# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Jim-by
# Author: Unomano
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
be:
about_page:
community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў,\nблогі супольнасці і сайт фонду OSM."
community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors
lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце.
local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі.
local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
next: Далей
open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
open_data_title: Адкрытыя дадзеныя
partners_title: Партнёры
used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
language: Мова
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
title: Загаловак
user: Карыстальнік
friend:
friend: Сябар
user: Карыстальнік
message:
body: Тэкст
recipient: Каму
sender: Ад
title: Загаловак
trace:
description: Апісанне
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
name: Назва
public: Публічны
size: Памер
user: Карыстальнік
visible: Бачны
user:
active: Актыўны
description: Апісанне
display_name: Бачнае імя
email: Эл.пошта
languages: Мовы
pass_crypt: Пароль
models:
acl: Спіс правоў доступу
changeset: Набор змен
changeset_tag: Тэг набору змен
country: Краіна
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
friend: Сябар
language: Мова
message: Паведамленне
node: Вузел
node_tag: Тэг вузла
notifier: Абвяшчэнне
old_node: Стары вузел
old_node_tag: Стары тэг вузла
old_relation: Старая сувязь
old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
old_relation_tag: Стары тэг сувязі
old_way: Старая крывая
old_way_node: Стары вузел шляху
old_way_tag: Стары тэг крывой
relation: Сувязь
relation_member: Удзельнік сувязі
relation_tag: Тэг сувязі
session: Сеанс
trace: След
tracepoint: Кропка следу
tracetag: Тэг следу
user: Карыстальнік
user_preference: Налады карыстальніка
user_token: Токен карыстальніка
way: Крывая
way_node: Вузел шляху
way_tag: Тэг крывой
application:
require_cookies:
cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
require_moderator:
not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
setup_user_auth:
blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш.
need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх.
browse:
anonymous: ананімны
changeset:
belongs_to: Аўтар
changesetxml: Набор змен у XML
feed:
title: Набор змен %{id}
title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
node: Вузлы (%{count})
node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count})
osmchangexml: osmChange XML
relation: Сувязі (%{count})
relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
title: "Набор змен: %{id}"
way: Крывыя (%{count})
way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
closed: Зачынены
closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам
closed_html: Закрыты %{time} таму
containing_relation:
entry: Сувязь %{relation_name}
entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role})
created: Створаны
created_by_html: Створаны %{time} таму %{user}'ам
created_html: Створаны %{time} таму
deleted_by_html: Выдалены %{time} таму %{user}'ам
download_xml: Сцягнуць XML
edited_by_html: Зменены %{time} таму %{user}'ам
in_changeset: Набор змен
location: "Месца:"
no_comment: (без каментароў)
node:
history_title: "Гісторыя вузла: %{name}"
title: "Вузел: %{name}"
not_found:
sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
type:
changeset: набор змен
node: вузел
relation: сувязь
way: крывая
note:
closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму
closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} таму
closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}"
commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму
commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} таму
description: Апісанне
hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму
hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}"
new_note: Новая заўвага
open_by: Створана %{user} %{when} таму
open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} таму
open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}"
reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} таму
reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} таму
title: "Заўвага: %{id}"
part_of: Частка
redacted:
message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
redaction: Рэдакцыя %{id}
type:
node: вузел
relation: сувязь
way: крывая
relation:
history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}"
members: Удзельнікі
title: "Сувязь: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
type:
node: Вузел
relation: Сувязь
way: Крывая
start_rjs:
feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя?
load_data: Сцягнуць дадзеныя
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Тэгі
telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
wiki_link:
key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
timeout:
sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання.
type:
changeset: набор змен
node: вузел
relation: сувязь
way: крывая
version: Версія
view_details: Прагляд звестак
view_history: Прагляд гісторыі
way:
also_part_of:
one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
history_title: "Гісторыя шляху: %{name}"
nodes: Вузлы
title: "Крывая: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Ананімна
no_edits: (без змен)
view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен
changeset_paging_nav:
next: Далей »
previous: « Назад
showing_page: Старонка %{page}
changesets:
area: Мясцовасць
comment: Каментар
id: ID
saved_at: Запісаны
user: Карыстальнік
list:
empty: Змены не знойдзены.
empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне.
empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена.
no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне.
no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка.
title: Наборы зменаў
title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў
title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу
title_user: Набор зменаў ад %{user}
timeout:
sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} таму"
comment: Каментар
has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы"
newer_comments: Навейшыя каментары
older_comments: Старэйшыя каментары
post: Апублікаваць
when: Калі
diary_comment:
comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at}
confirm: Пацвердзіць
hide_link: Схаваць гэты каментар
diary_entry:
comment_count:
one: 1 каментар
other: "Каментароў: %{count}"
zero: Каментароў няма
comment_link: Каментаваць гэты запіс
confirm: Пацвердзіць
edit_link: Правіць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
reply_link: Адказаць на гэты запіс
edit:
body: "Цела:"
language: "Мова:"
latitude: "Шырата:"
location: "Месца:"
longitude: "Даўгата:"
marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
save_button: Запісаць
subject: "Тэма:"
title: Правіць запіс у дзённіку
use_map_link: карыстацца картай
feed:
all:
description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
language:
description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
user:
description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
list:
in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
new: Новы запіс дзённіку
new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
newer_entries: Навейшыя запісы
no_entries: Няма запісаў
older_entries: Старэйшыя запісы
recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку
title: Дзённікі карыстальнікаў
title_friends: Дзеннікі сяброў
title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
user_title: Дзённік %{user}
location:
edit: Рэдагаваць
location: "Месца:"
view: Прагляд
new:
title: Новы запіс дзённіку
no_such_entry:
body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}"
title: Няма такіх запісаў у дзенніку
view:
leave_a_comment: Пакінуць каментар
login: Логін
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар"
save_button: Запісаць
title: Дзённік карыстальніка | %{user}
user_title: Дзённік %{user}
editor:
default: Тыповы (зараз %{name})
id:
description: iD (браўзэрны рэдактар)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
name: Potlatch 2
remote:
description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor)
name: Дыстанцыйнае кіраванне
export:
start:
add_marker: Дадаць маркер на карту
area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
embeddable_html: HTML для ўстаўкі
export_button: Экспарт
export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL).
format: "Фармат:"
format_to_export: Фармат для экспарту
image_size: Памер выявы
latitude: "Шыр:"
licence: Ліцэнзія
longitude: "Даў:"
manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
max: макс
options: Настройкі
osm_xml_data: OpenStreetMap XML
output: Вывад
paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
scale: Маштаб
too_large:
advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:"
body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
geofabrik:
description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў
title: Загрузкі Geofabrik
metro:
description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый
title: Выбаркі Metro
other:
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
title: Іншыя крыніцы
overpass:
description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap
title: Overpass API
planet:
description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
title: Планета OSM
zoom: маштаб
title: Экспарт
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: "Проста націсніце або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
join_the_community:
explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна.
title: Далучыцца да супольнасці
title: Як дапамагчы
other_concerns:
explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \nрабочай групай OSMF."
title: Іншыя перасцярогі
title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
geocoder:
description:
title:
geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames
osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Гарады
places: Месцы
towns: Мястэчкі
direction:
east: усходн.
north: паўночн.
north_east: паўночна-ўсходн.
north_west: паўднева-заходн.
south: паўдн.
south_east: паўднёва-ўсходн.
south_west: паўднёва-заходн.
west: заходн.
distance:
one: прыкладна 1 км
other: прыкладна %{count} км
zero: менш 1 км
results:
more_results: Больш вынікаў
no_results: Нічога не знойдзена
search:
title:
ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA
geonames: Вынікі з GeoNames
geonames_reverse: Вынікі з GeoNames
latlon: Вынікі з Internal
osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Вынінкі з NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Вынікі з Geocoder.us
search_osm_nominatim:
admin_levels:
level10: Мяжа прыгараду
level2: Мяжа краіны
level4: Дзяржаўная мяжа
level5: Мяжа рэгіёна
level6: Мяжа акругі
level8: Мяжа горада
level9: Мяжа вёскі
prefix:
aerialway:
chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
drag_lift: Бугельны пад'емнік
station: Станцыя канатнай дарогі
aeroway:
aerodrome: Аэрадром
apron: Перон
gate: Вароты
helipad: Верталетная пляцоўка
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
amenity:
WLAN: Wi-Fi доступ
airport: Аэрапорт
arts_centre: Цэнтр мастацтваў
artwork: Інсталяцыя
atm: Банкамат
auditorium: Аўдыторыя
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лаўка
bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
bicycle_rental: Пракат ровараў
biergarten: Рэстаранны падворак
brothel: Бардэль
bureau_de_change: Абмен валют
bus_station: Аўтобусны вакзал
cafe: Кафэ
car_rental: Пракат аўтамабіляў
car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
cinema: Кіно
clinic: Клініка
club: Клуб
college: Каледж
community_centre: Грамадскі цэнтр
courthouse: Суд
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары
dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан
fuel: АЗС
grave_yard: Могілкі
gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
hall: Зала
health_centre: Медыцынскі цэнтр
hospital: Бальніца
hotel: Гатэль
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы сад
library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рыначная плошча
mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах
nightclub: Начны клуб
nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня
office: Офіс
park: Парк
parking: Паркоўка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавы будынак
police: Паліцыя
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленне
preschool: Дашкольная установа
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
public_market: Адкрыты рынак
reception_area: Зона прыёму
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Укрыццё
shop: Крама
shopping: Шопінг
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
social_club: Грамадскі клуб
social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Плавальны басейн
taxi: Таксі
telephone: Грамадскі тэлефон
theatre: Тэатр
toilets: Прыбіральні
townhall: Ратуша
university: Універсітэт
vending_machine: Гандлевы аўтамат
veterinary: Ветэрынарная хірургія
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
wifi: Wi-Fi доступ
youth_centre: Маладзежны цэнтр
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Абаронены раён
bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Падвясны мост
swing: Развадны мост
viaduct: Віядук
"yes": Мост
building:
"yes": Будынак
emergency:
fire_hydrant: Пажарны гідрант
phone: Тэлефон экстранай сувязі
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
byway: Сцежка
construction: Будаўніцтва дарогі
cycleway: Веласіпедная дарожка
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Сцяжынка
ford: Брод
living_street: Жылая вуліца
milestone: Веха
minor: Дробная дарога
motorway: Аўтамагістраль
motorway_junction: Аўтамабільная развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Платформа
primary: Першасная дарога
primary_link: Першасная дарога
proposed: Плануемая дарога
raceway: Гоначная траса
residential: Жылая
rest_area: Зона адпачынку
road: Дарога
secondary: Другасная дарога
secondary_link: Другасная дарога
service: Службовая дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
speed_camera: Фотарадар
steps: Прыступкі
stile: Турнікет
street_lamp: Вулічны ліхтар
tertiary: Трэцясная дарога
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
unclassified: Некласіфікаваная дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
historic:
archaeological_site: Археалагічныя раскопы
battlefield: Поле бою
boundary_stone: Пагранічны камень
building: Будынак
castle: Замак
church: Царква
citywalls: Гарадскія сцены
fort: Форт
house: Дом
icon: Ікона
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
monument: Помнік
museum: Музей
ruins: Руіны
tomb: Магіла
tower: Вежа
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
wreck: Месца аварыі
landuse:
allotments: Сады-агароды
basin: Вадаём
brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
cemetery: Могілкі
commercial: Камерцыйная зона
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
farm: Ферма
farmland: Сельскагаспадарчыя землі
farmyard: Двор фермы
forest: Лес
garages: Гаражы
grass: Трава
greenfield: Новае месца для забудовы
industrial: Прамысловая зона
landfill: Звалка
meadow: Луг
military: Ваенная зона
mine: Шахта
nature_reserve: Запаведнік
orchard: Фруктовы сад
park: Парк
piste: Лыжная траса
quarry: Кар'ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
reservoir: Вадасховішча
reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
residential: Жылы раен
retail: Рознічны гандаль
road: Прыдарожная паласа
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
wetland: Забалочаны ўчастак
wood: Пушча
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
common: Агульная зямля
fishing: Раён рыбалоўства
fitness_station: Спартыўная пляцоўка
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
ice_rink: Каток
marina: Гавань для катэраў
miniature_golf: Міні-Гольф
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
pitch: Спартыўная пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
sauna: Сауна
slipway: Стапель
sports_centre: Спартыўны цэнтр
stadium: Стадыен
swimming_pool: Плавальны басейн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
military:
airfield: Ваенны аэрадром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
mountain_pass:
"yes": Перавал
natural:
bay: Заліў
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
channel: Канал
cliff: Мяжа скалы
crater: Кратэр
dune: Дзюна
feature: Прыродны аб'ект
fell: Неапрацаваная зямля
fjord: Фіёрд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ляднік
heath: Здароўе
hill: Пагорак
island: Востраў
land: Зямля
marsh: Марш
moor: Швартоўка
mud: Бруд
peak: Пік
point: Кропка
reef: Рыф
ridge: Хрыбет
river: Рака
rock: Скала
scree: Абсып
scrub: Кустарнік
shoal: Мелкаводдзе
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Праліў
tree: Дрэва
valley: Даліна
volcano: Вулкан
water: Вада
wetland: Забалочаны ўчастак
wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі
wood: Пушча
office:
accountant: Бухгалтар
architect: Архітэктар
company: Кампанія
employment_agency: Агенцтва занятасці
estate_agent: Агент па нерухомасці
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавая кантора
lawyer: Юрыст
ngo: Офіс НДА
telecommunication: Аддзяленне сувязі
travel_agent: Турыстычнае агенцтва
"yes": Офіс
place:
airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Акруга
farm: Ферма
hamlet: Паселішча
house: Дом
houses: Дамы
island: Востраў
islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць
moor: Швартоўка
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіен
sea: Мора
state: Дзяржава
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
town: Горад
unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
railway:
abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэйка
narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
platform: Чыгуначная платформа
preserved: Закансерваваная чыгунка
proposed: Праектуемая чыгунка
spur: Чыгуначнае разгалінаванне
station: Чыгуначны вакзал
stop: Чыгуначны прыпынак
subway: Станцыя метро
subway_entrance: Уваход у метро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
yard: Сартавальная станцыя
shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
art: Арт-Крама
bakery: Пякарня
beauty: Салон прыгажосці
beverages: Крама напояў
bicycle: Крама ровараў
books: Кнігарня
boutique: Буцік
butcher: Мяснік
car: Аўтамабільная крама
car_parts: Аўтазапчасткі
car_repair: Рамонт аўтамабіляў
carpet: Крама дываноў
charity: Дабрачынная крама
chemist: Аптэкар
clothes: Крама вопраткі
computer: Крама кампутарнай тэхнікі
confectionery: Кандытарская крама
convenience: Крама крокавай даступнасці
copyshop: Капіравальны цэнтр
cosmetics: Крама касметыкі
deli: Гастраном
department_store: Універмаг
discount: Крама тавараў са зніжкай
doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агент па нерухомасці
farm: Фермерская крама
fashion: Крама моднай вопраткі
fish: Рыбная крама
florist: Фларыст
food: Прадуктовая крама
funeral_directors: Рытуальныя паслугі
furniture: Мэбля
gallery: Галерэя
garden_centre: Садовы цэнтр
general: Універсам
gift: Крама падарункаў
greengrocer: Садавіна, гародніна
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка
insurance: Страхаванне
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
laundry: Пральня
mall: Гандлевы цэнтр
market: Рынак
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
newsagent: Газетны кіёск
optician: Оптыка
organic: Арганічныя прадукты
outdoor: Турыстычная крама
pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
salon: Салон
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама
shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама
stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравец
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
video: Відэа крама
wine: Алкагольная крама
"yes": Крама
tourism:
alpine_hut: Альпійская хатка
artwork: Інсталяцыя
attraction: Цікавосць
bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
cabin: Хаціна
camp_site: Турбаза
caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
chalet: Шале
guest_house: Гасцявы дом
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
lean_to: Навес
motel: Матэль
museum: Музей
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Тэматычны парк
valley: Даліна
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
tunnel:
culvert: Кульверт
"yes": Тунэль
waterway:
artificial: Штучны вадацёк
boatyard: Верфі
canal: Канал
connector: Злучэньне вадацёкаў
dam: Плаціна
derelict_canal: Перасохлы канал
ditch: Роў
dock: Док
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
mineral_spring: Мінеральная крыніца
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
riverbank: Бераг ракі
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
water_point: Пункт водазабеспячэння
waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
help_page:
help:
description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні.
title: Атрыманне дапамогі
welcome:
description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap.
title: Вітаем у OSM
url: /welcome
wiki:
description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Зачыніць
edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут.
key:
title: Умоўныя абазначэнні
tooltip: Умоўныя абазначэнні
tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
map:
base:
cycle_map: Веласіпедная карта
hot: Гуманітарная карта
standard: Звычайная карта
transport_map: Транспартная карта
copyright: © OpenStreetMap contributors
donate_link_text: Зрабіць ахвяраванне
layers:
data: Картаграфічныя дадзеныя
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
title: Слаі
locate:
popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі
title: Паказаць маё месцазнаходжанне
zoom:
in: Павялічыць
out: Паменшыць
notes:
new:
add: Дадаць заўвагу
intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.)
show:
anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны.
comment: Каментаваць
comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
hide: Схаваць
reactivate: Актываваць паўторна
resolve: Вырашыць
share:
cancel: Скасаваць
center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
custom_dimensions: Выбраць памер ўручную
download: Сцягнуць
embed: HTML
format: "Фармат:"
image: Выява
image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам
include_marker: Дадаць маркер
link: Спасылка ці HTML
long_link: Спасылка
paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
scale: "Маштаб:"
short_link: Кароткая спасылка
short_url: Кароткі URL-адрас
title: Падзяліцца
view_larger_map: Праглядзець большую карту
site:
createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
edit_tooltip: Рэдагаваць карту
map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
layouts:
about: Пра праект
community: Супольнасьць
community_blogs: Блогі супольнасці
community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
copyright: Аўтарскае права
data: Дадзеныя
donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
edit: Правіць
edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
export: Экспарт
export_data: Экспарт дадзеных
foundation: Фонд
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-сляды
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
help: Даведка
history: Гісторыя
home: Дамоў
intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
learn_more: Даведацца больш
log_in: Увайсці
log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
logo:
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
logout: Выйсці
make_a_donation:
text: Зрабіць ахвяраванне
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
more: Больш падрабязна
osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: партнёрамi
partners_ucl: UCL VR-цэнтр
sign_up: Зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
start_mapping: Пачаць маляваць карту
tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
license_page:
foreign:
english_link: ангельскім арыгіналам
text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт
title: Пра гэты пераклад
legal_babble:
attribution_example:
alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
title: Прыклад спасылкі
contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада Вены на ўмовах\nCC BY, зямлі Форарльберг\nзямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі)."
contributors_ca_html: "Канада: Утрымлівае звесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)."
contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI."
contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы Удзельнікі на Вікі OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць."
contributors_fr_html: "Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010-12."
contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:"
contributors_nl_html: "Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007\n(www.and.com)"
contributors_nz_html: "Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
contributors_za_html: "Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з\nChief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”."
credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org.
credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў.
infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL).
intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці."
intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)."
more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах па прававыя пытанні.
more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim.
more_title_html: Даведацца больш
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
native:
mapping_link: пачаць маляваць карту
native_link: беларуская версія
text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
title: Пра гэтую старонку
message:
delete:
deleted: Паведамленне выдалена
inbox:
date: Дата
from: Ад
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
my_inbox: Мае уваходныя
new_messages:
one: "%{count} новае паведамленне"
other: "%{count} новых паведамленняў"
no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} старое паведамленне"
other: "%{count} старых паведамленняў"
outbox: зыходныя
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
title: Уваходныя
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
message_summary:
delete_button: Выдаліць
read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць як нечытанае
new:
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
body: Тэкст
limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
message_sent: Паведамленне адпраўлена
send_button: Даслаць
send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
subject: Тэма
title: Даслаць паведамленне
no_such_message:
body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
heading: Няма такога паведамлення
title: Няма такога паведамлення
outbox:
date: Дата
inbox: уваходныя
messages:
one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
my_inbox: Мае %{inbox_link}
no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: зыходныя
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
subject: Тэма
title: Зыходныя
to: Каму
read:
back: Назад
date: Дата
from: Ад
reply_button: Адказаць
subject: Тэма
title: Прачытаць паведамленне
to: Каму
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
reply:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
note:
description:
closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user}
closed_at_html: Вырашана %{when} таму
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user}
opened_at_html: Створана %{when} таму
reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user}
reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму
entry:
comment: Каментар
full: Тлумачэнне
mine:
ago_html: "%{when} таму"
created_at: Створаны ў
creator: Стваральнік
description: Апісанне
heading: Заўвагі %{user}'а
id: Id
last_changed: Апошнія змены
subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
rss:
closed: закрытая заўвага (каля %{place})
commented: новы каментар (каля %{place})
description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
opened: новая заўвага (каля %{place})
reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
title: Заўвагі OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
hi: Вітанні, %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
email_confirm_html:
click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
email_confirm_plain:
click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену.
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap."
see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў"
gpx_notification:
and_no_tags: і без тэгаў.
and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:"
failure:
failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:"
more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць
more_info_2: "збой, можна знайсці тут:"
subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX"
greeting: Прывітанне,
success:
loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак.
subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX"
with_description: з апісаннем
your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля"
lost_password_html:
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
greeting: Прывітанне,
hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
lost_password_plain:
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
greeting: Прывітанне,
hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты.
message_notification:
footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl}
header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:"
hi: Прывітанне, %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Ананімны карыстальнік
closed:
commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг"
your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг"
your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
greeting: Прывітанне,
reopened:
commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг"
your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:"
created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
greeting: Прывітанне!
subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap"
welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:"
allow_write_api: змяняць карту.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць.
title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка
oauthorize_failure:
denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
oauthorize_success:
allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
verification: "Праверачны код: %{code}."
revoke:
flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
destroy:
flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
edit:
submit: Рэдагаваць
title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
form:
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
name: Імя
requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
required: Патрабуецца
support_url: URL-адрас падтрымкі
url: Галоўны URL-адрас дастасавання
index:
application: Назва дастасаваньня
issued_at: "Выпісаны:"
list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:"
my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:"
revoke: Адазваны!
title: Мае падрабязнасці OAuth
new:
submit: Зарэгістравацца
title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
show:
access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
confirm: Вы ўпэўненыя?
delete: Выдаліць кліента
edit: Рэдагаваць падрабязнасці
key: "Ключ спажыўца:"
requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
secret: "Сакрэт спажыўца:"
support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
url: "URL-адрас токена запыта:"
update:
flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
redaction:
create:
flash: Рэдакцыя створана.
destroy:
error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
flash: Рэдакцыя знішчана.
not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
edit:
description: Апісанне
heading: Праўка рэдакцыі
submit: Захаваць рэдакцыю
title: Праўка рэдакцыі
index:
empty: Няма рэдакцый для прагляду.
heading: Спіс рэдакцый
title: Спіс рэдакцый
new:
description: Апісанне
heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
submit: Стварыць рэдакцыю
title: Стварэнне новай рэдакцыі
show:
confirm: Вы ўпэўненыя?
description: "Апісанне:"
destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
title: Паказваецца рэдакцыя
user: "Стваральнік:"
update:
flash: Змены былі захаваныя.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap.
id_not_configured: iD не быў настроены
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі.
not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)
user_page_link: старонка карыстальніка
index:
createnote: Дадаць заўвагу
js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
license:
copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
permalink: Спасылка сюды
remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
shortlink: Кароткая
key:
table:
entry:
admin: Адміністрацыйная мяжа
allotments: Сады-агароды
apron:
- Перон аэрапорта
- тэрмінал
bridge: Мост (суцэльная лінія)
bridleway: Дарога для коней
brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
building: Значны будынак
byway: Сцежка
cable:
- Канатная дарога
- Крэсельны пад'ёмнік
cemetery: Могілкі
centre: Спартыўны цэнтр
commercial: Камерцыйная зона
common:
- Агульныя
- луг
construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
cycleway: Веласіпедная дарожка
destination: Мэтавы доступ
farm: Ферма
footway: Пешаходная дарожка
forest: Лес
golf: Поле для гольфа
heathland: Пустка
industrial: Прамысловая зона
lake:
- Возера
- вадасховішча
military: Ваенная зона
motorway: Аўтамагістраль
park: Парк
permissive: Доступ з дазволу
pitch: Спартыўная пляцоўка
primary: Першасная дарога
private: Прыватны доступ
rail: Чыгунка
reserve: Запаведнік
resident: Жылы раён
retail: Гандлевая плошча
runway:
- Узлетна-пасадачная паласа
- рулёжная дарожка
school:
- Школа
- універсітэт
secondary: Другасная дарога
station: Чыгуначны вакзал
subway: Метро
summit:
- Вяршыня
- пік
tourist: Турыстычная славутасць
track: Палявая дарога
tram:
- Хуткасны трамвай
- трамвай
trunk: Шаша
tunnel: Тунэль (пункцірам)
unclassified: Некласіфікаваная дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
wood: Пушча
markdown_help:
alt: Альтэрнатыўны тэкст
first: Першы элемент
heading: Загаловак
headings: Загалоўкі
image: Выява
link: Спасылка
ordered: Спарадкаваны спіс
second: Другі элемент
subheading: Падзагаловак
text: Тэкст
title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown
unordered: Неспарадкаваны спіс
url: URL-адрас
richtext_area:
edit: Рэдагаваць
preview: Папярэдні прагляд
search:
search: Пошук
submit_text: =>
where_am_i: Дзе я?
where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
sidebar:
close: Зачыніць
search_results: Вынікі пошуку
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце
upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк
delete:
scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
description:
description_with_count:
one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user}
other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user}
description_without_count: GPX-файл ад %{user}
edit:
description: "Апісанне:"
download: сцягнуць
edit: правіць
filename: "Назва файла:"
heading: Рэдагаванне следу %{name}
map: карта
owner: "Уладальнік:"
points: "Пунктаў:"
save_button: Запісаць змены
start_coord: "Каардынаты пачатку:"
tags: "Тэгі:"
tags_help: падзеленыя коскамі
title: Рэдагаванне следу %{name}
uploaded_at: "Прысланы:"
visibility: "Бачнасць:"
visibility_help: што гэта значыць?
georss:
title: GPS-сляды OpenStreetMap
list:
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы a>.
public_traces: Агульныя GPS-сляды
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
tagged_with: " адмечана як %{tags}"
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
make_public:
made_public: След апублікаваны
offline:
heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
offline_warning:
message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} таму"
by: карыстальнікам
count_points: "%{count} пунктаў"
edit: правіць
edit_map: Правіць карту
identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
in: у
map: карта
more: яшчэ
pending: У ЧАРЗЕ
private: ПРЫВАТНЫ
public: ПУБЛІЧНЫ
trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
trackable: TRACKABLE
view_map: Прагледзець карту
trace_form:
description: "Апісанне:"
help: Даведка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
tags: "Тэгі:"
tags_help: падзеленыя коскамі
upload_button: Зацягнуць
upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:"
visibility: "Бачнасць:"
visibility_help: што гэта значыць?
trace_header:
see_all_traces: Паглядзець усе сляды
see_your_traces: Глянуць усе свае сляды
traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
upload_trace: Адаслаць GPS-след
trace_optionals:
tags: Тэгі
trace_paging_nav:
newer: Навейшыя сляды
older: Старэйшыя сляды
showing_page: Старонка %{page}
view:
delete_track: Выдаліць гэты след
description: "Апісанне:"
download: сцягнуць
edit: правіць
edit_track: Рэдагаваць гэты след
filename: "Назва файла:"
heading: Прагляд следу %{name}
map: карта
none: Няма
owner: "Уладальнік:"
pending: У ЧАРЗЕ
points: "Пункты:"
start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
tags: "Тэгі:"
title: Прагляд следу %{name}
trace_not_found: След не знойдзены!
uploaded: "Прысланы:"
visibility: "Бачнасць:"
visibility:
identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
user:
account:
contributor terms:
agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці.
heading: "Умовы ўдзелу:"
link text: што гэта?
not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:"
delete image: Выдаліць бягучую выяву
email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца)
flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу.
gravatar:
gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
link text: што гэта?
home location: "Ваша месцазнаходжанне:"
image: "Выява:"
image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
keep image: Захаваць бягучую выяву
latitude: "Шырата:"
longitude: "Даўгата:"
make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
my settings: Мае настройкі
new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
new image: Дадаць выяву
no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: што гэта?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Любімы рэдактар:"
preferred languages: "Абраныя мовы:"
profile description: "Апісанне профілю:"
public editing:
disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя.
disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: што гэта?
heading: "Публічнае рэдагаванне:"
public editing note:
heading: Агульнае рэдагаванне
text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні.
replace image: Замяніць бягучую выяву
return to profile: Вярнуцца да профілю
save changes button: Запісаць змены
title: Правіць рахунак
update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
confirm:
already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
button: Пацвердзіць
heading: Праверце вашу электронную пошту!
introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, націсніце тут.
unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
confirm_email:
button: Пацвердзіць
failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
confirm_resend:
failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.
Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты.
filter:
not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння.
go_public:
flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
list:
confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
heading: Удзельнікі
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
showing:
one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}"
summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
title: Удзельнікі
login:
account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту.
auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:"
heading: Уваход
login_button: Увайсці
lost password link: Згубліл пароль?
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
no account: Не маеце асабістага рахунку?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID
openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
openid_providers:
aol:
alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID
title: Уваход праз AOL
google:
alt: Уваход праз Google OpenID
title: Уваход праз Google
myopenid:
alt: Уваход праз myOpenID OpenID
title: Уваход праз myOpenID
openid:
alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL
title: Уваход праз OpenID
wordpress:
alt: Уваход праз Wordpress OpenID
title: Уваход праз Wordpress
yahoo:
alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID
title: Уваход праз Yahoo
password: "Пароль:"
register now: Зарэгістравацца зараз
remember: Памятаць мяне
title: Уваход
to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак.
with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
logout:
heading: Выйсці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсці
title: Выйсці
lost_password:
email address: "Паштовы адрас:"
heading: Забылі пароль?
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
new password button: Выслаць мне новы пароль
notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць.
title: згублены пароль
make_friend:
already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
button: Пасябраваць
failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
heading: Пасябраваць з %{user}?
success: "%{name} пасябраваў з вамі."
new:
about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
html: "
У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.
\nЗарэгіструйцеся, каб зрабіць свой уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.
" confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" confirm password: "Пацверджанне паролю:" contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. continue: Зарэгістравацца display name: "Бачнае імя:" display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. email address: "Паштовы адрас:" license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу. no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.
\n\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n
\n\n Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n
" heading: Рахунак замарожаны title: Рахунак замарожаны webmaster: вэбмайстар terms: agree: Згодны consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? decline: Адхіліць guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў" heading: Умовы ўдзелу legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні свет legale_select: "Краіна пражывання:" read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. title: Умовы ўдзелу you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. view: activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка add as friend: Пасябраваць ago: (%{time_in_words_ago} таму) block_history: атрыманыя блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною blocks on me: Мае блакіроўкі comments: Каментары confirm: Пацвердзіць confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка created from: "Створана з:" ct accepted: Прынята %{ago} таму ct declined: Адхіленыя ct status: "Умовы ўдзелу:" ct undecided: Нявырашана deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка description: Апісанне diary: Дзённік edits: Змены email address: "Адрас электроннай пошты:" friends_changesets: наборы зменаў сяброў friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў hide_user: схаваць гэтага карыстальніка if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу. km away: "%{count} км ад вас" latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:" m away: "%{count} м ад Вас" mapper since: "Малюе карту з:" moderator_history: створаныя блакіроўкі my comments: Мае каментары my diary: Мой дзённік my edits: Мае змены my messages: Паведамленні my notes: Мае заўвагі my profile: Мой профіль my settings: Мае настройкі my traces: Мае сляды nearby users: "Карыстальнікі паблізу:" nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу new diary entry: новы запіс у дзённіку no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу. notes: Заўвагі на карце oauth settings: налады OAuth remove as friend: Выдаліць з сяброў role: administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам revoke: administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара send message: Адаслаць паведамленне settings_link_text: настаўленняў spam score: "Адзнака спаму:" status: "Статус:" traces: Сляды unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка user location: Месцазнаходжанне your friends: Вашыя сябры user_block: blocks_by: empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак." heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} title: Блакіроўкі створаныя %{name} blocks_on: empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны." heading: Спіс блакіровак %{name} title: Блакіроўкі для %{name} create: flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай. edit: back: Паказаць усе блакіроўкі heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята? period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. show: Паказаць гэтую блакіроўку submit: Абнавіць блакіроўку title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} filter: block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. helper: time_future: Заканчваецца праз %{time}. time_past: Скончылася %{time} таму. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. index: empty: Блакіровак яшчэ не было. heading: Спіс блакіровак карыстальніка title: Блакіроўкі карыстальніка model: non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. new: back: Паказаць усе блакіроўкі heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. submit: Стварыць блакіроўку title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. not_found: back: Вярнуцца да пераліку sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. partial: confirm: Вы ўпэўненыя? creator_name: Стваральнік display_name: Заблакаваны карыстальнік edit: Рэдагаваць next: Далей » not_revoked: (не адкліканы) previous: « Назад reason: Прычына блакіроўкі revoke: Адазваць! revoker_name: Адкліканы show: Паказаць showing_page: Старонка %{page} status: Статус period: one: 1 гадзіна other: "%{count} гадзін" revoke: confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана. revoke: Адазваць! time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. title: Зняць блакіроўку з %{block_on} show: back: Праглядзець усе блакіроўкі confirm: Вы ўпэўненыя? edit: Рэдагаваць heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. reason: "Прычына блакіроўкі:" revoke: Адазваць! revoker: "Адклікаўшы:" show: Паказаць status: Статус time_future: Заканчваецца праз %{time} time_past: Скончылася %{time} таму title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. success: Блакіроўка абноўлена. user_role: filter: already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам. grant: are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацвердзіць fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. heading: Пацвердзіць наданне ролі title: Пацвердзіць наданне ролі revoke: are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацвердзіць fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. heading: Пацвердзіць адмену ролі title: Пацвердзіць адмену ролі welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту. paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты a> і пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту." title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! basic_terms: editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва. paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі. tag_html: "Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе." title: Невялікі слоўнік картографа way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі. introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. questions: paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце дапамогу тут." title: Ёсць пытанні? start_mapping: Пачаць маляваць карту title: Вітаем! whats_on_the_map: off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце. on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас. title: Што змяшчае карта