# Messages for Danish (Dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Ebbe
# Author: Freek
da:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
language: Sprog
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
title: Titel
user: Bruger
friend:
friend: Ven
user: Bruger
message:
body: Brødtekst
recipient: Modtager
sender: Afsender
title: Titel
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
name: Navn
public: Offentlig
size: Størrelse
user: Bruger
visible: Synlig
user:
active: Aktiv
description: Beskrivelse
email: E-mail
languages: Sprog
pass_crypt: Adgangskode
models:
country: Land
diary_comment: Dagbogskommentar
friend: Ven
language: Sprog
message: Besked
relation: Relation
user: Bruger
user_preference: Brugerindstillinger
browse:
changeset:
changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
changesetxml: XML for ændringssæt
download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Ændringssæt {{id}}
title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Ændringssæt
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
bounding_box: "Grænse:"
box: kasse
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Oprettet:"
has_nodes:
one: "Har følgende punkt:"
other: "Har følgende {{count}} punkter:"
has_relations:
one: "Har følgende relation:"
other: "Har følgende {{count}} relationer:"
has_ways:
one: "Har følgende vej:"
other: "Har følgende {{count}} veje:"
no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
show_area_box: Vis kasse på et stort kort
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Næste ændringssæt
prev_tooltip: Forrige ændringssæt
user:
name_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
next_tooltip: Næste redigering af {{user}}
prev_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Redigeret:"
edited_by: "Redigeret af:"
in_changeset: "I ændringssæt:"
version: "Version:"
containing_relation:
entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
map:
deleted: Slettet
larger:
area: Vis område på større kort
node: Vis punkt på større kort
relation: Vis relation på større kort
way: Vis vej på større kort
loading: Indlæsning...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Hent XML
edit: redigér
node: Punkt
node_title: "Punkt: {{node_name}}"
view_history: vis historik
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del af:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Hent XML
node_history: Punkthistorik
node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
view_details: vis detaljer
not_found:
sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
type:
changeset: ændringssæt
node: punkt
relation: relation
way: vej
paging_nav:
of: af
showing_page: Viser side
relation:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
download_xml: Hent ned XML
relation: Relation
relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
view_history: vis historik
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del af:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Hent XML
relation_history: Relationshistorik
relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
view_details: vis detaljer
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
node: Punkt
relation: Relation
way: Vej
start:
manually_select: Vælg et andet område manuelt
view_data: Vis data for nuværende kortvisning
start_rjs:
data_frame_title: Data
data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
history_for_feature: Historik for [[feature]]
load_data: Indlæs data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
loading: Indlæsning...
manually_select: Vælg et andet område manuelt
object_list:
api: Hent dette område fra API'et
back: Vis objektliste
details: Detaljer
heading: Objektliste
history:
type:
node: Punkt [[id]]
way: Vej [[id]]
selected:
type:
node: Punkt [[id]]
way: Vej [[id]]
type:
node: Punkt
way: Vej
private_user: privat bruger
show_history: Vis historik
unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
wait: Vent...
zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
tag_details:
tags: "Egenskaber:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Hent XML
edit: redigér
view_history: vis historik
way: Vej
way_title: "Vej: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: også del af vej {{related_ways}}
other: også del af veje {{related_ways}}
nodes: "Punkter:"
part_of: "Del af:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Hent XML
view_details: vis detaljer
way_history: Vejhistorik
way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
big_area: (stor)
no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringer)
show_area_box: vis boks for område
still_editing: (redigerer stadig)
changeset_paging_nav:
next: Næste »
previous: "« Forrige"
showing_page: Viser side {{page}}
changesets:
user: Bruger
list:
description: Seneste ændringer
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Bekræft
hide_link: Skjul denne kommentar
diary_entry:
confirm: Bekræft
edit:
language: "Sprog:"
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Længdegrad:"
save_button: Gem
subject: "Emne:"
use_map_link: brug kort
export:
start:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
area_to_export: Område at eksportere
embeddable_html: HTML-kode
export_button: Eksportér
format: "Format:"
format_to_export: Format for eksport
image_size: "Billedestørrelse:"
latitude: "Bredde:"
licence: Licens
longitude: "Længde:"
manually_select: Vælg et andet område manuelt
mapnik_image: Mapnik billede
max: maks
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender billede
scale: Skala
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
change_marker: Skrift markørposition
click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
export: Eksportér
manually_select: Vælg et andet område manuelt
view_larger_map: Vis større kort
geocoder:
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
direction:
east: øst
north: nord
north_east: nordøst
north_west: nordvest
south: syd
south_east: sydøst
south_west: sydvest
west: vest
distance:
one: omkring 1 km
other: omkring {{count}}km
zero: mindre end 1 km
results:
no_results: Ingen resultater fundet
search:
title:
ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA
geonames: Resultater fra GeoNames
latlon: Resultater for koordinater
osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultater fra Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
layouts:
donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
donate_link_text: donation
edit: Redigér
edit_tooltip: Redigér kortet
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kortdata
gps_traces: GPS-spor
help_wiki: Hjælp & Wiki
help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
history: Historik
history_tooltip: Historik af ændringssæt
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposition
inbox: indbakke ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}.
log_in: log på
log_in_tooltip: Log på med din konto
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
logout: log af
logout_tooltip: Log af
make_a_donation:
text: Doner
title: Støt OpenStreetMap med en donation
news_blog: Nyheder (blog)
news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
shop: Butik
shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
sign_up: opret en konto
sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
user_diaries: Brugerdagbøger
user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
view: Kort
view_tooltip: Vis kortere
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
map:
coordinates: "Koordinater:"
edit: Redigér
view: Kort
message:
delete:
deleted: Besked slettet
inbox:
date: Dato
from: Fra
my_inbox: Min indbakke
no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: udbakke
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
subject: Emne
title: Indbakke
you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
message_summary:
delete_button: Slet
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
new:
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
body: Brødtekst
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
message_sent: Besked sendt
send_button: Send
send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
subject: Emne
title: Send besked
no_such_user:
body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
heading: Ingen sådan bruger eller besked
title: Ingen sådan bruger eller besked
outbox:
date: Dato
inbox: indbakke
my_inbox: Min {{inbox_link}}
no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: udbakke
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
subject: Emne
title: Udbakke
to: Til
you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
read:
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
back_to_outbox: Tilbage til udbakke
date: Dato
from: Fra
reading_your_messages: Læser dine beskeder
reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Læs besked
to: Til
unread_button: Marker som ulæst
sent_message_summary:
delete_button: Slet
site:
key:
map_key: Signaturforklaring
table:
heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
search:
search: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
sidebar:
close: Luk
trace:
create:
trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
upload_trace: Upload GPS-spor
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
edit:
description: "Beskrivelse:"
download: hent
edit: redigér
filename: "Filnavn:"
heading: Redigerer spor {{name}}
map: kort
owner: "Ejer:"
points: "Punkter:"
save_button: Gem ændringer
start_coord: "Startkoordinat:"
tags: "Mærker:"
tags_help: kommasepareret
title: Redigerer spor {{name}}
uploaded_at: "Uploadet:"
visibility: "Synlighed:"
visibility_help: hvad betyder det her?
list:
public_traces: Offentlige GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
tagged_with: " mærket med {{tags}}"
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
title: Ingen bruger fundet
offline:
heading: GPX lagring ikke tilgængelig
message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
offline_warning:
message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
by: af
count_points: "{{count}} punkter"
edit: redigér
edit_map: Redigér kort
identifiable: IDENTIFICERBAR
in: i
map: kort
more: detaljer
pending: VENTENDE
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis spordetaljer
trackable: SPORBAR
view_map: Vis kort
trace_form:
description: "Beskrivelse:"
help: Hjælp
tags: "Mærker:"
tags_help: kommasepareret
upload_button: Upload
upload_gpx: Upload GPX-fil
visibility: "Synlighed:"
visibility_help: hvad betyder det her?
trace_header:
see_all_traces: Vis alle spor
see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
trace_optionals:
tags: Egenskaber
trace_paging_nav:
next: Næste »
previous: "« Forrige"
showing_page: Viser side {{page}}
view:
delete_track: Slet dette spor
description: "Beskrivelse:"
download: hent
edit: redigér
edit_track: Rediger dette spor
filename: "Filnavn:"
heading: Viser spor {{name}}
map: kort
none: Ingen
owner: "Ejer:"
pending: VENTENDE
points: "Punkter:"
start_coordinates: "Startkoordinat:"
tags: "Mærker:"
title: Viser spor {{name}}
trace_not_found: Spor ikke fundet!
uploaded: "Uploadet:"
visibility: "Synlighed:"
visibility:
identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
user:
account:
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
flash update success: Brugerinformation opdateret.
home location: "Hjemmeposition:"
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Længdegrad:"
my settings: Mine indstillinger
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
preferred languages: "Foretrukne sprog:"
public editing:
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
enabled link text: hvad er dette?
return to profile: Tilbage til pofil
save changes button: Gem ændringer
title: Rediger konto
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
confirm:
button: Bekræft
confirm_email:
button: Bekræft
heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
filter:
not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
friend_map:
your location: Din position
login:
account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
create_account: opret en konto
email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
heading: Log på
login_button: Log på
lost password link: Glemt adgangskode?
password: "Adgangskode:"
please login: Log på eller {{create_user_link}}.
title: Log på
lost_password:
email address: "E-mailadresse:"
heading: Glemt adgangskode?
new password button: Nulstil adgangskode
notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
title: Glemt adgangskode
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
success: "{{name}} er nu din ven."
new:
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
title: Opret konto
no_such_user:
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
heading: Brugeren {{user}} findes ikke
title: Ingen sådan bruger
reset_password:
confirm password: "Bekræft adgangskode:"
password: "Adgangskode:"
reset: Nulstil adgangskode
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
view:
add as friend: tilføj som ven
add image: Tilføj billede
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
confirm: Bekræft
deactivate_user: deaktiver denne bruger
delete image: Slet billede
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
diary: dagbog
hide_user: skjul denne bruger
km away: "{{count}}km væk"
my diary: min dagbog
my settings: mine indstillinger
nearby users: "Brugere nær dig:"
no home location: Ingen hjemmeposition sat.
remove as friend: fjern som ven
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
send message: send besked
settings_link_text: indstillinger
unhide_user: stop med at skjule denne bruger
user location: Brugereposition
your friends: Dine venner
user_block:
helper:
time_past: Sluttede {{time}} siden.
show:
time_past: Sluttede {{time}} siden
user_role:
filter:
already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
grant:
confirm: Bekræft
revoke:
confirm: Bekræft