор stone: Камен strait: Мореуз tree: Дрво tree_row: Дрворед tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Мочварно подручје wood: Шума "yes": Природно обележје office: accountant: Рачуновођа administrative: Администрација advertising_agency: Маркетиншка агенција architect: Архитекта association: Удружење company: Предузеће diplomatic: Дипломатска канцеларија educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за запошљавање estate_agent: Агенција за некретнине government: Владина служба insurance: Агенција за осигурање it: ИТ канцеларија lawyer: Адвокат ngo: Невладина организација notary: Нотар research: Истраживачка канцеларија tax_advisor: Порески саветник telecommunication: Телекомуникациона компанија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцеле archipelago: Архипелаг city: Град city_block: Градски блок country: Земља county: Округ farm: Фарма hamlet: Заселак house: Кућа houses: Куће island: Острво islet: Острвце isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште locality: Локалитет municipality: Општина neighbourhood: Кварт plot: Парцела postcode: Поштански број quarter: Четврт region: Регион sea: Море square: Трг state: Држава subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе town: Варошица village: Село "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железница construction: Железничка пруга у изградњи disused: Напуштена железница funicular: Жичана железница halt: Железничко стајалиште junction: Железнички чвор level_crossing: Пружни прелаз light_rail: Лака железница miniature: Минијатурна железница monorail: Пруга са једним колосеком narrow_gauge: Пруга уског колосека platform: Железнички перон preserved: Очувана железница proposed: Пројектована железница rail: Железница spur: Огранак железничке пруге station: Железничка станица stop: Железничко стајалиште subway: Метро subway_entrance: Улаз у метро switch: Железничка скретница tram: Трамвај tram_stop: Трамвајско стајалиште yard: Ранжирна станица shop: agrarian: Аграрна продавница alcohol: Продавница алкохолних пића antiques: Антикварница appliance: Продавница уређаја art: Продавница опреме за уметнике baby_goods: Беби опрема bag: Продавница кеса bakery: Пекара beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала bookmaker: Кладионица books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара car: Трговац аутомобилима car_parts: Продавница ауто-делова car_repair: Ауто-сервис carpet: Продавница тепиха charity: Добротворна продавница cheese: Продавница сира chemist: Продавница кућне хемије chocolate: Чоколада clothes: Бутик coffee: Кафић computer: Продавница рачунара confectionery: Посластичарница convenience: Мини-маркет copyshop: Фотокопирница cosmetics: Козметичка радња curtain: Продавница драперија dairy: Млекара deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт doityourself: Уради сам dry_cleaning: Хемијско чишћење e-cigarette: Продавница е-цигарета electronics: Продавница електронике erotic: Еротска радња estate_agent: Агент за некретнине fabric: Продавница тканине farm: Пољопривредна апотека fashion: Продавница модне одеће fishing: Рибарница florist: Цвећара food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће furniture: Продавница намештаја garden_centre: Вртни центар gas: Пунионица ТНГ-а general: Продавница робе широке потрошње gift: Продавница поклона greengrocer: Продавница воћа и поврћа grocery: Бакалница hairdresser: Фризерски салон hardware: Продавница алата health_food: Продавница здраве хране herbalist: Травар hifi: Продавница аудио-опреме ice_cream: Сладоледџиница interior_decoration: Декорација ентеријера jewelry: Јувелирница kiosk: Трафика kitchen: Кухињска опрема laundry: Перионица веша locksmith: Бравар lottery: Лутрија mall: Тржни центар massage: Масажа mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Новинарница optician: Оптичар organic: Продавница здраве хране outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном paint: Фарбара pastry: Посластичарница pawnbroker: Залагаоничар perfumery: Парфимерија pet: Продавница за кућне љубимце photo: Фотографска радња seafood: Морски плодови second_hand: Продавница половне робе sewing: Шиваоница shoes: Продавница обуће sports: Продавница спортске опреме stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач tattoo: Тетоваже tea: Чајџиница ticket: Продавница карата tobacco: Продавница цигарета toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција tyres: Продавница гума vacant: Упражњен локал variety_store: Мешовита роба video: Видеотека video_games: Продавница видео-игара wholesale: Велепродаја wine: Винарија "yes": Продавница tourism: alpine_hut: Планинарски дом apartment: Викенд-апартман artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Туристичка брвнара camp_site: Камп caravan_site: Парк за камп приколице chalet: Колиба gallery: Галерија guest_house: Преноћиште hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информације motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Место за пикник theme_park: Забавни парк viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт tunnel: building_passage: Пролаз између зграда culvert: Одводни канал "yes": Тунел waterway: artificial: Вештачки водоток boatyard: Бродоградилиште canal: Канал dam: Брана derelict_canal: Суви канал ditch: Јарак dock: Док drain: Одвод lock: Преводница lock_gate: Врата преводнице mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река stream: Поток wadi: Вади waterfall: Водопад weir: Преливник "yes": Водоток admin_levels: level2: Државна граница level3: Граница региона level4: Граница савезне државе level5: Граница региона level6: Граница округа level7: Граница општине/града level8: Граница града level9: Граница села level10: Граница насеља results: no_results: Нема резултата more_results: Више резултата issues: index: title: Проблеми select_status: Одаберите статус select_type: Одаберите врсту select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања reported_user: Пријављени корисник not_updated: Није ажурно search: Претрага search_guidance: 'Претражи проблеме:' states: ignored: Занемарено open: Отвори resolved: Решено page: user_not_found: Корисник не постоји issues_not_found: Нема таквих проблема status: Статус reports: Извештаји last_updated: Последње ажурирање show: no_reports: Нема пријава resolve: Разреши ignore: Игнориши reopen: Поново отвори read_reports: Прочитај извештаје new_reports: Нови извештаји comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}' note: 'Белешка #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Ваш коментар је успешно направљен reports: new: title_html: Пријави %{link} missing_params: Није могуће направити нову пријаву categories: diary_entry: spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам threat_label: Запис овог дневника садржи претњу other_label: Друго diary_comment: other_label: Друго user: spam_label: Профил овог корисника је/садржи непожељан садржај offensive_label: Профил овог корисника је срамотан/увредљив threat_label: Профил овог корисника садржи претњу vandal_label: Овај корисник је вандал other_label: Друго note: spam_label: Ова белешка је спам personal_label: Ова напомена садржи личне податке abusive_label: Ова белешка је увредљива other_label: Друго create: provide_details: Молимо наведите потребне детаље layouts: logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap-а home: Кућа logout: Одјава log_in: Пријава sign_up: Регистрација start_mapping: Почни са мапирањем edit: Уреди history: Историја export: Извези issues: Проблеми gps_traces: ГПС трагови user_diaries: Дневници корисника edit_with: Уреди помоћу %{editor} intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна је за коришћење под отвореном лиценцом. hosting_partners_2024_html: Хостинг пружају %{fastly}, %{corpmembers}, и други %{partners}. partners_partners: партнери tou: Услови коришћења osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни радови на одржавању. osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше неопходни радови на одржавању. help: Помоћ about: О нама copyright: Ауторска права communities: Заједнице learn_more: Детаљније more: Више user_mailer: diary_comment_notification: subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис' hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} је прокоментарисао OpenStreetMap дневнички запис под насловом %{subject}:' footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl} message_notification: hi: Поздрав, %{to_user}, header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:' footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите на %{replyurl} friendship_notification: hi: Поздрав, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља' had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.' see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}. befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Здраво %{to_user}, import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' gpx_success: hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' greeting: Здраво! created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}. confirm: 'Пре него што ишта урадимо, морамо да потврдимо да је овај захтев дошао од вас, тако да ако заиста јесте молимо да кликнете на везу испод да бисте потврдили свој налог:' welcome: Након што потврдите свој налог, пружићемо Вам неке додатне информације о томе како почети. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу' greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url} на %{new_address}. click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке' greeting: Поздрав, hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл адресу овог openstreetmap.org налога. click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку. note_comment_notification: anonymous: Анонимни корисник greeting: Поздрав, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на једној од Ваших белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на белешци за коју сте заинтересовани' your_note: '%{commenter} је оставио коментар на једну од Ваших белешка на мапама у близини места %{place}.' commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте заинтересовани' your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини места %{place}.' commented_note: '%{commenter} је разрешио белешку мапе коју сте коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао белешку за коју сте заинтересовани' your_note: '%{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки мапе у близини места %{place}.' commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.' details: Одговорите или сазнајте више о белешци на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Поздрав, %{to_user}, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о једном од Ваших чејнџсетова' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за који сте заинтересовани' your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова %{time}' commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}” partial_changeset_without_comment: без коментара details: Одговорите или сазнајте више о сетовима промена на %{url}. unsubscribe: Можете одјавити обавештења овог скупа измена на %{url}. confirmations: confirm: heading: Проверите Ваш имејл! introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду. introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и моћи ћеш да почнеш са цртањем карте. press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог. button: Потврди success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! already active: Овај налог је већ потврђен. unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. click_here: кликните овде confirm_resend: failure: Корисник %{name} није пронађен. confirm_email: heading: Потврда промене имејл адресе press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу. button: Потврди success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена. unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји. messages: inbox: title: Примљене messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' few: '%{count} нове поруке' other: '%{count} нових порука' old_messages: one: '%{count} стара порука' other: '%{count} старих порука' no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини messages_table: from: Од to: За subject: Наслов date: Датум actions: Радње message_summary: unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано destroy_button: Обриши new: title: Пошаљи поруку send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name} back_to_inbox: Назад на примљене create: message_sent: Порука је послата. limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку. no_such_message: title: Нема такве поруке heading: Нема такве поруке body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ. outbox: title: Послате messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини muted: title: Пригушене поруке reply: wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. show: title: Прочитај поруку reply_button: Одговори unread_button: Означи као непрочитано destroy_button: Обриши back: Назад wrong_user: Пријављени сте као '%{user}', али порука коју сте желели да прочитате нисте послали ви или том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали. sent_message_summary: destroy_button: Обриши heading: my_inbox: Примљене my_outbox: Послате muted_messages: Пригушене поруке mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана destroy: destroyed: Порука је обрисана passwords: new: title: Повратак лозинке heading: Заборавили сте лозинку? email address: Имејл адреса new password button: Поништи лозинку help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку. edit: title: Поништи лозинку heading: Поништавање лозинке за %{user} reset: Поништи лозинку flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. update: flash changed: Ваша лозинка је промењена. preferences: show: title: Моја подешавања preferred_editor: Жељени уређивач preferred_languages: Жељени језици edit_preferences: Уреди подешавања edit: title: Моја подешавања save: Сачувај подешавања cancel: Откажи update_success_flash: message: Подешавања сачувана. profiles: edit: title: Уреди профил save: Ажурирај профил cancel: Откажи image: Слика gravatar: gravatar: Користи Граватар link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr disabled: Граватар је онемогућен. enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен. new image: Додај слику keep image: Задржи тренутну слику delete image: Уклони тренутну слику replace image: Замени тренутну слику image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље) home location: Место становања no home location: Нисте унели место становања. update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? show: Прикажи delete: Обриши undelete: Поништи брисање update: success: Профил ажуриран. sessions: new: tab_title: Пријава email or username: Имејл адреса или корисничко име password: Лозинка remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме with external: или се пријавите путем треће стране or: или auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима. destroy: title: Одјава heading: Одјава logout_button: Одјави ме suspended_flash: support: подршка shared: markdown_help: headings: Наслови heading: Наслов subheading: Поднаслов first: Прва ставка second: Друга ставка link: Веза text: Текст image: Слика alt: Алтернативни текст richtext_field: edit: Уреди preview: Преглед pagination: diary_comments: older: Старији коментари newer: Новији коментари diary_entries: older: Старији уноси newer: Новији уноси traces: older: Старији трагови newer: Новији трагови site: about: used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних апликација и уређаја' lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим објектима широм света. local_knowledge_title: Локално знање local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности и ажурности OSM-а. community_driven_title: Заједница је покретач community_driven_osm_foundation: OSM фондација open_data_title: Отворени подаци legal_title: Правни аспекти legal_1_1_html: |- Овим сајтом и многим другим сродним сервисима управља %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) а у име заједнице. Коришћење OSMF сервиса предмет је наших %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}. legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap фондација legal_1_1_terms_of_use: услова коришћења legal_1_1_aup: политике прихватљиве употребе legal_1_1_privacy_policy: политике приватности partners_title: Партнери copyright: title: Ауторска права и лиценца foreign: title: О овом преводу html: У случају неслагања између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има примат english_link: енглеског оригинала native: title: О овој страници html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}. native_link: српско издање mapping_link: почни с уређивањем карте legal_babble: introduction_2_html: Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате наше податке, све док наводите OpenStreetMap и њене уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке, можете их делити само под истом лиценцом. Овај %{legal_code_link} наводи Ваша права и обавезе. introduction_2_legal_code: правни текст introduction_3_html: Наша документација је доступна под лиценцом %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ауторство-Делити под истим условима 2.0 credit_title_html: Како да наведете OpenStreetMap credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите две ствари:' credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање attribution_example: alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење more_title_html: Више о contributors_title_html: Наши сарадници contributors_intro_html: |- У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа и других извора, међу којима су: contributors_at_austria: Аустрија contributors_au_australia: Аустралија contributors_au_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC BY 4.0) contributors_ca_canada: Канада contributors_cz_czechia: Чешка contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC BY 4.0) contributors_fi_finland: Финска contributors_fr_france: Француска contributors_hr_croatia: Хрватска contributors_nl_netherlands: Холандија contributors_nz_new_zealand: Нови Зеланд contributors_rs_serbia: Србија contributors_rs_rgz: Републички геодетски завод contributors_si_slovenia: Словенија contributors_es_spain: Шпанија contributors_za_south_africa: Јужна Африка contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство contributors_2_contributors_page: доприносиоци contributors_footer_2_html: Укључивањем података у OpenStreetMap не значи да изворни власник података подржава OpenStreetMap, обезбеђује било какву гаранцију или прихвата одговорност. infringement_title_html: Кршење ауторских права infringement_1_html: OSM сарадници се подсећају да никад не додају податке из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл мапе или штампане карте) без изричите дозволе носиоца ауторских права. trademarks_title: Заштитни знаци trademarks_1_1_trademark_policy: Робне марке index: js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. license: copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена edit: not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне. not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}. user_page_link: корисничке странице anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај. id_not_configured: iD није конфигурисан export: title: Извоз manually_select: Ручно изаберите другу област licence: Лиценца too_large: advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених извора:' body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање података:' planet: title: Планета OSM description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а overpass: title: API Overpass-а description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а geofabrik: title: Преузимања која омогућава Geofabrik description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова other: title: Други извори description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а export_button: Извези fixthemap: title: Пријави проблем / Поправи карту how_to_help: title: Како да помогнем join_the_community: title: Прикључи се заједници explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр. одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке. other_concerns: title: Остале бриге help: title: Тражење помоћи introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме. welcome: url: /welcome title: Добро дошли на OpenStreetMap description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide title: Водич за почетничке description: Водич за почетнике community: title: Форум заједнице mailing_lists: title: Дописне листе description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа. irc: title: IRC description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе теме. switch2osm: title: switch2osm description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване на OpenStreetMap-у и другим алаткама. welcomemat: title: За организације wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page title: OpenStreetMap вики description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију. any_questions: title: Питања? sidebar: search_results: Резултати претраге search: search: Претрага get_directions_title: Пронађите навигацију између две тачке from: Од to: До where_am_i: Где је ово? where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача submit_text: Иди key: table: entry: motorway: Ауто-пут main_road: Главни пут trunk: Ауто-пут primary: Магистрални пут secondary: Споредни пут unclassified: Локални пут track: Макадам bridleway: Коњичка стаза cycleway: Бициклистичка стаза cycleway_national: Национална бициклистичка стаза cycleway_regional: Регионална бициклистичка стаза cycleway_local: Локална бициклистичка стаза footway: Пешачка стаза rail: Железничка пруга train: Воз subway: Подземна железница ferry: Трајект tram: Трамвај trolleybus: Тролејбус bus: Аутобус cable_car: Жичара chair_lift: Жичара са седиштима runway: Аеродромска писта taxiway: Рулна стаза apron: Аеродромски перон admin: Административна граница capital: Престоница city: Град vineyard: Виноград forest: Шума wood: Шума grass: Трава meadow: Ливада sand: Песак golf: Голф терен park: Парк common: Пољана resident: Стамбено подручје retail: Малопродајно подручје industrial: Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош lake: Језеро reservoir: Резервоар glacier: Глечер farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље allotments: Баште pitch: Спортско игралиште centre: Спортски центар beach: Плажа reserve: Резерват природе military: Војно подручје school: Школа university: Универзитет hospital: Болница building: Значајна зграда station: Железничка станица summit: Узвишење peak: Врх tunnel: Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед destination: Приступ одредишту construction: Путеви у изградњи bus_stop: Аутобуска станица bicycle_shop: Продавница бицикала bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала bicycle_parking: Паркинг за бицикле bicycle_parking_small: Мали паркинг за бицикле toilets: Тоалети welcome: title: Добро дошли! introduction: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света. Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати. whats_on_the_map: title: Шта је на карти basic_terms: title: Основни картографски термини paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. tag: ознака rules: title: Правила! automated_edits: Аутоматизоване измене start_mapping: Почни са цртањем карте add_a_note: title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку. communities: title: Заједнице local_chapters: title: Локални огранци other_groups: title: Друге групе traces: visibility: private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке) public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке) trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке) identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке) new: upload_trace: Отпреми GPS траг visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec help: Помоћ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec create: upload_trace: Отпремање ГПС трага trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку. traces_waiting: one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' edit: cancel: Откажи title: Уређивање трага %{name} heading: Уређивање трага %{name} visibility_help: шта ово значи? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec update: updated: Траг је ажуриран show: title: Преглед трага %{name} heading: Преглед трага %{name} pending: НА_ЧЕКАЊУ filename: 'Назив датотеке:' download: преузми uploaded: 'Отпремљено:' points: 'Тачака:' start_coordinates: 'Почетна координата:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: мапа edit: уреди owner: 'Власник:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаке:' none: ништа edit_trace: Уреди овај траг delete_trace: Обриши овај траг trace_not_found: Траг није пронађен. visibility: 'Видљивост:' confirm_delete: Избрисати овај траг? trace: pending: НА_ЧЕКАЊУ count_points: one: '%{count} чвор' other: '%{count} чвора' more: више trace_details: Погледајте детаље о трагу view_map: Погледај карту edit_map: Уреди мапу public: ЈАВНИ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ private: ПРИВАТНИ trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ index: public_traces: Јавни ГПС трагови public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} description: Претражите недавне аплоуде GPS путева tagged_with: ' означени са %{tags}' empty_title: Нема ништа wiki_page: вики страница upload_trace: Отпреми траг my_traces: Моји трагови destroy: scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање offline_warning: message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан offline: heading: GPX остава је ван мреже message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни. georss: title: OpenStreetMap GPS трасе description: description_with_count: one: GPX датотека са %{count} тачком од %{user} other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user} description_without_count: GPX датотека од %{user} application: permission_denied: Немате дозволу да приступите тој радњи require_cookies: cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати поруку пре него што можете да чувате своје измене. blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више. need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите. settings_menu: account_settings: Подешавња налога muted_users: Пригушени корисници auth_providers: openid_login_button: Настави openid: title: Пријавити се са OpenID alt: Логотип OpenID-а google: title: Пријава преко Google-а alt: Логотип Гугла facebook: title: Пријавити се са Facebook-ом alt: Логотип Фејсбука microsoft: title: Пријава преко Microsoft-а alt: Логотип Microsoft-а github: title: Пријава коришћењем GitHub-а alt: Логотип GitHub-а wikipedia: title: Пријава преко Википедије alt: Логотип Википедије oauth: permissions: missing: Нисте дозволили приступ апликације овом одељењу oauth2_applications: index: name: Назив permissions: Дозволе application: edit: Уреди delete: Обриши confirm_delete: Обриши ову апликацију? show: edit: Уреди delete: Обриши permissions: Дозволе oauth2_authorizations: new: authorize: Одобри deny: Одбиј error: title: Дошло је до грешке oauth2_authorized_applications: index: application: Апликација permissions: Дозволе users: new: title: Регистрација no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. support: подршка about: header: Слободно и изменљиво. paragraph_1: За разлику од других мапа, OpenStreetMap-е употпуности праве људи као Ви. И слободна је за све да је поправљају, ажурирају, преузимају и користе. welcome: Добро дошли на OpenStreetMap display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. by_signing_up: privacy_policy: политика приватности continue: Отвори налог terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. email_help: privacy_policy: политика приватности consider_pd: јавно власништво or: или use external auth: или се региструјте путем треће стране terms: title: Услови heading: Услови read_ct: Прочитао сам и прихватам горе наведене услове read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? guidance_info_html: 'Информације за разумевање ових услова: a %{readable_summary_link} и %{informal_translations_link}' readable_summary: сумарум informal_translations: неформални преводи continue: Настави declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec cancel: Откажи you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите. legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:' legale_names: france: Француска italy: Италија rest_of_world: Остатак света terms_declined_flash: terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec no_such_user: title: Нема таквог корисника heading: Корисник %{user} не постоји body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули. deleted: обрисано show: my diary: Мој дневник my edits: Моје измене my traces: Моји трагови my notes: Моје белешке my messages: Моје поруке my profile: Мој профил my settings: Моје поставке my comments: Моји коментари my_preferences: Моја подешавања my_dashboard: Tабла blocks on me: Мени забрањено blocks by me: Моје забране edit_profile: Уреди профил send message: Пошаљи поруку diary: Дневник edits: Измене traces: Трагови notes: Белешке на карти remove as friend: Избаци из пријатеља add as friend: Додај пријатеља mapper since: 'Картограф од:' ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено email address: 'Имејл адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' spam score: 'Оцена спама:' role: administrator: Овај корисник је администратор moderator: Овај корисник је уредник grant: administrator: Додели овлашћења администратора moderator: Додели овлашћења уредника revoke: administrator: Опозови овлашћења администратора moderator: Опозови овлашћења уредника block_history: Активне блокаде moderator_history: Извршене блокаде revoke_all_blocks: Опозови све блокаде comments: Коментари create_block: Блокирај корисника activate_user: Активирај корисника confirm_user: Потврди овог корисника hide_user: Сакриј корисника unhide_user: Откриј корисника delete_user: Избриши корисника confirm: Потврди report: Пријави овог корисника go_public: flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање. index: title: Корисници heading: Корисници summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}' empty: Није пронађен ниједан корисник page: confirm: Потврди изабране кориснике hide: Сакриј изабране кориснике suspended: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог support: подршка automatically_suspended: Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због сумљивих радњи. auth_failure: connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви no_authorization_code: Нема кода ауторизације unknown_signature_algorithm: Непознат потписни алгоритам invalid_scope: Невалидан опсег auth_association: heading: Ваш ID још увек није повезан са налогом OpenStreetMap. option_1: |- Ако сте нови у OpenStreetMap, молимо да направите нови налог коришћењем доњег обрасца. option_2: |- Ако већ имате налог, можете да се пријавите на свој налог коришћењем свог корисничког имена и лозинке, а потом да га повежете са својим ID-ом у корисничким подешавањима. user_role: filter: not_a_role: „%{role}“ није исправна улога. already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}. doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}. grant: are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}? revoke: are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}? user_blocks: model: non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду. non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. not_found: sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена. back: Назад на индекс new: title: Блокирање %{name} heading_html: Блокирање %{name} period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. edit: title: Уређивање блокаде за %{name} heading_html: Уређивање блокаде за %{name} period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. filter: block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. create: flash: Блокирај корисника %{name}. update: only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди. success: Блокада је ажурирана. index: title: Корисничке блокаде heading: Листа корисничких блокада empty: Није направљена ниједна блокада. revoke_all: heading_html: Опозивање свих блокада на %{block_on} flash: Све активне блокаде су опозване. helper: time_future_html: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави. time_past_html: Завршено пре %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} час' other: '%{count} часа' blocks_on: title: Блокаде за %{name} heading_html: Листа блокада за %{name} empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: title: Блокаде од %{name} heading_html: Листа блокада од %{name} empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' created: 'Направљено:' duration: 'Трајање:' status: 'Стање:' edit: Уреди reason: 'Разлог за блокирање:' revoker: 'Опозивалац:' block: show: Прикажи edit: Уреди page: display_name: Блокирани корисник creator_name: Творац reason: Разлози за блокирање status: Стање user_mutes: index: title: Пригушени корисници table: thead: actions: Радње tbody: send_message: Пошаљи поруку notes: index: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} subheading_html: Белешке %{submitted} или %{commented} %{user} no_notes: Нема белешки id: Id creator: Творац description: Опис created_at: Направљено last_changed: Последња промена show: title: Белешкаː %{id} description: Опис open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name} event_opened_by_html: Направио %{user} %{time_ago} report: пријави ову белешку anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. hide: Сакриј resolve: Разреши reactivate: Поново покрени comment_and_resolve: Коментариши и разреши comment: Коментариши new: title: Нова белешка intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите објашњење. advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из листинга. add: Додај белешку notes_paging_nav: showing_page: Страница %{page} javascripts: close: Затвори share: title: Дели cancel: Откажи image: Слика link: Веза или HTML long_link: Веза short_link: Кратка веза geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Постави посебне димензије format: 'Формат:' scale: Размераː download: Преузми short_url: Скраћени URL include_marker: Укључи и ознаку center_marker: Центрирај карту на ознаку paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу view_larger_map: Погледај већу карту only_standard_layer: Само стандардни лејер може да се извезе као слика embed: report_problem: Пријави проблем key: title: Легенда tooltip: Легенда карте tooltip_disabled: Легенда није доступна само за овај лејер map: zoom: in: Увећај out: Умањи locate: title: Прикажи моју позицију base: standard: Стандардна cycle_map: Бициклистичка мапа transport_map: Саобраћајна мапа hot: Хуманитарни layers: header: Слојеви карте notes: Белешке на карти data: Подаци карте gps: Јавне GPS трасе overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви openstreetmap_contributors: OpenStreetMap сарадници make_a_donation: Донација website_and_api_terms: Веб-сајт и API услови site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу createnote_tooltip: Додај белешку на карту createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте queryfeature_tooltip: Информације о објектима queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. directions: ascend: Растуће engines: fossgis_osrm_bike: Бицикл (OSRM) fossgis_osrm_car: Аутомобилом (OSRM) fossgis_osrm_foot: Пешке (OSRM) graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper) graphhopper_car: Ауто (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper) descend: Опадајуће directions: Путања distance: Удаљеност errors: no_route: Није могуће пронаћи руту између та два места. no_place: Није могуће пронаћи „%{place}”. instructions: continue_without_exit: Наставите на %{name} slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} offramp_right_with_name: Идите на рампу десно, на %{name} onramp_right_without_exit: Скрените десно на рампи, на %{name} endofroad_right_without_exit: На крају цесте скрените десно, на %{name} merge_right_without_exit: Укључите се десно, на %{name} fork_right_without_exit: На рачвању скрените десно, на %{name} turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name} sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name} uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name} sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name} turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name} offramp_left_with_name: Идите на рампу лево, на %{name} onramp_left_without_exit: Скрените лево на рампи, на %{name} endofroad_left_without_exit: На крају цесте скрените лево, на %{name} merge_left_without_exit: Укључите се лево, на %{name} fork_left_without_exit: На рачвању скрените лево, на %{name} slight_left_without_exit: Мало улево у %{name} via_point_without_exit: (преко тачке) follow_without_exit: Пратите %{name} roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name} stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name} start_without_exit: Почните од %{name} destination_without_exit: Стигните на одредиште against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name} end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name} roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name} unnamed: без имена courtesy: Путању је омогућио %{link} exit_counts: first: "1." second: "2." third: "3." fourth: "4." fifth: "5." sixth: "6." seventh: "7." eighth: "8." ninth: "9." tenth: "10." time: Време query: node: Чвор way: Линија relation: Однос nothing_found: Нема објеката у близини error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}' timeout: Истекло је време за повезивање са %{server} context: directions_from: Упути одавде directions_to: Упути довде add_note: Додај белешку овде show_address: Прикажи адресу query_features: Одлике упита centre_map: Центрирај мапу овде redactions: edit: heading: Уреди редакцију title: Уређивање редакције index: empty: Нема редакција. heading: Списак редакција title: Списак редакција new: heading: Унесите податке за нову редакцију title: Прављење нове редакције show: description: 'Опис:' heading: Приказ редакције „%{title}“ title: Приказ редакције user: 'Творац:' edit: Уреди ову редакцију destroy: Уклони ову редакцију confirm: Јесте ли сигурни? create: flash: Редакција је направљена. update: flash: Промене су сачуване. destroy: not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните. flash: Редакција је уклоњена. error: Дошло је до грешке при уклањању редакције. validations: leading_whitespace: има размак на почетку trailing_whitespace: има размак на крају invalid_characters: садржи неважеће знаке url_characters: садржи посебне знакове у URL адреси (%{characters}) ...