# Messages for Thai (ไทย)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
# Author: Aefgh39622
# Author: Ariesanywhere
# Author: B20180
# Author: Karit
# Author: Pon44695
# Author: Ruila
# Author: TMo3289
# Author: Xwindows
---
th:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
helpers:
submit:
diary_comment:
create: บันทึก
diary_entry:
create: เผยแพร่
message:
create: ส่ง
client_application:
create: ลงทะเบียน
update: แก้ไข
redaction:
create: สร้างการตรวจทาน
update: บันทึกการตรวจทาน
trace:
create: อัปโหลด
update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
user_block:
create: สร้างการกีดกัน
update: ปรับปรุงการกีดกัน
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
models:
acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง
country: ประเทศ
diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
diary_entry: รายการบันทึก
friend: เพื่อน
language: ภาษา
message: ข้อความ
node: หมุด
node_tag: ป้ายกำกับหมุด
notifier: ผู้แจ้ง
old_node: หมุดเก่า
old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม
old_way: เส้นทางเดิม
old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม
relation: ความสัมพันธ์
relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์
session: การเข้าใช้งาน
trace: รอยทาง
tracepoint: จุดรอยทาง
tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง
user: ผู้ใช้งาน
user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
way: เส้นทาง
way_node: หมุดเส้นทาง
way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง
attributes:
diary_comment:
body: เนื้อหา
diary_entry:
user: ผู้ใช้งาน
title: หัวเรื่อง
latitude: ละติจูด
longitude: ลองติจูด
language: ภาษา
friend:
user: ผู้ใช้งาน
friend: เพื่อน
trace:
user: ผู้ใช้งาน
visible: เปิดเผย
name: ชื่อ
size: ขนาด
latitude: ละติจูด
longitude: ลองติจูด
public: สาธารณะ
description: คำอธิบาย
message:
sender: ผู้ส่ง
title: หัวเรื่อง
body: เนื้อหา
recipient: ผู้รับ
user:
email: อีเมล์
active: เปิดใช้
display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
description: คำอธิบาย
languages: ภาษา
pass_crypt: รหัสผ่าน
editor:
default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
potlatch:
name: พอตแลตช์ 1
description: พอตแลตช์ 1 (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
id:
name: iD
description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
potlatch2:
name: พอตแลตช์ 2
description: พอตแลตช์ 2 (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
remote:
name: การควบคุมระยะไกล
description: ตัวควบคุมระยะไกล (JOSM หรือ Merkaartor)
api:
notes:
comment:
opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}ก่อน
commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}ก่อน
closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}ก่อน
reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}ก่อน
rss:
title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
entry:
comment: ความคิดเห็น
full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
browse:
created: สร้างเมื่อ
closed: ปิดเมื่อ
created_html: สร้างเมื่อ %{time} ก่อน
closed_html: ปิดเมื่อ %{time} ก่อน
created_by_html: สร้างเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user}
deleted_by_html: ลบเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user}
edited_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user}
closed_by_html: ปิดเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user}
version: รุ่นที่
in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
anonymous: ไม่ระบุตัวตน
no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
download_xml: ดาวน์โหลด XML
view_history: ดูประวัติ
view_details: ดูรายละเอียด
location: 'ที่ตั้ง:'
changeset:
title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
belongs_to: ผู้สร้างสรรค์
node: หมุด (%{count})
node_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
way: เส้นทาง (%{count})
way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
relation: ความสัมพันธ์ (%{count})
relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
comment: ความคิดเห็น (%{count})
hidden_commented_by: ความคิดเห็นซ่อนจาก %{user} เมื่อ %{when}
ก่อน
commented_by: ความคิดเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when}
ก่อน
changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
feed:
title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
discussion: การอภิปราย
still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
node:
title: 'หมุด: %{name}'
history_title: 'ประวัติหมุด: %{name}'
way:
title: 'เส้นทาง: %{name}'
history_title: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
nodes: หมุด
also_part_of:
one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
relation:
title: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
history_title: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
members: สมาชิก
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
type:
node: หมุด
way: เส้นทาง
relation: ความสัมพันธ์
containing_relation:
entry: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
entry_role: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
not_found:
sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
type:
node: หมุด
way: เส้นทาง
relation: ความสัมพันธ์
changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
note: หมายเหตุ
timeout:
sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
type:
node: หมุด
way: เส้นทาง
relation: ความสัมพันธ์
changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
note: หมายเหตุ
redacted:
redaction: การตรวจทาน %{id}
message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด
type:
node: หมุด
way: เส้นทาง
relation: ความสัมพันธ์
start_rjs:
feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง
ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้?
load_data: กำลังโหลดข้อมูล
loading: กำลังโหลด...
tag_details:
tags: ป้ายกำกับ
wiki_link:
key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิสนเทศ
wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย
telephone_link: โทรศัพท์ไปที่หมายเลข %{phone_number}
note:
title: 'หมายเหตุ: %{id}'
new_note: หมายเหตุใหม่
description: คำอธิบาย
open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
open_by: จัดทำโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน
open_by_anonymous: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when}
ก่อน
commented_by: ความเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when}
ก่อน
commented_by_anonymous: ความเห็นจากผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when}
ก่อน
closed_by: แก้ไขโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน
closed_by_anonymous: แก้ไขโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when}
ก่อน
reopened_by: เปิดใช้ซ้ำโดย %{user} เมื่อ %{when}
ก่อน
reopened_by_anonymous: เปิดใช้ซ้ำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนาม เมื่อ %{when}
ก่อน
hidden_by: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน
report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
query:
title: ส่วนประกอบในพื้นที่
introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: หน้า %{page}
next: ถัดไป »
previous: « ก่อนหน้า
changeset:
anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
changesets:
id: รหัส
saved_at: บันทึกที่
user: ผู้ใช้
comment: ความเห็น
area: พื้นที่
index:
title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
timeout:
sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
changeset_comments:
comment:
comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} ก่อน โดย %{user}
index:
title_all: การสนทนาชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
diary_entries:
new:
title: สร้างบันทึกใหม่
form:
subject: 'เรื่อง:'
body: 'เนื้อหา:'
language: 'ภาษา:'
location: 'ที่ตั้ง:'
latitude: 'ละติจูด:'
longitude: 'ลองจิจูด:'
use_map_link: ใช้แผนที่
index:
title: บันทึกของผู้ใช้
title_friends: บันทึกของเพื่อน
title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
user_title: บันทึกของ %{user}
in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
new: สร้างบันทึกใหม่
new_title: สร้างบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน
no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
older_entries: รายการก่อนหน้า
newer_entries: รายการใหม่กว่า
edit:
title: แก้ไขรายการบันทึก
marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
show:
title: บันทึกของ %{user} | %{title}
user_title: บันทึกของ %{user}
leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
login: ลงชื่อเข้าใช้
no_such_entry:
title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
heading: 'ไม่มีรายการรหัส: %{id}'
body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วยรหัส %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
diary_entry:
posted_by: ประกาศโดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
reply_link: ตอบกลับข้อความรายการนี้
comment_count:
zero: ไม่มีข้อคิดเห็น
one: '%{count} ข้อคิดเห็น'
other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
edit_link: แก้ไขรายการนี้
hide_link: ซ่อนรายการนี้
unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
confirm: ยืนยัน
report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
diary_comment:
comment_from: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
confirm: ยืนยัน
report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
location:
location: 'ที่ตั้ง:'
view: ดู
edit: แก้ไข
feed:
user:
title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับผู้ใช้ %{user}
description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จากผู้ใช้ %{user}
language:
title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
all:
title: รายการบันทึก OpenStreetMap
description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ได้แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึกต่อไปนี้'
post: เผยแพร่
when: เมื่อ
comment: ความเห็น
ago: เมื่อ %{ago} ก่อน
newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
geocoder:
search:
title:
latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้
ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA
osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap
Nominatim
geonames: ผลการค้นหาจาก GeoNames
osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: รถกระเช้า
chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
gondola: รถกระเช้า
platter: กระเช้าลาก
pylon: เสากระเช้า
station: สถานีรถกระเช้า
t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
aeroway:
aerodrome: ลานบิน
airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
apron: ลานจอดเครื่องบิน
gate: ประตูขึ้นเครื่อง
hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
holding_position: ตำแหน่งยึด
parking_position: ตำแหน่งจอด
runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
taxiway: ทางขับเครื่องบิน
terminal: อาคารผู้โดยสาร
amenity:
animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
bank: ธนาคาร
bar: ร้านสุรา
bbq: เตาปิ้งย่าง
bench: ม้านั่ง
bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
biergarten: ลานเบียร์
boat_rental: บริการเช่าเรือ
brothel: สถานบริการทางเพศ
bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
bus_station: สถานีขนส่ง
cafe: ร้านกาแฟ
car_rental: บริการเช่ารถยนต์
car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
car_wash: บริการล้างรถ
casino: บ่อนการพนัน
charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
cinema: โรงภาพยนตร์
clinic: คลินิก
clock: นาฬิกา
college: วิทยาลัย
community_centre: ศูนย์รวมชุมชน
courthouse: ศาล
crematorium: ฌาปนสถาน
dentist: ทันตแพทย์
doctors: แพทย์
drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
embassy: สถานทูต
fast_food: อาหารจานด่วน
ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
fire_station: สถานีดับเพลิง
food_court: ศูนย์อาหาร
fountain: น้ำพุ
fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
gambling: การพนัน
grave_yard: สุสาน
grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
hospital: โรงพยาบาล
hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
ice_cream: ร้านไอศกรีม
kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
library: ห้องสมุด
marketplace: ตลาด
monastery: สำนักสงฆ์
motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
nightclub: สถานบันเทิง
nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
office: สำนักงาน
parking: ที่จอดรถ
parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
parking_space: ซองจอดรถ
pharmacy: ร้านขายยา
place_of_worship: ศาสนสถาน
police: สถานีตำรวจ
post_box: ตู้ไปรษณีย์
post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย
prison: ทัณฑสถาน
pub: ร้านเหล้า
public_building: อาคารสาธารณะ
recycling: จุดรีไซเคิล
restaurant: ร้านอาหาร
retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ
sauna: สถานที่อบตัว
school: โรงเรียน
shelter: ศาลาที่พัก
shop: ร้านค้า
shower: สถานที่อาบน้ำ
social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
social_club: สโมสรพบปะ
social_facility: สโมสรพบปะ
studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
swimming_pool: สระว่ายน้ำ
taxi: จุดจอดแท็กซี่
telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
theatre: โรงละคร
toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
townhall: ศาลาว่าการเมือง
university: มหาวิทยาลัย
vending_machine: เครื่องขายสินค้า
veterinary: คลินิกสัตวแพทย์
village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
waste_basket: ถังขยะ
waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
youth_centre: ศูนย์เยาวชน
boundary:
administrative: ขอบเขตการปกครอง
census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
national_park: อุทยานแห่งชาติ
protected_area: พื้นที่ปกป้อง
bridge:
aqueduct: สะพานส่งน้ำ
boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
suspension: สะพานแขวน
swing: สะพานหันข้าง
viaduct: สะพานบก
"yes": สะพาน
building:
"yes": อาคาร
craft:
brewery: โรงทำสุรา
carpenter: ช่างไม้
electrician: ช่างไฟฟ้า
gardener: คนสวน
painter: ช่างทาสี
photographer: ช่างภาพ
plumber: ช่างประปา
shoemaker: ช่างทำรองเท้า
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
"yes": ร้านงานฝีมือ
emergency:
ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
assembly_point: จุดรวมพล
defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
"yes": อุปกรณ์ฉุกเฉิน
highway:
abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
bridleway: ทางเกวียน
bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
corridor: ระเบียงทางเดิน
cycleway: ทางจักรยาน
elevator: ลิฟต์
emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
footway: ทางเดินเท้า
ford: ถนนตัดทางน้ำ
give_way: ป้ายให้ทาง
living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
milestone: หลักไมล์
motorway: ทางหลวงพิเศษ
motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
passing_place: ที่หลีกรถ
path: เส้นทาง
pedestrian: ถนนคนเดิน
platform: ชานชาลา
primary: ถนนสายหลัก
primary_link: ถนนสายหลัก
proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
raceway: ลานแข่งรถ
residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย
rest_area: จุดแวะพัก
road: ถนน
secondary: ถนนสายรอง
secondary_link: ถนนสายรอง
service: ซอย
services: บริการทางหลวงพิเศษ
speed_camera: กล้องจับความเร็ว
steps: ขั้นบันใด
stop: ป้ายหยุด
street_lamp: ไฟถนน
tertiary: ถนนสายย่อย
tertiary_link: ถนนสายย่อย
track: ราง
traffic_signals: สัญญาณจราจร
trail: ทางเดินป่า
trunk: ถนนสายประธาน
trunk_link: ถนนสายประธาน
turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
"yes": ถนน
historic:
archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
battlefield: สนามรบ
boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
building: อาคารประวัติศาสตร์
bunker: บังเกอร์
castle: ปราสาท
church: โบสถ์
city_gate: ประตูเมือง
citywalls: กำแพงเมือง
fort: ป้อม
heritage: สถานที่มรดก
house: บ้าน
icon: ไอคอน
manor: บ้านสวน
memorial: อนุสรณ์
mine: เหมือง
mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
monument: อนุสาวรีย์
roman_road: ถนนโรมัน
ruins: ซากโบราณสถาน
stone: หลักหิน
tomb: สุสาน
tower: หอคอย
wayside_cross: กางเขนข้างทาง
wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
wreck: ซากปรักหักพัง
"yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
junction:
"yes": ทางแยก
landuse:
allotments: ที่ดินแบ่งใช้
basin: แอ่ง
brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
cemetery: สุสาน
commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
conservation: พื้นที่อนุรักษ์
construction: พื้นที่ก่อสร้าง
farm: ไร่นา
farmland: ไร่นา
farmyard: ลานไร่นา
forest: ป่า
garages: โรงรถ
grass: หญ้า
greenfield: พื้นที่สีเขียว
industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
landfill: บ่อขยะ
meadow: ทุ่งหญ้า
military: เขตทหาร
mine: เหมือง
orchard: สวนผลไม้
quarry: เหมืองเปิด
railway: ทางรถไฟ
recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
reservoir: อ่างเก็บน้ำ
reservoir_watershed: สันปันน้ำ
residential: เขตที่พักอาศัย
retail: พื้นที่ร้านค้า
road: พื้นที่ถนน
village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
vineyard: ไร่องุ่น
"yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
leisure:
beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
bird_hide: บังไพรดูนก
common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
dog_park: สวนสุนัข
firepit: จุดก่อกองไฟ
fishing: พื้นที่ตกปลา
fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
garden: สวน
golf_course: สนามกอล์ฟ
horse_riding: สนามม้า
ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
marina: ที่จอดเรือ
miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
park: สวนสาธารณะ
pitch: ลานกีฬา
playground: สนามเด็กเล่น
recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
resort: สถานที่พักผ่อน
sauna: สถานที่อบตัว
slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
sports_centre: ศูนย์กีฬา
stadium: สนามกีฬา
swimming_pool: สระว่ายน้ำ
track: ทางวิ่ง
water_park: สวนน้ำ
"yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
man_made:
adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
beacon: เสาไฟสัญญาณ
beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
breakwater: เขื่อนกันคลื่น
bridge: สะพาน
bunker_silo: หลุมหลบภัย
chimney: ปล่องไฟ
crane: ปั้นจั่น
dolphin: หลักผูกเรือ
dyke: กำแพงกันฝั่ง
embankment: คันดิน
flagpole: เสาธง
gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
groyne: รอดักทราย
kiln: เตาเผา
lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
mast: เสา
mine: เหมือง
mineshaft: ปล่องเหมือง
monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
petroleum_well: บ่อน้ำมัน
pier: ท่าเรือ
pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
silo: ยุ้งฉาง
storage_tank: ถังกักเก็บ
surveillance: กล้องวงจรปิด
tower: หอคอย
wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
watermill: กังหันน้ำ
water_tower: หอเก็บน้ำ
water_well: บ่อน้ำ
water_works: โรงประปา
windmill: กังหันลม
works: โรงงาน
"yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
military:
airfield: สนามบินทหาร
barracks: โรงทหาร
bunker: หลุมหลบภัย
"yes": เขตทหาร
mountain_pass:
"yes": ช่องเขา
natural:
bay: อ่าว
beach: หาด
cape: ถ้ำ
cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ
cliff: หน้าผา
crater: หลุมอุกกาบาต
dune: เนินทราย
fell: ทุ่งหญ้า
fjord: ฟยอร์ด
forest: ป่าดิบ
geyser: น้ำพุร้อน
glacier: ธารน้ำแข็ง
grassland: ทุ่งหญ้า
heath: ทุ่งไม้พุ่ม
hill: เนินเขา
island: เกาะ
land: ที่ดิน
marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง
moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
mud: โคลน
peak: ยอดเขา
point: จุด
reef: แนวปะการัง
ridge: สันเขา
rock: หลักหิน
saddle: หุบโค้ง
sand: ทราย
scree: ลาดหินร่วง
scrub: ป่าไม้พุ่ม
spring: น้ำพุธรรมชาติ
stone: หลักหิน
strait: ช่องแคบ
tree: ต้นไม้
valley: หุบเขา
volcano: ภูเขาไฟ
water: น้ำ
wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
wood: ไม้
office:
accountant: นักบัญชี
administrative: การปกครอง
architect: สถาปนิก
association: สมาคม
company: บริษัท
educational_institution: สถาบันการศึกษา
employment_agency: บริษัทจัดหางาน
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
government: สำนักงานของรัฐบาล
insurance: สำนักงานประกันภัย
it: สำนักงานสารสนเทศ
lawyer: ทนายความ
ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง
"yes": สำนักงาน
place:
allotments: ที่ดินแบ่งใช้
city: เมือง
city_block: ตึกสำนักงาน
country: ประเทศ
county: จังหวัด
farm: ไร่นา
hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก
house: บ้าน
houses: บ้าน
island: เกาะ
islet: เกาะขนาดเล็ก
isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
locality: ชุมชน
municipality: เทศบาล
neighbourhood: ชุมชน
postcode: รหัสไปรษณีย์
quarter: ย่าน
region: ภูมิภาค
sea: ทะเล
square: จตุรัส
state: รัฐ
subdivision: เขตการปกครองย่อย
suburb: ชานเมือง
town: เมือง
unincorporated_area: พื้นที่นอกเขตเทศบาล
village: หมู่บ้าน
"yes": สถานที่
railway:
abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
halt: ที่หยุดรถไฟ
junction: ชุมทางรถไฟ
level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
light_rail: รถไฟเบา
miniature: รถไฟเล็ก
monorail: รถราวหรือโมโนเรล
narrow_gauge: รถไฟรางแคบ
platform: ชานชาลารถไฟ
preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
spur: ทางรถไฟสายย่อย
station: สถานีรถไฟ
stop: ที่หยุดรถไฟ
subway: รถไฟใต้ดิน
subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
switch: ประแจรถไฟ
tram: ทางรถราง
tram_stop: ที่หยุดรถราง
shop:
alcohol: ร้านขายสุรา
antiques: ร้านขายของเก่า
art: ร้านขายงานศิลปะ
bakery: ร้านขายขนมอบ
beauty: ร้านเสริมสวย
beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
bicycle: ร้านจักรยาน
bookmaker: ร้านทำหนังสือ
books: ร้านหนังสือ
boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
butcher: ร้านขายเนื้อ
car: ร้านรถยนต์
car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์
carpet: ร้านขายพรม
charity: ร้านการกุศล
chemist: ร้านขายยา
clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
computer: ร้านคอมพิวเตอร์
confectionery: ร้านขายขนมหวาน
convenience: ร้านสะดวกซื้อ
copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง
deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
department_store: ห้างสรรพสินค้า
discount: ร้านสินค้าลดราคา
doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน
dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
farm: ร้านในไร่นา
fashion: ร้านแฟชั่น
fish: ร้านขายปลา
florist: ร้านขายดอกไม้
food: ร้านขายอาหาร
funeral_directors: บริการจัดการศพ
furniture: เครื่องเรือน
gallery: ร้านขายงานศิลปะ
garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
general: ร้านค้าทั่วไป
gift: ร้านของฝาก
greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
grocery: ร้านชำ
hairdresser: ร้านทำผม
hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
hifi: เครื่องเสียง
houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
jewelry: ร้านเครื่องประดับ
kiosk: ร้านแผงลอย
kitchen: ร้านเครื่องครัว
laundry: ร้านซักรีด
lottery: ร้านขายสลาก
mall: ศูนย์การค้า
market: ตลาด
massage: ร้านนวด
mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
music: ร้านดนตรี
newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
optician: ร้านแว่นตา
organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
paint: ร้านขายสี
pawnbroker: โรงรับจำนำ
pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
pharmacy: ร้านขายยา
photo: ร้านถ่ายภาพ
seafood: ร้านขายอาหารทะเล
second_hand: ร้านขายของมือสอง
shoes: ร้านขายรองเท้า
sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
ticket: ร้านขายตั๋ว
tobacco: ร้านขายยาสูบ
toys: ร้านขายของเล่น
travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว
tyres: ร้านขายยางรถ
vacant: ร้านทิ้งร้าง
variety_store: ร้านขายของจุกจิก
video: ร้านขายภาพยนตร์
wine: ร้านขายสุรา
"yes": ร้านค้า
tourism:
alpine_hut: กระท่อมป่าสน
apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด
artwork: งานศิลปะ
attraction: แหล่งท่องเที่ยว
bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
cabin: กระท่อม
camp_site: ลานตั้งค่าย
caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
gallery: หอศิลป์
guest_house: เรือนพัก
hostel: โรงแรมนอนรวม
hotel: โรงแรม
information: ประชาสัมพันธ์
motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง
museum: พิพิธภัณฑ์
picnic_site: สถานที่ปิกนิก
theme_park: สวนสนุก
viewpoint: จุดชมวิว
zoo: สวนสัตว์
tunnel:
building_passage: ทางลอดตึก
culvert: ท่อระบายน้ำ
"yes": อุโมงค์
waterway:
artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
boatyard: ที่จอดเรือ
canal: คลอง
dam: เขื่อน
derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
ditch: คู
dock: แอ่งจอดเรือ
drain: ทางระบายน้่ำ
lock: แอ่งยกเรือ
lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
mooring: หลักผูกเรือ
rapids: แก่ง
river: แม่น้ำ
stream: ลำธาร
wadi: หุบวาดี
waterfall: น้ำตก
weir: ฝาย
"yes": ทางน้ำ
admin_levels:
level2: แนวเขตประเทศ
level4: แนวเขตรัฐ
level5: แนวเขตภูมิภาค
level6: แนวเขตจังหวัด
level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
level9: แนวเขตหมู่บ้าน
level10: แนวเขตชานเมือง
description:
title:
osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap
Nominatim
geonames: ตำบลที่ตั้งจาก GeoNames
types:
cities: เมือง
towns: เมือง
places: สถานที่
results:
no_results: ไม่พบผลลัพธ์
more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
issues:
index:
title: ปัญหา
select_status: เลือกสถานะ
select_type: เลือกชนิด
search: ค้นหา
user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
status: สถานะ
reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
last_updated_time_html: %{time}ก่อน
comments:
created_at: เมื่อ %{datetime}
reports:
new:
title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
select: 'เลือกประเภทของปัญหาที่ประสงค์จะแจ้ง:'
disclaimer:
intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
categories:
diary_entry:
threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
other_label: อื่นๆ
diary_comment:
other_label: อื่นๆ
user:
threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
other_label: อื่นๆ
note:
spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
other_label: อื่นๆ
create:
successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
layouts:
logo:
alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
logout: ออกจากระบบ
log_in: ลงชื่อเข้าใช้
log_in_tooltip: ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีที่มีอยู่แล้ว
sign_up: สมัครบัญชี
start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
sign_up_tooltip: สร้างบัญชีสำหรับการแก้ไข
edit: แก้ไข
history: ประวัติ
export: ส่งออก
issues: ปัญหา
data: ข้อมูล
export_data: ส่งออกข้อมูล
gps_traces: รอยทาง GPS
gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน)
partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง
partners_partners: องค์กรพันธมิตร
osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
help: วิธีใช้
about: เกี่ยวกับ
copyright: ลิขสิทธิ์
community: ชุมชน
community_blogs: บทความชุมชน
community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
foundation: มูลนิธิ
foundation_title: มูลนิธิ OpenStreetMap
make_a_donation:
title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
text: บริจาค
learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
more: เพิ่มเติม
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
hi: เรียนคุณ %{to_user},
header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
%{subject}:'
footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
%{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
message_notification:
hi: เรียนคุณ %{to_user},
header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
%{subject}:'
footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
%{replyurl}
friend_notification:
hi: เรียนคุณ %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: สวัสดี,
your_gpx_file: ดูเหมือนว่าแฟ้มข้อมูล GPX ของท่าน
with_description: มีคำอธิบาย
and_the_tags: 'และป้ายกำกับต่อไปนี้:'
and_no_tags: และไม่มีป้ายกำกับ
failure:
subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
more_info_1: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาดและความล้มเหลวในการนำเข้า
GPX และวิธีการหลีกเลี่ยง
more_info_2: 'ทั้งหมดสามารถพบได้ที่:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
loaded_successfully: การนำเข้าสำเร็จ มีจำนวนจุด %{trace_points} จุด จากที่เป็นไปได้ทั้งหมด
%{possible_points} จุด
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
email_confirm_plain:
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
%{server_url} เป็น %{new_address}
click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
email_confirm_html:
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
%{server_url} เป็น %{new_address}
click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
lost_password_plain:
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
openstreetmap.org
click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
lost_password_html:
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
openstreetmap.org
click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
note_comment_notification:
anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
%{place}
commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
%{place}
commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
%{place}
commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
changeset_comment_notification:
hi: เรียนคุณ %{to_user},
greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
ณ เวลา %{time}
commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
%{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
messages:
inbox:
title: จดหมายรับ
my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
outbox: จดหมายออก
messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
new_messages:
one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
old_messages:
one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
from: จาก
subject: เรื่อง
date: วันที่
no_messages_yet: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
message_summary:
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
reply_button: ตอบกลับ
destroy_button: ลบ
new:
title: ส่งข้อความ
send_message_to: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
subject: หัวเรื่อง
body: เนื้อหา
back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
create:
message_sent: ส่งข้อความแล้ว
limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
no_such_message:
title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
outbox:
title: จดหมายออก
my_inbox: '%{inbox_link}ส่วนตัว'
inbox: จดหมายรับ
outbox: จดหมายออก
messages:
one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
to: ถึง
subject: หัวเรื่อง
date: วันที่
no_sent_messages: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
reply:
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
show:
title: อ่านข้อความ
from: จาก
subject: เรื่อง
date: วันที่
reply_button: ตอบกลับ
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
destroy_button: ลบ
back: ย้อนกลับ
to: ถึง
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
sent_message_summary:
destroy_button: ลบ
mark:
as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
destroy:
destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
site:
about:
next: ถัดไป
copyright_html: |2-
©ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย
ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จากบล็อกทางการของ OpenStreetMap, รวมบันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ,
และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap
open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
open_data_html: |-
OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์ข้อมูลเปิดเผย โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์
หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู
หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\nมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้
และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
\nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
partners_title: องค์กรพันธมิตร
copyright:
foreign:
title: เกี่ยวกับการแปลนี้
text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
native:
title: เกี่ยวกับหน้านี้
text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
%{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
legal_babble:
title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® เป็นข้อมูลเปิดให้ใช้งาน และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data
Commons Open Database License (ODbL) โดยมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF).
intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ
OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น
ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู
ข้อกำหนดทางกฎหมาย
\nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี"
intro_3_html: |-
ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)
credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
credit_1_html: |-
เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
”.
credit_2_html: |-
ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open
Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต
CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า
ข้อมูลลิขสิทธิ์
นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง
ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org
และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org
credit_3_html: สำหรับแผนที่อิเล็กทรอนิกส์ที่ค้นได้ รายชื่อผู้มีส่วนร่วมควรปรากฏที่มุมของแผนที่
attribution_example:
alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
title: ตัวอย่างการอ้างอิง
more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
more_1_html: |-
อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเรา ตลอดจนการอ้างอิงเราได้ที่ หน้าสัญญาอนุญาต OSMF
contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
contributors_at_html: |-
ออสเตรีย: มีข้อมูลจาก
Stadt Wien (under
CC BY),
Land Vorarlberg และ
Land Tirol (under CC BY AT with amendments).
contributors_ca_html: |-
แคนาดา: มีข้อมูลจาก
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada) และ StatCan (Geography Division,
Statistics Canada)
contributors_fi_html: |-
ฟินแลนด์: มีข้อมูลจาก
ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น
อนุญาตให้ใช้ตาม
สัญญาอนุญาต NLSFI.
contributors_fr_html: |-
ฝรั่งเศส: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี (
Direction Générale des Impôts)
contributors_gb_html: |-
สหราชอาณาจักร: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance
Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
2010-12
infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
infringement_2_html: |-
หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ หรือแจ้งได้ที่
หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์
trademarks_title_html: เครื่องหมายการค้า
trademarks_1_html: OpenStreetMap, State of the Map, และตราสัญลักษณ์แว่นขยาย
เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของมูลนิธิ OpenStreetMap, หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ชื่อและตราสัญลักษณ์ของเรา
สามารถตรวจสอบรายละเอียดได้ที่หน้านโยบายเครื่องหมายการค้า
index:
js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
permalink: ลิงก์ถาวร
shortlink: ลิงก์ย่อ
createnote: เพิ่มหมายเหตุ
edit:
not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
not_public_description: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
user_page_link: หน้าผู้ใช้
anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
export:
title: ส่งออก
area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
licence: สัญญาอนุญาต
export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data
Commons Open Database (ODbL).
too_large:
advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
planet:
description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
geofabrik:
description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
metro:
title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์
description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ
other:
title: แหล่งข้อมูลอื่น
description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
options: ตัวเลือก
format: รูปแบบ
scale: มาตราส่วน
max: ขนาดสูงสุด
image_size: ขนาดภาพ
zoom: ย่อ-ขยาย
add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
latitude: 'ละติจูด:'
longitude: 'ลองจิจูด:'
output: การแสดงผล
paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
export_button: ส่งออก
fixthemap:
title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
how_to_help:
title: วิธีการช่วยเหลือ
join_the_community:
title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
other_concerns:
title: ข้อกังวลอื่น ๆ
explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
โปรดดูหน้าลิขสิทธิ์ เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย
หรือติดต่อคณะทำงาน OSMF
help:
title: ขอรับความช่วยเหลือ
welcome:
title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
mailing_lists:
title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
forums:
title: กระดานสนทนา
irc:
title: ไออาร์ซี
sidebar:
search_results: ผลการค้นหา
close: ปิด
search:
search: ค้นหา
get_directions: ขอเส้นทาง
get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
from: จาก
to: ถึง
where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
submit_text: ไป
key:
table:
entry:
motorway: ทางหลวงพิเศษ
main_road: ถนนสายหลัก
trunk: ถนนสายประธาน
primary: ถนนสายหลัก
secondary: ถนนสายรอง
unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
track: รอยทาง
bridleway: ทางเกวียน
cycleway: ทางจักรยาน
cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
footway: ทางเดินเท้า
rail: ทางรถไฟ
subway: รถไฟใต้ดิน
tram:
- รถไฟเบา
- รถราง
cable:
- รถกระเช้า
- รถกระเช้าเปลือย
runway:
- ทางวิ่งสนามบิน
- ทางขับเครื่องบิน
apron:
- โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
- อาคารผู้โดยสาร
admin: ขอบเขตการปกครอง
forest: ป่า
wood: ไม้
golf: สนามกอล์ฟ
park: สวน
resident: เขตที่พักอาศัย
common:
- ที่ส่วนกลาง
- ทุ่งหญ้า
retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
lake:
- ทะเลสาบ
- อ่างเก็บน้ำ
farm: ไร่นา
brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
cemetery: สุสาน
allotments: ที่ดินแบ่งใช้
pitch: ลานกีฬา
centre: ศูนย์กีฬา
reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
military: เขตทหาร
school:
- โรงเรียน
- มหาวิทยาลัย
building: อาคารสำคัญ
station: สถานีรถไฟ
summit:
- ยอดเขา
- ยอดเขา
tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
bridge: เส้นทึบ = สะพาน
private: พื้นที่ส่วนบุคคล
destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
richtext_area:
edit: แก้ไข
preview: แสดงตัวอย่าง
markdown_help:
title_html: เขียนด้วยรูปแบบ Markdown
headings: หัวเรื่องหลัก
heading: หัวเรื่องหลัก
subheading: หัวเรื่องย่อย
unordered: รายการไม่เรียงลำดับ
ordered: รายการเรียงลำดับ
first: รายการแรก
second: รายการที่สอง
link: ลิงก์
text: ข้อความ
image: รูปภาพ
alt: ข้อความทดแทนภาพ
url: ที่อยู่ลิงก์
welcome:
title: ยินดีต้อนรับ!
introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
whats_on_the_map:
title: บนแผนที่ควรมีอะไร
on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่มีอยู่จริงบนพื้นโลก
และมีอยู่ในปัจจุบัน - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง
off_html: แต่ที่นี่จะไม่รับข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง
สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต,
และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่
(เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว)
basic_terms:
title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
editor_html: ตัวแก้ไข หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่
node_html: หมุด จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ
หรือต้นไม้
way_html: เส้นทาง เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน
ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก
tag_html: ป้ายกำกับ เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง,
เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน)
rules:
title: อย่าลืมกติกา!
questions:
title: มีคำถามอีกหรือไม่?
paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ
ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะหาความช่วยเหลือได้ที่นี่"
start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
add_a_note:
title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
paragraph_2_html: |-
แค่ไปที่แผนที่ แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ:
. จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง
ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้
traces:
visibility:
private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
new:
upload_gpx: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
description: 'คำอธิบาย:'
tags: 'ป้ายกำกับ:'
tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
visibility: 'สถานะการแสดง:'
visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
help: วิธีใช้
create:
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
edit:
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
download: ดาวน์โหลด
uploaded_at: 'อัปโหลดเมื่อ:'
points: 'จุด:'
start_coord: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
map: แผนที่
edit: แก้ไข
tags: 'ป้ายกำกับ:'
tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
visibility: 'สถานะการแสดง:'
visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
trace_optionals:
tags: ป้ายกำกับ
show:
title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
pending: ค้างอยู่
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
download: ดาวน์โหลด
uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
points: 'จุด:'
start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
map: แผนที่
edit: แก้ไข
owner: 'เจ้าของ:'
description: 'คำอธิบาย:'
tags: 'ป้ายกำกับ:'
none: ไม่มี
edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
delete_trace: ลบรอยทางนี้
trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
visibility: 'สถานะการแสดง:'
trace_paging_nav:
showing_page: หน้า %{page}
older: รอยทางที่เก่ากว่า
newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
trace:
pending: ค้างอยู่
count_points: '%{count} จุด'
ago: '%{time_in_words_ago} มาแล้ว'
more: เพิ่มเติม
trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
view_map: แสดงแผนที่
edit: แก้ไข
edit_map: แก้ไขแผนที่
public: สาธารณะ
identifiable: ระบุได้
private: ส่วนตัว
trackable: ติดตามได้
by: โดย
in: ใน
map: แผนที่
index:
public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด
offline_warning:
message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
offline:
message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
description:
description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
setup_user_auth:
blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
oauth:
authorize:
title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
request_access: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
allow_write_api: แก้ไขแผนที่
allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
authorize_success:
title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
authorize_failure:
title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
revoke:
flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
permissions:
missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
oauth_clients:
new:
title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
edit:
title: แก้ไขการสมัครของท่าน
show:
title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
edit: แก้ไขรายละเอียด
delete: ลบไคลเอนต์
confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
allow_write_api: แก้ไขแผนที่
allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
index:
title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
application: ชื่อแอปพลิเคชัน
issued_at: ออกให้ที่
revoke: เพิกถอน
my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่?
ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
requests มายังบริการของเราได้
registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
form:
name: ชื่อ
required: จำเป็น
url: ที่อยู่เว็บแอปพลิเคชันหลัก
callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
allow_write_api: แก้ไขแผนที่
allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
not_found:
sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
create:
flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
update:
flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
destroy:
flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
users:
login:
title: ลงชื่อเข้าใช้
heading: ลงชื่อเข้าใช้
email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
password: 'รหัสผ่าน:'
openid: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
register now: สมัครเลย!
with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี
with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ?
to make changes: หากต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลใน OpenStreetMap ท่านต้องมีบัญชีเสียก่อน
create account minute: สร้างบัญชีเดี๋ยวนี้ ใช้เวลาไม่นาน
no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
account not active: ขออภัย บัญชีของท่านยังไม่เปิดใช้งาน
โปรดใช้ลิงก์ที่ให้ไว้ในอีเมลตอบรับเพื่อเปิดใช้งานบัญชี
หรือขออีเมลตอบรับใหม่ หากสูญหาย
account is suspended: ขออภัย บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานเนื่องจากกิจกรรมที่น่าสงสัย
หากต้องการพูดคุยในรายละเอียด
กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ
auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
auth_providers:
openid:
title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
google:
title: เข้าใช้งานด้วย Google
alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
facebook:
title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
windowslive:
title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
github:
title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
wikipedia:
title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
yahoo:
title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo
alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID
wordpress:
title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
aol:
title: เข้าใช้งานด้วย AOL
alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
logout:
title: ออกจากระบบ
heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
logout_button: ออกจากระบบ
lost_password:
title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ
reset_password:
title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
password: 'รหัสผ่าน:'
confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
new:
title: สมัครสมาชิก
about:
header: เสรีและแก้ไขได้
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:'
not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู นโบายความเป็นส่วนบุคคล ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม
display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:'
display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
password: 'รหัสผ่าน:'
confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน
แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่
continue: สมัครบัญชี
terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
terms declined: ขออภัย ท่านมิได้ยอมรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ เราจึงไม่สามารถดำเนินการต่อไปได้
รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดดูหน้านี้.
terms:
title: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์
heading: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์
consider_pd: นอกเหนือจากข้อตกลงข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
consider_pd_why: นี้คืออะไร?
decline: ไม่ยอมรับ
legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
legale_names:
france: ฝรั่งเศส
italy: อิตาลี
rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
no_such_user:
title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
deleted: ลบแล้ว
show:
my diary: บันทึกของฉัน
new diary entry: สร้างบันทึกใหม่
my edits: การแก้ไขของฉัน
my traces: รอยทางของฉัน
my notes: หมายเหตุของฉัน
my messages: ข้อความของฉัน
my profile: ประวัติของฉัน
my settings: การตั้งค่าของฉัน
my comments: ความคิดเห็นของฉัน
oauth settings: ตั้งค่าการอนุญาต OAuth
blocks on me: การถูกระงับของฉัน
blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
send message: ส่งข้อความ
diary: บันทึก
edits: การแก้ไข
traces: รอยทาง
notes: หมายเหตุแผนที่
remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
ago: (%{time_in_words_ago} มาแล้ว)
ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
ct declined: ไม่ยอมรับ
ct accepted: ยอมรับแล้วเมื่อ %{ago} ก่อน
latest edit: 'แก้ไขล่าสุดเมื่อ %{ago}:'
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
created from: 'สร้างจาก:'
status: 'สถานะ:'
spam score: 'คะแนนสแปม:'
description: คำอธิบาย
user location: ตำแหน่งผู้ใช้
if set location: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link}
settings_link_text: การตั้งค่า
my friends: รายการเพื่อน
no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
km away: ห่างออกไป %{count}km
m away: ห่างออกไป %{count}m
nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
role:
administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
comments: ความเห็นที่เขียน
create_block: ระงับผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้
confirm: ยืนยัน
friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
popup:
your location: ตำแหน่งของคุณ
nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
friend: เพื่อน
account:
title: แก้ไขบัญชี
my settings: การตั้งค่าของฉัน
current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:'
new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:'
email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
external auth: 'เชื่อมโยงตัวตนจากบริการอื่น:'
openid:
link text: นี้คืออะไร?
public editing:
heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:'
enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
enabled link text: นี้คืออะไร?
disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
public editing note:
heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
contributor terms:
link text: นี้คืออะไร?
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
preferred languages: 'ภาษาที่ต้องการ:'
preferred editor: 'ตัวแก้ไขที่ต้องการใช้:'
image: 'รูปภาพ:'
gravatar:
gravatar: ใช้ Gravatar
link text: นี้คืออะไร?
disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
new image: เพิ่มรูปภาพ
keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
latitude: 'ละติจูด:'
longitude: 'ลองจิจูด:'
update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
make edits public button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป
return to profile: กลับไปหน้าประวัติผู้ใช้
flash update success confirm needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
flash update success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
confirm:
heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
button: ยืนยัน
success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
reconfirm_html: ถ้าท่านต้องการให้เราส่งอีเมลยืนยันซ้ำ โปรดคลิกที่นี่.
confirm_resend:
success: เราได้ส่งบันทึกยืนยันใหม่ไปยังอีเมล %{email} เมื่อท่านยืนยันแล้ว จะสามารถเริ่มทำแผนที่ได้ทันที
ถ้าท่านมีระบบป้องกันสแปม โปรดให้ %{sender} อยู่ในรายการปลอดภัย (whitelist)
เพราะเราไม่สามารถตอบอีเมลยืนยันใด ๆ ได้
failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
confirm_email:
heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
button: ยืนยัน
success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
set_home:
flash success: ตำแหน่งที่อยู่บ้านบันทึกเรียบร้อย
go_public:
flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
make_friend:
heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
button: เพิ่มในรายการเพื่อน
success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
remove_friend:
heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
button: ลบจากรายการเพื่อน
success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
index:
title: ผู้ใช้
heading: ผู้ใช้
showing:
one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
suspended:
title: บัญชีถูกระงับ
heading: บัญชีถูกระงับ
webmaster: ผู้ดูแลเว็บ
body: |2-
ขออภัยอย่างสูง เนื่องจากมีการกระทำต้องสงสัย บัญชีของท่านถูกระงับโดยอัตโนมัติ
การดำเนินการอื่นใดจะถูกกลั่นกรองโดยผู้ดูแลเว็บในเวลาไม่นานจากนี้ หรืออาจจะชี้แจงต่อ%{webmaster}หากต้องการเหตุผล
auth_failure: connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด auth_association: heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้ option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา" user_role: filter: not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role} not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน grant: title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? confirm: ยืนยัน fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว revoke: title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? confirm: ยืนยัน fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว user_blocks: model: non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้ non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้ not_found: sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา back: กลับไปที่ดัชนี new: title: ระงับผู้ใช้ %{name} heading: สร้างการกีดกันบน %{name} reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน, ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ, และต้องอย่าลืม ว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน back: แสดงการกีดกันทั้งหมด edit: title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name} heading: แก้ไขการกีดกันบน %{name} reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน และควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน show: ดูรายละเอียดการระงับนี้ back: แสดงการกีดกันทั้งหมด needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่? filter: block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้ block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้ create: try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้คนนั้นก่อนที่จะตัดสินใจสั่งระงับใช้งาน และอย่าลืมเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ try_waiting: กรุณาให้เวลากับผู้ใช้ในการตอบคำถาม ก่อนที่ตัดสินเรื่องการสั่งระงับใช้งาน update: only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว index: title: การระงับผู้ใช้ heading: รายการการระงับผู้ใช้ empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ revoke: title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on} heading: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by} past: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}ก่อนแล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้? flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว helper: time_future: จะสิ้นสุดใน %{time} until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป time_past: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}ก่อน blocks_on: title: การถูกระงับใช้งานของ %{name} heading: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name} empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน' blocks_by: heading: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name} empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย' show: heading: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}' time_past: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}ก่อน created: ระงับเมื่อ ago: '%{time}ก่อน' status: สถานะ show: แสดง edit: แก้ไข reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:' needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน block: not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก) show: แสดง edit: แก้ไข blocks: display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน status: สถานะ revoker_name: ยกเลิกโดย showing_page: หน้า %{page} next: ถัดไป » previous: « ก่อนหน้า notes: mine: heading: หมายเหตุของ %{user} creator: ผู้สร้าง ago_html: '%{when}ก่อน' javascripts: close: ปิด share: title: แบ่งปัน cancel: ยกเลิก image: ภาพ link: ลิงก์ หรือ HTML long_link: ลิงก์ short_link: ลิงก์สั้น custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง format: 'รูปแบบ:' scale: 'ขนาด:' download: ดาวน์โหลด short_url: URL สั้น include_marker: แสดงไอคอนหมุด center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง embed: report_problem: แจ้งปัญหา key: title: ความหมายสัญลักษณ์ tooltip: ความหมายสัญลักษณ์ map: zoom: in: ซูมเข้า out: ซูมออก locate: title: แสดงตำแหน่งของฉัน popup: คุณอยู่ในระยะ {distance} {unit} จากจุดนี้ base: standard: ปกติ cycle_map: แผนที่จักรยาน transport_map: แผนที่การขนส่ง hot: เพื่อมนุษยธรรม layers: header: ชั้นแผนที่ notes: หมายเหตุแผนที่ data: ข้อมูลแผนที่ gps: รอยทาง GPS สาธารณะ overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:' title: ชั้นแผนที่ donate_link_text: บริจาค site: edit_tooltip: แก้ไขแผนที่ edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่ createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่ queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้ changesets: show: comment: ความคิดเห็น subscribe: บอกรับข้อมูล unsubscribe: เลิกรับข้อมูล hide_comment: ซ่อน unhide_comment: แสดง notes: new: add: เพิ่มหมายเหตุ show: anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ hide: ซ่อน resolve: ปิดเรื่อง reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง comment: แสดงความเห็น directions: ascend: ลาดขึ้น engines: fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM) graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper) graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper) graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper) descend: ลาดลง directions: เส้นทาง distance: ระยะทาง errors: no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}" instructions: continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name} slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name} offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name} onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name} endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name} merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name} sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name} uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name} sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name} turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name} offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name} onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name} onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name} follow_without_exit: ไปตาม %{name} leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name} start_without_exit: เริ่มที่ %{name} destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name} end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name} roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name} exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name} unnamed: ถนนไม่มีชื่อ courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link} exit_counts: first: แรก second: ที่สอง third: ที่สาม fourth: ที่สี่ fifth: ที่ห้า sixth: ที่หก seventh: ที่เจ็ด eighth: ที่แปด ninth: ที่เก้า tenth: ที่สิบ time: เวลา query: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}' timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server} context: directions_from: เส้นทางจากที่นี่ directions_to: เส้นทางมาที่นี่ add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้ show_address: แสดงที่อยู่ query_features: แสดงส่วนประกอบ centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่ redactions: edit: description: คำอธิบาย heading: แก้ไขการตรวจทาน title: แก้ไขการตรวจทาน index: empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง heading: รายการการตรวจทาน title: รายการการตรวจทาน new: description: คำอธิบาย heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่ title: สร้างการตรวจทานใหม่ show: description: 'คำอธิบาย:' heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}" title: แสดงการตรวจทาน user: 'ผู้สร้าง:' edit: แก้ไขการตรวจทานนี้ destroy: ลบการตรวจทานนี้ confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่? create: flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย update: flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย destroy: not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้ ...