ru: activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Списки ограничения доступа" changeset: "Изменения" changeset_tag: "Тег изменений" country: "Страна" diary_comment: "Комментарий к дневнику" diary_entry: "Запись в дневнике" friend: "Друг" language: "Язык" message: "Сообщение" node: "Узел" node_tag: "Тег узла" notifier: "Объявление" old_node: "Старый Узел" old_node_tag: "Старый Тег Узла" old_relation: "Старое Отношение" old_relation_member: "Старый Участник Отношения" old_relation_tag: "Старый Тег Отношения" old_way: "Старый путь" old_way_node: "Узел старого пути" old_way_tag: "Тег старого пути" relation: "Отношение" relation_member: "Участник отношения" relation_tag: "Тег отношения" session: "Сессия" trace: "Трек" tracepoint: "Точка трека" tracetag: "Тег трека" user: "Пользователь" user_preference: "Настройки пользователя" user_token: "Маркер пользователя" way: "Путь" way_node: "Узел пути" way_tag: "Тег пути" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "Текст" diary_entry: user: "Пользователь" title: "Заголовок" latitude: "Широта" longitude: "Долгота" language: "Язык" friend: user: "Пользователь" friend: "Друг" trace: user: "Пользователь" visible: "Видимость" name: "Название" size: "Размер" latitude: "Широта" longitude: "Долгота" public: "Общий" description: "Описание" message: sender: "Отправитель" title: "Заголовок" body: "Текст" recipient: "Получатель" user: email: "Email" active: "Активен" display_name: "Отображаемое имя" description: "Описание" languages: "Языки" pass_crypt: "Пароль" map: view: Карта edit: Правка coordinates: "Координаты:" browse: changeset: title: "Сеанс" changeset: "Сеанс:" download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "XML сеанса" osmchangexml: "osmChange XML" changeset_details: created_at: "Создан:" closed_at: "Закрыт:" belongs_to: "Пользователь:" bounding_box: "Границы:" no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены." box: "Показать" box: "граница" has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):" has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:" has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:" common_details: edited_at: "Изменено:" edited_by: "Пользователем:" version: "Версия:" in_changeset: "Сеанс:" containing_relation: relation: "Отношение {{relation_name}}" relation_as: "(как {{relation_role}})" map: loading: "Загрузка..." deleted: "Удалено" view_larger_map: "Увеличить" node_details: coordinates: "Координаты: " part_of: "Принадлежит к:" node_history: node_history: "История узла" download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: "Загрузить XML" view_details: "посмотреть подробнее" node: node: "Узел" node_title: "Узел: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: "Загрузить XML" view_history: "посмотреть историю" not_found: sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден." paging_nav: showing_page: "Отображается страница" of: "" relation_details: members: "Участники:" part_of: "Часть:" relation_history: relation_history: "История Отношения" relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}" relation_member: as: "роль" relation: relation: "Отношение" relation_title: "Отношение: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_history: "посмотреть историю" start: view_data: "Посмотреть данные для текущего вида" manually_select: "Вручную выбрать другую область" start_rjs: data_frame_title: "Данные" zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра" drag_a_box: "Растяните квадрат на карте, чтобы выбрать область" manually_select: "Выбрать другую область вручную" loaded_an_area: "Вы загрузили область, которая содержит" browsers: "объекты. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры наилучшим образом обрабатывают одновременно до 100 объектов: выполнение чего-либо другого может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже." load_data: "Загрузить данные" unable_to_load: "Невозможно загрузить: размер квадрата" must_be_smaller: "слишком велик (должен быть меньше 0.25)" loading: "Загрузка..." show_history: "Показать историю" wait: "Подождите..." history_for: "История" details: "Детали" private_user: "частный пользователь" edited_by: "Изменен" at_timestamp: "в" tag_details: tags: "Теги:" way_details: nodes: "Узлы:" part_of: "Является частью:" also_part_of: one: "а также частью пути {{related_ways}}" other: "а также частью путей {{related_ways}}" way_history: way_history: "История пути" way_history_title: "История пути: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_details: "посмотреть детали" way: way: "путь" way_title: "Путь: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_history: "посмотреть историю" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Страница" of: "" changeset: (идет редактирование) anonymous: "Аноним" no_comment: "(нет)" no_edits: "(нет правок)" show_area_box: "Показать границы сеанса" big_area: "(большой)" view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса" more: "еще" changesets: id: "ID" saved_at: "Изменено" user: "Пользователь" comment: "Комментарий" area: "Область" list_bbox: history: "История" changesets_within_the_area: "Сеансы в этой области:" show_area_box: "показать границы области" no_changesets: "Нет сеансов" all_changes_everywhere: "Посмотреть все правки везде: {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Недавние изменения" no_area_specified: "Область не указана" first_use_view: "Сначала используйте {{view_tab_link}} чтобы установить вид и приблизить интересующую вас область, а потом нажмите на вкладку истории." view_the_map: "смотреть карту" view_tab: "посмотреть закладку" alternatively_view: "Или же посмотрите все {{recent_changes_link}}" list: recent_changes: "Недавние изменения" recently_edited_changesets: "Недавние сеансы:" for_more_changesets: "Для того, чтобы посмотреть больше информации о правках выберите пользователя и посмотрите его историю изменений или посмотрите историю необходимой области." list_user: edits_by_username: "Правки {{username_link}}" no_visible_edits_by: "Нет видимых правок {{name}}." for_all_changes: "Для всех правок перейдите на {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Последние изменения" diary_entry: new: title: Новая Запись в Дневнике list: title: "Дневники" user_title: "Дневник {{user}}" new: Новая Запись в Дневнике new_title: Составьте новую запись в Вашем дневнике no_entries: В дневнике нет записей recent_entries: "Последние записи: " older_entries: Старые Записи newer_entries: Новые Записи edit: title: "Редактирование записи" subject: "Тема: " body: "Текст: " language: "Язык: " location: "Место: " latitude: "Широта: " longitude: "Долгота: " use_map_link: "использовать карту" save_button: "Сохранить" marker_text: Место написания заметки view: title: "Дневник пользователя | {{user}}" leave_a_comment: "Оставить комментарий" save_button: "Сохранить" no_such_entry: heading: "Нет записи с id: {{id}}" body: "К сожалению, не существует записи в дневнике или комментария с id {{id}}. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна." no_such_user: body: "К сожалению, не существует пользователя с именем {{user}}. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна." diary_entry: posted_by: "Размещено пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык {{language}}" comment_link: Комментировать эту запись reply_link: Ответить comment_count: one: 1 комментарий other: "{{count}} комментариев" edit_link: Изменить запись diary_comment: comment_from: "Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Область для экспорта" manually_select: "Выберите другую область вручную" format_to_export: "Формат экспорта" osm_xml_data: "Данные OpenStreetMap XML" mapnik_image: "Изображение Mapnik" osmarender_image: "Изображение Osmarender" embeddable_html: "Встраиваемый HTML" licence: "Лицензия" export_details: 'Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' options: "Опции" format: "Формат" scale: "Масштаб" max: "макс." image_size: "Размер изображения" zoom: "Приблизить" add_marker: "Поставить на карту маркер" latitude: "Широта:" longitude: "Долгота:" output: "Вывод" paste_html: "Вставьте HTML для встраивания в сайт" export_button: "Экспорт" start_rjs: export: "Экспорт" drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте" manually_select: "Выберите другую область вручную" click_add_marker: "Щелкните по карте для установки маркера" change_marker: "Измените местоположение маркера" add_marker: "Добавить маркер на карту" view_larger_map: "Посмотреть на Большой Карте" geocoder: results: results: "Результаты" type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}" no_results: "Ничего не найдено" layouts: welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}" inbox: "входящие ({{size}})" logout: выйти log_in: войти sign_up: регистрация view: Карта edit: Правка history: История export: Экспорт gps_traces: GPS-треки user_diaries: Дневники tag_line: Свободная Wiki-Карта Мира intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими, как и вы, людьми." intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли." intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}." osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание." osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание." donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления &Железа &." donate_link_text: пожертованиями help_wiki: "Помощь & Вики" news_blog: "Блог новостей" shop: Магазин sotm: 'Приглашаем на Конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проводимую 10-12 Июля в Амстердаме!' alt_donation: Сделать пожертвование notifier: diary_comment_notification: banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" hi: "Привет, {{to_user}}," header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" footer: "Вы можете так же прочитать комментарий на {{readurl}}, а комментировать на {{commenturl}} или ответить здесь {{replyurl}}" friend_notification: had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." signup_confirm_plain: greeting: "Привет!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить" click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше о OpenStreetMap." introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:" opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" wiki_signup: "Вы так же можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё" user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]." current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении," current_user_2: "доступен здесь:" signup_confirm_html: greeting: "Привет" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap" introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}." video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap" more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}." more_videos_here: "больше видео здесь" get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap на Вики
или на блоге opengeodata, в котором еще можно послушать подкасты!' wiki_signup: 'Вы можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki.' user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]].' current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region.' message: inbox: title: "Входящие" my_inbox: "Мои входящие" outbox: "исходящие" you_have: "У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых" from: "От" subject: "Тема" date: "Дата" no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "людьми поблизости" message_summary: unread_button: "Пометить как непрочитанное" read_button: "Пометить как прочитанное" reply_button: "Ответить" new: title: "Отправить сообщение" send_message_to: "Отправить новое сообщение {{name}}" subject: "Тема" body: "Текст" send_button: "Отправить" back_to_inbox: "Назад ко входящим" message_sent: "Сообщение отправлено" no_such_user: no_such_user: "Нет такого пользователя/сообщения" sorry: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором" outbox: title: "Исходящие" my_inbox: "Мои {{inbox_link}} письма" inbox: "входящие" outbox: "исходящие" you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений" to: "Кому" subject: "Тема" date: "Дата" no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "людьми поблизости" read: title: "Просмотр сообщений" reading_your_messages: "Просмотр сообщений" from: "От" subject: "Тема" date: "Дата" reply_button: "Ответить" unread_button: "Пометить как непрочитанное" back_to_inbox: "Назад ко входящим" reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленных сообщений" to: "Кому" back_to_outbox: "Назад к исходящим" mark: as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное" as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное" site: index: home: "домой" js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен javascript." js_2: "OpenStreetMap использует javascript для отображения карт." js_3: 'Вы можете попробовать Tiles@Home обозреватель статичных частей, если вы не можете включить javascript.' permalink: Постоянная ссылка license: "Лицензированно по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом the OpenStreetMap и его пользователями." edit: not_public: "Вы не сделали свои правки публичными." not_public_description: "Вы не можете больше так редактивать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}." user_page_link: страница пользователя anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Выяснить почему это является причиной." flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap.' potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в "живом" режиме, либо нажмите кнопку "сохранить", если вы в режиме отложенного сохранения.)" sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть search: search: Поиск where_am_i: "Где я?" submit_text: "->" searching: "Поиск..." search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' больше примеров..." key: map_key: "Ключ карты" trace: create: upload_trace: "Загрузить трек GPS" trace_uploaded: "Ваш файл GPX был загружен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту." edit: filename: "Имя файла:" uploaded_at: "Загружен:" points: "Точек:" start_coord: "Координаты начала:" edit: "править" owner: "Владелец:" description: "Описание:" tags: "Метки:" save_button: "Сохранить изменения" no_such_user: no_such_user: "Извините, пользователя с именем {{name}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли неверна." trace_form: upload_gpx: "Загрузить файл GPX" description: "Описание" tags: "Метки" public: "Публичный?" upload_button: "Загрузить" help: "Помощь" trace_header: see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо загрузить трек" see_all_traces: "Показать все треки" see_your_traces: "Показать все ваши треки" traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом загружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." trace_optionals: tags: "Метки" view: pending: "ОБРАБОТКА" filename: "Имя файла:" download: "скачать" uploaded: "Загружен:" points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" map: "карта" edit: "править" owner: "Владелец:" description: "Описание:" tags: "Метки" none: "Нет" make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно" edit_track: "Редактировать свойства" delete_track: "Удалить трек" viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}" trace_not_found: "Трек не найден!" trace_paging_nav: showing: "Страница" of: "из" trace: pending: "ОБРАБОТКА" count_points: "{{count}} точек" ago: "{{time_in_words_ago}} назад" more: "подробнее" trace_details: "Показать данные трека" view_map: "Смотреть карту" edit: "изменить" edit_map: "Изменить карту" public: "ПУБЛИЧНЫЙ" private: "ЧАСТНЫЙ" by: "" in: "в" map: "карта" list: public_traces: "Публичные треки GPS" your_traces: "Ваши треки GPS" public_traces_from: "Публичные треки пользователя {{user}}" tagged_with: " Теги {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Запланировано к удалению" make_public: made_public: "Трек сделан публичным" user: login: title: "Логин" heading: "Логин" please login: "Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}." create_account: "зарегистрируйтесь" email or username: "E-Mail или Имя пользователя: " password: "Пароль: " lost password link: "Забыли пароль?" login_button: "Войти" account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активна.