# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alex73
# Author: Artsiom91
# Author: Goshaproject
# Author: Jhnrvr
# Author: Jim-by
# Author: Kareyac
# Author: Macofe
# Author: Maksim L.
# Author: Mechanizatar
# Author: Nerogaf
# Author: Plaga med
# Author: Serge
# Author: Unomano
# Author: ZlyiLev
# Author: Zmicier21
# Author: Дзяніс Тутэйшы
# Author: Тест
# Author: Чаховіч Уладзіслаў
---
be:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Абраць файл
submit:
diary_comment:
create: Каментаваць
diary_entry:
create: Апублікаваць
update: Абнавіць
issue_comment:
create: Дадаць каментар
message:
create: Даслаць
client_application:
create: Зарэгістравацца
update: Абнавіць
oauth2_application:
create: Зарэгістравацца
update: Абнавіць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
update: Захаваць рэдакцыю
trace:
create: Зацягнуць
update: Запісаць змены
user_block:
create: Стварыць блакіроўку
update: Абнавіць блакіроўку
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
models:
acl: Спіс правоў доступу
changeset: Пакет правак
changeset_tag: Тэг пакета правак
country: Краіна
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
friend: Сябар
issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленне
node: Пункт
node_tag: Тэг пункта
old_node: Стары пункт
old_node_tag: Стары тэг пункта
old_relation: Старое дачыненне
old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
old_relation_tag: Стары тэг дачынення
old_way: Старая лінія
old_way_node: Стары пункт лініі
old_way_tag: Стары тэг лініі
relation: Дачыненне
relation_member: Удзельнік дачынення
relation_tag: Тэг дачынення
report: Справаздача
session: Сеанс
trace: След
tracepoint: Пункт следу
tracetag: Тэг следу
user: Карыстальнік
user_preference: Параметры ўдзельніка
user_token: Токен карыстальніка
way: Лінія
way_node: Пункт лініі
way_tag: Тэг лініі
attributes:
client_application:
name: Імя (абявязкова)
url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова)
callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
support_url: URL-адрас падтрымкі
allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка
allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў
allow_write_api: змяняць карту
allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі
allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
allow_write_notes: змяняць нататкі
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
user: Карыстальнік
title: Загаловак
body: Змест
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language_code: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
confidential: Канфідэнцыяльны дадатак?
scopes: Дазволы
friend:
user: Карыстальнік
friend: Сябар
trace:
user: Карыстальнік
visible: Бачны
name: Назва
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
public: Агульны
description: Апісанне
gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
visibility: Бачнасць
tagstring: Тэгі
message:
sender: Ад
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Каму
redaction:
title: Загаловак
description: Апісанне
report:
category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
user:
auth_provider: Аўтэнтыфікатар
auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
email: Электронная пошта
email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты
new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісанне
home_lat: Шырата
home_lon: Даўгата
languages: Пераважныя мовы
preferred_editor: Пераважны рэдактар
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
help:
doorkeeper/application:
confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца
ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца
канфідэнцыйнымі)
redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
trace:
tagstring: падзеленыя коскамі
user_block:
reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі
і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы,
што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі
разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы.
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
будзе знята?
user:
new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: прыкладна 1 гадзіну таму
few: прыкладна %{count} гадзіны таму
many: прыкладна %{count} гадзін таму
other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
about_x_months:
one: прыкладна 1 месяц таму
few: прыкладна %{count} месяцы таму
many: прыкладна %{count} месяцаў таму
other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
about_x_years:
one: прыкладна 1 год таму
few: прыкладна %{count} гады таму
many: прыкладна %{count} гадоў таму
other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
almost_x_years:
one: амаль 1 год таму
few: амаль %{count} гады таму
many: амаль %{count} гадоў таму
other: амаль %{count} гады(оў) таму
half_a_minute: паўхвіліны таму
less_than_x_seconds:
one: менш за секунду таму
few: менш за %{count} секунды таму
many: менш за %{count} секунд таму
other: менш за %{count} секунд(ы) таму
less_than_x_minutes:
one: менш за хвіліну таму
few: менш за %{count} хвіліны таму
many: менш за %{count} хвілін таму
other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
over_x_years:
one: больш за год таму
few: больш за %{count} гады таму
many: больш за %{count} гадоў таму
other: больш за %{count} гады(оў) таму
x_seconds:
one: 1 секунду таму
few: '%{count} секунды таму'
many: '%{count} секунд таму'
other: '%{count} секунд(ы) таму'
x_minutes:
one: 1 хвіліну таму
few: '%{count} хвіліны таму'
many: '%{count} хвілін таму'
other: '%{count} хвілін(ы) таму'
x_days:
one: 1 дзень таму
few: '%{count} дні таму'
many: '%{count} дзён таму'
other: '%{count} дзён таму'
x_months:
one: 1 месяц таму
few: '%{count} месяцы таму'
many: '%{count} месяцаў таму'
other: '%{count} месяцы(аў) таму'
x_years:
one: 1 год таму
few: '%{count} гады таму'
many: '%{count} гадоў таму'
other: '%{count} гады(оў) таму'
editor:
default: Тыповы (зараз %{name})
id:
name: iD
description: iD (браўзэрны рэдактар)
remote:
name: Вонкавы рэдактар
description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
auth:
providers:
none: Няма
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Вікіпедыя
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створана %{when}
opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
commented_at_html: Абноўлена %{when}
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
closed_at_html: Вырашана %{when}
closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user}
reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
rss:
title: Заўвагі OpenStreetMap
description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
opened: новая заўвага (каля %{place})
commented: новы каментар (каля %{place})
closed: закрытая заўвага (каля %{place})
reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
entry:
comment: Каментар
full: Тлумачэнне
account:
deletions:
show:
title: Выдаліць мой уліковы запіс
warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
не можа быць зменены.
accounts:
edit:
title: Рэдагаваць уліковы запіс
my settings: Мае налады
current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
openid:
link text: што гэта?
public editing:
heading: Агульнае рэдагаванне
enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
enabled link text: што гэта?
disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
ананімныя.
disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
contributor terms:
heading: 'Умовы ўдзелу:'
agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
ў агульнай уласнасці.
link text: што гэта?
save changes button: Запісаць змены
go_public:
heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
update:
success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
browse:
created: Створаны
closed: Зачынены
created_html: Створаны %{time}
closed_html: Закрыты %{time}
created_by_html: Створаны %{time} карыстальнікам
%{user}
deleted_by_html: Выдалены %{time} карыстальнікам
%{user}
edited_by_html: Зменены %{time} карыстальнікам %{user}
closed_by_html: Закрыты %{time} карыстальнікам %{user}
version: Версія
in_changeset: Пакет правак
anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
part_of: Частка
download_xml: Спампаваць XML
view_history: Прагляд гісторыі
view_details: Прагляд звестак
location: 'Месца:'
changeset:
title: 'Набор змен: %{id}'
belongs_to: Аўтар
node: Пункты (%{count})
node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
way: Лініі (%{count})
way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
relation: Дачыненні (%{count})
relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
comment: Каментары (%{count})
hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} %{when}
commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when}
changesetxml: XML пакета правак
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набор змен %{id}
title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
discussion: Абмеркаванне
still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
пакет правак закрыецца.
node:
title_html: 'Пункт: %{name}'
history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
way:
title_html: 'Лінія: %{name}'
history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
nodes: Пункты
also_part_of_html:
one: частка лініі %{related_ways}
other: частка ліній %{related_ways}
relation:
title_html: 'Дачыненне: %{name}'
history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
members: Удзельнікі
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Пункт
way: Лінія
relation: Дачыненне
containing_relation:
entry_html: Дачыненне %{relation_name}
entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
type:
node: пункт
way: лінія
relation: дачыненне
changeset: пакет правак
note: заўвага
timeout:
sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
зашмат часу.
type:
node: пункт
way: лінія
relation: дачыненне
changeset: набор змен
note: заўвага
redacted:
redaction: Рэдакцыя %{id}
message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
type:
node: пункт
way: лінія
relation: дачыненне
start_rjs:
feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць
ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
load_data: Загрузіць даныя
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Тэгі
wiki_link:
key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
query:
title: Пошук аб’ектаў
introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
nearby: Аб’екты паблізу
enclosing: Навакольныя аб'екты
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
next: Далей »
previous: « Назад
changeset:
anonymous: Ананімны
no_edits: (без змен)
view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак
changesets:
id: ID
saved_at: Захаваны
user: Карыстальнік
comment: Каментар
area: Мясцовасць
index:
title: Пакет правак
title_user: Пакет правак ад %{user}
title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў
title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу
empty: Пакеты правак не знойдзены.
empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена.
no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
timeout:
sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
changeset_comments:
comment:
comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
comments:
comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
index:
title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км ад вас'
m away: '%{count} м ад Вас'
popup:
your location: Ваша месцазнаходжанне
nearby mapper: Карыстальнік
friend: Сябар
show:
my friends: Мае сябры
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
паблізу.
friends_changesets: наборы зменаў сяброў
friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
diary_entries:
new:
title: Новы запіс дзённіку
form:
location: 'Месца:'
use_map_link: карыстацца картай
index:
title: Дзённікі карыстальнікаў
title_friends: Дзённікі сяброў
title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
user_title: Дзённік %{user}
in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
new: Новы запіс дзённіку
new_title: Напісаць у вашым дзённіку
my_diary: Мой дзённік
no_entries: Няма запісаў
recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
older_entries: Даўнейшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: Правіць запіс у дзённіку
marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
show:
title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
leave_a_comment: Пакінуць каментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
login: Увайсці
no_such_entry:
title: Няма такіх запісаў у дзённіку
heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
diary_entry:
posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
comment_link: Каментаваць гэты запіс
reply_link: Адказаць на гэты запіс
comment_count:
one: 1 каментар
zero: Каментароў няма
other: 'Каментароў: %{count}'
edit_link: Правіць гэты запіс
hide_link: Схаваць гэты запіс
unhide_link: Паказаць гэты запіс
confirm: Пацвердзіць
report: Паскардзіцца на гэты запіс
diary_comment:
comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Схаваць гэты каментар
unhide_link: Паказаць гэты каментарый
confirm: Пацвердзіць
report: Паскардзіцца на гэты каментар
location:
location: 'Месца:'
view: Прагляд
edit: Правіць
feed:
user:
title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
language:
title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
all:
title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
post: Апублікаваць
when: Калі
comment: Каментар
newer_comments: Навейшыя каментары
older_comments: Старэйшыя каментары
friendships:
make_friend:
heading: Пасябраваць з %{user}?
button: Пасябраваць
success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
remove_friend:
heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
button: Выдаліць з сяброў
success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Вынікі з Internal
osm_nominatim_html: Вынікі з OpenStreetMap
Nominatim
osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Лінная дарога
chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
gondola: Лінная дарога
platter: Бугельны пад'ёмнік
pylon: Апора
station: Станцыя канатнай дарогі
t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
aeroway:
aerodrome: Аэрадром
airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
apron: Перон
gate: Вароты
hangar: Ангар
helipad: Верталётная пляцоўка
holding_position: Месца чакання
parking_position: Месца паркоўкі
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
amenity:
animal_shelter: Прытулак для жывёл
arts_centre: Цэнтр мастацтваў
atm: Банкамат
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лаўка
bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
bicycle_rental: Пракат ровараў
biergarten: Рэстаранны падворак
boat_rental: Пракат лодак
brothel: Бардэль
bureau_de_change: Абмен валют
bus_station: Аўтобусны вакзал
cafe: Кафэ
car_rental: Пракат аўтамабіляў
car_sharing: Каршэрынг
car_wash: Аўтамыйка
casino: Казіно
charging_station: Зарадная станцыя
childcare: Служба дагляду за дзецьмі
cinema: Кіно
clinic: Клініка
clock: Гадзіннік
college: Каледж
community_centre: Грамадскі цэнтр
courthouse: Суд
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан
fuel: АЗС
gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі
grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
hospital: Бальніца
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
marketplace: Рыначная плошча
monastery: Кляштар
motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб
nursing_home: Прыватная лякарня
parking: Паркоўка
parking_entrance: Заезд на паркоўку
parking_space: Паркоўка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавы будынак
police: Паліцыя
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленне
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
school: Школа
shelter: Укрыццё
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
swimming_pool: Плавальны басейн
taxi: Таксі
telephone: Грамадскі тэлефон
theatre: Тэатр
toilets: Прыбіральні
townhall: Ратуша
university: Універсітэт
vending_machine: Гандлёвы аўтамат
veterinary: Ветэрынарная хірургія
village_hall: Вясковая зала
waste_basket: Кош для смецця
waste_disposal: Смеццевы бак
water_point: Вада
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Абаронены раён
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тратуар
suspension: Падвясны мост
swing: Развадны мост
viaduct: Віядук
"yes": Мост
building:
"yes": Будынак
craft:
brewery: Бровар
carpenter: Цясляр
electrician: Электрык
gardener: Садоўнік
painter: Мастак
photographer: Фатограф
plumber: Сантэхнік
shoemaker: Шавец
tailor: Кравец
"yes": Майстэрня
emergency:
ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
assembly_point: Месца збору
defibrillator: Дэфібрылятар
landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
phone: Тэлефон экстранай сувязі
water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
highway:
abandoned: Занядбаная дарога
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
construction: Будаўніцтва дарогі
corridor: Праход цераз будынак
cycleway: Веласіпедная дарожка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Сцяжынка
ford: Брод
give_way: Знак "Саступі дарогу"
living_street: Жылая вуліца
milestone: Веха
motorway: Аўтамагістраль
motorway_junction: Аўтамабільная развязка
motorway_link: Аўтамагістраль
passing_place: Раз'язны шлях
path: Сцежка
pedestrian: Пешаходная дарожка
platform: Платформа
primary: Асноўная дарога
primary_link: Першасная дарога
proposed: Плануемая дарога
raceway: Гоначная траса
residential: Жылая вуліца
rest_area: Зона адпачынку
road: Дарога
secondary: Другасная дарога
secondary_link: Другасная дарога
service: Службовая дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
speed_camera: Фотарадар
steps: Прыступкі
stop: Знак СТОП
street_lamp: Вулічны ліхтар
tertiary: Троесная дарога
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
traffic_signals: Святлафор
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
turning_loop: Разваротнае кальцо
unclassified: Некласіфікаваная дарога
"yes": Дарога
historic:
archaeological_site: Археалагічныя раскопы
battlefield: Поле бою
boundary_stone: Пагранічны камень
building: Гістарычны будынак
bunker: Бункер
castle: Замак
church: Царква
city_gate: Гарадская брама
citywalls: Гарадскія сцены
fort: Форт
heritage: Культурная спадчына
house: Дом
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
mine_shaft: Шахтавы стаўбур
monument: Помнік
roman_road: Рымская дарога
ruins: Руіны
stone: Камень
tomb: Магіла
tower: Вежа
wayside_cross: Прыдарожны крыж
wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
wreck: Месца аварыі
"yes": Гістарычнае месца
junction:
"yes": Перакрыжаванне
landuse:
allotments: Сады-агароды
basin: Вадаём
brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
cemetery: Могілкі
commercial: Камерцыйная зона
conservation: Запаведнік
construction: Будаўніцтва
farmland: Сельскагаспадарчыя землі
farmyard: Двор фермы
forest: Лес
garages: Гаражы
grass: Трава
greenfield: Новае месца для забудовы
industrial: Прамысловая зона
landfill: Звалка
meadow: Луг
military: Ваенная зона
mine: Шахта
orchard: Фруктовы сад
quarry: Кар'ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
reservoir: Вадасховішча
reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Рознічны гандаль
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
"yes": Землекарыстанне
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
common: Агульная зямля
dog_park: Пляцоўка для сабак
firepit: Кастрышча
fishing: Раён рыбалоўства
fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
fitness_station: Спартыўная пляцоўка
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
horse_riding: Верхавая язда
ice_rink: Каток
marina: Гавань для катэраў
miniature_golf: Міні-Гольф
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
pitch: Спартыўная пляцоўка
playground: Дзіцячая пляцоўка
recreation_ground: Зона адпачынку
resort: Курорт
sauna: Сауна
slipway: Стапель
sports_centre: Спартыўны цэнтр
stadium: Стадыён
swimming_pool: Плавальны басейн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
"yes": Забавы
man_made:
adit: Штольня
beacon: Бакен
beehive: Борць
breakwater: Хвалярэз
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
chimney: Комін
crane: Кран
dolphin: Прычальная тумба
dyke: Прыбярэжны насып
embankment: Насып
flagpole: Флагшток
gasometer: Газгольдэр
groyne: Буна
kiln: Печ
lighthouse: Маяк
mast: Мачта
mine: Шахта
mineshaft: Шахтавы стаўбур
monitoring_station: Станцыя назірання
petroleum_well: Свідравіна
pier: Пірс
pipeline: Трубаправод
silo: Сілас
storage_tank: Крыты рэзервуар
surveillance: Камера назірання
tower: Вежа
wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
watermill: Вадзяны млын
water_tower: Ваданапорная вежа
water_well: Студня
water_works: Водазабор
windmill: Ветраны млын
works: Фабрыка
"yes": Штучнае
military:
airfield: Ваенны аэрадром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
"yes": Ваенны
mountain_pass:
"yes": Перавал
natural:
bay: Заліў
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
cliff: Мяжа скалы
crater: Кратэр
dune: Дзюна
fell: Неапрацаваная зямля
fjord: Фіёрд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ляднік
grassland: Луг
heath: Здароўе
hill: Пагорак
island: Востраў
land: Зямля
marsh: Марш
moor: Швартоўка
mud: Бруд
peak: Пік
point: Кропка
reef: Рыф
ridge: Хрыбет
rock: Скала
saddle: Перавал
sand: Пясок
scree: Абсып
scrub: Кустарнік
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Праліў
tree: Дрэва
valley: Даліна
volcano: Вулкан
water: Вада
wetland: Забалочаны ўчастак
wood: Пушча
office:
accountant: Бухгалтар
administrative: Aдміністрацыя
architect: Архітэктар
association: Асацыяцыя
company: Кампанія
educational_institution: Адукацыйная ўстанова
employment_agency: Агенцтва занятасці
estate_agent: Агент па нерухомасці
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавая кантора
it: IT-офіс
lawyer: Юрыст
ngo: Офіс НДА
telecommunication: Аддзяленне сувязі
travel_agent: Турыстычнае агенцтва
"yes": Офіс
place:
allotments: Сады-агароды
city: Горад
city_block: Гарадскі квартал
country: Краіна
county: Акруга
farm: Ферма
hamlet: Паселішча
house: Дом
houses: Дамы
island: Востраў
islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс
quarter: Раён горада
region: Рэгіен
sea: Мора
square: Плошча
state: Дзяржава
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
town: Горад
village: Вёска
"yes": Месца
railway:
abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
miniature: Мініятурная чыгунка
monorail: Манарэйка
narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
platform: Чыгуначная платформа
preserved: Закансерваваная чыгунка
proposed: Праектуемая чыгунка
spur: Чыгуначнае разгалінаванне
station: Чыгуначны вакзал
stop: Чыгуначны прыпынак
subway: Метро
subway_entrance: Уваход у метро
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
yard: Сартавальная станцыя
shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
art: Арт-Крама
bakery: Пякарня
beauty: Салон прыгажосці
beverages: Крама напояў
bicycle: Крама ровараў
bookmaker: Букмекер
books: Кнігарня
boutique: Буцік
butcher: Мяснік
car: Аўтамабільная крама
car_parts: Аўтазапчасткі
car_repair: Рамонт аўтамабіляў
carpet: Крама дываноў
charity: Дабрачынная крама
chemist: Аптэкар
clothes: Крама вопраткі
computer: Крама кампутарнай тэхнікі
confectionery: Кандытарская крама
convenience: Крама крокавай даступнасці
copyshop: Капіравальны цэнтр
cosmetics: Крама касметыкі
deli: Гастраном
department_store: Універмаг
discount: Крама тавараў са зніжкай
doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агент па нерухомасці
farm: Фермерская крама
fashion: Крама моднай вопраткі
florist: Фларыст
food: Прадуктовая крама
funeral_directors: Рытуальныя паслугі
furniture: Мэбля
garden_centre: Садовы цэнтр
general: Універсам
gift: Крама падарункаў
greengrocer: Садавіна, гародніна
grocery: Бакалея
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка
houseware: Крама посуду
interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
kitchen: Крама кухань
laundry: Пральня
lottery: Латарэя
mall: Гандлёвы цэнтр
massage: Паведамленне
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
music: Музычная крама
newsagent: Газетны кіёск
optician: Оптыка
organic: Арганічныя прадукты
outdoor: Турыстычная крама
paint: Крама мастака
pawnbroker: Ламбард
pet: Заалагічная крама
photo: Фота майстэрня
seafood: Морапрадукты
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама
sports: Спартыўная крама
stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравец
ticket: Каса
tobacco: Тытунёвая крама
toys: Крама цацак
travel_agency: Турыстычнае агенцтва
tyres: Крама шын
vacant: Пустуючая крама
variety_store: Крама адной цаны
video: Відэа крама
wine: Алкагольная крама
"yes": Крама
tourism:
alpine_hut: Альпійская хатка
apartment: Кватэра
artwork: Інсталяцыя
attraction: Цікавосць
bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
cabin: Хаціна
camp_site: Турбаза
caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
chalet: Шале
gallery: Галерэя
guest_house: Гасцявы дом
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
motel: Матэль
museum: Музей
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Тэматычны парк
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
tunnel:
building_passage: Праезд цераз будынак
culvert: Кульверт
"yes": Тунэль
waterway:
artificial: Штучны вадацёк
boatyard: Верфі
canal: Канал
dam: Плаціна
derelict_canal: Перасохлы канал
ditch: Роў
dock: Док
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
weir: Плаціна
"yes": Водны маршрут
admin_levels:
level2: Мяжа краіны
level4: Мяжа сталіцы і абласцей
level5: Мяжа рэгіёна
level6: Мяжа райцэнтра і раёна
level8: Мяжа горада
level9: Мяжа раёну н/п
level10: Мяжа прыгараду
types:
cities: Гарады
towns: Мястэчкі
places: Месцы
results:
no_results: Нічога не знойдзена
more_results: Больш вынікаў
issues:
index:
title: Праблемы
select_status: Абярыце статус
select_type: Абярыце тып
select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
reported_user: Карыстальнік у скарзе
not_updated: Не абнаўлялася
search: Пошук
search_guidance: 'Пошук праблем:'
user_not_found: Такога карыстальніка няма
issues_not_found: Няма такіх пытанняў
status: Статус
reports: Скаргі
last_updated: Апошняе змяненне
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time} удзельнікам
%{user}
link_to_reports: Глядзець скаргі
reports_count:
one: 1 Скарга
other: '%{count} Скаргі'
reported_item: Скарга
states:
ignored: Праігнаравана
open: Адкрыта
resolved: Вырашана
show:
title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
reports:
zero: Няма паведамленняў
one: 1 паведамленне
other: '%{count} паведамленняў'
report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
resolve: Вырашыць
ignore: Ігнараваць
reopen: Пераадчыніць
reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
read_reports: Чытаць скаргі
new_reports: Новыя скаргі
other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
resolve:
resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
ignore:
ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
reopen:
reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
comments:
comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
reassign_param: Пераназначыць праблему?
reports:
reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
note: 'Заўвага #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
disclaimer:
intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
што:'
not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
калег членаў супольнасці
resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
categories:
diary_entry:
spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
other_label: Іншыя
diary_comment:
spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
other_label: Іншае
user:
spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
other_label: Іншае
note:
spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
other_label: Іншае
create:
successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
layouts:
logo:
alt_text: Лагатып OpenStreetMap
home: Дамоў
logout: Выйсці
log_in: Увайсці
sign_up: Зарэгістравацца
start_mapping: Пачаць маляваць карту
edit: Правіць
history: Гісторыя
export: Экспарт
issues: Праблемы
data: Даныя
export_data: Экспарт даных
gps_traces: GPS-сляды
gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрамi
tou: Умовы карыстання
osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
неабходная тэхнічная праца.
osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання,
таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
help: Даведка
about: Пра праект
copyright: Аўтарскае права
community: Супольнасьць
community_blogs: Блогі супольнасці
community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
text: Зрабіць ахвяраванне
learn_more: Даведацца больш
more: Больш падрабязна
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
hi: Вітанні, %{to_user},
header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
тэмай %{subject}:'
footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
ці адказаць на %{replyurl}
message_notification:
hi: Прывітанне, %{to_user},
header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
адказаць на %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Прывітанне, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
сябра, у адказ, калі хочаце.
befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
gpx_failure:
failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
gpx_success:
loaded_successfully:
one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
пунктаў).
subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
greeting: Прывітанне!
created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць
Ваш уліковы запіс:'
welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць
дадатковую інфармацыю.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
каб пацвердзіць змену.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
greeting: Добры дзень,
hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
note_comment_notification:
anonymous: Ананімны карыстальнік
greeting: Прывітанне,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
быць вам цікава'
your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
вам цікава'
your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
Заўвага каля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
быць вам цікава'
your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
Заўвага каля %{place}.'
details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Прывітанне, %{to_user},
greeting: Прывітанне,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
зменаў'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
зменаў'
your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
змен, створаных %{time}'
commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без каментароў
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
і націсніце кнопку "Адпісацца".
confirmations:
confirm:
heading: Праверце вашу электронную пошту!
introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
button: Пацвердзіць
success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
confirm_resend:
failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
confirm_email:
heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
button: Пацвердзіць
success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
messages:
inbox:
title: Уваходныя
my_inbox: Мае уваходныя
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} новае паведамленне'
other: '%{count} новых паведамленняў'
old_messages:
one: '%{count} старое паведамленне'
other: '%{count} старых паведамленняў'
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
message_summary:
unread_button: Адзначыць як нечытанае
read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленне
send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
create:
message_sent: Паведамленне адпраўлена
limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
no_such_message:
title: Няма такога паведамлення
heading: Няма такога паведамлення
body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
outbox:
title: Зыходныя
messages:
one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
to: Каму
subject: Тэма
date: Дата
no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
з %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
reply:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
show:
title: Прачытаць паведамленне
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
destroy_button: Выдаліць
back: Назад
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
destroy_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
destroy:
destroyed: Паведамленне выдалена
passwords:
lost_password:
title: згублены пароль
heading: Забылі пароль?
email address: 'Паштовы адрас:'
new password button: Выслаць мне новы пароль
help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
вы хутка зможаце яго скінуць.
notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
reset_password:
title: скінуць пароль
heading: Скінуць пароль для %{user}
reset: 'Скінуць пароль:'
flash changed: Ваш пароль быў зменены.
flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
profiles:
edit:
image: 'Выява:'
gravatar:
gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
disabled: Граватар быў адключаны.
enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
new image: Дадаць выяву
keep image: Захаваць бягучую выяву
delete image: Выдаліць бягучую выяву
replace image: Замяніць бягучую выяву
image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
sessions:
new:
title: Уваход
heading: Уваход
email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Памятаць мяне
lost password link: Згубілі пароль?
login_button: Увайсці
register now: Зарэгістравацца зараз
with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
no account: Не маеце асабістага рахунка?
auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
auth_providers:
openid:
title: Уваход праз OpenID
alt: Уваход праз OpenID URL
google:
title: Уваход праз Google
alt: Уваход праз Google OpenID
facebook:
title: Увайсці праз Facebook
alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
windowslive:
title: Увайсці праз Windows live
alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live
github:
title: Уваход праз GitHub
alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
wikipedia:
title: Увайсці праз Вікіпедыю
alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
wordpress:
title: Уваход праз Wordpress
alt: Уваход праз Wordpress OpenID
aol:
title: Уваход праз AOL
alt: Уваход праз AOL OpenID
destroy:
title: Выйсці
heading: Выйсці з OpenStreetMap
logout_button: Выйсці
shared:
markdown_help:
subheading: Падзагаловак
link: Спасылка
text: Тэкст
image: Выява
richtext_field:
edit: Правіць
site:
about:
next: Далей
copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors
used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў,
мабільных праграм і прыстасаванняў'
lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
свеце.
local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
актуальнымі.
community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
community_driven_html: |-
Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў,
блогі супольнасці і сайт фонду OSM.
open_data_title: Адкрытыя даныя
open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна
выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на
OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці
асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа
ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і
\nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
legal_title: Прававыя пытанні
legal_1_html: |-
Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці.
Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца Умовамі карыстання,
Палітыкай дазволенага карыстання, Палітыкай прыватнасці.
legal_2_html: |-
Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні.
OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF.
partners_title: Партнёры
copyright:
foreign:
title: Пра гэты пераклад
html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
англійская старонка павінна мець прыярытэт
english_link: англійскім арыгіналам
native:
title: Пра гэту старонку
html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
правы і %{mapping_link}.
native_link: беларуская версія
mapping_link: пачаць маляваць карту
legal_babble:
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст
ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і абавязкі."
intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцэнзіі
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
contributors”.
credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя
даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся
графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA.
Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую
старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання
нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя
матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
а калі трэба, і на creativecommons.org.
credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
attribution_example:
alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
title: Прыклад спасылкі
more_title_html: Даведацца больш
more_1_html: |-
Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні.
more_2_html: Хоць даныя OpenStreetMap з’яўляюцца адкрытымі данымі, мы не ў
стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
Азнаёмцеся з нашымі Правіламі
выкарыстання API, Правіламі
выкарыстання графічных карт і Правіламі
выкарыстання сэрвісу Nominatim.
contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
contributors_at_html: "Аўстрыя: Змяшчае звесткі\nгорада
Вены на ўмовах\nCC
BY, зямлі
Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC
BY AT з дадаткамі)."
contributors_au_html: |-
Аўстралія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
PSMA Australia Limited
ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
CC BY 4.0.
contributors_ca_html: |-
Канада: Змяшчае звесткі
GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў
Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай
базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных
на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI."
contributors_fr_html: |-
Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
Нідэрланды: Змяшчае даныя © AND, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: 'Новая Зеландыя: Змяшчае звесткі з
LINZ Data Service пад ліцэнзіяй
CC BY 4.0.'
contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай
управы і Міністэрства сельскай
гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).'
contributors_es_html: |-
Іспанія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
Spanish National Geographic Institute (IGN) і
National Cartographic System (SCNE)
ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад CC BY 4.0.
contributors_za_html: |-
Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з
Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
Вялікабрытанія: Змяшчае звесткі Ordnance
Survey © Crown copyright and database right
2010-19.
contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах,
якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць
на старонцы Удзельнікі
на Вікі OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам
крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял
быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту,
азнаёмціся з нашым парадкам
выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай
для онлайн зваротаў.
trademarks_title_html: Таварныя знакі
trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні
знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай
групе па ліцэнзіі.
index:
js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
permalink: Спасылка сюды
shortlink: Кароткая
createnote: Дадаць заўвагу
license:
copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
адкрытай ліцэнзіі.
remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
edit:
not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонка карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
id_not_configured: iD не быў настроены
no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі
для гэтай функцыі.
export:
title: Экспарт
area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
format_to_export: Фармат для экспарту
osm_xml_data: OpenStreetMap XML
map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
embeddable_html: HTML-код
licence: Ліцэнзія
too_large:
advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
адной з наступных крыніц:'
body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap
XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
planet:
title: Планета OSM
description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
базы дадзеных OpenStreetMap
geofabrik:
title: Загрузкі Geofabrik
description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
гарадоў
other:
title: Іншыя крыніцы
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
options: Параметры
format: Фармат
scale: Маштаб
max: макс
image_size: Памер выявы
zoom: Павелічэнне
add_marker: Дадаць маркер на карту
latitude: 'Шыр:'
longitude: 'Даў:'
output: Вывад
paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
export_button: Экспарт
fixthemap:
title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
how_to_help:
title: Як дапамагчы
join_the_community:
title: Далучыцца да супольнасці
explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных
дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта
выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
дадзеныя самастойна.
add_a_note:
instructions_html: "Проста націсніце або падобны
значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць
шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць
і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
other_concerns:
title: Іншыя перасцярогі
help:
title: Атрыманне дапамогі
introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
дакументацыі па картаграфаванні.
welcome:
url: /welcome
title: Вітаем у OpenStreetMap
description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
OpenStreetMap.
beginners_guide:
title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
help:
title: Пытанні і адказы
description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
OSM.
mailing_lists:
title: Рассылкі
description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
irc:
title: IRC
description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
і іншыя паслугі.
welcomemat:
title: Для арганізацый
description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
wiki:
title: Вікі OpenStreetMap
description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
any_questions:
title: Ёсць пытанні?
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
close: Закрыць
search:
search: Пошук
get_directions: Пракласці маршрут
get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі
from: Старт
to: Фініш
where_am_i: Дзе гэта?
where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
submit_text: Знайсці
reverse_directions_text: Змяніць накірунак
key:
table:
entry:
motorway: Аўтамагістраль
main_road: Галоўная дарога
trunk: Шаша
primary: Асноўная дарога
secondary: Другасная дарога
unclassified: Некласіфікаваная дарога
track: Палявая дарога
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Веласіпедная дарожка
cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
subway: Метро
tram:
- Хуткасны трамвай
- трамвай
cable:
- Канатная дарога
- Крэсельны пад'ёмнік
runway:
- Узлетна-пасадачная паласа
- рулёжная дарожка
apron:
- Перон аэрапорта
- тэрмінал
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest: Лес
wood: Пушча
golf: Поле для гольфа
park: Парк
resident: Жылы раён
common:
- Агульныя
- луг
retail: Гандлевая плошча
industrial: Прамысловая зона
commercial: Камерцыйная зона
heathland: Пустка
lake:
- Возера
- вадасховішча
farm: Ферма
brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
cemetery: Могілкі
allotments: Сады-агароды
pitch: Спартыўная пляцоўка
centre: Спартыўны цэнтр
reserve: Запаведнік
military: Ваенная зона
school:
- Школа
- універсітэт
building: Значны будынак
station: Чыгуначны вакзал
summit:
- Вяршыня
- пік
tunnel: Тунэль (пункцірам)
bridge: Мост (суцэльная лінія)
private: Прыватны доступ
destination: Мэтавы доступ
construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
bicycle_shop: Крама ровараў
bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
toilets: Прыбіральні
welcome:
title: Вітаем!
introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
whats_on_the_map:
title: Што змяшчае карта
basic_terms:
title: Невялікі слоўнік картографа
paragraph_1: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
слоў, якія могуць быць карыснымі.
rules:
title: Правілы!
start_mapping: Пачаць маляваць карту
add_a_note:
title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць
час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць
заўвагу на карту.
traces:
visibility:
private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
new:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
visibility_help: што гэта значыць?
help: Даведка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
create:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
працэсу па электроннай пошце.
upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
edit:
title: Рэдагаванне следу %{name}
heading: Рэдагаванне следу %{name}
visibility_help: што гэта значыць?
update:
updated: След абноўлены
trace_optionals:
tags: Тэгі
show:
title: Прагляд следу %{name}
heading: Прагляд следу %{name}
pending: У ЧАРЗЕ
filename: 'Назва файла:'
download: спампаваць
uploaded: 'Прысланы:'
points: 'Пункты:'
start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
map: карта
edit: правіць
owner: 'Уладальнік:'
description: 'Апісанне:'
tags: 'Тэгі:'
none: Няма
edit_trace: Рэдагаваць гэты след
delete_trace: Выдаліць гэты след
trace_not_found: След не знойдзены!
visibility: 'Бачнасць:'
confirm_delete: Выдаліць гэты след?
trace_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
older: Даўнейшыя сляды
newer: Свежыя сляды
trace:
pending: У ЧАРЗЕ
count_points:
one: 1 пункт
few: '%{count} пункты'
many: '%{count} пунктаў'
other: '%{count} пункты(аў)'
more: яшчэ
trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
view_map: Прагледзець карту
edit_map: Правіць карту
public: ПУБЛІЧНЫ
identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
private: ПРЫВАТНЫ
trackable: TRACKABLE
by: карыстальнікам
in: у
index:
public_traces: Агульныя GPS-сляды
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
upload_trace: Адаслаць GPS-след
my_traces: Мае GPS-сляды
destroy:
scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
make_public:
made_public: След апублікаваны
offline_warning:
message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
offline:
heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
georss:
title: GPS-сляды OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user}
other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
description_without_count: GPX-файл ад %{user}
application:
permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
require_cookies:
cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
require_admin:
not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
каб даведацца больш.
need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
вам варта праглядзець іх.
oauth:
authorize:
title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу
request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага
запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя
мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце.
allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:'
allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
allow_write_api: змяняць карту.
allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
allow_write_notes: змяняць заўвагі.
grant_access: Прадастаўленне Доступу
authorize_success:
title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
verification: 'Праверачны код: %{code}.'
authorize_failure:
title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
revoke:
flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
permissions:
missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
edit:
title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
show:
title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
key: 'Ключ спажыўца:'
secret: 'Сакрэт спажыўца:'
url: 'URL-адрас токена запыта:'
access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
edit: Рэдагаваць падрабязнасці
delete: Выдаліць кліента
confirm: Вы ўпэўненыя?
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
index:
title: Мае падрабязнасці OAuth
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
application: Назва дастасаваньня
issued_at: 'Выпісаны:'
revoke: Адазваны!
my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
oauth: OAuth
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
form:
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
create:
flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
update:
flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
destroy:
flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
users:
new:
title: Зарэгістравацца
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
аўтаматычна.
about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
яго потым ў вашых параметрах.
external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
continue: Зарэгістравацца
terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
terms:
title: Умовы
heading: Умовы
heading_ct: Умовы ўдзелу
read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
"Працягнуць".
contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
ўкладу.
read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
знаходзіцца ў грамадскім набытку
consider_pd_why: што гэта?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Працягнуць
decline: Адхіліць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
legale_select: 'Краіна пражывання:'
legale_names:
france: Францыя
italy: Італія
rest_of_world: Астатні свет
no_such_user:
title: Няма такога карыстальніка
heading: Карыстальнік %{user} не існуе
body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
deleted: выдалены
show:
my diary: Мой дзённік
my edits: Мае змены
my traces: Мае сляды
my notes: Мае заўвагі
my messages: Паведамленні
my profile: Мой профіль
my settings: Мае налады
my comments: Мае каментары
blocks on me: Мае блакіроўкі
blocks by me: Заблакавана мною
send message: Адаслаць паведамленне
diary: Дзённік
edits: Змены
traces: Сляды
notes: Заўвагі на карце
remove as friend: Выдаліць з сяброў
add as friend: Пасябраваць
mapper since: 'Малюе карту з:'
ct status: 'Умовы ўдзелу:'
ct undecided: Нявырашана
ct declined: Адхіленыя
latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
created from: 'Створана з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
role:
administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
grant:
administrator: Надаць правы адміністратара
moderator: Надаць правы мадэратара
revoke:
administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
moderator: Скасаваць доступ мадэратара
block_history: Дзейныя блакіроўкі
moderator_history: Створаныя блакіроўкі
comments: Каментары
create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
confirm: Пацвердзіць
report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
go_public:
flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
index:
title: Удзельнікі
heading: Удзельнікі
showing:
one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
suspended:
title: Уліковы запіс прыпынены
heading: Уліковы запіс прыпынены
auth_failure:
connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
invalid_scope: Няправільны дыяпазон
auth_association:
heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap.
option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
скарыстаўшыся формай ніжэй.
option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы
запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка.
user_role:
filter:
not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
карыстальніка.
grant:
title: Пацвердзіць наданне ролі
heading: Пацвердзіць наданне ролі
are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
confirm: Пацвердзіць
fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
каб удзельнік і роля былі слушнымі.
revoke:
title: Пацвердзіць адмену ролі
heading: Пацвердзіць адмену ролі
are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
confirm: Пацвердзіць
fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
каб удзельнік і роля былі слушнымі.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
back: Вярнуцца да пераліку
new:
title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
back: Паказаць усе блакіроўкі
edit:
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
show: Паказаць гэтую блакіроўку
back: Паказаць усе блакіроўкі
filter:
block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
спісу.
create:
flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
success: Блакіроўка абноўлена.
index:
title: Блакіроўкі карыстальніка
heading: Спіс блакіровак карыстальніка
empty: Блакіровак яшчэ не было.
revoke:
title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
revoke: Адазваць!
flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
helper:
time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
карыстальнік увойдзе ў сістэму.
time_past_html: Скончылася %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 гадзіна
other: '%{count} гадзін'
days:
one: 1 дзень
few: '%{count} дні'
other: '%{count} дзён'
weeks:
one: 1 тыдзень
few: '%{count} тыдні'
other: '%{count} тыдняў'
months:
one: 1 месяц
few: '%{count} месяцы'
other: '%{count} месяцаў'
years:
one: 1 год
few: '%{count} гады'
other: '%{count} гадоў'
blocks_on:
title: Блакіроўкі для %{name}
heading_html: Спіс блакіровак %{name}
empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
blocks_by:
title: Блакіроўкі створаныя %{name}
heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
show:
title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
created: Створаны
status: Статус
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
revoke: Адазваць!
confirm: Вы ўпэўненыя?
reason: 'Прычына блакіроўкі:'
back: Праглядзець усе блакіроўкі
revoker: 'Адклікаўшы:'
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
будзе знята.
block:
not_revoked: (не адкліканы)
show: Паказаць
edit: Рэдагаваць
revoke: Адазваць!
blocks:
display_name: Заблакаваны карыстальнік
creator_name: Стваральнік
reason: Прычына блакіроўкі
status: Статус
revoker_name: Адкліканы
showing_page: Старонка %{page}
next: Далей »
previous: « Назад
notes:
index:
title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
heading: Заўвагі %{user}'а
subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
id: Id
creator: Стваральнік
description: Апісанне
created_at: Створаны ў
last_changed: Апошнія змены
show:
title: 'Заўвага: %{id}'
description: Апісанне
open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
opened_by_html: Створана %{user} %{when}
opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{when}
commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when}
commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый %{when}
closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} %{when}
closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам %{when}
reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам %{when}
hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} %{when}
report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
што павінны быць незалежна правераны.
hide: Схаваць
resolve: Вырашыць
reactivate: Актываваць паўторна
comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
comment: Каментаваць
new:
title: Новая заўвага
intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
правам карт або рэестраў.
add: Дадаць заўвагу
javascripts:
close: Закрыць
share:
title: Падзяліцца
cancel: Скасаваць
image: Выява
link: Спасылка ці HTML
long_link: Спасылка
short_link: Кароткая спасылка
geo_uri: Геа URI
embed: HTML
custom_dimensions: Абраць памер уручную
format: 'Фармат:'
scale: 'Маштаб:'
download: Спампаваць
short_url: Кароткі URL-адрас
include_marker: Дадаць маркер
center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
view_larger_map: Праглядзець большую карту
only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
выявы
embed:
report_problem: Паведаміць аб праблеме
key:
title: Умоўныя абазначэнні
tooltip: Умоўныя абазначэнні
tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
map:
zoom:
in: Павялічыць
out: Паменшыць
locate:
title: Паказаць маё месцазнаходжанне
metersPopup:
one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
feetPopup:
one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
base:
standard: Звычайная карта
cycle_map: Веласіпедная карта
transport_map: Транспартная карта
hot: Гуманітарная карта
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
data: Даныя карт
gps: Агульныя GPS-сляды
overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
title: Слаі
copyright: © OpenStreetMap contributors
donate_link_text: Зрабіць ахвяраванне
terms: Умовы выкарыстання сайта і API
thunderforest: Тайлы прадастаўлены Andy Allan
hotosm: Афармленне тайлаў Humanitarian OpenStreetMap
Team, хостынг ад OpenStreetMap France
site:
edit_tooltip: Рэдагаваць карту
edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
changesets:
show:
comment: Каментаваць
subscribe: Падпісацца
unsubscribe: Адпісацца
hide_comment: схаваць
unhide_comment: паказаць
edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
націсніце тут.
directions:
ascend: Угору
engines:
fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
descend: Уніз
directions: Маршрут
distance: Адлегласць
errors:
no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
instructions:
continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
offramp_right: Павярніце на правы заезд
offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
%{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
на %{name} у кірунку %{directions}
offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
кірунку %{directions}
onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
%{directions}
onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
onramp_right: Павярніце направа на заезд
endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
offramp_left: Павярніце на левы заезд
offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
%{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
%{name} у кірунку %{directions}
offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
%{directions}
onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
%{directions}
onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
onramp_left: Павярніце на левы заезд
endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
via_point_without_exit: (праз кропку)
follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
start_without_exit: Пачніце на %{name}
destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
на %{name}
exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
unnamed: без назвы
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
exit_counts:
first: 1-ы
second: 2-і
third: 3-і
fourth: 4-ы
fifth: 5-ы
sixth: 6-ы
seventh: 7-ы
eighth: 8-ы
ninth: 9-ы
tenth: 10-ы
time: Час
query:
node: Пункт
way: Лінія
relation: Дачыненне
nothing_found: Аб’екты не знойдзены
error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
context:
directions_from: Маршрут адсюль
directions_to: Маршрут сюды
add_note: Дадаць заўвагу тут
show_address: Паказаць адрас
query_features: Пошук аб’ектаў
centre_map: Цэнтраваць карту
redactions:
edit:
heading: Праўка рэдакцыі
title: Праўка рэдакцыі
index:
empty: Няма рэдакцый для прагляду.
heading: Спіс рэдакцый
title: Спіс рэдакцый
new:
heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
title: Стварэнне новай рэдакцыі
show:
description: 'Апісанне:'
heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
title: Паказваецца рэдакцыя
user: 'Стваральнік:'
edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
confirm: Вы ўпэўненыя?
create:
flash: Рэдакцыя створана.
update:
flash: Змены былі захаваныя.
destroy:
not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
flash: Рэдакцыя знішчана.
error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
validations:
leading_whitespace: мае пачатковы прабел
trailing_whitespace: мае канцавы прабел
invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
...