# Messages for Chinese (Taiwan) (中文(台灣)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck zh-TW: activerecord: attributes: diary_comment: body: 內文 diary_entry: language: 語言 latitude: 緯度 longitude: 經度 title: 標題 user: 使用者 friend: friend: 朋友 user: 使用者 message: body: 內文 recipient: 收件者 sender: 寄件者 title: 標題 trace: description: 描述 latitude: 緯度 longitude: 經度 name: 名稱 public: 公開 size: 大小 user: 使用者 visible: 可見性 user: active: 啟用 description: 描述 display_name: 顯示名稱 languages: 語言 pass_crypt: 密碼 models: acl: 存取控制清單 changeset: 變更組合 changeset_tag: 變更組合標籤 country: 國家 diary_comment: 日記註解 diary_entry: 日記項目 friend: 朋友 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 node_tag: 節點標籤 old_node: 舊的節點 old_node_tag: 舊的節點標籤 old_relation: 舊的關係 old_relation_member: 舊的關係成員 old_relation_tag: 舊的關係標籤 old_way: 舊的路徑 old_way_node: 舊的路徑節點 old_way_tag: 舊的路徑標籤 relation: 關係 relation_member: 關係成員 relation_tag: 關係標籤 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 user_token: 使用者記號 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 browse: changeset: changeset: 變更組合: download: 下載 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}} feed: title: 變更組合 {{id}} title_comment: 變更組合 {{id}} - {{comment}} title: 變更組合 changeset_details: belongs_to: 屬於: bounding_box: 綁定方塊: box: 方塊 closed_at: 關閉於: created_at: 建立於: has_nodes: one: 有下列 {{count}} 個節點: other: 有下列 {{count}} 個節點: has_relations: one: 有下列 {{count}} 個關係: other: 有下列 {{count}} 個關係: has_ways: one: 有下列 {{count}} 個路徑: other: 有下列 {{count}} 個路徑: no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。 show_area_box: 顯示區域方塊 changeset_navigation: all: next_tooltip: 下一個變更組合 prev_tooltip: 上一個變更組合 user: name_tooltip: 檢視由 {{user}} 進行的編輯 next_tooltip: 下一個 {{user}} 的編輯 prev_tooltip: 上一個 {{user}} 的編輯 common_details: edited_at: 編輯於: edited_by: 編輯者: in_changeset: 於變更組合: version: 版本: containing_relation: entry: 關係 {{relation_name}} entry_role: 關係 {{relation_name}} (做為 {{relation_role}}) map: deleted: 已刪除 larger: area: 在較大的地圖檢視區域 node: 在較大的地圖檢視節點 relation: 在較大的地圖檢視關係 way: 在較大的地圖檢視路徑 loading: 正在載入... node: download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}" download_xml: 下載 XML edit: 編輯 node: 節點 node_title: 節點: {{node_name}} view_history: 檢視歷史 node_details: coordinates: 坐標: part_of: 部分: node_history: download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}" download_xml: 下載 XML node_history: 節點歷史 node_history_title: 節點歷史: {{node_name}} view_details: 檢視詳細資訊 not_found: sorry: 抱歉,找不到 id {{id}} 的 {{type}}。 type: changeset: 變更組合 node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 paging_nav: of: / showing_page: 正在顯示頁面 relation: download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}" download_xml: 下載 XML relation: 關係 relation_title: 關係: {{relation_name}} view_history: 檢視歷史 relation_details: members: 成員: part_of: 部分: relation_history: download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}" download_xml: 下載 XML relation_history: 關係歷史 relation_history_title: 關係歷史: {{relation_name}} view_details: 檢視詳細資料 relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} 做為 {{role}}" type: node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 start: manually_select: 手動選擇不同的區域 view_data: 目前地圖檢視的檢視資料 start_rjs: data_frame_title: 資料 data_layer_name: 資料 details: 詳細資訊 drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊來選擇一個區域 edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯 history_for_feature: "[[feature]] 的歷史" load_data: 載入資料 loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 [[num_features]] 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。 loading: 正在載入... manually_select: 手動選擇不同的區域 object_list: api: 從 API 取回這個區域 back: 顯示物件清單 details: 詳細資訊 heading: 物件清單 history: type: node: 節點 [[id]] way: 路徑 [[id]] selected: type: node: 節點 [[id]] way: 路徑 [[id]] type: node: 節點 way: 路徑 private_user: 個人使用者 show_history: 顯示歷史 unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}}) zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域 tag_details: tags: 標籤: way: download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}" download_xml: 下載 XML edit: 編輯 view_history: 檢視歷史 way: 路徑 way_title: 路徑: {{way_name}} way_details: also_part_of: one: 也是路徑 {{related_ways}} 的一部分 other: 也是路徑 {{related_ways}} 的一部分 nodes: 節點: part_of: 部分: way_history: download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}" download_xml: 下載 XML view_details: 檢視詳細資訊 way_history: 路徑歷史 way_history_title: 路徑歷史: {{way_name}} changeset: changeset: anonymous: 匿名 no_comment: (沒有) no_edits: (沒有編輯) show_area_box: 顯示區域方塊 still_editing: (尚在編輯) view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 changeset_paging_nav: showing_page: 正在顯示頁面 changesets: area: 區域 comment: 註解 saved_at: 儲存於 user: 使用者 list: description: 最近的變更組合 description_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合" description_user: "{{user}} 的變更組合" description_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合" heading: 變更組合 heading_bbox: 變更組合 heading_user: 變更組合 heading_user_bbox: 變更組合 title: 變更組合 title_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合" title_user: "{{user}} 的變更組合" title_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合" diary_entry: diary_comment: comment_from: 由 {{link_user}} 於 {{comment_created_at}} 發表評論 diary_entry: comment_count: one: 1 個評論 other: "{{count}} 個評論" comment_link: 對這個項目的評論 edit_link: 編輯這個項目 posted_by: 由 {{link_user}} 於 {{created}} 以 {{language_link}} 張貼 reply_link: 回覆這個項目 edit: body: 內文: language: 語言: latitude: 緯度: location: 位置: longitude: 經度: marker_text: 日記項目位置 save_button: 儲存 subject: 主旨: title: 編輯日記項目 use_map_link: 使用地圖 feed: all: description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記 title: OpenStreetMap 日記 language: description: R使用者最近的 OpenStreetMap (語言為 {{language_name}}) title: OpenStreetMap 日記 (語言為 {{language_name}}) user: description: "{{user}} 最近的 OpenStreetMap 日記" title: "{{user}} 的 OpenStreetMap 日記" list: in_language_title: 日記 (語言為 {{language}}) new: 新增日記項目 new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 newer_entries: 較新的項目 no_entries: 沒有日記項目 older_entries: 較舊的項目 recent_entries: 最近的日記項目: title: 日記 user_title: "{{user}} 的日記" new: title: 新日記項目 no_such_entry: body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 {{id}}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。 heading: 沒有項目的 id 為: {{id}} title: 沒有這個日記項目 no_such_user: body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。 heading: 使用者 {{user}} 不存在 title: 沒有這個使用者 view: leave_a_comment: 留下評論 login: 登入 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} 以留下評論" save_button: 儲存 title: 使用者的日記 | {{user}} user_title: "{{user}}的日記" export: start: add_marker: 在地圖加上標記 area_to_export: 要匯出的區域 embeddable_html: 內嵌式 HTML export_button: 匯出 format: 格式 format_to_export: 要匯出的格式 image_size: 圖片大小 latitude: 緯度: licence: 授權 longitude: 經度: manually_select: 手動選擇不同的區域 max: 最大 options: 選項 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 output: 輸出 paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站 scale: 比例 zoom: 變焦 start_rjs: add_marker: 加入標記至地圖 change_marker: 改變標記地點 click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記 drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域 export: 匯出 manually_select: 手動選擇不同的區域 view_larger_map: 檢視較大的地圖 geocoder: description: title: geonames: 位置來自 GeoNames osm_namefinder: "{{types}} 來自 OpenStreetMap Namefinder" types: cities: 城市 places: 地區 towns: 鄉鎮 description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} / {{type}}" direction: east: 東方 north: 北方 north_east: 東北方 north_west: 西北方 south: 南方 south_east: 東南方 south_west: 西南方 west: 西方 distance: one: 大約 1 公里 other: 大約 {{count}} 公里 zero: 1 公里以內 results: no_results: 找不到任何結果 search: title: ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 geonames: 來自GeoNames的結果 latlon: 來自內部的結果 osm_namefinder: 來自OpenStreetMap Namefinder的結果 uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})" suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}" layouts: donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 donate_link_text: 捐獻 edit: 編輯 export: 匯出 export_tooltip: 匯出地圖資料 gps_traces: GPS 軌跡 gps_traces_tooltip: 管理軌跡 help_wiki: 求助 & Wiki help_wiki_tooltip: 本計畫的求助 & Wiki 網站 history: 歷史 home: 家 home_tooltip: 移至家位置 inbox: 收件匣 ({{count}}) inbox_tooltip: one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息 other: 您的收件匣有 {{count}} 個未閱讀的訊息 zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息 intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。 intro_2: OpenStreetMap 讓您可以從地球上的任何地方以合作的方式檢視、編輯與使用地圖資料。 intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 很大方的提供的。 log_in: 登入 log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入 logout: 登出 logout_tooltip: 登出 make_a_donation: text: 進行捐款 news_blog: 新聞部落格 news_blog_tooltip: 關於 OpenStreetMap、自由地圖資料等的新聞部落格 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 shop: 購買 shop_tooltip: 購買 OpenStreetMap 相關廠商的產品 sign_up: 註冊 sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 user_diaries: 日記 user_diaries_tooltip: 檢視日記 view: 檢視 view_tooltip: 檢視地圖 welcome_user: 歡迎,{{user_link}} welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面 message: delete: deleted: 訊息已刪除 inbox: date: 日期 from: 寄件者 my_inbox: 我的收件匣 no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看? outbox: 寄件匣 people_mapping_nearby: 附近製作地圖 subject: 主旨 title: 收件匣 you_have: 您有 {{new_count}} 個新訊息和 {{old_count}} 個舊訊息 mark: as_read: 訊息標記為已讀 as_unread: 訊息標記為未讀 message_summary: delete_button: 刪除 read_button: 標記為已讀 reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 new: back_to_inbox: 回到收件匣 body: 內文 message_sent: 訊息已寄出 send_button: 寄出 send_message_to: 寄出新訊息給 {{name}} subject: 主旨 title: 寄出訊息 no_such_user: body: 抱歉沒有這個名字的使用者或此 id 的訊息 heading: 沒有這個使用者或訊息 title: 沒有這個使用者或訊息 outbox: date: 日期 inbox: 收件匣 my_inbox: 我的{{inbox_link}} no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看? outbox: 寄件匣 people_mapping_nearby: 附近製作地圖 subject: 主旨 title: 寄件匣 to: 收件者 you_have_sent_messages: 您有 {{count}} 個寄送的訊息 read: back_to_inbox: 回到收件匣 back_to_outbox: 回到寄件匣 date: 日期 from: 寄件者 reading_your_messages: 閱讀您的訊息 reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息 reply_button: 回覆 subject: 主旨 title: 閱讀訊息 to: 收件者 unread_button: 標記為未讀 sent_message_summary: delete_button: 刪除 notifier: diary_comment_notification: footer: 您也可以在 {{readurl}} 閱讀評論,並且在 {{commenturl}} 留下評論或在 {{replyurl}} 回覆 header: "{{from_user}} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 {{subject}} 的日記項目留下評論:" hi: "{{to_user}}您好," subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 在您的日記項目留下評論" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址" email_confirm_html: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 {{server_url}} 為 {{new_address}}。 email_confirm_plain: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 greeting: 您好, hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 hopefully_you_2: "{{server_url}} 為 {{new_address}}。" friend_notification: had_added_you: "{{user}} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。" see_their_profile: 您可以在 {{userurl}} 查看他的資料,願意的話也可以把他們加入朋友。 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 將您加入朋友" gpx_notification: and_no_tags: 且沒有標籤。 and_the_tags: 且標籤為: failure: failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息: more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 more_info_2: 資訊可在這裡找到: subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗" greeting: 您好, success: loaded_successfully: "成功載入可能 {{possible_points}} 點中的\n{{trace_points}} 點。" subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功" with_description: 描述為 your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 lost_password: subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求" lost_password_html: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。 lost_password_plain: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 greeting: 您好, hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址 hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。 message_notification: footer1: 您也可以在 {{readurl}} 閱讀訊息, footer2: 並在 {{replyurl}} 回覆 header: "{{from_user}} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 {{subject}} 的訊息:" hi: "{{to_user}}您好," subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 寄給您新的訊息" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件" signup_confirm_html: click_the_link: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。 current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:Category:Users_by_geographical_region。 get_reading: 在 wiki 中閱讀更多
或 opengeodata 部落格, 其中也有 podcasts 可以聽! greeting: 您好! hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到 introductory_video: 您可以在 {{introductory_video_link}}。 more_videos: 這裡還有更多 {{more_videos_link}}。 more_videos_here: 影片 user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。 video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片 wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊。 signup_confirm_plain: click_the_link_1: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的 click_the_link_2: 帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。 current_user_1: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎 current_user_2: 的分類,可在這裡取得: greeting: 您好! hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到 introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片: more_videos: 這裡還有更多影片: opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的部落格,它也有 podcasts: the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息: user_wiki_1: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含 user_wiki_2: 註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。 wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊: oauth: oauthorize: allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 allow_to: 允許客戶端應用程式: allow_write_api: 修改地圖。 allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 request_access: 應用程式 {{app_name}} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。 revoke: flash: 您已經註銷 {{application}} 的記號。 oauth_clients: create: flash: 註冊資訊成功 destroy: flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊 edit: submit: 編輯 title: 編輯您的應用程式 form: allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 callback_url: 召回 URL name: 名稱 requests: 向使用者要求下列權限: required: 必要的 support_url: 支援 URL url: 主要應用程式 URL index: application: 應用程式名稱 issued_at: 簽發於 list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式: my_apps: 我的客戶端應用程式 my_tokens: 我授權的應用程式 no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 {{oauth}} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 register_new: 註冊您的應用程式 registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: revoke: 註銷! title: 我的 OAuth 詳細資料 new: submit: 註冊 title: 註冊新的應用程式 not_found: sorry: 抱歉,找不到此 {{type}}。 show: access_url: 存取記號 URL: allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 authorize_url: 授權 URL: edit: 編輯詳細資料 key: 消費者金鑰: requests: 向使用者要求下列權限: secret: 消費者密鑰: support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。 title: "{{app_name}} 的 OAuth 詳細資料" url: 要求記號 URL: update: flash: 更新客戶端資訊成功 site: edit: anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。 flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。 not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的{{user_page}}將自己的編輯設定為公領域。 potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) user_page_link: 使用者頁面 index: js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 js_3: 如果您無法啟用 JavaScript,可以試試 Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器。 license: notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。 permalink: 靜態連結 shortlink: 簡短連結 key: map_key: 圖例 map_key_tooltip: 在這個縮放等級會顯示的圖例 table: entry: admin: 行政區邊界 apron: - Airport apron - terminal bridleway: 馬道 building: 特殊建築 byway: 鄉間小路 cable: - 纜車 - chair lift centre: 運動中心 commercial: 商業區 common: - Common - meadow construction: 建築中路段 cycleway: 自行車道 farm: 農田 footway: 步道 forest: 森林 golf: 高爾夫球道 industrial: 工業區 lake: - 湖泊 - reservoir military: 軍事區 motorway: 高速公路 park: 公園 primary: 主要道路 rail: 鐵路 reserve: 自然保留區 resident: 住宅區 runway: - 機場跑道 - 飛機滑行道 school: - 學校 - 大學 secondary: 次要道路 station: 火車站 subway: 地下鐵 summit: - Summit - peak track: 產業道路 tram: - 輕軌電車 - tram trunk: 快速道路 unclassified: 未分類道路 unsurfaced: 無鋪面道路 wood: 樹木 heading: z{{zoom_level}} 的圖例 search: search: 搜尋 search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' 更多範例... submit_text: 出發 where_am_i: 我在哪裡? sidebar: close: 關閉 search_results: 搜尋結果 trace: create: trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 delete: scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除 edit: description: 描述: download: 下載 edit: 編輯 filename: 檔案名稱: heading: 編輯軌跡 {{name}} map: 地圖 owner: 擁有者: points: 點數: save_button: 儲存變更 start_coord: 開始坐標: tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 title: 編輯軌跡 {{name}} uploaded_at: 上傳於: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? list: public_traces: 公開 GPS 軌跡 public_traces_from: "{{user}} 的公開 GPS 軌跡" tagged_with: " 標籤為 {{tags}}" your_traces: 您的 GPS 軌跡 make_public: made_public: 軌跡標記為公開 no_such_user: body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。 heading: 使用者 {{user}} 不存在 title: 沒有這個使用者 trace: ago: "{{time_in_words_ago}} 之前" by: 由 count_points: "{{count}} 個點" edit: 編輯 edit_map: 編輯地圖 in: 於 map: 地圖 more: 更多 pending: 等候 private: 私人 public: 公開 trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 view_map: 檢視地圖 trace_form: description: 描述 help: 求助 tags: 標籤 tags_help: 以逗點分隔 upload_button: 上傳 upload_gpx: 上傳 GPX 檔案 visibility: 可見性 visibility_help: 這是什麼意思? trace_header: see_all_traces: 查看所有的軌跡 see_just_your_traces: 只查看您的軌跡,或是上傳一個軌跡 see_your_traces: 查看您所有的軌跡 traces_waiting: 您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。 trace_optionals: tags: 標籤 view: delete_track: 刪除這個軌跡 description: 描述: download: 下載 edit: 編輯 edit_track: 編輯這個軌跡 filename: 檔案名稱: heading: 檢視軌跡 {{name}} map: 地圖 none: 沒有 owner: 擁有者: pending: 等候 points: 點數: start_coordinates: 開始坐標: tags: 標籤 title: 檢視軌跡 {{name}} trace_not_found: 找不到軌跡! uploaded: 上傳於: visibility: 可見性: visibility: identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) user: account: email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) flash update success: 使用者資訊成功的更新。 flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。 home location: 家的位置: latitude: 緯度: longitude: 經度: make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 my settings: 我的設定值 no home location: 您尚未輸入家的位置。 preferred languages: 偏好的語言: profile description: 個人檔案描述: public editing: disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 disabled link text: 為什麼我不能編輯? enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: 這是什麼? heading: 公開編輯: return to profile: 回到設定檔 save changes button: 儲存變更 title: 編輯帳號 update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? confirm: button: 確認 failure: 具有此記號的使用者帳號已經確認過了。 heading: 確認使用者帳號 press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。 success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊! confirm_email: button: 確認 failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。 heading: 確認電子郵件位址的變更 press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。 success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊! friend_map: nearby mapper: 附近的製圖者: your location: 您的位置 go_public: flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。 login: account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。