# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Airon90
# Author: Alefar
# Author: Bwildenhain.BO
# Author: Cfoucher
# Author: Danieldegroot2
# Author: Javiero
# Author: Kastanoto
# Author: KuboF
# Author: Lucas
# Author: Luckas
# Author: LyzTyphone
# Author: Marcellus
# Author: Michawiki
# Author: Mirin
# Author: Objectivesea
# Author: Petrus Adamus
# Author: Rafaneta
# Author: Robin van der Vliet
# Author: Spenĉjo
# Author: Timsk
# Author: Tradukisto
# Author: Umbert'
# Author: Yekrats
# Author: YvesNevelsteen
---
eo:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Elektu dosieron
submit:
diary_comment:
create: Publikigi
diary_entry:
create: Publikigi
update: Ĝisdatigi
issue_comment:
create: Aldoni Komenton
message:
create: Sendi
client_application:
create: Registri
update: Aktualigi
oauth2_application:
create: Registri
update: Ĝisdatigi
redaction:
create: Krei korekton
update: Konservi korekton
trace:
create: Alŝuti
update: Konservi ŝanĝojn
user_block:
create: Krei blokadon
update: Ĝisdatigi blokadon
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso
email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
models:
acl: Listo de kontrolo de akiroj
changeset: Ŝanĝaro
changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
country: Lando
diary_comment: Taglibra komento
diary_entry: Taglibra skribaĵo
friend: Amiko
issue: Problemo
language: Lingvo
message: Mesaĝo
node: Nodo
node_tag: Etikedo de nodo
notifier: Atentigilo
old_node: Malnova nodo
old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
old_relation: Malnova rilato
old_relation_member: Ano de malnova rilato
old_relation_tag: Etikedo de malnova rilato
old_way: Malnova linio
old_way_node: Nodo de malnova linio
old_way_tag: Etikedo de malnova linio
relation: Rilato
relation_member: Ano de rilato
relation_tag: Etikedo de rilato
report: Raporti
session: Seanco
trace: Spuro
tracepoint: Spur-punkto
tracetag: Spur-etikedo
user: Uzanto
user_preference: Agordoj de uzanto
user_token: Ĵetono de uzanto
way: Linio
way_node: Nodo de linio
way_tag: Etikedo de linio
attributes:
client_application:
name: Nomo (nepra)
url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra)
callback_url: Revoka retadreso
support_url: Subtena retadreso
allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj
allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj
allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi
allow_write_api: redakti la mapon
allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
allow_write_notes: modifi rimarkojn
diary_comment:
body: Enhavo
diary_entry:
user: Uzanto
title: Temo
body: Enhavo
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
language_code: Lingvo
doorkeeper/application:
name: Nomo
redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
confidential: Konfidenca aplikaĵo?
scopes: Permesoj
friend:
user: Uzanto
friend: Amiko
trace:
user: Uzanto
visible: Videbla
name: Dosiernomo
size: Grando
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
public: Publika
description: Priskribo
gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron
visibility: Videbleco
tagstring: Etikedoj
message:
sender: Sendinto
title: Temo
body: Enhavo
recipient: Ricevonto
redaction:
title: Titolo
description: Priskribo
report:
category: Elektu kialon de via raporto
details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
user:
auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
email: Retpoŝto
email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
new_email: Nova retpoŝta adreso
active: Aktiva
display_name: Montra nomo
description: Priskribo de profilo
home_lat: Latitudo
home_lon: Longitudo
languages: Preferataj lingvoj
preferred_editor: Preferata redaktilo
pass_crypt: Pasvorto
pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
help:
doorkeeper/application:
confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca
(indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj)
redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio
trace:
tagstring: disigitaj per komoj
user_block:
reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej
trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio
kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj
komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
user:
email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian
privatecan politikon
por pli da informoj.
new_email: (neniam publike montrita)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: proksimume antaŭ 1 horo
other: proksimume antaŭ %{count} horoj
about_x_months:
one: proksimume antaŭ 1 monato
other: proksimume antaŭ %{count} monatoj
about_x_years:
one: proksimume antaŭ 1 jaro
other: proksimume antaŭ %{count} jaroj
almost_x_years:
one: malpli ol antaŭ 1 jaro
other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj
half_a_minute: antaŭ duonminuto
less_than_x_seconds:
one: malpli ol antaŭ 1 sekundo
other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj
less_than_x_minutes:
one: malpli ol antaŭ 1 minuto
other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj
over_x_years:
one: pli ol antaŭ 1 jaro
other: pli ol antaŭ %{count} jaroj
x_seconds:
one: antaŭ 1 sekundo
other: antaŭ %{count} sekundoj
x_minutes:
one: antaŭ 1 minuto
other: antaŭ %{count} minutoj
x_days:
one: antaŭ 1 tago
other: antaŭ %{count} tagoj
x_months:
one: antaŭ 1 monato
other: antaŭ %{count} monatoj
x_years:
one: antaŭ 1 jaro
other: antaŭ %{count} jaroj
editor:
default: Implicita (nune %{name})
id:
name: iD
description: iD (en-retfoliumila redaktilo)
remote:
name: ekstera redaktilo
description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Neniu
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Vikipedio
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Kreita %{when}
opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user}
commented_at_html: Ĝisdatigita %{when}
commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
closed_at_html: Solvita %{when}
closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user}
reopened_at_html: Remalfermita %{when}
reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-rimarkoj
description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en
via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
opened: nova rimarko (proksime de %{place})
commented: nova komento (proksime de %{place})
closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
entry:
comment: Komento
full: Tuta rimarko
account:
deletions:
show:
title: Forigi mian konton
warning: Averto! La procedo de forigo de konto estas definitiva kaj neinversigebla.
delete_account: Forigi konton
delete_introduction: 'Vi povas forigi vian OpenStreetMap-konton per la butono
sube. Estu konscia, ke:'
delete_profile: informoj pri via profilo – profilbildo, priskribo kaj hejma
pozicio – estos forigitaj;
delete_display_name: via montra nomo estos forigita kaj povos esti uzata de
aliaj kontoj.
retain_caveats: 'Tamen iuj informoj pri vi plue estos konservitaj en OpenStreetMap,
eĉ post forigi konton:'
retain_edits: viaj (eventualaj) redaktoj al la map-datumbazo estos konservitaj;
retain_traces: viaj (eventualaj) alŝutitaj spuroj estos konservitaj;
retain_diary_entries: viaj (eventualaj) afiŝoj kaj komentoj en la taglibro
estos konservitaj, sed kaŝitaj;
retain_notes: viaj (eventualaj) rimarkoj kaj komentoj pri rimarkoj estos konservitaj,
sed kaŝitaj;
retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos
konservitaj;
retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita.
confirm_delete: Ĉu vi certas?
cancel: Nuligi
accounts:
edit:
title: Redakti konton
my settings: Miaj agordoj
current email address: Aktuala retpoŝta adreso
external auth: Ekstera aŭtentigo
openid:
link text: Pliaj informoj
public editing:
heading: Publika redaktado
enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
enabled link text: Pliaj informoj
disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
publikaj.
disabled link text: kial mi ne povas redakti?
contributor terms:
heading: Interkonsento pri kontribuado
agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
interkonsenton pri uzado.
agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
havaĵo.
link text: Pliaj informoj
save changes button: Konservi ŝanĝojn
delete_account: Forigi konton…
go_public:
heading: Publika redaktado
make_edits_public_button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
update:
success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon
por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
destroy:
success: Via konto estas forigita.
browse:
created: Kreita
closed: Fermita
created_html: Kreita %{time}
closed_html: Fermita %{time}
created_by_html: Kreita %{time} de %{user}
deleted_by_html: Forigita %{time} de %{user}
edited_by_html: Ŝanĝita %{time} de %{user}
closed_by_html: Fermita %{time} de %{user}
version: Versio
in_changeset: Ŝanĝaro
anonymous: anonimulo
no_comment: (neniu komento)
part_of: Parto de
part_of_relations:
one: 1 rilato
other: '%{count} rilatoj'
part_of_ways:
one: 1 linio
other: '%{count} linioj'
download_xml: Elŝuti XML
view_history: Vidi historion
view_details: Montri detalojn
location: 'Pozicio:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
changeset:
title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
belongs_to: Aŭtoro
node: Nodoj (%{count})
node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count})
way: Linioj (%{count})
way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count})
relation: Rilatoj (%{count})
relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
comment: Komentoj (%{count})
hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} %{when}
commented_by_html: Komento de %{user} %{when}
changesetxml: Ŝanĝaro XML
osmchangexml: osmŜanĝo XML
feed:
title: Ŝanĝaro %{id}
title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
discussion: Diskuto
still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
ŝanĝaro estos fermita.
node:
title_html: 'Nodo: %{name}'
history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}'
way:
title_html: 'Linio: %{name}'
history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
nodes: Nodoj
nodes_count:
one: 1 nodo
other: '%{count} nodoj'
also_part_of_html:
one: parto de linio %{related_ways}
other: parto de linioj %{related_ways}
relation:
title_html: 'Rilato: %{name}'
history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
members: Anoj
members_count:
one: 1 ano
other: '%{count} anoj'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
type:
node: Nodo
way: Linio
relation: Rilato
containing_relation:
entry_html: Rilato %{relation_name}
entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
not_found:
title: Ne trovita
sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
changeset: ŝanĝaro
note: rimarko
timeout:
title: Tempolimo atingita
sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
tro malrapide.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
changeset: ŝanĝaro
note: rimarko
redacted:
redaction: Redakto %{id}
message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas
redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
start_rjs:
feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn?
load_data: Elŝuti datumojn
loading: Ŝargado…
tag_details:
tags: Etikedoj
wiki_link:
key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}”
tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}”
wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj
wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
telephone_link: Telefoni %{phone_number}
colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
email_link: Sendi retleteron al %{email}
query:
title: Informoj pri objektoj
introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
nearby: Proksimaj objektoj
enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Paĝo %{page}
next: Sekva »
previous: « Antaŭa
changeset:
anonymous: Anonimulo
no_edits: (neniu redakto)
view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
changesets:
id: Identigilo
saved_at: Konservita je
user: Uzanto
comment: Komento
area: Areo
index:
title: Ŝanĝaroj
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link}
title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto.
no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro.
no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
load_more: Pli
timeout:
sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
comments:
comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
index:
title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
ŝanĝaro.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km for'
m away: '%{count} m for'
popup:
your location: Via loko
nearby mapper: Proksima uzanto
friend: Amiko
show:
title: Mia panelo
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} kaj agordu vian hejmlokon por vidi
proksimajn uzantojn.'
edit_your_profile: Redaktu vian profilon
my friends: Miaj amikoj
no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
nearby users: Plej proksimaj uzantoj
no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo.
friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj
friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
diary_entries:
new:
title: Nova taglibra afiŝo
form:
location: Pozicio
use_map_link: Montri sur mapo
index:
title: Taglibroj de uzantoj
title_friends: Taglibroj de amikoj
title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
user_title: Taglibro de %{user}
in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
new: Nova taglibra afiŝo
new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
my_diary: Mia taglibro
no_entries: Neniu taglibra afiŝo
recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
newer_entries: Pli novaj afiŝoj
edit:
title: Redakti Taglibran Afiŝon
marker_text: Kie krei afiŝon
show:
title: Taglibro de %{user} | %{title}
user_title: Taglibro de %{user}
leave_a_comment: Komenti
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
login: Ensaluti
no_such_entry:
title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}'
body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
diary_entry:
posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}.
updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}.
comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
comment_count:
zero: Sen komentoj
one: '%{count} komento'
other: '%{count} komentoj'
edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon
unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon
confirm: Konfirmi
report: Raporti ĉi tiun afiŝon
diary_comment:
comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
hide_link: Kaŝi tiun komenton
unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton
confirm: Konfirmi
report: Raporti ĉi tiun komenton
location:
location: 'Pozicio:'
view: Montri
edit: Redakti
feed:
user:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
language:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name}
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
comments:
title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
heading: Komentoj de %{user}
subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
no_comments: Neniu taglibra komento
post: Afiŝi
when: Kiam
comment: Komento
newer_comments: Pli novaj komentoj
older_comments: Pli malnovaj komentoj
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Registris aplikaĵon.
errors:
contact:
contact_url_title: klarigo pri diversaj kontakt-kanaloj
contact: Kontaktu
contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo,
se vi trovis misligilon aŭ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via
peto.'
forbidden:
title: Malpermesata
description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla
nur por administrantoj (HTTP 403).
internal_server_error:
title: Programa eraro
description: La OpenStreetMap-servilo renkontis neatenditan kondiĉon, kiu malebligis
al ĝi plenumi la peton (HTTP 500).
not_found:
title: Paĝo ne trovita
description: Ne povis trovi dosieron/dosierujon/API-peton kun tiu ĉi nomo ĉe
la OpenStreetMap-servilo (HTTP 404).
friendships:
make_friend:
heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
button: Aldoni kiel amikon
success: '%{name} nun estas via amiko.'
failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj.
Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn uzantojn al la listo.
remove_friend:
heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
button: Eksamikigi
success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Rezultoj el nia retejo
osm_nominatim_html: Rezultoj el OpenStreetMap
Nominatim
osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Telfero unu-vagoneta
chair_lift: Telfero seĝa
drag_lift: Skitelfero
gondola: Telfero plur-vagoneta
magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada
platter: Skitelfero unupersona
pylon: Fosto
station: Kablovoja stacio
t-bar: Skitelfero dupersona
"yes": Kablotransporto
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Provizora aerodromo
apron: Aviadil-parkumejo
gate: Kluzo aerodromo-aviadilo
hangar: Hangaro
helipad: Surteriĝejo helikoptera
holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
navigationaid: Aviada navigad-helpilo
parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
runway: Avia dromo
taxilane: Aŭtokur-strateto
taxiway: Aŭtokur-strato
terminal: Flugstacio
windsock: Ventmontrilo (maniko)
amenity:
animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj
animal_shelter: Azilo por bestoj
arts_centre: Belart-centro
atm: Bankaŭtomato
bank: Banko
bar: Trinkejo
bbq: Kradrostilo
bench: Benko
bicycle_parking: Parkumejo bicikla
bicycle_rental: Biciklopruntejo
bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo
biergarten: Bierĝardeno
blood_bank: Sangobanko
boat_rental: Boat-pruntejo
brothel: Putinejo
bureau_de_change: Monŝanĝejo
bus_station: Aŭtobus-stacio
cafe: Kafejo
car_rental: Aŭtomobil-pruntejo
car_sharing: Aŭto-pruntejo komunuma (organizita kunveturado)
car_wash: Aŭtopurigejo
casino: Kazino
charging_station: Ŝargstacio
childcare: Prizorgejo pri infanoj
cinema: Kinejo
clinic: Kliniko
clock: Horloĝo
college: Postmezgrada lernejo
community_centre: Komunuma centro
conference_centre: Konferenca centro
courthouse: Juĝejo
crematorium: Kadavro-bruligejo
dentist: Dentistejo
doctors: Kabineto de kuracisto
drinking_water: Trinkakvejo
driving_school: Stirlernejo
embassy: Ambasadejo
events_venue: Domo de ceremonioj
fast_food: Rapidmanĝejo
ferry_terminal: Pramstacio
fire_station: Fajrobrigadejo
food_court: Manĝobazaro
fountain: Fontano
fuel: Benzinejo
gambling: Hazardludejo
grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo
hospital: Malsanulejo
hunting_stand: Altembusko ĉasada
ice_cream: Glaciaĵejo
internet_cafe: Retkafejo
kindergarten: Infanvartejo
language_school: Lingva lernejo
library: Biblioteko
loading_dock: Ŝarĝ-kajo
love_hotel: Amor-hotelo
marketplace: Bazaro
mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj
monastery: Monaĥejo
money_transfer: Centro de mon-transigo
motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
music_school: Muzika lernejo
nightclub: Noktoklubejo
nursing_home: Domo de permanenta zorgado
parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
parking_space: Parkumeja loko
payment_terminal: Pag-terminalo
pharmacy: Apoteko
place_of_worship: Preĝejo
police: Policejo
post_box: Poŝtkesto
post_office: Poŝtoficejo
prison: Malliberejo
pub: Taverno
public_bath: Banejo (distro)
public_bookcase: Publika libroŝranko
public_building: Konstruaĵo publika
ranger_station: Naturrezerveja oficejo
recycling: Recikligejo
restaurant: Restoracio
sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj
school: Lernejo
shelter: Ŝirmejo
shower: Duŝejo
social_centre: Socia centro
social_facility: Socia servejo
studio: Studio
swimming_pool: Naĝejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
theatre: Teatro
toilets: Necesejo
townhall: Urbodomo
training: Ekzercejo
university: Universitato
vehicle_inspection: Aŭtomobil-kontrolejo
vending_machine: Vendilo
veterinary: Bestokuracistejo
village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
waste_basket: Rubujo
waste_disposal: Rubujego
waste_dump_site: Rubodeponejo neformala
watering_place: Akvotrinkejo por bestoj
water_point: Trinkejo
weighbridge: Pesilo por aŭtomobiloj
"yes": Servejo
boundary:
aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo
administrative: Administra limo
census: Popolnombrada limo
national_park: Nacia parko
political: Limo de balot-distrikto
protected_area: Naturprotektejo
"yes": Limo
bridge:
aqueduct: Akvedukto
boardwalk: Ligna trotuaro
suspension: Pendoponto
swing: Ponto turnebla
viaduct: Viadukto
"yes": Ponto
building:
apartment: Apartamentaro
apartments: Apartamentaro
barn: Garbejo
bungalow: Bangalo
cabin: Kabano
chapel: Kapelo
church: Kirko
civic: Publika konstruaĵo
college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo)
commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo
construction: Konstruaĵo dum konstruado
detached: Liberstaranta domo
dormitory: Studenthejmo
duplex: Ĝemela domo
farm: Ĉefarma domo
farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo
garage: Garaĝo
garages: Garaĝaro
greenhouse: Kultivdomo
hangar: Hangaro
hospital: Malsanulejo (konstruaĵo)
hotel: Hotelo (konstruaĵo)
house: Domo
houseboat: Domboato
hut: Ĥato
industrial: Industria konstruaĵo
kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo)
manufacture: Fabriko
office: Oficejo (konstruaĵo)
public: Publika konstruaĵo
residential: Loĝeja konstruaĵo
retail: Komerca konstruaĵo
roof: Tegmento
ruins: Ruinoj de konstruaĵo
school: Lernejo (konstruaĵo)
semidetached_house: Ĝemela domo
service: Serva konstruaĵeto
shed: Budo
stable: Ĉeval-stalo
static_caravan: Movdomo (nemovata)
temple: Templo (konstruaĵo)
terrace: Envicaj domoj
train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo)
university: Universitato (konstruaĵo)
warehouse: Magazeno
"yes": Konstruaĵo
club:
scout: Skolta klubejo
sport: Sporta klubejo
"yes": Klubejo
craft:
beekeeper: Abelejo
blacksmith: Forĝejo
brewery: Bierfarejo
carpenter: Ĉarpentistejo
caterer: Oficejo de manĝ-provizisto
confectionery: Sukeraĵejo
dressmaker: Laborejo de tajloro
electrician: Elektristejo
electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj
gardener: Ĝardenistejo
glaziery: Laborejo de vitristo
handicraft: Laborejo de manmetisto
hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado
metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto
painter: Farbistejo
photographer: Fotistejo
plumber: Tubistejo
roofer: Oficejo de tegmentisto
sawmill: Segejo
shoemaker: Ŝuistejo
stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto
tailor: Tajlorejo
window_construction: Laborejo de fenestr-faristo
winery: Vinejo
"yes": Metiejo
emergency:
access_point: Vivsava rekonebla signo
ambulance_station: Ambulanca stacio
assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
defibrillator: Defibrililo
fire_extinguisher: Fajestingilo
fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo
landing_site: Surteriĝejo en urĝo
life_ring: Savoringo
phone: Alarma telefono
siren: Alarmsireno
suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo
water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
highway:
abandoned: Forlasita vojo
bridleway: Ĉevalvojo
bus_guideway: Aŭtobus-trako
bus_stop: Haltejo aŭtobusa
construction: Vojo konstruata
corridor: Koridoro
crossing: Trapasejo
cycleway: Bicikovojo
elevator: Lifto
emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
footway: Trotuaro
ford: Travadejo
give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
living_street: Ĉedoma strato
milestone: Mejloŝtono
motorway: Aŭtovojo
motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
passing_place: Preterpasejo
path: Vojeto
pedestrian: Piedirada strato
platform: Haltejo
primary: Vojo unua-ranga
primary_link: Ligilo al vojo unua-ranga
proposed: Vojo proponita
raceway: Vojo por aŭtokonkursado
residential: Vojo loka
rest_area: Servejo de vojaĝantoj
road: Vojo
secondary: Vojo dua-ranga
secondary_link: Ligilo al vojo dua-ranga
service: Vojo alira
services: Servejo de vojaĝantoj
speed_camera: Rapid-kontrolilo
steps: Ŝtuparo
stop: Trafiksigno STOP
street_lamp: Stratlampo
tertiary: Vojo tria-ranga
tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
track: Vojo kampa
traffic_mirror: Trafika spegulo
traffic_signals: Trafiklumoj
trailhead: Komenco de turisma kurso
trunk: Vojo ekspresa
trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
turning_circle: Loko por turniĝi malantaŭen
turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
unclassified: Vojo kvara-ranga
"yes": Vojo
historic:
aircraft: Aviadilo historia
archaeological_site: Arĥeologia ejo
bomb_crater: Kratero eksploda
battlefield: Batalejo historia
boundary_stone: Limŝtono
building: Konstruaĵo historia
bunker: Bunkro armea
cannon: Pafilego historia
castle: Kastelo
charcoal_pile: Karbigejo historia
church: Kirko
city_gate: Pordego urba
citywalls: Muro urba
fort: Fortikaĵo
heritage: Heredaĵa objekto/ejo
hollow_way: Voja kavo
house: Domo
manor: Palaceto historia
memorial: Memorigaĵo
milestone: Mejloŝtono historia
mine: Minejo
mine_shaft: Ŝakto
monument: Monumento
railway: Historia fervoja objekto
roman_road: Romia ŝoseo
ruins: Ruinoj historiaj
rune_stone: Runŝtono
stone: Ŝtonego historia
tomb: Tombo
tower: Turo
wayside_chapel: Adorejo apudvoja
wayside_cross: Krucifikso apudvoja
wayside_shrine: Adorejo apudvoja
wreck: Ruinoj de ŝipo
"yes": Historia ejo
junction:
"yes": Vojkruciĝo
landuse:
allotments: Familiaj ĝardenoj
aquaculture: Tereno de akvokulturo
basin: Baseno
brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
cemetery: Tombejo
commercial: Oficeja tereno
conservation: Natur-konservejo
construction: Konstruejo
farmland: Agrokultura tereno
farmyard: Farmkorto
forest: Kultiv-arbaro
garages: Garaĝaro
grass: Herbotapiŝo
greenfield: Antaŭ-konstruejo (virga)
industrial: Industria tereno
landfill: Rubodeponejo
meadow: Kultiv-herbejo
military: Armea tereno
mine: Minejo
orchard: Fruktoĝardeno
plant_nursery: Arb-plantejo
quarry: Minejo subĉiela
railway: Fervojo
recreation_ground: Ripoza tereno
religious: Religia tereno
reservoir: Lago artefarita
reservoir_watershed: Baseno artefarita
residential: Privatdoma tereno
retail: Komercejo
village_green: Verda tereno
vineyard: Vinberĝardeno
"yes": Utilkampo
leisure:
adult_gaming_centre: Hazardludejo
amusement_arcade: Salono de ludoj
bandstand: Orkestrejo
beach_resort: Apudmara ripoz-centro
bird_hide: Bird-observejo
bleachers: Spektejo
bowling_alley: Kegloludejo
common: Publika ripoza tereno
dance: Dancejo
dog_park: Hund-parko
firepit: Lignofajrejo
fishing: Fiŝkaptadejo
fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
fitness_station: Ekzerco-parko
garden: Ĝardeno
golf_course: Golfludejo
horse_riding: Rajdadejo
ice_rink: Glitkurejo
marina: Jaĥt-haveno
miniature_golf: Minigolfludejo
nature_reserve: Naturrezervejo
outdoor_seating: Seĝoj eksterdome
park: Parko
picnic_table: Piknika tablo
pitch: Ludkampo
playground: Infana ludejo
recreation_ground: Ripoza tereno
resort: Turisma centro
sauna: Ŝvitbanejo
slipway: Ŝipglitejo
sports_centre: Sporta centro
stadium: Stadiono
swimming_pool: Naĝejo
track: Kurejo
water_park: Akvoparko
"yes": Ripozejo
man_made:
adit: Minejo horizontala
advertising: Reklamo
antenna: Anteno
avalanche_protection: Kontraŭ-lavanga protektilo
beacon: Buo fiksa
beam: Trabo
beehive: Abulejo
breakwater: Ond-rompilo
bridge: Ponto
bunker_silo: Bunkro armea
cairn: Ŝtonamaso
chimney: Fumtubo
clearcut: Hakita arbaro
communications_tower: Turo telekomunikada
crane: Gruo
cross: Kruco
dolphin: Dukdalbo
dyke: Digo
embankment: Surŝutaĵo
flagpole: Flago
gasometer: Gasujo
groyne: Ond-rompileto
kiln: Forno industria
lighthouse: Lumturo
manhole: Stratkanala kovrilo
mast: Masto
mine: Minejo
mineshaft: Ŝakto
monitoring_station: Observada stacio
petroleum_well: Naftoŝakto
pier: Marponto
pipeline: Konduktubo
pumping_station: Pump-stacio
reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo
silo: Tur-stokejo
snow_cannon: Neĝokanono
snow_fence: Kontraŭ-neĝa barilo
storage_tank: Rezervujo
street_cabinet: Ŝranko distribua
surveillance: Supergardo
telescope: Teleskopo
tower: Turo
utility_pole: Fosto
wastewater_plant: Akvopurigejo
watermill: Muelejo akva
water_tap: Akvokrano
water_tower: Akvoturo
water_well: Puto
water_works: Akvotrinkebligejo
windmill: Muelejo venta
works: Fabriko
"yes": Artefarita objekto
military:
airfield: Aerbazo armea
barracks: Soldatejo
bunker: Bunkro armea
checkpoint: Kontrolejo armea
trench: Tranĉeo armea
"yes": Armeo
mountain_pass:
"yes": Montpasejo
natural:
atoll: Atolo
bare_rock: Roka areo
bay: Golfo
beach: Sablobordo
cape: Promontoro
cave_entrance: Enirejo al kaverno
cliff: Klifo
coastline: Marbordo
crater: Kratero
dune: Sablomonto
fell: Alpo
fjord: Fjordo
forest: Arbaro
geyser: Gejsero
glacier: Glacirivero
grassland: Herbejo
heath: Erikejo
hill: Monteto
hot_spring: Tervarma akvofonto
island: Insulo
isthmus: Istmo
land: Tero
marsh: Aluvia grundo
moor: Arbustetaro
mud: Kotejo
peak: Montpinto
peninsula: Duoninsulo
point: Punkto
reef: Rifo
ridge: Montokresto
rock: Roko
saddle: Sela punkto (intermonto)
sand: Sabla tereno
scree: Rokfalaĵo
scrub: Arbustaro
shingle: Sablega tereno
spring: Akvofonto
stone: Roko
strait: Markolo
tree: Arbo
tree_row: Arb-vico
tundra: Tundro
valley: Valo
volcano: Vulkano
water: Akvejo
wetland: Malsekejo
wood: Arbaro
"yes": Naturo
office:
accountant: Oficejo de kontisto
administrative: Administra oficejo
advertising_agency: Oficejo de reklamo
architect: Oficejo de arĥitekturisto
association: Oficejo de asocio
company: Oficejo de firmao
diplomatic: Oficejo diplomata
educational_institution: Oficejo de edukada institucio
employment_agency: Dungoficejo
energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
financial: Oficejo financa
government: Registara oficejo
insurance: Asekurkompaniejo
it: Oficejo de informteĥnika firmao
lawyer: Oficejo de leĝisto
logistics: Oficejo de ekspedo
newspaper: Oficejo de redakto
ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
notary: Oficejo de notario
religion: Kancelario religia
research: Oficejo de scienca esplorado
tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo
telecommunication: Telekomunikada oficejo
travel_agent: Vojaĝ-oficejo
"yes": Oficejo
place:
allotments: Familiaj ĝardenoj
archipelago: Insularo
city: Urbego
city_block: Dombloko
country: Lando
county: Distrikto
farm: Farmobieno
hamlet: Vilaĝeto
house: Domo
houses: Domoj
island: Insulo
islet: Insuleto
isolated_dwelling: Solstaranta domo
locality: Ejo
municipality: Municipo
neighbourhood: Najbaraĵo
plot: Parcelo
postcode: Poŝtkodo
quarter: Kvartalo
region: Regiono
sea: Maro
square: Placo
state: Provinco
subdivision: Kvartalo
suburb: Suburbo
town: Urbo
village: Vilaĝo
"yes": Ejo
railway:
abandoned: Eksa fervojlinio
buffer_stop: Trakfina baraĵo
construction: Fervojlinio konstruata
disused: Forlasita fervojlinio
funicular: Funikularo
halt: Haltejo fervoja
junction: Fervojnodo
level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
light_rail: Fervojo malpeza
miniature: Miniatura fervojo
monorail: Fervojo unurela
narrow_gauge: Fervojo etŝpura
platform: Kajo fervoja
preserved: Fervojo historia
proposed: Fervojo proponita
rail: Relvojo
spur: Branĉtrako
station: Stacidomo fervoja
stop: Haltejo fervoja
subway: Metroo
subway_entrance: Metro-enirejo
switch: Trakforko
tram: Tramlinio
tram_stop: Haltejo trama
turntable: Turnoplato
yard: Stacio fervoja vara
shop:
agrarian: Agrokultura vendejo
alcohol: Alkohol-vendejo
antiques: Antikvaĵ-vendejo
appliance: Elektronikaĵega vendejo
art: Artaĵ-vendejo
baby_goods: Bebaĵa vendejo
bag: Saka/valiza vendejo
bakery: Panejo
bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo
beauty: Beligejo
bed: Lita/matraca vendejo
beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo
bookmaker: Vetperisto
books: Libro-vendejo
boutique: Mod-butiko
butcher: Viand-vendejo
car: Aŭtomobil-vendejo
car_parts: Aŭtomobil-parta vendejo
car_repair: Aŭtoriparejo
carpet: Tapiŝ-vendejo
charity: Almoza vendejo
cheese: Fromaĝa vendejo
chemist: Purigaĵ-vendejo
chocolate: Ĉokolada vendejo
clothes: Vesta vendejo
coffee: Kafa vendejo
computer: Komputil-vendejo
confectionery: Sukeraĵejo
convenience: Butiko oportuna
copyshop: Fotokopiilejo
cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
craft: Materialoj-por-metio-vendejo
curtain: Kurtena vendejo
dairy: Laktaĵa vendejo
deli: Delikataĵ-vendejo
department_store: Ĉiovendejo
discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
doityourself: Memfaradil-vendejo
dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo
electronics: Elektronik-vendejo
erotic: Seksumila vendejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
fabric: Teksaĵa vendejo
farm: Terfrukt-vendejo
fashion: Vesta vendejo
fishing: Fiŝkaptila vendejo
florist: Florvendejo
food: Manĝovendejo
frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo
funeral_directors: Tombistejo
furniture: Mebl-vendejo
garden_centre: Ĝarden-vendejo
gas: Gasa vendejo
general: Ĝeneral-vendejo
gift: Suvenir-vendejo
greengrocer: Legom-butiko
grocery: Manĝovendejo
hairdresser: Frizejo
hardware: Laboril-vendejo
health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo
hearing_aids: Aŭd-helpila vendejo
herbalist: Herba vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo
houseware: Mastrum-aparata vendejo
ice_cream: Glaciaĵa vendejo
interior_decoration: Ensembl-vendejo
jewelry: Juvel-vendejo
kiosk: Gazetbudo
kitchen: Kuirej-mebla vendejo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
locksmith: Laborejo de seruristo
lottery: Loteri-vendejo
mall: Vendejaro
massage: Kabineto de masaĝo
medical_supply: Medicin-aparata vendejo
mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
money_lender: Mon-pruntejo
motorcycle: Motorcikl-vendejo
motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo
music: Muzik-vendejo
musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo
newsagent: Gazet-vendejo
nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo
optician: Optikbutiko
organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
outdoor: Vojaĝil-vendejo
paint: Farb-vendejo
pastry: Kukejo
pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
perfumery: Parfumejo
pet: Dombest-vendejo
pet_grooming: Hejmbesta beligejo
photo: Fotovendejo
seafood: Marfrukt-vendejo
second_hand: Brokantejo
sewing: Kudrilar-vendejo
shoes: Ŝuo-vendejo
sports: Sportovendejo
stationery: Papervaro-vendejo
storage_rental: Magazena spaco por lui
supermarket: Superbazaro
tailor: Tajlorejo
tattoo: Salono de tatuado
tea: Tea vendejo
ticket: Bilet-vendejo
tobacco: Tabak-vendejo
toys: Ludil-vendejo
travel_agency: Vojaĝ-oficejo
tyres: Pneŭ-vendejo
vacant: Forlasita vendejo
variety_store: Diversaĵ-vendejo
video: Filmovendejo
video_games: Videoluda vendejo
wholesale: Pogranda vendejo
wine: Vin-vendejo
"yes": Vendejo
tourism:
alpine_hut: Montara kabano
apartment: Apartamento feria
artwork: Artverko
attraction: Vidindaĵo
bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
cabin: Kabano
camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo
camp_site: Kampadejo
caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
chalet: Dometo feria
gallery: Artgalerio
guest_house: Pensiono
hostel: Gastejo
hotel: Hotelo
information: Informejo
motel: Aŭtohotelo
museum: Muzeo
picnic_site: Piknika ejo
theme_park: Amuzparko
viewpoint: Belvidejo
wilderness_hut: Sovaĝeja kabano
zoo: Bestoĝardeno
tunnel:
building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
culvert: Subvoja konduktilo
"yes": Tunelo
waterway:
artificial: Akvovojo artefarita
boatyard: Ŝipkonstruejo
canal: Akvovojo
dam: Akvobaraĵo
derelict_canal: Akvovojo neuzata
ditch: Fosaĵeto defluiga
dock: Doko
drain: Fosaĵo defluiga
lock: Kluzo (baseno)
lock_gate: Kluzo (pordego)
mooring: Ŝipaligejo (konstruaĵo)
rapids: Rivero rapida
river: Rivero
stream: Rivereto
wadi: Rivero sezona
waterfall: Akvofalo
weir: Riversojlo
"yes": Akvovojo
admin_levels:
level2: Limo de lando (niv.2)
level3: Regionlimo
level4: Limo de provinco (niv.4)
level5: Limo de regiono (niv.5)
level6: Limo de distrikto (niv.6)
level7: Limo de komunumo (niv.7)
level8: Limo de urbo (niv.8)
level9: Limo de kvartalo (niv.9)
level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
level11: Limo de najbaraĵo (niv.11)
types:
cities: Urbegoj
towns: Urboj
places: Lokoj
results:
no_results: Neniu rezulto trovita
more_results: Pliaj rezultoj
issues:
index:
title: Problemoj
select_status: Elekti staton
select_type: Elekti tipon
select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de
reported_user: Raporti uzanton
not_updated: Ne aktualigita
search: Serĉi
search_guidance: 'Serĉi problemon:'
user_not_found: Uzanto ne ekzistas
issues_not_found: Ne trovis tian problemon
status: Stato
reports: Raportoj
last_updated: Laste aktualigita
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time} de %{user}
link_to_reports: Montri raportojn
reports_count:
one: 1 raporto
other: '%{count} raportoj'
reported_item: Objekto raportita
states:
ignored: Ignorita
open: Malfermita
resolved: Solvita
update:
new_report: Vi sukcese registris problemon
successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon
provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
show:
title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
reports:
one: 1 raporto
other: '%{count} raportoj'
report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime}
last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
resolve: Solvi
ignore: Ignori
reopen: Remalfermi
reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo
read_reports: Legi raportojn
new_reports: Novaj raportoj
other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto.
comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
resolve:
resolved: Problemo estas solvita
ignore:
ignored: Problemo estas ignorita
reopen:
reopened: Problemo estas malfermita
comments:
comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at}
reassign_param: Ĉu reasigni problemon?
reports:
reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}'
note: 'Rimarko #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita
reports:
new:
title_html: Raporti %{link}
missing_params: Ne povas krei novan raporton
disclaimer:
intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:'
not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto
unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aŭ kun helpo de la komunumo
resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto
categories:
diary_entry:
spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo)
offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aŭ ofenda
threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon
other_label: alia
diary_comment:
spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo)
offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aŭ ofenda
threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon
other_label: alia
user:
spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo)
offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aŭ ofenda
threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon
vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto
other_label: alia
note:
spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo)
personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn
abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda
other_label: alia
create:
successful_report: Vi sukcese registris problemon
provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
layouts:
logo:
alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
home: Iri al la hejmloko
logout: Elsaluti
log_in: Ensaluti
log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
sign_up: Registriĝi
start_mapping: Ekigi mapigadon
sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
edit: Redakti
history: Historio
export: Elporti
issues: Problemoj
data: Datumoj
export_data: Elporti datumojn
gps_traces: GPS-spuroj
gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
user_diaries: Taglibroj de uzantoj
user_diaries_tooltip: Esplori taglibrojn de uzantoj
edit_with: Redakti per %{editor}
tag_line: La libera viki-mondmapo
intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
libere uzebla laŭ malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
kaj aliaj %{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kunlaborantoj
tou: Uzkondiĉoj
osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
laboroj de prizorgado.
osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
de prizorgado.
donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
help: Helpo
about: Pri
copyright: Aŭtorrajto
communities: Komunumoj
community: Komunumo
community_blogs: Taglibroj de komunumo
community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
foundation: Fondaĵo
foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo
make_a_donation:
title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
text: Donaci
learn_more: Ekscii pli
more: Pli
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
hi: Saluton %{to_user},
header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun
la temo %{subject}:'
footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
%{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Saluton %{to_user},
header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo
%{subject}'
footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la
aŭtoro ĉe %{replyurl}
footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon
al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Saluton %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
gpx_failure:
hi: Saluton %{to_user},
failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
ĉe %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
gpx_success:
hi: Saluton %{to_user},
loaded_successfully:
one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
greeting: Saluton!
created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon
sube por konfirmi vian konton.
welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
greeting: Saluton,
hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
al %{new_address}.
click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
ŝanĝon de adreso.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
greeting: Saluton,
hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
por tiu ĉi retpoŝtadreso.
click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
la pasvorton.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimulo
greeting: Saluton,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian rimarkon'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
interesiĝas'
your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas'
your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
vi interesiĝis'
your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis.
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Saluton %{to_user},
greeting: Saluton,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
interesiĝas'
your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
de vi, kreitan de %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
de vi, kreitan de %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
alklaku "Malobservi".
unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
alklaku "Malaboni".
confirmations:
confirm:
heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
poste vi povos komenci mapigadon.
press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
button: Konfirmi
success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku
ĉi tie.
confirm_resend:
failure: Uzanto %{name} ne trovita.
confirm_email:
heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
button: Konfirmi
success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi
konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon.
whitelist: Se vi uzas kontraŭtrudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn;
certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas
respondi al konfirmpetoj.
messages:
inbox:
title: Ricevujo
my_inbox: Ricevujo
my_outbox: Senditujo
messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} novan mesaĝon'
other: '%{count} novajn mesaĝojn'
old_messages:
one: '%{count} malnovan mesaĝon'
other: '%{count} malnovajn mesaĝojn'
from: De
subject: Temo
date: Dato
no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
el %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
message_summary:
unread_button: Marki kiel nelegitan
read_button: Marki kiel legitan
reply_button: Respondi
destroy_button: Forigi
new:
title: Sendi mesaĝon
send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
subject: Temo
body: Enhavo
back_to_inbox: Reen al ricevujo
create:
message_sent: Mesaĝo sendita
limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
da tempo antaŭ vi sendos pliajn.
no_such_message:
title: Neekzistanta mesaĝo
heading: Tiu ĉi mesaĝo ne ekzistas
body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
outbox:
title: Elirkesto
my_inbox: Ricevujo
my_outbox: Senditujo
messages:
one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
to: Al
subject: Temo
date: Dato
no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
el %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
reply:
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
por respondi ĝin.
show:
title: Legi mesaĝon
from: De
subject: Temo
date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
destroy_button: Forigi
back: Reveni
to: Al
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
legi ĝin.
sent_message_summary:
destroy_button: Forigi
mark:
as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
destroy:
destroyed: Mesaĝo forigita
passwords:
lost_password:
title: Perdita pasvorto
heading: Forgesis vian pasvorton ?
email address: 'Retpoŝtadreso:'
new password button: Nuligi pasvorton
help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
kiun vi uzos por restarigi ĝin.
notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
reset_password:
title: Nuligi pasvorton
heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
reset: Nuligi pasvorton
flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
preferences:
show:
title: Miaj preferoj
preferred_editor: Preferata redaktilo
preferred_languages: Preferataj lingvoj
edit_preferences: Redakti preferojn
edit:
title: Redakti preferojn
save: Konservi preferojn
cancel: Nuligi
update:
failure: Ne povis konservi preferojn.
update_success_flash:
message: Konservis preferojn.
profiles:
edit:
title: Redakti profilon
save: Aktualigi profilon
cancel: Nuligi
image: Profilbildo
gravatar:
gravatar: Uzi “Gravataron”
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
new image: Aldoni bildon
keep image: Konservi la aktualan bildon
delete image: Forigi la aktualan bildon
replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
home location: Hejma pozicio
no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
la mapo?
update:
success: Aktualigis profilon.
failure: Ne povis aktualigi la profilon.
sessions:
new:
title: Ensaluti
heading: Ensaluti
email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
password: 'Pasvorto:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Memori min
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
login_button: Ensaluti
register now: Registriĝi
with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
uzantnomon kaj pasvorton:'
with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
konton.
create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
no account: Ĉu vi ne havas konton?
account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ petu
pri sendo de nova mesaĝo.
auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
auth_providers:
openid:
title: Ensaluti per OpenID
alt: Ensaluti per OpenID URL
google:
title: Ensaluti per Google
alt: Ensaluti per Google OpenID
facebook:
title: Ensaluti per Fejsbuko
alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
windowslive:
title: Ensaluti per Windows Live
alt: Ensaluti per konto je Windows Live
github:
title: Ensaluti per GitHub
alt: Ensaluti per konto je GitHub
wikipedia:
title: Ensaluti per Vikipedio
alt: Ensaluti per Vikipedia konto
wordpress:
title: Ensaluti per Wordpress
alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
aol:
title: Ensaluti per AOL
alt: Ensaluti per AOL OpenID
destroy:
title: Elsaluti
heading: Elsaluti el OpenStreetMap
logout_button: Elsaluti
suspended_flash:
suspended: Bedaŭrinde via konto estas blokita pro suspektinda agado.
contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la
blokadon.
support: subtenan teamon
shared:
markdown_help:
title_html: Sintakse analizita per kramdown
headings: Titoloj
heading: Titolo
subheading: Subtitolo
unordered: Malordigita listo
ordered: Ordigita listo
first: Unua elemento
second: Dua elemento
link: Ligilo
text: Teksto
image: Bildo
alt: Kromteksto
url: Retadreso
richtext_field:
edit: Redakti
preview: Antaŭvidi
site:
about:
next: Sekva
copyright_html: ©kontribuintoj de
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
aplikaĵoj kaj aparatoj'
lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
en la tuta mondo.
local_knowledge_title: Loka scio
local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas
aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas
akurataj kaj ĝisdatigaj.
community_driven_title: Kondukata de komunumo
community_driven_html: |-
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu taglibron OpenStreetMap, taglibrojn de uzantoj,
komunumajn taglibrojn kaj la retpaĝon de la Fondaĵo OSM.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi
ĝin kiamaniere vi volas laŭ la kondiĉo, ke vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
la verkon nur laŭ la sama permesilo. Legu la paĝon
pri aŭtorrajto kaj permesilo por pli da detaloj.'
legal_title: Leĝaj demandoj
legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF) komisie
de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj kondiĉoj
de uzado, politiko
de akceptata uzo, kaj nia politiko
de privateco.
legal_2_html: |-
Kontaktu kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, aŭtorrajto aŭ leĝo.
OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj “State of the Map” estas registritaj varmarkoj de OSMF.
partners_title: Kunlaborantoj
copyright:
foreign:
title: Pri ĉi tiu traduko
html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
la angla paĝo estas preferata.
english_link: la originalo en la angla
native:
title: Pri ĉi tiu paĝo
html: Vi legas la anglan version de paĝo pri aŭtorrajto. Vi povas reveni al
la %{native_link} de tiu ĉi paĝo aŭ ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
native_link: Esperanta versio
mapping_link: ekigi mapigadon
legal_babble:
title_html: Aŭtorrajto kaj permesilo
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita laŭ la permesilo Open Data
Commons Open Database License (ODbL) de la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF).
intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se
vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama
permesilo. La plena interkonsento
de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo Krea
Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn
du agojn:'
credit_2_1_html: |-