# Messages for Malay (Bahasa Melayu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Anakmalaysia
# Author: Nemo bis
# Author: Pizza1016
---
ms:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y, %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Senarai Kawalan Capaian
changeset: Set Ubah
changeset_tag: Tag Set Ubah
country: Negara
diary_comment: Ulasan Diari
diary_entry: Catatan Diari
friend: Rakan
language: Bahasa
message: Pesanan
node: Nod
node_tag: Tag Nod
notifier: Pemberitahu
old_node: Nod Lama
old_node_tag: Tag Nod Lama
old_relation: Hubungan Lama
old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
old_way: Jalan Lama
old_way_node: Nod Jalan Lama
old_way_tag: Tag Jalan Lama
relation: Hubungan
relation_member: Anggota Hubungan
relation_tag: Tag Hubungan
session: Sesi
trace: Jejak
tracepoint: Titik Jejak
tracetag: Tag Jejak
user: Pengguna
user_preference: Keutamaan Pengguna
user_token: Token Pengguna
way: Jalan
way_node: Nod Jalan
way_tag: Tag Jalan
attributes:
diary_comment:
body: Isi
diary_entry:
user: Pengguna
title: Subjek
latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur
language: Bahasa
friend:
user: Pengguna
friend: Rakan
trace:
user: Pengguna
visible: Kelihatan
name: Nama
size: Saiz
latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur
public: Umum
description: Keterangan
message:
sender: Pengirim
title: Subjek
body: Isi
recipient: Penerima
user:
email: E-mel
active: Aktif
display_name: Nama Paparan
description: Keterangan
languages: Bahasa
pass_crypt: Kata laluan
editor:
default: Asali (kini %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (alat sunting dalam pelayar)
id:
name: iD
description: iD (editor dalam pelayar)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (alat sunting dalam pelayar)
remote:
name: Kawalan Jauh
description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
browse:
created: Dicipta
closed: Ditutup
created_html: Dicipta %{time} lalu
closed_html: Ditutup %{time} lalu
created_by_html: Dicipta %{time} lalu oleh %{user}
deleted_by_html: Dihapuskan %{time} lalu oleh %{user}
edited_by_html: Disunting %{time} lalu oleh %{user}
closed_by_html: Ditutup %{time} lalu oleh %{user}
version: Versi
in_changeset: Set Ubah
anonymous: awanama
no_comment: (tiada komen)
part_of: Sebahagian daripada
download_xml: Muat Turun XML
view_history: Lihat Sejarah
view_details: Lihat Butiran
location: 'Lokasi:'
changeset:
title: 'Set Ubah: %{id}'
belongs_to: Pengarang
node: Nod (%{count})
node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
way: Jalan (%{count})
way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
relation: Hubungan (%{count})
relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
changesetxml: XML Set Ubah
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Set Ubah %{id}
title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
node:
title: 'Nod: %{name}'
history_title: 'Sejarah Nod: %{name}'
way:
title: 'Jalan: %{name}'
history_title: 'Sejarah Jalan: %{name}'
nodes: Nod
also_part_of:
one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
relation:
title: 'Hubungan: %{name}'
history_title: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
members: Ahli-ahli
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
type:
node: Nod
way: Jalan
relation: Hubungan
containing_relation:
entry: Hubungan %{relation_name}
entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
type:
node: nod
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
timeout:
sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
lama untuk diambil.
type:
node: nod
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
redacted:
redaction: Redaksi %{id}
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
type:
node: nod
way: jalan
relation: hubungan
start_rjs:
feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
data ini?
load_data: Muatkan Data
loading: Memuatkan...
tag_details:
tags: Teg
wiki_link:
key: Laman wiki keterangan tag %{key}
tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
telephone_link: Hubungi %{phone_number}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nota Baru
description: Keterangan
open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
open_by: Dicipta oleh %{user} %{when} lalu
open_by_anonymous: Dicipta oleh pengguna awanama %{when}
lalu
commented_by: Komen oleh %{user} %{when} lalu
commented_by_anonymous: Komen oleh pengguna awanama %{when}
lalu
closed_by: Diselesaikan oleh %{user} %{when} lalu
closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh pengguna awanama %{when}
lalu
reopened_by: Diaktifkan semula oleh %{user} %{when}
lalu
reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama %{when}
lalu
hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} %{when} lalu
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
next: Berikutnya »
previous: '« Sebelumnya'
changeset:
anonymous: Tanpa nama
no_edits: (tiada suntingan)
view_changeset_details: Lihat butiran set ubah
changesets:
id: ID
saved_at: Disimpan pada
user: Pengguna
comment: Komen
area: Kawasan
list:
title: Set Ubah
title_user: Set Ubah oleh %{user}
title_friend: Set ubah oleh kawan anda
title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
empty: Tiada set ubah ditemui.
empty_area: Tiada set ubah di kawasan ini.
empty_user: Tiada set ubah oleh pengguna ini.
no_more: Tiada lagi set ubah ditemui.
no_more_area: Tiada lagi set ubah di kawasan ini.
no_more_user: Tiada lagi set ubah oleh pengguna ini.
load_more: Muatkan banyak lagi
timeout:
sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu
lama untuk diambil.
diary_entry:
new:
title: Catatan Diari Baru
list:
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
title_nearby: Diari pengguna berdekatan
user_title: Diari %{user}
in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
new: Catatan Diari Baru
new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
no_entries: Tiada catatan diari
recent_entries: Catatan diari terkini
older_entries: Catatan Terdahulu
newer_entries: Catatan Terkini
edit:
title: Sunting catatan diari
subject: 'Subjek:'
body: 'Isi:'
language: 'Bahasa:'
location: 'Lokasi:'
latitude: 'Garis Lintang:'
longitude: 'Garis Bujur:'
use_map_link: gunakan peta
save_button: Simpan
marker_text: Lokasi catatan diari
view:
title: Diari %{user} | %{title}
user_title: Diari %{user}
leave_a_comment: Tinggalkan komen
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
login: Log masuk
save_button: Simpan
no_such_entry:
title: Catatan diari ini tidak wujud
heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
diary_entry:
posted_by: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
comment_link: Ulas catatan ini
reply_link: Balas catatan ini
comment_count:
zero: Tiada komen
other: '%{count} komen'
edit_link: Sunting catatan ini
hide_link: Sorokkan catatan ini
confirm: Sahkan
diary_comment:
comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
hide_link: Sorokkan komen ini
confirm: Sahkan
location:
location: 'Lokasi:'
view: Lihat
edit: Sunting
feed:
user:
title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
language:
title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
%{language_name}
all:
title: Catatan diari OpenStreetMap
description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} mengulas tentang entri-entri diari yang berikut'
post: Hantar
when: Bila
comment: Komen
ago: '%{ago} lalu'
newer_comments: Komen Terbaru
older_comments: Komen Terlama
export:
title: Eksport
start:
area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
format_to_export: Format untuk Dieksport
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
embeddable_html: HTML Boleh Benam
licence: Lesen
export_details: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
antara sumber-sumber yang berikut:'
body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
planet:
title: Planet OSM
description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
dikemaskinikan
overpass:
title: Overpass API
description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
geofabrik:
title: Muat-Turunan Geofabrik
description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
dikemaskinikan
metro:
title: Ekstrak Metro
description: Pengekstrakan untuk bandar-bandar utama di dunia serta kawasan-kawasan
sekitar
other:
title: Sumber-sumber Lain
description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
options: Pilihan
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Saiz Imej
zoom: Zum
add_marker: Bubuh penanda pada peta
latitude: 'GL:'
longitude: 'GB:'
output: Output
paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
export_button: Eksport
geocoder:
search:
title:
latlon: Hasil carian dalaman
us_postcode: Hasil carian Geocoder.us
uk_postcode: Hasil carian NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Hasil carian Geocoder.CA
osm_nominatim: Hasil Carian OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Hasil carian GeoNames
osm_nominatim_reverse: Hasil daripada OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Hasil daripada GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Lif Kerusi
drag_lift: Lif Seret
station: Stesen Kereta Gantung
aeroway:
aerodrome: Padang Terbang
apron: Apron
gate: Pintu
helipad: Helipad
runway: Landasan Kapal Terbang
taxiway: Jalan Rayap
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Pusat Seni
atm: ATM
bank: Bank
bar: Kedai Arak
bbq: BBQ
bench: Bangku
bicycle_parking: Letak Basikal
bicycle_rental: Sewa Basikal
biergarten: Taman Bir
brothel: Rumah Pelacuran
bureau_de_change: Pengurup Wang
bus_station: Stesen Bas
cafe: Kafe
car_rental: Sewa Kereta
car_sharing: Kongsi Kereta
car_wash: Cuci Kereta
casino: Kasino
charging_station: Stesen Cas
cinema: Pawagam
clinic: Klinik
college: Maktab
community_centre: Pusat Komuniti
courthouse: Mahkamah
crematorium: Bakar Mayat
dentist: Doktor Gigi
doctors: Doktor
dormitory: Asrama
drinking_water: Air Minuman
driving_school: Sekolah Memandu
embassy: Kedutaan
emergency_phone: Telefon Kecemasan
fast_food: Makanan Segera
ferry_terminal: Terminal Feri
fire_hydrant: Pili Bomba
fire_station: Balai Bomba
food_court: Medan Selera
fountain: Air Pancutan
fuel: Minyak
grave_yard: Perkuburan
gym: Pusat Senaman / Gim
health_centre: Pusat Kesihatan
hospital: Hospital
hunting_stand: Pondok Memburu
ice_cream: Aiskrim
kindergarten: Tadika
library: Perpustakaan
market: Pasar
marketplace: Tempat Pasar
nightclub: Kelab Malam
nursery: Tabika
nursing_home: Rumah Penjagaan
office: Pejabat
parking: Letak Kereta
pharmacy: Farmasi
place_of_worship: Tempat Ibadat
police: Polis
post_box: Peti Surat
post_office: Pejabat Pos
preschool: Prasekolah
prison: Penjara
pub: Pab
public_building: Bangunan Awam
reception_area: Sambut Tetamu
recycling: Kitar Semula
restaurant: Kedai Makan
retirement_home: Rumah Persaraan
sauna: Sauna
school: Sekolah
shelter: Perteduhan
shop: Kedai
shower: Pancuran
social_centre: Pusat Sosial
social_club: Kelab Sosial
social_facility: Kemudahan Sosial
studio: Studio
swimming_pool: Kolam Renang
taxi: Teksi
telephone: Telefon Awam
theatre: Teater
toilets: Tandas
townhall: Dewan Bandar
university: Universiti
vending_machine: Mesin Layan Diri
veterinary: Doktor Haiwan
village_hall: Balai Raya
waste_basket: Bakul Sampah
youth_centre: Pusat Belia
boundary:
administrative: Sempadan Pentadbiran
census: Sempadan Banci
national_park: Taman Negara
protected_area: Kawasan Terlindung
bridge:
aqueduct: Akueduk
suspension: Jambatan Gantung
swing: Jambatan Ayun
viaduct: Jejambat
"yes": Jambatan
building:
"yes": Bangunan
emergency:
phone: Telefon Kecemasan
highway:
bridleway: Lorong Kuda
bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
bus_stop: Perhentian Bas
construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
cycleway: Lorong Basikal
emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
footway: Lorong Pejalan Kaki
ford: Harungan
living_street: Jalan Masyarakat
milestone: Batu Tanda Jalan
motorway: Lebuhraya
motorway_junction: Simpang Lebuhraya
motorway_link: Jalan Lebuhraya
path: Lorong
pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
platform: Platform
primary: Jalan Utama
primary_link: Jalan Utama
proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
raceway: Jalan Lumba
residential: Jalan Perumahan
rest_area: Kawasan Rehat
road: Jalan Raya
secondary: Jalan Sekunder
secondary_link: Jalan Sekunder
service: Jalan Perkhidmatan
services: Perkhidmatan Lebuhraya
speed_camera: Kamera Kelajuan
steps: Tangga
street_lamp: Lampu Jalan
tertiary: Jalan Tertier
tertiary_link: Jalan Tertier
track: Laluan
trail: Denai
trunk: Jalan Utama
trunk_link: Jalan Utama
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
historic:
archaeological_site: Tapak Kaji Purba
battlefield: Medan Pertempuran
boundary_stone: Batu Sempadan
building: Bangunan
castle: Istana
church: Gereja
citywalls: Tembok Bandar
fort: Kubu
house: Rumah
icon: Patung
manor: Manor
memorial: Peringatan
mine: Lombong
monument: Tugu
ruins: Puing
tomb: Makam
tower: Menara
wayside_cross: Salib Tepi Jalan
wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
wreck: Ranap
landuse:
allotments: Taman petak
basin: Lembangan
brownfield: Tanah Terbiar
cemetery: Perkuburan
commercial: Kawasan Perdagangan
conservation: Pemuliharaan
construction: Pembinaan
farm: Ladang
farmland: Tanah Ladang
farmyard: Laman Ladang
forest: Hutan
garages: Garaj
grass: Rumput
greenfield: Tanah Tak Terbangun
industrial: Kawasan Perindustrian
landfill: Kambus Tanah
meadow: Padang Rumput
military: Kawasan Tentera
mine: Lombong
orchard: Dusun
quarry: Kuari
railway: Landasan Keretapi
recreation_ground: Tempat Berekreasi
reservoir: Takungan
reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
residential: Kawasan Perumahan
retail: Peruncitan
road: Kawasan Jalan Raya
village_green: Padang Kampung
vineyard: Ladang Anggur
leisure:
beach_resort: Peranginan Pantai
bird_hide: Kurungan Burung
common: Tanah Awam
fishing: Tempat Memancing
fitness_station: Pusat Kesihatan
garden: Kebun
golf_course: Padang Golf
ice_rink: Gelanggang Ais
marina: Marina
miniature_golf: Golf Miniatur
nature_reserve: Cagar Alam
park: Taman
pitch: Padang Sukan
playground: Taman Permainan
recreation_ground: Tempat Berekreasi
sauna: Sauna
slipway: Landasan Kapal
sports_centre: Pusat Sukan
stadium: Stadium
swimming_pool: Kolam Renang
track: Balapan Lumba Lari
water_park: Taman Air
military:
airfield: Lapangan Terbang Tentera
barracks: Tangsi
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Genting Gunung
natural:
bay: Teluk
beach: Pantai
cape: Tanjung
cave_entrance: Liang Gua
cliff: Cenuram
crater: Kawah
dune: Gumuk
fell: Fell
fjord: Fjord
forest: Hutan
geyser: Geiser
glacier: Glasier
heath: Kerangas
hill: Bukit
island: Pulau
land: Daratan
marsh: Tanah Rawang
moor: Mur
mud: Lumpur
peak: Puncak
point: Titik
reef: Terumbu
ridge: Rabung
rock: Batu
scree: Batu Runtuh
scrub: Belukar
spring: Mata Air
stone: Batu
strait: Selat
tree: Pokok
valley: Lembah
volcano: Gunung Berapi
water: Air
wetland: Tanah Lembap
wood: Hutan Kecil
office:
accountant: Juruakaun
architect: Jurubina
company: Syarikat
employment_agency: Agensi Pekerjaan
estate_agent: Ejen Hartanah
government: Pejabat Kerajaan
insurance: Pejabat Insurans
lawyer: Peguam
ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
travel_agent: Agensi Pelancongan
"yes": Pejabat
place:
airport: Lapangan Terbang
city: Bandar
country: Negara
county: Kaunti
farm: Ladang
hamlet: Dukuh
house: Rumah
houses: Rumah-Rumah
island: Pulau
islet: Anak Pulau
isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
locality: Lokaliti
moor: Mur
municipality: Perbandaran
neighbourhood: Kejiranan
postcode: Poskod
region: Kawasan
sea: Laut
state: Negeri
subdivision: Subbahagian
suburb: Subbandar
town: Pekan
unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan
village: Desa
railway:
abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
funicular: Landasan Keretapi Funikular
halt: Perhentian Keretapi
historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah
junction: Simpang Landasan Keretapi
level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
light_rail: Rel Ringan
miniature: Landasan Mini
monorail: Monorel
narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
platform: Platform Keretapi
preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
spur: Cabang Landasan Keretapi
station: Stesen Keretapi
stop: Hentian Keretapi
subway: Stesen Bawah Tanah
subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
switch: Titik Landasan Keretapi
tram: Landasan Trem
tram_stop: Perhentian Trem
shop:
alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
antiques: Kedai Antik
art: Kedai Seni
bakery: Kedai Roti
beauty: Kedai Kecantikan
beverages: Kedai Minuman
bicycle: Kedai Basikal
books: Kedai Buku
boutique: Butik
butcher: Kedai Daging
car: Kedai Kereta
car_parts: Alat Ganti Kereta
car_repair: Baiki Kereta
carpet: Kedai Permaidani
charity: Kedai Amal
chemist: Farmasi
clothes: Kedai Pakaian
computer: Kedai Komputer
confectionery: Kedai Konfeksi
convenience: Kedai Mudah Beli
copyshop: Kedai Fotokopi
cosmetics: Kedai Komestik
deli: Delikatesen
department_store: Gedung Serbaneka
discount: Kedai Diskaun
doityourself: DIY
dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
electronics: Kedai Elektronik
estate_agent: Ejen Hartanah
farm: Kedai Ladang
fashion: Kedai Fesyen
fish: Kedai Ikan
florist: Kedai Bunga
food: Kedai Makanan
funeral_directors: Kedai Urus Mayat
furniture: Perabot
gallery: Balai Seni
garden_centre: Pusat Kebun
general: Kedai Am
gift: Kedai Hadiah
greengrocer: Kedai Jual Sayur
grocery: Kedai Runcit
hairdresser: Kedai Dandan Rambut
hardware: Kedai Barang Besi
hifi: Hi-Fi
insurance: Insurans
jewelry: Kedai Barang Kemas
kiosk: Gerai
laundry: Dobi
mall: Medan Beli-Belah
market: Pasar
mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
motorcycle: Kedai Motosikal
music: Kedai Muzik
newsagent: Gerai Surat Khabar
optician: Kedai Optik
organic: Kedai Makanan Organik
outdoor: Kedai Luaran
pet: Kedai Haiwan
pharmacy: Farmasi
photo: Kedai Foto
salon: Salon
second_hand: Kedai Barangan Terpakai
shoes: Kedai Kasut
shopping_centre: Pusat Beli-Belah
sports: Kedai Sukan
stationery: Kedai Alat Tulis
supermarket: Pasar Raya
tailor: Kedai Jahit
toys: Kedai Mainan
travel_agency: Agensi Pelancongan
video: Kedai Video
wine: Kedai Arak Tanpa Lesen
"yes": Kedai
tourism:
alpine_hut: Pondok Gunung
artwork: Karya Seni
attraction: Tarikan
bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
cabin: Pondok
camp_site: Tapak Perkhemahan
caravan_site: Tapak Karavan
chalet: Chalet
guest_house: Rumah Tamu
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Maklumat
motel: Motel
museum: Muzium
picnic_site: Tapak Berkelah
theme_park: Taman Tema
viewpoint: Sudut Pandangan
zoo: Taman Haiwan
tunnel:
culvert: Pembetung
"yes": Terowong
waterway:
artificial: Jalan Air Buatan
boatyard: Limbungan Bot
canal: Terusan
dam: Empangan
derelict_canal: Terusan Terbiar
ditch: Parit
dock: Dok
drain: Longkang
lock: Pintu Air
lock_gate: Pintu Air
mooring: Tambatan
rapids: Jeram
river: Sungai
stream: Anak Sungai
wadi: Wadi
waterfall: Air Terjun
weir: Tebat
admin_levels:
level2: Sempadan Negara
level4: Sempadan Negeri
level5: Sempadan Kawasan
level6: Sempadan Daerah
level8: Sempadan Bandar
level9: Sempadan Desa
level10: Sempadan Pinggir Bandar
description:
title:
osm_nominatim: Lokasi carian OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Lokasi carian GeoNames
types:
cities: Bandaraya
towns: Pekan
places: Tempat
results:
no_results: Tiada hasil carian
more_results: Lebih banyak hasil
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Pergi ke Lokasi Pangkal
logout: Log Keluar
log_in: log Masuk
log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada
sign_up: Daftar
start_mapping: Mulakan Memeta
sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting
edit: Sunting
history: Sejarah
export: Eksport
data: Data
export_data: Eksport Data
gps_traces: Jejak GPS
gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
user_diaries: Diari Pengguna
user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
edit_with: Sunting dengan %{editor}
tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners}
yang lain.
partners_ucl: Pusat VR UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: rakan-rakan kongsi
osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
help: Bantuan
about: Perihal
copyright: Hak Cipta
community: Komuniti
community_blogs: Blog Komuniti
community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
foundation: Yayasan
foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
text: Derma
learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
more: Selebihnya
license_page:
foreign:
title: Perihal terjemahan ini
text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
%{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
english_link: teks asal bahasa Inggeris
native:
title: Perihal laman ini
text: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
hak cipta dan %{mapping_link}.
native_link: versi Bahasa Melayu
mapping_link: mula membuat peta
legal_babble:
title_html: Hak Cipta dan Lesen
intro_1_html: |-
OpenStreetMap ialah data terbuka yang dilesenkan di bawah Open Data
Commons Open Database License (ODbL).
intro_2_html: Anda bebas menyalin, mengedarkan, menyebarkan dan mengubah suai
data kami, asalkan anda memperakui OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika
anda mengubah suai atau menokok tambah data kami, anda boleh mengedarkannya
di bawah lesen yang sama sahaja. Kanun
undang-undang yang lengkap ini menerangkan hak-hak dan tanggungjawab anda.
intro_3_html: Kartografi jubin peta kami serta pendokumenan kami dilesenkan
di bawah lesen Pengiktirafan-PerkongsianSerupa
2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
credit_2_html: |-
Anda juga mesti memperjelas bahawa data ini tersedia di bawah Open Database License, dan juga kartografinya berada di bawah lesen CC-BY-SA jika jubin peta kami turut digunakan. Anda boleh berbuat demikian dengan membuat pautan ke halaman hak cipta ini.
Selain itu, dan sebagai kemestian untuk mengedarkan OSM dalam bentuk data, anda boleh menyatakan nama dan membuat pautan secara terus kepada lesen. Untuk media yang tidak membolehkan pautan (cth. bahan cetakan), kami mencadangkan supaya anda menghalakan pembaca-pembaca ke openstreetmap.org (misalnya, dengan meluaskan 'OpenStreetMap' ke alamat penuh ini), ke opendatacommons.org, dan juga creativecommons.org jika berkenaan.
credit_3_html: |-
Untuk peta elektronik yang boleh disemak imbas, kredit seharusnya disiarkan di sudut peta.
Contoh:
attribution_example:
alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
title: Contoh atribusi
more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
more_1_html: Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami serta memperakui
kami di Soalan Lazim
Undang-Undang.
more_2_html: Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak
boleh menyediakan API peta yang percuma kepada pembangun pihak ketiga. Sila
rujuk Dasar
Penggunaan API, Dasar
Penggunaan Jubin dan Dasar
Penggunaan Nominatim.
contributors_title_html: Penyumbang kami
contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami turut
menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga pemetaan
kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
contributors_at_html: 'Austria: Mengandungi data daripada Stadt Wien (di bawah CC
BY) dan Land
Vorarlberg, dan Land Tirol (under CC-BY
AT dengan pindaan).'
contributors_ca_html: 'Kanada: Mengandungi data daripada GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).'
contributors_fi_html: |-
Finland: Mengandungi data dari Pangkalan Data Topografi
Tinjauan Daratan Negara Finland dan lain-lain set data di bawah
Lesen NLSFI.
contributors_fr_html: 'Perancis: Mengandungi data yang disumberkan
daripada Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: |-
Belanda: Mendandungi data © AND, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: 'New Zealand: Mengandungi data yang disumberkan
daripada Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
contributors_za_html: |-
Afrika Selatan: Mengandungi data yang disumberkan daripada
Pejabat Ketua Pengarah:
National Geo-Spatial Information, Hak cipta kerajaan dipelihara.
contributors_gb_html: 'United Kingdom: Mengandungi data Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.'
contributors_footer_1_html: ' Untuk keterangan lanjut tentang semua ini, serta
sumber-sumber lain yang telah digunakan untuk membantu menambah baik OpenStreetMap,
sila rujuk Halaman
penyumbang di Wiki OpenStreetMap.'
contributors_footer_2_html: ' Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti,
atau menerima sebarang tanggungan.'
infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan)
tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta.
infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah
dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak
ini, sila rujuk prosedur
penarikan atau laporkan secara terus ke dalam \nhalaman
laporan on-line."
welcome_page:
title: Selamat datang!
introduction_html: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta. Yang
berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting bagi
anda.
whats_on_the_map:
title: Kandungan Peta
on_html: OpenStreetMap merupakan tempat untuk memetakan benda-benda yang nyata
dan terkini - termasuklah berjuta-juta bangunan, jalan raya dan lain-lain
butiran tempat. Anda boleh memetakan sebarang ciri-ciri nyata yang menarik
minat anda.
off_html: Ia tidak mencakupi data pandangan peribadi seperti penilaian,
ciri-ciri yang wujud zaman dahulu atau sekadar andaian, serta data dari sumber
berhak cipta. Melainkan dengan izin khas, jangan salin dari peta Internet
mahupun kertas.
basic_terms:
title: Peristilahan Asas Pemetaan
paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
ialah kata-kata kunci yang berguna.
editor_html: Editor adalah perisian atau laman web yang boleh
digunakan untuk menyunting peta.
node_html: Nod adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai
makan atau sebatang pokok.
way_html: Jalan adalah garis atau kawasan seperti jalan raya,
sungai, tasik atau bangunan.
tag_html: Teg adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
questions:
title: Ada soalan?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan topik-topik pemetaan.
Minta bantuan di sini.
start_mapping: Mula
add_a_note:
title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
paragraph_1_html: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada
kelapangan untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk
meletakkan nota.
paragraph_2_html: |-
Layari peta dan klik pada ikon nota:
. Ini akan meletakkan penanda pada peta yang boleh anda alihkan dengan menyeret. Tulis pesanan anda, kemudian klik Simpan, supaya penyunting lain boleh mengkajinya.
fixthemap:
title: Laporkan masalah / Baiki peta
how_to_help:
title: Cara Menolong
join_the_community:
title: Sertai komuniti
explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami, misalnya
jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik adalah
menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan data sendiri.
add_a_note:
instructions_html: |-
Hanya klik atau ikon yang sama pada paparan peta.
Ini akan menambah penanda pada peta yang boleh anda alihkan secara menyeret. Berikan pesanan anda, kemudian klik "simpan", barulah pemeta-pemeta lain akan menyiasat.
other_concerns:
title: Persoalan lain
explanation_html: |-
Jika anda mempunyai persoalan mengenai cara penggunaan data kami ataupun isi kandungannya, sila rujuk
halaman hak cipta untuk maklumat undang-undang selanjutnya atau hubungi
kumpulan kerja OSMF yang sewajarnya.
help_page:
title: Meminta Bantuan
introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
topik-topik pemetaan.
welcome:
url: /welcome
title: Selamat datang ke OSM
description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas OpenStreetMap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
about_page:
next: Berikutnya
copyright_html: ©para penyumbang
OpenStreetMap
used_by: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah alih
dan peranti perkakasan'
lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
dan banyak lagi di seluruh dunia.
local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
community_driven_html: |-
Komuniti OpenStreetMap pelbagai latar belakang, ghairah, dan makin hari makin berkembang. Antara para penyumbang kami termasuklah pemeta yang sekadar penggemar, profesional GIS, jurutera yang mengelola pelayan OSM, pegawai kemanusiaan yang memetakan kawasan terjejas bencana,
dan ramai lagi.
Untuk mengetahui lebih lanjut tentang komuniti ini, rujuk diari pengguna,
blog komuniti, dan laman web
the OSM Foundation.
open_data_title: Data Terbuka
open_data_html: |-
OpenStreetMap adalah data terbuka: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman Hak Cipta dan Lesen untuk keterangan lanjut.
partners_title: Rakan Kongsi
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
hi: Apa khabar %{to_user},
header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
dengan tajuk %{subject}:'
footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
atau membalas di %{replyurl}
message_notification:
hi: Apa khabar %{to_user},
header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
dengan subjek %{subject}:'
footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
membalasnya di %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Apa khabar,
your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda
with_description: dengan keterangan
and_the_tags: 'dan tag-tag yang berikut:'
and_no_tags: and tiada tag.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya
more_info_2: 'boleh didapati di:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah
%{possible_points} titik.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
greeting: Apa khabar!
created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
akaun anda:'
welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
maklumat tambahan untuk permulaan anda.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
email_confirm_plain:
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
di %{server_url} kepada %{new_address}.
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
perubahan.
email_confirm_html:
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
di %{server_url} kepada %{new_address}.
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
perubahan.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
lost_password_plain:
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
semula kata laluan anda.
lost_password_html:
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
semula kata laluan anda.
note_comment_notification:
anonymous: Seorang pengguna awanama
greeting: Selamat sejahtera,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
anda'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
anda minati'
your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
anda dekat %{place}.'
commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
nota anda'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
yang anda minati'
your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
pernah anda ulas dekat %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
satu nota anda'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
satu nota yang anda minati'
your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
dekat %{place}.'
commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
message:
inbox:
title: Peti Masuk
my_inbox: Peti masuk saya
outbox: peti keluar
messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
new_messages: '%{count} pesanan baru'
old_messages: '%{count} pesanan lama'
from: Daripada
subject: Subjek
date: Tarikh
no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
message_summary:
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
reply_button: Balas
delete_button: Hapuskan
new:
title: Hantar pesanan
send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name}
subject: Subjek
body: Isi
send_button: Kirim
back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
message_sent: Pesanan dikirim
limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
no_such_message:
title: Pesanan ini tidak wujud
heading: Pesanan ini tidak wujud
body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
outbox:
title: Peti Keluar
my_inbox: '%{inbox_link} saya'
inbox: Peti masuk
outbox: peti keluar
messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
to: Kepada
subject: Subjek
date: Tarikh
no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
reply:
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
read:
title: Baca pesanan
from: Daripada
subject: Subjek
date: Tarikh
reply_button: Balas
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
back: Kembali
to: Kepada
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
sent_message_summary:
delete_button: Hapuskan
mark:
as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
delete:
deleted: Pesanan dihapuskan
site:
index:
js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
anda tidak menghidupkan JavaScript.
js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
permalink: Pautan Kekal
shortlink: Pautan Ringkas
createnote: Tambah nota
license:
copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
dan ciri kawalan jauh dihidupkan
edit:
not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
orang awam.
not_public_description: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh menyunting
peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai tatapan
umum di %{user_page} anda.
user_page_link: laman pengguna
anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
flash_player_required: Anda memerlukan pemain Flash untuk menggunakan Potlatch,
iaitu editor OpenStreetMap yang menggunakan Flash. Anda boleh memuat
turun Flash Player dari Adobe.com. Terdapat juga pilihan-pilihan
lain untuk menyunting OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan
dalam Potlatch, anda perlu menyahpilih arah atau titik semasa jika anda menyunting
dalam mod langsung, atau klik simpan jika terdapat butang simpan.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasikan - sila lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan
dalam Potlatch 2, anda patut mengklik 'simpan'.)
id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
untuk ciri ini.
sidebar:
search_results: Hasil Carian
close: Tutup
search:
search: Cari
where_am_i: Saya di mana?
where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
submit_text: Pergi
key:
table:
entry:
motorway: Lebuhraya
trunk: Jalan utama
primary: Jalan utama
secondary: Jalan sekunder
unclassified: Jalan tidak terkelas
unsurfaced: Jalan tanpa turapan
track: Laluan
byway: Jalan kecil
bridleway: Lorong kuda
cycleway: Lorong basikal
footway: Laluan pejalan kaki
rail: Landasan keretapi
subway: Landasan bawah tanah
tram:
- Rel ringan
- tram
cable:
- Kereta kabel
- lif kerusi
runway:
- Landasan kapal terbang
- jalan rayap
apron:
- Kawasan gerak lapangan terbang
- terminal
admin: Sempadan pentadbiran
forest: Hutan
wood: Hutan kecil
golf: Padang golf
park: Taman
resident: Kawasan perumahan
tourist: Tarikan pelancong
common:
- Tanah awam
- padang rumput
retail: Kawasan peruncitan
industrial: Kawasan perindustrian
commercial: Kawasan perdagangan
heathland: Kawasan rawa
lake:
- Tasik
- takungan
farm: Ladang
brownfield: Tanah terbiar
cemetery: Perkuburan
allotments: Taman petak
pitch: Padang sukan
centre: Pusat sukan
reserve: Cagar alam
military: Kawasan tentera
school:
- Sekolah
- universiti
building: Bangunan penting
station: Stesen keretapi
summit:
- Kemuncak
- puncak
tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
bridge: Kasing hitam = jambatan
private: Jalan masuk persendirian
permissive: Jalan masuk permisif
destination: Jalan masuk destinasi
construction: Jalan dalam pembinaan
richtext_area:
edit: Sunting
preview: Pralihat
markdown_help:
title_html: Dihuraikan dengan Markdown
headings: Judul
heading: Judul
subheading: Judul kecil
unordered: Senarai tak tertib
ordered: Senarai tertib
first: Perkara pertama
second: Perkara kedua
link: Pautan
text: Teks
image: Gambar
alt: Teks alt
url: URL
trace:
visibility:
private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
tanpa nama)
public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
dan tanpa nama)
trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
dengan cop masa)
identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
create:
upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
edit:
title: Menyunting jejak %{name}
heading: Menyunting jejak %{name}
filename: 'Nama fail:'
download: muat turun
uploaded_at: 'Dimuat naik:'
points: 'Titik:'
start_coord: 'Koordinat mula:'
map: peta
edit: sunting
owner: 'Pemilik:'
description: 'Keterangan:'
tags: 'Tag:'
tags_help: terbatas tanda koma
save_button: Simpan Perubahan
visibility: 'Keterlihatan:'
visibility_help: apakah maksud ini?
trace_form:
upload_gpx: 'Muat Naik Fail GPX:'
description: 'Keterangan:'
tags: 'Tag:'
tags_help: terbatas tanda koma
visibility: 'Keterlihatan:'
visibility_help: apakah maksud ini?
upload_button: Muat naik
help: Bantuan
trace_header:
upload_trace: Muat naik jejak
see_all_traces: Lihat semua jejak
see_your_traces: Lihat jejak anda
traces_waiting:
other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
trace_optionals:
tags: Tag
view:
title: Menyunting jejak %{name}
heading: Menyunting jejak %{name}
pending: MENUNGGU
filename: 'Nama fail:'
download: muat turun
uploaded: 'Dimuat naik:'
points: 'Titik:'
start_coordinates: 'Koordinat mula:'
map: peta
edit: sunting
owner: 'Pemilik:'
description: 'Keterangan:'
tags: 'Tag:'
none: Tiada
edit_track: Sunting jejak ini
delete_track: Hapuskan jejak ini
trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
visibility: 'Keterlihatan:'
trace_paging_nav:
showing_page: Halaman %{page}
older: Jejak Lama
newer: Jejak Baru
trace:
pending: MENUNGGU
count_points: '%{count} titik'
ago: '%{time_in_words_ago} lalu'
more: lagi
trace_details: Lihat Butiran Jejak
view_map: Lihat Peta
edit: sunting
edit_map: Sunting Peta
public: UMUM
identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
private: PERIBADI
trackable: BOLEH DIJEJAKI
by: oleh
in: dalam
map: peta
list:
public_traces: Jejak GPS umum
your_traces: Jejak GPS anda
public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
empty_html: Belum ada apa-apa lagi di sini. Muat naik
jejak baru atau ketahui lebih lanjut tentang penjejakan GPS di halaman
wiki ini.
delete:
scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
make_public:
made_public: Jejak diumumkan
offline_warning:
message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
offline:
heading: Storan GPX di Luar Talian
message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
georss:
title: Jejak OpenStreetMap GPS
description:
description_with_count: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
dalam pelayar anda, kemudian sambung.
require_moderator:
not_a_moderator: Anda perlu menjadi penyelia untuk melakukan tindakan itu.
setup_user_auth:
blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
web untuk mengetahui lebih lanjut.
need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
oauth:
oauthorize:
title: Benarkan akses kepada akaun anda
request_access: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun anda,
%{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
suka.
allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
allow_write_api: mengubah suai peta.
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
allow_write_notes: menyunting nota.
oauthorize_success:
title: Permohonan kebenaran dibenarkan
allowed: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
oauthorize_failure:
title: Permohonan kebenaran gagal.
denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
revoke:
flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
oauth_clients:
new:
title: Daftarkan aplikasi baru
submit: Daftar
edit:
title: Sunting aplikasi anda
submit: Sunting
show:
title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
key: 'Kunci Pengguna:'
secret: 'Rahsia Pengguna:'
url: 'URL Token Permohonan:'
access_url: 'URL Token Akses:'
authorize_url: 'URL Kebenaran:'
support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
edit: Sunting Butiran
delete: Hapuskan Klien
confirm: Adakah anda pasti?
requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
allow_write_api: mengubah suai peta.
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
allow_write_notes: menyunting nota.
index:
title: Butiran OAuth Saya
my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
atas nama anda:'
application: Nama Aplikasi
issued_at: Dikeluarkan Pada
revoke: Tarik Balik!
my_apps: Aplikasi Klien Saya
no_apps: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk digunakan
dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan aplikasi
web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan ini.
registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
register_new: Daftarkan aplikasi anda
form:
name: Nama
required: Wajib
url: URL Aplikasi Utama
callback_url: URL Panggil Balik
support_url: URL Sokongan
requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
allow_write_api: mengubah suai peta.
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
allow_write_notes: menyunting nota.
not_found:
sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
create:
flash: Maklumat berjaya didaftarkan
update:
flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
destroy:
flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
user:
login:
title: Log masuk
heading: Log masuk
email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
password: 'Kata laluan:'
openid: 'OpenID %{logo}:'
remember: Ingati saya
lost password link: Lupa kata laluan anda?
login_button: Log masuk
register now: Daftar sekarang
with username: 'Sudah ada akaun OpenStreetMap? Sila log masuk dengan nama pengguna
dan kata laluan anda:'
new to osm: Baru kenal OpenStreetMap?
to make changes: Untuk membuat perubahan pada data OpenStreetMap, anda mesti
mempunyai akaun.
create account minute: Bukalah satu akaun. Seminit sahaja masa untuk membuatnya.
no account: Belum buka akaun?
account not active: Maaf, akaun anda belum aktif.
Sila ikuti pautan dalam
pesanan e-mel pengesahan akaun untuk menghidupkan akaun anda, atau pohon
pesanan e-mel pengesahan yang baru.
account is suspended: Maaf, akaun anda digantung disebabkan perbuatan yang mencurigakan.
Sila hubungi pentadbir web jika anda ingin membincangkan
perkara ini.
auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
itu.
openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
logout:
title: Log keluar
heading: Log keluar dari OpenStreetMap
logout_button: Log keluar
lost_password:
title: Terlupa kata laluan
heading: Lupa Kata Laluan?
email address: 'Alamat E-mel:'
new password button: Set semula kata laluan
help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
lagi.
notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
reset_password:
title: Set semula kata laluan
heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
password: 'Kata laluan:'
confirm password: 'Sahkan Kata Laluan:'
reset: Set Semula Kata Laluan
flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
new:
title: Daftar
no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
automatik untuk anda buat masa ini.
contact_webmaster: Sila hubungi pentadbir
web untuk membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan
permohonan itu secepat mungkin.
about:
header: Bebas dan boleh disunting
html: |-
Tidak seperti peta-peta lain, OpenStreetMap diwujudkan sepenuhnya oleh orang ramai seperti anda, malah percuma untuk diperbaiki, dikemaskinikan, dimuat turun dan digunakan oleh sesiapa sahaja.
Berdaftarlah untuk mula menyumbang kepada peta ini. Kami akan mengirim e-mel untuk mengesahkan akaun anda.
license_agreement: Ketika mengesahkan akaun anda, anda perlu bersetuju dengan terma-terma penyumbang. email address: 'Alamat E-mel:' confirm email address: 'Sahkan Alamat E-mel:' not displayed publicly: Tidak dipaparkan kepada umum (lihat dasar privasi) display name: 'Nama Paparan:' display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa. password: 'Kata laluan:' confirm password: 'Sahkan Kata Laluan:' continue: Daftar terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru! terms declined: Kami berasa kesal kerana anda memutuskan untuk tidak menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru ini. Untuk maklumat lanjut, sila rujuk laman wiki ini. terms: title: Terma-terma penyumbang heading: Terma-terma penyumbang read and accept: Sila baca perjanjian yang berikut, kemudian tekan butang setuju untuk mengesahkan bahawa anda menerima terma-terma perjanjian ini bagi sumbangan-sumbangan anda yang sedia ada dan akan datang. consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan saya dalam Domain Awam consider_pd_why: apakah ini? guidance: 'Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a ringkasan yang boleh dibaca manusia dan beberapa terjemahan tidak formal' agree: Setuju decline: Tolak you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung. legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:' legale_names: france: Perancis italy: Itali rest_of_world: Negara lain no_such_user: title: Pengguna ini tidak wujud heading: Pengguna %{user} tidak wujud body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul. view: my diary: Diari Saya new diary entry: catatan diari baru my edits: Suntingan Saya my traces: Jejak Saya my notes: Nota Saya my messages: Pesanan Saya my profile: Profil Saya my settings: Tetapan Saya my comments: Komen Saya oauth settings: tetapan oauth blocks on me: Sekatan pada Saya blocks by me: Sekatan oleh Saya send message: Hantar Pesanan diary: Diari edits: Suntingan traces: Jejak notes: Nota Peta remove as friend: Gugurkan Kawan add as friend: Jadikan Kawan mapper since: 'Pemeta sejak:' ago: (%{time_in_words_ago} lalu) ct status: 'Terma-terma penyumbang:' ct undecided: Belum diputuskan ct declined: Ditolak ct accepted: Diterima %{ago} dahulu latest edit: 'Suntingan terkini %{ago}:' email address: 'Alamat e-mel:' created from: 'Dibuat daripada:' status: 'Status:' spam score: 'Markah Spam:' description: Keterangan user location: Lokasi pengguna if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk melihat pengguna berdekatan. settings_link_text: tetapan your friends: Kawan-kawan anda no friends: Anda belum mencari kawan lagi. km away: '%{count}km jauhnya' m away: '%{count}m jauhnya' nearby users: Pengguna lain yang berdekatan no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan. role: administrator: Pengguna ini seorang pentadbir moderator: Pengguna ini seorang penyelia grant: administrator: Berikan akses pentadbir moderator: Berikan akses penyelia revoke: administrator: Tarik balik akses pentadbir moderator: Tarik balik akses penyelia block_history: sekatan yang diterima moderator_history: sekatan yang dikenakan comments: Komen create_block: sekat pengguna ini activate_user: aktifkan pengguna ini deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini confirm_user: sahkan pengguna ini hide_user: sorokkan pengguna ini unhide_user: tunjukkan pengguna ini delete_user: hapuskan pengguna ini confirm: Sahkan friends_changesets: set ubah kawan-kawan friends_diaries: catatan diari kawan-kawan nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan popup: your location: Lokasi anda nearby mapper: Pemeta berdekatan friend: Kawan account: title: Sunting akaun my settings: Tetapan saya current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:' new email address: 'Alamat E-mel Baru:' email never displayed publicly: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum) openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: apakah ini? public editing: heading: 'Penyuntingan umum:' enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: apakah ini? disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya adalah tanpa nama. disabled link text: mengapa tak boleh sunting? public editing note: heading: Penyuntingan umum text: Kini, anda menyunting secara tanpa nama, maka orang lain tidak boleh menghantar pesanan kepada anda atau melihat lokasi anda. Untuk menunjukkan apa yang anda sunting serta membolehkan orang ramai berhubung dengan anda melalui tapak web ini, sila klik butang di bawah. Semenjak peralihan 0.6 API, hanya pengguna umum boleh menyunting data peta. (ketahui sebabnya).\n Maaf, akaun anda telah digantung secara automatik disebabkan\n \ kegiatan yang mencurigakan.\n
\n\n Keputusan ini akan dikaji semula oleh pentadbir sebentar lagi, \n atau anda boleh menghubungi %{webmaster} jika ingin\n membincangkan perkara ini.\n
" user_role: filter: not_an_administrator: Hanya pentadbir yang boleh melakukan pengurusan peranan pengguna. Anda bukan seorang pentadbir. not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah. already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}. doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}. grant: title: Sahkan pemberian peranan heading: Sahkan pemberian peranan are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. revoke: title: Sahkan penarikan balik peranan heading: Sahkan penarikan balik peranan are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}' daripada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. user_block: model: non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan sekatan. non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan. not_found: sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai. back: Kembali ke indeks new: title: Mengenakan sekatan ke atas %{name} heading: Mengenakan sekatan ke atas %{name} reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. submit: Buat sekatan tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya berhenti. tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini untuk membalas perhubungan itu. needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik back: Lihat semua sekatan edit: title: Menyunting sekatan ke atas %{name} heading: Menyunting sekatan ke atas %{name} reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. submit: Kemaskinikan sekatan show: Lihat sekatan ini back: Lihat semua sekatan needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik? filter: block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting. block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam senarai juntai bawah ini. create: try_contacting: Sila cuba hubungi pengguna sebelum menyekatnya, dan berikan masa yang secukupnya untuk mereka membalas. try_waiting: Sila berikan masa yang secukupnya kepada pengguna untuk membalas sebelum menyekatnya. flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}. update: only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya. success: Sekatan dikemaskinikan. index: title: Sekatan terhadap pengguna heading: Senarai sekatan pengguna empty: Belum ada sekatan yang dilakukan. revoke: title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik heading: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by} time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}. past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang. confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini? revoke: Tarik Balik! flash: Sekatan ini telah ditarik balik. period: one: 1 jam other: '%{count} jam' partial: show: Tunjukkan edit: Sunting revoke: Tarik Balik! confirm: Adakah anda pasti? display_name: Pengguna yang Disekat creator_name: Pembuat reason: Sebab sekatan status: Status revoker_name: Ditarik balik oleh not_revoked: (tidak ditarik balik) showing_page: Halaman %{page} next: Berikutnya » previous: « Sebelumnya helper: time_future: Berakhir dalam masa %{time}. until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk. time_past: Berakhir %{time} lalu. blocks_on: title: Sekatan ke atas %{name} heading: Senarai sekatan ke atas %{name} empty: '%{name} tidak pernah disekat.' blocks_by: title: Sekatan oleh %{name} heading: Senarai sekatan oleh %{name} empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.' show: title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}' heading: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}' time_future: Berakhir dalam masa %{time} time_past: Berakhir %{time} lalu status: Status show: Tunjukkan edit: Sunting revoke: Tarik Balik! confirm: Adakah anda pasti? reason: 'Sebab sekatan:' back: Lihat semua sekatan revoker: 'Penarik balik:' needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik. note: description: opened_at_html: Dicatatkan %{when} yang lalu opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} yang lalu oleh %{user} commented_at_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu oleh %{user} closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user} reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu oleh %{user} rss: title: Nota OpenStreetMap description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Suapan rss untuk nota %{id} opened: nota baru (dekat %{place}) commented: komen baru (dekat %{place}) closed: nota ditutup (dekat %{place}) reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place}) entry: comment: Komen full: Nota penuh mine: title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user} heading: nota-nota %{user} subheading: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user} id: Id creator: Pencatat description: Keterangan created_at: Dicatatkan pada last_changed: Kali terakhir disunting ago_html: '%{when} yang lalu' javascripts: close: Tutup share: title: Kongsi cancel: Batalkan image: Gambar link: Pautan atau HTML long_link: Pautan short_link: URL Ringkas embed: HTML custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri format: 'Format:' scale: 'Skala:' image_size: Gambar akan dipaparkan pada download: Muat Turun short_url: URL Ringkas include_marker: Sertakan penanda center_marker: Ketengahkan peta pada penanda paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar key: title: Petunjuk Peta tooltip: Petunjuk Peta tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja map: zoom: in: Zum Dekat out: Zum Jauh locate: title: Paparkan Lokasi Saya popup: Anda berada pada jarak {distance} {unit} dari titik ini base: standard: Piawai cycle_map: Peta Basikal transport_map: Peta Pengangkutan mapquest: MapQuest Dibuka hot: Kemanusiaan layers: header: Lapisan Peta notes: Nota Peta data: Data Peta overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta title: Lapisan copyright: © Penyumbang OpenStreetMap donate_link_text: Derma site: edit_tooltip: Sunting peta edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta createnote_tooltip: Letak nota pada peta createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta notes: new: intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.) add: Tambah Nota show: anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama yang wajar ditentusahkan secara bebas. hide: Sorokkan resolve: Selesaikan reactivate: Aktifkan semula comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan comment: Komen edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian klik di sini. redaction: edit: description: Keterangan heading: Sunting redaksi submit: Simpan redaksi title: Sunting redaksi index: empty: Tiada redaksi. heading: Senarai redaksi title: Senarai redaksi new: description: Keterangan heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru submit: Cipta redaksi title: Mencipta redaksi baru show: description: 'Keterangan:' heading: Memaparkan redaksi "%{title}" title: Memaparkan redaksi user: 'Pencipta:' edit: Sunting redaksi ini destroy: Buang redaksi ini confirm: Adakah anda pasti? create: flash: Redaksi dicipta. update: flash: Perubahan disimpan. destroy: not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya. flash: Redaksi dihapuskan. error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini. ...