# Messages for Russian (русский)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 1233qwer1234qwer4
# Author: AMDmi3
# Author: AOleg
# Author: AZISS
# Author: Aideih
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Alexander Istomin
# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
# Author: CM3X
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: Cjaushe4ka
# Author: D1g
# Author: DCamer
# Author: DDPAT
# Author: Danieldegroot2
# Author: Diralik
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
# Author: Edible Melon
# Author: Eduard Popov
# Author: Edward17
# Author: Eleferen
# Author: Ergo
# Author: EugeneZelenko
# Author: Express2000
# Author: Ezhick
# Author: Facenapalm
# Author: Fontan 030
# Author: FreeExec
# Author: G0rn
# Author: Happy13241
# Author: Helpau
# Author: Ice bulldog
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
# Author: Infovarius
# Author: Irus
# Author: Kaganer
# Author: Kareyac
# Author: Katunchik
# Author: Komzpa
# Author: Link2xt
# Author: Lockal
# Author: Macofe
# Author: Mavl
# Author: MaxSem
# Author: McDutchie
# Author: Mechano
# Author: Meerrahtar
# Author: Megakott
# Author: Merrahtar
# Author: Mike like0708
# Author: Mike140
# Author: Mixaill
# Author: Movses
# Author: MuratTheTurkish
# Author: Nemo bis
# Author: Nitch
# Author: Nk88
# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
# Author: Parukhin
# Author: Perevod16
# Author: PlushBoy
# Author: Pplex.vhs
# Author: Putnik
# Author: Pvwww
# Author: Redredsonia
# Author: Riliam
# Author: Rivka Silinsky
# Author: Ruila
# Author: S.kozyr
# Author: Sanail
# Author: Santacloud
# Author: Silovan
# Author: Sobloku
# Author: Spider
# Author: Tanzun
# Author: TarzanASG
# Author: Thothsum
# Author: Tourorist
# Author: TrickyFoxy
# Author: Valencia212
# Author: Vlad5250
# Author: Vovenarg
# Author: Wileyfoxyx
# Author: WindEwriX
# Author: Wirbel78
# Author: XAN
# Author: XnL
# Author: Yuri Nazarov
# Author: Yurik
# Author: Yuryleb
# Author: Zverik
# Author: Александр Сигачёв
# Author: Владимир К
# Author: Дмитрий
# Author: Дмитрий Нестеров
# Author: Сrower
---
ru:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Выберите файл
submit:
diary_comment:
create: Сохранить
diary_entry:
create: Опубликовать
update: Обновить
issue_comment:
create: Добавить комментарий
message:
create: Отправить
client_application:
create: Зарегистрироваться
update: Обновить
oauth2_application:
create: Зарегистрироваться
update: Обновить
redaction:
create: Создать исправление
update: Сохранить исправление
trace:
create: Передать на сервер
update: Сохранить изменения
user_block:
create: Создать блокировку
update: Обновить блокировку
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
email_address_not_routable: не маршрутизирован
models:
acl: Список контроля доступа
changeset: Пакет правок
changeset_tag: Тег пакета правок
country: Страна
diary_comment: Комментарий к дневнику
diary_entry: Запись в дневнике
friend: Друг
issue: Задача
language: Язык
message: Сообщение
node: Точка
node_tag: Тег точки
notifier: Уведомитель
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
old_relation_member: Старый участник отношения
old_relation_tag: Старый тег отношения
old_way: Старая линия
old_way_node: Старая точка линии
old_way_tag: Старый тег линии
relation: Отношение
relation_member: Участник отношения
relation_tag: Тег отношения
report: сообщение
session: Сессия
trace: Маршрут
tracepoint: Точка маршрута
tracetag: Тег маршрута
user: Пользователь
user_preference: Настройки пользователя
user_token: Токен пользователя
way: Линия
way_node: Точка линии
way_tag: Тег линии
attributes:
client_application:
name: Имя (Обязательно)
url: Url приложения (обязательно)
callback_url: Callback URL
support_url: URL пользовательской поддержки
allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
allow_write_diary: создавать записи в дневнике, комментировать и заводить
друзей
allow_write_api: редактировать карту
allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
allow_write_gpx: загружать GPS-треки
allow_write_notes: исправлять заметки
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Пользователь
title: Тема
latitude: Широта
longitude: Долгота
language: Язык
doorkeeper/application:
name: имя
redirect_uri: Перенаправления
confidential: Конфиденциальное приложение?
scopes: Разрешения
friend:
user: Пользователь
friend: Друг
trace:
user: Пользователь
visible: Видимость
name: Имя файла
size: Размер
latitude: Широта
longitude: Долгота
public: Публичный
description: Описание
gpx_file: Загрузить GPX-файл
visibility: 'Видимость:'
tagstring: 'Теги:'
message:
sender: Отправитель
title: Тема
body: Текст
recipient: Получатель
redaction:
title: Заголовок
description: Описание
report:
category: 'Выберите причину вашего сообщения:'
details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
user:
auth_provider: Провайдер аутентификации
auth_uid: UID аутентификации
email: Адрес электронной почты
email_confirmation: Подтверждение электронной почты
new_email: Новый адрес электронной почты
active: Активен
display_name: Отображаемое имя
description: Описание профиля
home_lat: Широта
home_lon: Долгота
languages: Предпочитаемые языки
preferred_editor: Предпочтительный редактор
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
help:
doorkeeper/application:
confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
не являются конфиденциальными)
redirect_uri: Используйте одну строку на URI
trace:
tagstring: через запятую
user_block:
reason: Причина, по которой блокируется пользователь. Пожалуйста, будьте спокойны
и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше
информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно всем.
Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
попробуйте использовать дилетантские понятия.
needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
будет снята?
user:
email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
политику конфиденциальности
для получения дополнительной информации.
new_email: (не будет показан)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: около часа назад
other: около %{count} часов назад
about_x_months:
one: около месяца назад
other: около %{count} месяцев назад
about_x_years:
one: около года назад
other: около %{count} лет назад
almost_x_years:
one: почти год назад
other: почти %{count} лет назад
half_a_minute: полминуты назад
less_than_x_seconds:
one: менее секунды назад
other: менее %{count} секунд назад
less_than_x_minutes:
one: менее минуты назад
other: менее %{count} минут назад
over_x_years:
one: более года назад
other: более %{count} лет назад
x_seconds:
one: '%{count} секунда назад'
few: '%{count} секунды назад'
many: '%{count} секунд назад'
other: '%{count} секунд назад'
x_minutes:
one: '%{count} минута назад'
few: '%{count} минуты назад'
many: '%{count} минут назад'
other: '%{count} минут назад'
x_days:
one: '%{count} день назад'
few: '%{count} дня назад'
many: '%{count} дней назад'
other: '%{count} дней назад'
x_months:
one: 1 месяц назад
few: '%{count} месяца назад'
other: '%{count} месяцев назад'
x_years:
one: 1 год назад
few: '%{count} года назад'
other: '%{count} лет назад'
editor:
default: По умолчанию (назначен %{name})
id:
name: iD
description: iD (редактор в браузере)
remote:
name: Дистанционное управление
description: Дистанционное управление (JOSM, Potlach, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Отсутствует
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Википедия
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Создана %{when}
opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
commented_at_html: Обновлена %{when}
commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
closed_at_html: Закрыта %{when}
closed_at_by_html: Закрыта %{when} пользователем %{user}
reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
rss:
title: Заметки OpenStreetMap
description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-поток заметки %{id}
opened: новая заметка (около %{place})
commented: новый комментарий (около %{place})
closed: закрытая заметка (около %{place})
reopened: открытая заново заметка (около %{place})
entry:
comment: Комментарий
full: Полный текст
account:
deletions:
show:
title: Удаление моей учётной записи
warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
и не может быть отменён.
delete_account: Удалить учётную запись
delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
будет удалена.
delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
быть снова использовано другими учётными записями.
retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
сохранены, но скрыты от просмотра.
retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
имеются, будут сохранены.
retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
confirm_delete: Вы уверены?
cancel: Отмена
accounts:
edit:
title: Изменить учетную запись
my settings: Мои настройки
current email address: Текущий адрес электронной почты
external auth: 'Внешняя аутентификация:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link text: что это?
public editing:
heading: Общедоступная правка
enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
enabled link text: что это?
disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
public editing note:
heading: Общедоступная правка
html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи
пользователи могут править данные карты. (узнайте,
почему).
- Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
но связаться с вами будет возможно.
- Это действие не имеет обратной
силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.
contributor terms:
heading: Условия участия
agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
в общественном достоянии.
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
link text: что это?
save changes button: Сохранить изменения
make edits public button: Сделать все мои правки доступными
delete_account: Удалить учётную запись…
update:
success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
success: Информация о пользователе успешно обновлена.
destroy:
success: Учётная запись удалена.
browse:
created: Создано
closed: Закрыто
created_html: Создано %{time}
closed_html: Закрыто %{time}
created_by_html: Создано %{time} пользователем %{user}
deleted_by_html: Удалено %{time} пользователем %{user}
edited_by_html: Отредактировано %{time} пользователем
%{user}
closed_by_html: Закрыто %{time} пользователем %{user}
version: Версия
in_changeset: Пакет правок
anonymous: аноним
no_comment: (комментарий отсутствует)
part_of: Участвует в
part_of_relations:
one: '%{count} отношение'
few: '%{count} отношения'
many: '%{count} отношений'
other: ""
part_of_ways:
one: '%{count} линии'
few: '%{count} линиях'
many: '%{count} линиях'
other: ""
download_xml: Скачать XML
view_history: Посмотреть историю
view_details: Подробнее
location: 'Географическое положение:'
changeset:
title: 'Пакет правок: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Точки (%{count})
node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
way: Линии (%{count})
way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
relation: Отношения (%{count})
relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
comment: Комментарии (%{count})
hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{when}
commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when}
changesetxml: XML пакета правок
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Пакет правок %{id}
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
discussion: Обсуждение
still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
правок будет закрыт.
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
history_title_html: 'История точки: %{name}'
way:
title_html: 'Линия: %{name}'
history_title_html: 'История линии: %{name}'
nodes: Точки
nodes_count:
one: '%{count} точка'
few: '%{count} точки'
many: '%{count} точек'
other: ""
also_part_of_html:
one: содержится в линии %{related_ways}
other: содержится в линиях %{related_ways}
relation:
title_html: 'Отношение: %{name}'
history_title_html: 'История отношения: %{name}'
members: Участники
members_count:
one: '%{count} член'
few: '%{count} члена'
many: '%{count} членов'
other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
type:
node: Точка
way: Линия
relation: Отношение
containing_relation:
entry_html: Отношение %{relation_name}
entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
not_found:
title: Не найдено
sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
type:
node: точка
way: линия
relation: отношение
changeset: пакет правок
note: заметка
timeout:
title: Тайм-аут ошибка
sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
для извлечения.
type:
node: точки
way: линии
relation: отношения
changeset: пакета правок
note: заметка
redacted:
redaction: Исправление %{id}
message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
отображена. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
type:
node: точка
way: линия
relation: отношение
start_rjs:
feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
load_data: Загрузить данные
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Теги
wiki_link:
key: Страница вики, описывающая тег %{key}
tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
telephone_link: Позвонить %{phone_number}
colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
email_link: Электронная почта %{email}
note:
title: 'Заметка: %{id}'
new_note: Новая заметка
description: Описание
open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
opened_by_html: Создана %{user} %{when}
opened_by_anonymous_html: Создано анонимно %{when}
commented_by_html: Комментарий от %{user} %{when}
commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{when}
closed_by_html: Закрыта %{user} %{when}
closed_by_anonymous_html: Закрыта анонимно %{when}
reopened_by_html: Переоткрыта %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно %{when}
hidden_by_html: Скрыта %{user} %{when}
report: пожаловаться на эту заметку
query:
title: Что здесь?
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Окружающие объекты
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следующая →
previous: ← Предыдущая
changeset:
anonymous: Аноним
no_edits: (нет правок)
view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
changesets:
id: ID
saved_at: Завершено
user: Пользователь
comment: Комментарий
area: Область
index:
title: Пакеты правок
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
title_friend: Пакеты правок друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
empty: Пакеты правок не найдены.
empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
empty_user: Нет пакетов правок этого пользователя.
no_more: Больше пакетов правок не обнаружено.
no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
load_more: Загрузить ещё
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
comments:
comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
index:
title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км от вас'
m away: '%{count} м от вас'
popup:
your location: Ваше местоположение
nearby mapper: Ближайший картограф
friend: Друг
show:
title: Мой пульт
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
чтобы видеть близлежащих пользователей.'
edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
my friends: Мои друзья
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
nearby users: Другие ближайшие пользователи
no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются
составлением карты поблизости.
friends_changesets: пакеты правок друзей
friends_diaries: дневники друзей
nearby_changesets: пакеты правок соседей
nearby_diaries: дневники соседей
diary_entries:
new:
title: Новая запись в дневнике
form:
location: Местоположение
use_map_link: Использовать карту
index:
title: Дневники
title_friends: Дневники друзей
title_nearby: Дневники соседних участников
user_title: Дневник пользователя %{user}
in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
new: Новая запись в дневнике
new_title: Создать новую запись в моём дневнике
my_diary: Мой дневник
no_entries: Нет записей в дневнике
recent_entries: Недавние записи в дневнике
older_entries: Более старые записи
newer_entries: Более новые записи
edit:
title: Редактировать запись дневника
marker_text: Место написания заметки
show:
title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
user_title: Дневник пользователя %{user}
leave_a_comment: Оставить комментарий
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
login: Представьтесь
no_such_entry:
title: Нет такой записи в дневнике
heading: Нет записи с номером %{id}
body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
diary_entry:
posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
updated_at_html: Последнее обновление %{updated}.
comment_link: Оставить комментарий
reply_link: Написать автору
comment_count:
few: '%{count} комментария'
one: '%{count} комментарий'
zero: Нет комментариев
other: '%{count} комментариев'
edit_link: Изменить запись
hide_link: Скрыть эту запись
unhide_link: Отобразить эту запись
confirm: Подтвердить
report: Сообщить об этой записи
diary_comment:
comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Скрыть этот комментарий
unhide_link: Отобразить этот комментарий
confirm: Подтвердить
report: Сообщить об этом комментарии
location:
location: 'Место:'
view: Посмотреть
edit: Правка
feed:
user:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user}
language:
title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
%{language_name}
all:
title: Записи в дневнике OpenStreetMap
description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
comments:
title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
%{user}
no_comments: Никаких комментариев в дневнике
post: Сообщение
when: Когда
comment: Комментарий
newer_comments: Более новые комментарии
older_comments: Более старые комментарии
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Приложение зарегистрировано.
friendships:
make_friend:
heading: Добавить %{user} в друзья?
button: Добавить в друзья
success: '%{name} теперь ваш друг!'
failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
remove_friend:
heading: Удалить %{user} из друзей?
button: Удалить из друзей
success: '%{name} удалён из друзей.'
not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Внутренние результаты
ca_postcode_html: Результаты от Geocoder.CA
osm_nominatim_html: Результаты от OpenStreetMap
Nominatim
geonames_html: Результаты от GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Результаты от OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse_html: Результаты от GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Канатная дорога
chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
gondola: Канатная дорога
magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров
platter: Бугельный подъёмник
pylon: Опора линии электропередач
station: Станция канатного подъёмника
t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры
"yes": Воздушная дорога
aeroway:
aerodrome: Аэродром
airstrip: Взлётно-посадочная полоса
apron: Перрон аэропорта
gate: Гейт аэропорта
hangar: Ангар
helipad: Вертолётная площадка
holding_position: Место ожидания
navigationaid: Авиационная навигационная система
parking_position: Позиция парковки
runway: Взлётно-посадочная полоса
taxilane: Ряд для такси
taxiway: Рулёжная дорожка
terminal: Терминал аэропорта
windsock: Ветроуказатель
amenity:
animal_boarding: Интернат для животных
animal_shelter: Приют для животных
arts_centre: Центр искусств
atm: Банкомат
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Скамья
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Прокат велосипедов
bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
biergarten: Пивная на открытом воздухе
blood_bank: Банк крови
boat_rental: Прокат лодок
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмен валют
bus_station: Автобусная станция
cafe: Кафе
car_rental: Аренда автомобилей
car_sharing: Каршаринг
car_wash: Автомойка
casino: Казино
charging_station: Станция зарядки электромобилей
childcare: Служба ухода за детьми
cinema: Кинотеатр
clinic: Поликлиника
clock: Часы
college: Колледж
community_centre: Общественный центр
conference_centre: Конференц-центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорий
dentist: Стоматология
doctors: Врач
drinking_water: Питьевая вода
driving_school: Автошкола
embassy: Посольство
events_venue: Место проведения мероприятий
fast_food: Фаст-фуд
ferry_terminal: Паромная станция
fire_station: Пожарная станция
food_court: Ресторанный дворик
fountain: Фонтан
fuel: Заправка
gambling: Игорный дом
grave_yard: Место захоронения
grit_bin: Контейнер с дорожной посыпкой
hospital: Госпиталь
hunting_stand: Охотничья вышка
ice_cream: Мороженое
internet_cafe: Интернет кафе
kindergarten: Детский сад
language_school: Языковая школа
library: Библиотека
loading_dock: Загрузочный док
love_hotel: Отель любви
marketplace: Рынок
mobile_money_agent: Агент мобильных денег
monastery: Монастырь
money_transfer: Перевод денег
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
music_school: Музыкальная школа
nightclub: Ночной клуб
nursing_home: Дом престарелых
parking: Стоянка
parking_entrance: Въезд на стоянку
parking_space: Парковка
payment_terminal: Платежный терминал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Место поклонения
police: Полиция
post_box: Почтовый ящик
post_office: Почтовое отделение
prison: Тюрьма
pub: Паб
public_bath: Общественная баня
public_bookcase: Общественный книжный шкаф
public_building: Общественное здание
ranger_station: Станция рейнджеров
recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
sanitary_dump_station: Санитарная свалка
school: Школа
shelter: Укрытие
shower: Душ
social_centre: Общественный центр
social_facility: Социальное учреждение
studio: Студия
swimming_pool: Бассейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Туалет
townhall: Городская администрация
training: Учебный центр
university: Университет
vehicle_inspection: Техосмотр
vending_machine: Торговый автомат
veterinary: Ветеринарная клиника
village_hall: Общественный центр
waste_basket: Урна
waste_disposal: Мусорный бак
waste_dump_site: Свалка отходов
watering_place: Водопой
water_point: Набор воды
weighbridge: Мостовые весы
"yes": Удобства
boundary:
aboriginal_lands: Земли аборигенов
administrative: Административная граница
census: Граница переписного участка
national_park: Национальный парк
political: Избирательная граница
protected_area: Охраняемая территория
"yes": Граница
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тротуар
suspension: Подвесной мост
swing: Поворотный мост
viaduct: Виадук
"yes": Мост
building:
apartment: Квартира
apartments: Квартиры
barn: Амбар
bungalow: Бунгало
cabin: Хижина
chapel: Часовня
church: Церковь
civic: Гражданское здание
college: Здание колледжа
commercial: Офисное здание
construction: Строящееся здание
detached: Особняк
dormitory: Общежитие
duplex: Дуплекс
farm: Ферма
farm_auxiliary: Вспомогательный фермерский дом
garage: Гараж
garages: Гаражи
greenhouse: Теплица
hangar: Ангар
hospital: Здание больницы
hotel: Гостиница
house: Дом
houseboat: Плавучий дом
hut: Хижина
industrial: Промышленное здание
kindergarten: Детский сад
manufacture: Промышленное здание
office: Офисное здание
public: Общественное здание
residential: Жилой дом
retail: Здание на продажу
roof: Крыша
ruins: Разрушенное здание
school: Здание школы
semidetached_house: Двухквартирный дом
service: Служебное здание
shed: Сарай
stable: Конюшня
static_caravan: Передвижной дом
temple: Здание храма
terrace: Здание с террасой
train_station: Железнодорожный вокзал
university: Университет
warehouse: Склад
"yes": Здание
club:
scout: База скаутов
sport: Спортивный клуб
"yes": Клуб
craft:
beekeeper: Пчеловод
blacksmith: Кузнец
brewery: Пивоварня
carpenter: Плотник
caterer: Поставщик продуктов питания
confectionery: Кондитерская
dressmaker: Ателье
electrician: Электрик
electronics_repair: Ремонт электроники
gardener: Садовник
glaziery: Стекольщик
handicraft: Ремесло
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехник
roofer: Кровельщик
sawmill: Лесопилка
shoemaker: Сапожник
stonemason: Каменщик
tailor: Портной
winery: Винодельня
"yes": Мастерская
emergency:
access_point: Точка доступа
ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
assembly_point: Место сбора
defibrillator: Дефибриллятор
landing_site: Место аварийной посадки
phone: Телефон экстренной связи
water_tank: Пожарный водоём/резервуар
highway:
abandoned: Заброшенная дорога
bridleway: Дорожка для верховой езды
bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
bus_stop: Автобусная остановка
construction: Ремонт/строительство дороги
corridor: Проход через здание
crossing: Перекрёсток
cycleway: Велодорожка
elevator: Лифт
emergency_access_point: Пункт первой помощи
footway: Тротуар
ford: Брод
give_way: Знак "Уступи дорогу"
living_street: Жилая улица
milestone: Километровый столб
motorway: Автомагистраль
motorway_junction: Перекрёсток
motorway_link: Развязка на автомагистрали
passing_place: Разъездной путь
path: Тропа
pedestrian: Пешеходная улица
platform: Платформа
primary: Главная дорога
primary_link: Главная дорога
proposed: Проектируемая дорога
raceway: Гоночная трасса
residential: Улица
rest_area: Зона отдыха
road: Дорога
secondary: Второстепенная дорога
secondary_link: Второстепенная дорога
service: Проезд
services: Придорожный сервис
speed_camera: Камера контроля скорости
steps: Лестница
stop: Знак остановки
street_lamp: Уличный фонарь
tertiary: Дорога третьего класса
tertiary_link: Дорога третьего класса
track: Просёлочная дорога
traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
traffic_signals: Светофор
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
turning_loop: Дорога для разворота
unclassified: Дорога местного значения
"yes": Дорога
historic:
archaeological_site: Раскопки
battlefield: Поле боя
boundary_stone: Пограничный камень
building: Историческое здание
bunker: Бункер
cannon: Историческая пушка
castle: Крепость
church: Церковь
city_gate: Городские ворота
citywalls: Исторические укрепления
fort: Форт
heritage: Объект культурного наследия
house: Дом
manor: Поместье
memorial: Памятник
milestone: Историческая веха
mine: Рудник
mine_shaft: Шахтный ствол
monument: Монумент
railway: Историческая железная дорога
roman_road: Римская дорога
ruins: Развалины
rune_stone: Рунический камень
stone: Камень
tomb: Могила
tower: Башня
wayside_chapel: Придорожная часовня
wayside_cross: Придорожный крест
wayside_shrine: Придорожная святыня
wreck: Остов судна
"yes": Памятное место
junction:
"yes": Перекрёсток
landuse:
allotments: Садоводство
aquaculture: Аквакультура
basin: Водоём
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
conservation: Заповедник
construction: Стройка
farmland: Сельхозугодья
farmyard: Сельхоздворы
forest: Лесное хозяйство
garages: Гаражи
grass: Трава
greenfield: Неосвоенная территория
industrial: Промышленный район
landfill: Свалка
meadow: Луг
military: Военная территория
mine: Шахта
orchard: Фруктовый сад
plant_nursery: Питомник для растений
quarry: Карьер
railway: Железная дорога
recreation_ground: Зона отдыха
reservoir: Водохранилище
reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
residential: Жилой район
retail: Торговая территория
village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
vineyard: Виноградник
"yes": Землепользование
leisure:
beach_resort: Пляж с насаждениями
bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
common: Общественно-доступная земля
dance: Танцевальный зал
dog_park: Площадка для собак
firepit: Место для костра
fishing: Рыбалка
fitness_centre: Фитнес-центр
fitness_station: Тренажёр
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
horse_riding: Конная база
ice_rink: Каток
marina: Пристань
miniature_golf: Минигольф
nature_reserve: Заповедник
outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе
park: Парк
picnic_table: Стол для пикника
pitch: Спортивная площадка
playground: Детская игровая площадка
recreation_ground: Зона отдыха
resort: Курорт
sauna: Сауна
slipway: Стапель
sports_centre: Спортивный центр
stadium: Стадион
swimming_pool: Бассейн
track: Спортивная дорожка
water_park: Аквапарк
"yes": Досуг
man_made:
adit: Штольня
advertising: Реклама
antenna: Антенна
avalanche_protection: Защита от лавин
beacon: Маяк
beehive: Улей
breakwater: Волнорез
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
chimney: Дымовая труба
communications_tower: Башня связи
crane: Кран
cross: Перекресток
dolphin: Причальная тумба
dyke: Прибрежная насыпь
embankment: Насыпь
flagpole: Флагшток
gasometer: Газгольдер
groyne: Буна
kiln: Печь
lighthouse: Маяк
manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Рудник
mineshaft: Шахтный ствол
monitoring_station: Станция наблюдения
petroleum_well: Скважина
pier: Пирс
pipeline: Трубопровод
pumping_station: Насосная станция
silo: Силос
snow_cannon: Снежная пушка
snow_fence: Снегозащитное заграждение
storage_tank: Крытый резервуар
surveillance: Камера наблюдения
telescope: Телескоп
tower: Башня
wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
watermill: Водяная мельница
water_tower: Водонапорная башня
water_well: Колодец
water_works: Водозабор
windmill: Ветроэнергетическая установка
works: Фабрика
"yes": Искусственный
military:
airfield: Военный аэродром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
"yes": Военный
mountain_pass:
"yes": Перевал
natural:
atoll: Атолл
bay: Залив
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Вход в пещеру
cliff: Скальный обрыв
coastline: Береговая линия
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Горная пустошь
fjord: Фьорд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
grassland: Луг
heath: Вересковая пустошь
hill: Холм
hot_spring: Горячий источник
island: Остров
isthmus: Перешеек
land: Земля
marsh: Травянистое болото
moor: Вересковая пустошь
mud: Грязь
peak: Вершина горы
peninsula: Полуостров
point: Мыс
reef: Риф
ridge: Хребет
rock: Скала
saddle: Перевал
sand: Песок
scree: Осыпь камней
scrub: Кустарник
spring: Родник
stone: Камень
strait: Пролив
tree: Дерево
tree_row: Ряд деревьев
tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Водоём
wetland: Заболоченная территория
wood: Лес
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Администрация
advertising_agency: Рекламное агентство
architect: Архитектор
association: Ассоциация
company: Компания
educational_institution: Учебное заведение
employment_agency: Агентство занятости
estate_agent: Агенство недвижимости
government: Государственное учреждение
insurance: Страховое бюро
it: IT-офис
lawyer: Юрист
ngo: Офис некоммерческой организации
notary: Нотариус
tax_advisor: Налоговый консультант
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
travel_agent: Туристическое агентство
"yes": Офисы
place:
allotments: Садоводство
archipelago: Архипелаг
city: Город
city_block: Городской квартал
country: Страна
county: Уезд
farm: Ферма
hamlet: Посёлок
house: Дом
houses: Дома
island: Остров
islet: Маленький остров
isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
municipality: Муниципалитет
neighbourhood: Соседство
plot: Имение
postcode: Почтовый индекс
quarter: Район города
region: Регион
sea: Море
square: Площадь
state: Область/Штат
subdivision: Подразделение
suburb: Пригород
town: Городок
village: Деревня
"yes": Место
railway:
abandoned: Разобранные железнодорожные пути
construction: Ремонт железнодорожных путей
disused: Заброшенная железнодорожная ветка
funicular: Фуникулёр
halt: Железнодорожная станция
junction: Железнодорожная стрелка
level_crossing: Железнодорожный переезд
light_rail: Легкорельсовый транспорт
miniature: Макет железной дороги
monorail: Монорельс
narrow_gauge: Узкоколейка
platform: Железнодорожная платформа
preserved: Историческая железная дорога
proposed: Проектируемая железная дорога
rail: Рельс
spur: Ответвление ж/д пути
station: Железнодорожная станция
stop: Железнодорожная остановка
subway: Метро
subway_entrance: Вход в метро
switch: Железнодорожная стрелка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайная остановка
turntable: Железнодорожный поворотный круг
yard: Депо
shop:
alcohol: Магазин алкоголя
antiques: Антиквариат
appliance: Магазин бытовой техники
art: Художественный салон
baby_goods: Товары для детей
bag: Магазин сумок
bakery: Булочная
bathroom_furnishing: Мебель для ванной
beauty: Салон красоты
bed: Постельные принадлежности
beverages: Магазин напитков
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
books: Книжный магазин
boutique: Бутик
butcher: Мясная лавка
car: Продажа и ремонт автомобилей
car_parts: Автомагазин
car_repair: Автомастерская
carpet: Ковры
charity: Благотворительный магазин
cheese: Сырный магазин
chemist: Магазин бытовой химии
chocolate: Шоколад
clothes: Магазин одежды
coffee: Кофейный магазин
computer: Компьютерный магазин
confectionery: Кондитерская
convenience: Продовольственный магазин
copyshop: Услуги копирования
cosmetics: Косметика
craft: Магазин товаров для рукоделия
curtain: Магазин штор
dairy: Молочный магазин
deli: Магазин деликатесов
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
doityourself: Магазин випа «Сделай сам»
dry_cleaning: Химчистка
e-cigarette: Магазин электронных сигарет
electronics: Магазин электроники
erotic: Магазин эротических товаров
estate_agent: Агенство недвижимости
fabric: Магазин тканей
farm: Магазин фермерских продуктов
fashion: Магазин модной одежды
fishing: Рыболовный магазин
florist: Цветочный магазин
food: Продукты
funeral_directors: Похоронное бюро
furniture: Мебель
garden_centre: Садовый центр
general: Магазин
gift: Магазин подарков
greengrocer: Овощной магазин
grocery: Продуктовый магазин
hairdresser: Парикмахерская
hardware: Хозяйственный магазин
health_food: Магазин здоровой пищи
hearing_aids: Слуховые аппараты
herbalist: травник
hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
houseware: Магазин посуды
ice_cream: Магазин мороженного
interior_decoration: Оформление интерьера
jewelry: Ювелирный магазин
kiosk: Киоск
kitchen: Магазин кухонь
laundry: Прачечная
locksmith: Слесарь
lottery: Лотерея
mall: Молл
massage: Массаж
medical_supply: Магазин медицинских товаров
mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
money_lender: Кредитор
motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
music: Музыкальный магазин
musical_instrument: Музыкальные инструменты
newsagent: Газетный киоск
nutrition_supplements: Пищевые добавки
optician: Оптика
organic: Магазин органических продуктов
outdoor: Магазин для активного отдыха
paint: Лавка художника
pastry: Кондитерская
pawnbroker: Ломбард
perfumery: Парфюмерия
pet: Зоомагазин
pet_grooming: Уход за домашними животными
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукты
second_hand: Комиссионный магазин
sewing: Швейный цех
shoes: Обувной магазин
sports: Спортивный магазин
stationery: Канцелярские товары
supermarket: Супермаркет
tailor: Портной
tattoo: Тату салон
tea: Чайный магазин
ticket: Касса
tobacco: Табачный магазин
toys: Магазин игрушек
travel_agency: Туристической агентство
tyres: Магазин шин
vacant: Пустующий магазин
variety_store: Магазин одной цены
video: Магазин видеозаписей
video_games: Магазин видеоигр
wholesale: Оптовый магазин
wine: Винный магазин
"yes": Магазин
tourism:
alpine_hut: Альпийский домик
apartment: Апартаменты
artwork: Произведение искусства
attraction: Достопримечательность
bed_and_breakfast: Полупансион
cabin: Хижина для туристов
camp_pitch: Кемпинг
camp_site: Лагерь
caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
chalet: Шале
gallery: Галерея
guest_house: Гостевой дом
hostel: Хостел
hotel: Гостиница
information: Информация
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Место для пикника
theme_park: Парк развлечений
viewpoint: Смотровая площадка
wilderness_hut: Хижина на дикой природе
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проезд через здание
culvert: Водопропускная труба, кульверт
"yes": Тоннель
waterway:
artificial: Искусственный водоток
boatyard: Верфь
canal: Канал
dam: Дамба
derelict_canal: Пересохший канал
ditch: Канава
dock: Док
drain: Сток
lock: Шлюз
lock_gate: Ворота шлюза
mooring: Место швартовки
rapids: Речной порог
river: Река
stream: Ручей
wadi: Высохшее русло
waterfall: Водопад
weir: Плотина
"yes": Водный маршрут
admin_levels:
level2: Граница страны
level3: Граница региона
level4: Граница штата, субъекта
level5: Граница региона
level6: Граница района
level7: Граница муниципалитета
level8: Граница города
level9: Граница села, деревни
level10: Граница пригорода
level11: Граница между соседствами
types:
cities: Города
towns: Городские поселения
places: Места
results:
no_results: Ничего не найдено
more_results: Ещё результаты
issues:
index:
title: Проблемы
select_status: Выберите статус
select_type: Выберите тип
select_last_updated_by: Выберите последнего обновившего
reported_user: Пользователь в сообщении
not_updated: Не обновлялось
search: Найти
search_guidance: Поиск проблем
user_not_found: Пользователь не существует
issues_not_found: Такие проблемы не найдены
status: Статус
reports: Сообщения
last_updated: Последнее изменение
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time} пользователем
%{user}
link_to_reports: Просмотр сообщений
reports_count:
one: 1 сообщение
other: '%{count} сообщений'
reported_item: Тема сообщения
states:
ignored: Проигнорировано
open: Открыто
resolved: Обработано
update:
new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
show:
title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
reports:
zero: Нет сообщений
one: 1 сообщение
other: '%{count} сообщений'
report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
resolve: Обработать
ignore: Игнорировать
reopen: Переоткрыть
reports_of_this_issue: Сообщения по этой проблеме
read_reports: Прочитанные сообщения
new_reports: Новые сообщения
other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем
no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем
comments_on_this_issue: Комментарии по этой проблеме
resolve:
resolved: Статус проблемы был установлен в "Обработано"
ignore:
ignored: Статус проблемы был установлен в "Проигнорировано"
reopen:
reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
comments:
comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
reassign_param: Переназначить проблему?
reports:
reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
note: Заметка № %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
reports:
new:
title_html: Сообщение %{link}
missing_params: Не удалось создать новое сообщение
disclaimer:
intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
что:'
not_just_mistake: Вы уверены, что проблема не просто ошибка
unable_to_fix: Вы не можете решить проблему самостоятельно или с помощью своих
коллег-членов сообщества
resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем
categories:
diary_entry:
spam_label: Эта запись в дневнике является спамом или содержит его
offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной
threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу
other_label: Другое
diary_comment:
spam_label: Этот комментарий в дневнике является спамом или содержит его
offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным
threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу
other_label: Другое
user:
spam_label: Профиль этого пользователя является спамом или содержит его
offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным
threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу
vandal_label: Этот пользователь является вандалом
other_label: Другое
note:
spam_label: Эта заметка является спамом
personal_label: Эта заметка содержит персональные данные
abusive_label: Эта заметка является оскорбительной
other_label: Другое
create:
successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
home: Домой
logout: Выйти
log_in: Войти
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
sign_up: Зарегистрироваться
start_mapping: Начать картографировать
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
edit: Правка
history: История
export: Экспорт
issues: Проблемы
data: Данные
export_data: Экспортировать данные
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Работать с GPS-треками
user_diaries: Дневники участников
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
edit_with: Редактировать с помощью %{editor}
tag_line: Свободная вики-карта мира
intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и
другими %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрами
tou: Условия использования
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
так как проводится необходимое техническое обслуживание.
donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
help: Помощь
about: О проекте
copyright: Авторские права
communities: Сообщества
community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
foundation: Фонд OpenStreetMap
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
text: Поддержать проект
learn_more: Узнать больше
more: Ещё
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
— %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
%{subject}:'
header_html: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение
с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
на него на %{replyurl}
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
на него на %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
%{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
%{trace_description} и без тегов
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
их избежать, можно найти на %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
loaded_successfully:
one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
other: ""
subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
greeting: Привет!
created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
дополнительной информации для начального ознакомления.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
greeting: Здравствуйте,
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
подтвердить изменение.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
greeting: Здравствуйте,
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
чтобы сменить ваш пароль.
note_comment_notification:
anonymous: анонимный участник
greeting: Здравствуйте,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
заметку'
your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
%{place}.'
your_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок
около %{place}.'
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку'
your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от
%{place}.'
your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} закрыл одну из вами прокомментированных заметок
недалеко от %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} закрыл одну из прокомментированных вами
заметок недалеко от %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
заметку'
your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте
недалеко от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
заметок недалеко от %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
заметок недалеко от %{place}.'
details: Подробнее о заметке %{url}.
details_html: 'Подробнее о заметке: %{url}.'
changeset_comment_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
greeting: Здравствуйте,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
пакетов правок'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
который вас интересует'
your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
пакетов правок'
your_changeset_html: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из
ваших пакетов правок'
commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий
к отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
details_html: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
зайдите на %{url} и нажмите «Отписаться».
confirmations:
confirm:
heading: Проверьте свою электронную почту!
introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте.
introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете
править карту.
press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
button: Подтвердить
success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
почте, нажмите здесь.
confirm_resend:
failure: Участник %{name} не найден.
confirm_email:
heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый
адрес электронной почты.
button: Подтвердить
success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
такие запросы.
messages:
inbox:
title: Входящие
my_inbox: Мои входящие
my_outbox: Мои исходящие
messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новых сообщения'
many: '%{count} новых сообщений'
one: '%{count} новое сообщение'
other: '%{count} новых сообщений'
old_messages:
few: '%{count} старых'
many: '%{count} старых'
one: '%{count} старое'
other: '%{count} старых'
from: От
subject: Тема
date: Дата
no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
message_summary:
unread_button: Пометить как непрочитанное
read_button: Пометить как прочитанное
reply_button: Ответить
destroy_button: Удалить
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад ко входящим
create:
message_sent: Сообщение отправлено
limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде
чем отправлять ещё.
no_such_message:
title: |2-
Нет такого сообщения
heading: |2-
Нет такого сообщения
body: |2-
Извините, но сообщения с таким ID нет.
outbox:
title: Исходящие
my_inbox: Мои входящие
my_outbox: Мои исходящие
messages:
few: У вас %{count} отправленных сообщения
many: У вас %{count} отправленных сообщений
one: У вас %{count} отправленное сообщение
other: У вас %{count} отправленных сообщений
to: Кому
subject: Тема
date: Дата
no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
reply:
wrong_user: |2-
Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
show:
title: Просмотр сообщения
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
destroy_button: Удалить
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
destroy_button: Удалить
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
passwords:
lost_password:
title: Восстановление пароля
heading: Забыли пароль?
email address: 'Адрес электронной почты:'
new password button: Вышлите мне новый пароль
help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
письмо и вы сможете поменять свой пароль.
notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
reset_password:
title: Повторная установка пароля
heading: Повторная установка пароля для %{user}
reset: Установить пароль
flash changed: Ваш пароль был изменён.
flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
preferences:
show:
title: Мои предпочтения
preferred_editor: Предпочитаемый редактор
preferred_languages: Предпочитаемые языки
edit_preferences: Редактировать предпочтения
edit:
title: Изменить предпочтения
save: Обновить предпочтения
cancel: Отмена
update:
failure: Не удалось обновить предпочтения.
update_success_flash:
message: Предпочтения обновлены.
profiles:
edit:
title: Редактирование профиля
save: Обновить профиль
cancel: Отмена
image: Изображение
gravatar:
gravatar: Использовать Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
disabled: Gravatar отключён.
enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
new image: Добавить изображение
keep image: Оставить текущее изображение
delete image: Удалить текущее изображение
replace image: Заменить текущее изображение
image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
лучше)
home location: Моё местоположение
no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
на карту?
update:
success: Профиль обновлён.
failure: Не удалось обновить профиль.
sessions:
new:
title: Представьтесь
heading: Представьтесь
email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запомнить меня
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
register now: Зарегистрируйтесь
with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
с вашим именем пользователя и паролем:'
with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
учётную запись.
create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
no account: Нет учётной записи?
account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.
Чтобы
активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
или запросите отправку нового письма-подтверждения.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
auth_providers:
openid:
title: Войти с помощью OpenID
alt: Войти с помощью OpenID URL
google:
title: Войти с помощью Google
alt: Войти с помощью Google OpenID
facebook:
title: Войти с помощью Facebook
alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
windowslive:
title: Войти с помощью Windows Live
alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
github:
title: Войти с GitHub
alt: Войти с учётной записи на GitHub
wikipedia:
title: Войти с помощью Википедии
alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии
wordpress:
title: Войти с помощью Wordpress
alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
aol:
title: Войти с помощью AOL
alt: Войти с помощью AOL OpenID
destroy:
title: Выйти
heading: Выйти из OpenStreetMap
logout_button: Выйти
suspended_flash:
suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
активности.
contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
обсудить это.
support: поддержка
shared:
markdown_help:
title_html: Разобрано с помощью kramdown
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Подзаголовок
unordered: Неупорядоченный список
ordered: Упорядоченный список
first: Первый элемент
second: Второй элемент
link: Ссылка
text: Текст
image: Изображение
alt: Альтернативный текст
url: URL
richtext_field:
edit: Править
preview: Предпросмотр
site:
about:
next: Далее
copyright_html: ©Участники
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
и устройств'
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
по всему миру.
local_knowledge_title: Знание местности
local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.
Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
community_driven_title: Силами сообщества
community_driven_html: |-
Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
Чтобы узнать больше о сообществе, читайте блог OpenStreetMap , дневники участников, блоги сообщества и сайт Фонда OSM.
open_data_title: Открытые данные
open_data_html: 'OpenStreetMap являются открытыми данными: вы можете
использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права
OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным
образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только
под той же лицензией. Смотрите Авторские права
и лицензирование для более подробной информации.'
legal_title: Юридические вопросы
legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
OpenStreetMap Foundation (OSMF),
действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
является предметом наших Условий
использования, Политики
приемлемого использования и нашей Политики
конфиденциальности.
legal_2_html: |-
Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF.
partners_title: Партнёры
copyright:
foreign:
title: Об этом переводе
html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
английская страница должна иметь приоритет
english_link: английского оригинала
native:
title: Об этой странице
html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
авторских правах и %{mapping_link}.
native_link: русской версии
mapping_link: начать картографирование
legal_babble:
title_html: Авторские права и лицензирование
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data
Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и
дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст
лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
следующие два условия:'
credit_2_1_html: |-
- Обеспечьте упоминание «OpenStreetMap», отобразив также наше уведомление об авторском праве.
- Явно укажите, что данные доступны по лицензии Open Database License.
credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
можно найти в Руководстве
по указанию авторства.'
credit_4_html: |-
Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на эту страницу об авторском праве.
В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
В этом примере, упоминание находится в углу карты.
attribution_example:
alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
title: Пример указания авторства
more_title_html: Узнайте больше
more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как
указывать нас, на странице
Лицензии OSMF.
more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в
состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков.
См. Правила
использования API, Правила
использования частей карты и Правила
использования службы Nominatim .
contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
агентств и от других источников, среди которых:'
contributors_at_html: |-
Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и
Тироля (на условиях CC BY AT с дополнениями).
contributors_au_html: |-
Австралия: Включено или разработано с использованием административных границ и копии;
Geoscape Australia
под лицензией Содружества Австралии по
международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0).
contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis
(© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
contributors_fi_html: |-
Финляндия: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
и других наборов данных, под
лицензией NLSFI.
contributors_fr_html: 'Франция: Данные от Главного налогового
управления.'
contributors_nl_html: 'Нидерланды: Contains © AND data,
2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: Новая Зеландия: содержит данные из
сервиса LINZсогласно лицензии CC BY 4.0
contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического
и картографического управления и Министерства
сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).'
contributors_es_html: |-
Испания: Содержит данные, полученные от
Испанского национального географического института (IGN) и
Национальной картографической системы (SCNE) и лицензированные для повторного использования в соответствии с CC BY 4.0.
contributors_za_html: |-
ЮАР: Имеются данные из
Главное управление:
Национальная геоинформационная система, права принадлежат государству.
contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey
© Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице
Contributors вики-сервера OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
infringement_title_html: Нарушение авторских прав
infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление
данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
согласия правообладателей.
infringement_2_html: |-
Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
к нашей процедуре
изымания или непосредственно на нашу
вебстраницу регистрации.
trademarks_title_html: Товарные знаки
trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь
с Политикой
в области товарных знаков.
index:
js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
permalink: Постоянная ссылка
shortlink: Короткая ссылка
createnote: Добавить заметку
license:
copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
открытой лицензии
remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
запущен и опция дистанционного управления включена
edit:
not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
user_page_link: страница пользователя
anon_edits_html: '%{link}'
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
id_not_configured: iD не был настроен
no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
этого режима.
export:
title: Экспортировать
area_to_export: Область для экспорта
manually_select: Выделить другую область
format_to_export: Формат экспорта
osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
embeddable_html: Встраиваемый HTML
licence: Лицензия
export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии
Open Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
перечисленных ниже источников:'
body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
planet:
title: Планета OSM
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала
базы данных OpenStreetMap
geofabrik:
title: Загрузки Geofabrik
description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
городов
metro:
title: Выгрузки городов
description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов
other:
title: Другие источники
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
options: Настройки
format: Формат
scale: Масштаб
max: макс.
image_size: 'Размер изображения:'
zoom: Приблизить
add_marker: Добавить маркер на карту
latitude: 'Широта:'
longitude: 'Долгота:'
output: Результат
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
export_button: Экспортировать
fixthemap:
title: Сообщить о проблеме / исправить карту
how_to_help:
title: Как помочь
join_the_community:
title: Присоединиться к сообществу
explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
— вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
самостоятельно.
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто нажмите или на тот же значок на карте.
Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его.
other_concerns:
title: Другие проблемы
explanation_html: |-
Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
странице авторских прав для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий
рабочей группой OSMF.
help:
title: Получение справки
introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
welcome:
url: /welcome
title: Добро пожаловать в OpenStreetMap
description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
title: Руководство для начинающих
description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
help:
title: Справочный форум
description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
forums:
title: Форумы (устаревшее)
description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
community:
title: Форум сообщества
description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
ресурсы OpenStreetMap.
welcomemat:
title: Для организаций
description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
title: OpenStreetMap Вики
description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
в веб-браузере.
desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, загрузив
приложение для Mac и Windows.
id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
Potlatch. Измените свои настройки здесь.
sidebar:
search_results: Результаты поиска
close: Закрыть
search:
search: Поиск
get_directions: Проложить маршрут
get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
from: Старт
to: Финиш
where_am_i: Где это?
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
поиска
submit_text: Найти
reverse_directions_text: Обратный маршрут
key:
table:
entry:
motorway: Автомагистраль
main_road: Главная дорога
trunk: Шоссе
primary: Магистральная дорога
secondary: Второстепенная дорога
unclassified: Дорога местного значения
track: Просёлочная дорога
bridleway: Дорога для верховой езды
cycleway: Велосипедная дорога
cycleway_national: Национальная велодорожка
cycleway_regional: Региональная велодорожка
cycleway_local: Велодорожка местного значения
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
subway: Линия метро
tram:
- Легкорельсовый транспорт
- трамвай
cable:
- Канатная дорога
- кресельный подъёмник
runway:
- Взлётно-посадочная полоса аэропорта
- рулёжная дорожка
apron:
- Перрон аэродрома
- терминал
admin: Административная граница
forest: Лес
wood: Роща
golf: Площадка для гольфа
park: Парк
resident: Жилой район
common:
- Общественная земля
- луг
- сад
retail: Торговый район
industrial: Промышленный район
commercial: Коммерческий район
heathland: Вересковая пустошь
lake:
- Озеро
- водохранилище
farm: Ферма
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
allotments: Сады-огороды, дачные участки
pitch: Спортивная площадка
centre: Спортивный центр
reserve: Заповедник
military: Военная территория
school:
- Школа
- университет
building: Значительное здание
station: Железнодорожная станция
summit:
- Вершина
- пик
tunnel: Туннель (пунктир)
bridge: Мост (жирная линия)
private: Частный доступ
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
bicycle_shop: Магазин велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
toilets: Туалет
welcome:
title: Добро пожаловать!
introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать.
Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
whats_on_the_map:
title: Что находится на карте
on_html: |-
На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые существуют в данный момент -
то есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны.
off_html: Карта не включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие
или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским
правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные
с любых других карт.
basic_terms:
title: Небольшой словарь картографа
paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько
понятий, которые стоит иметь ввиду.
editor_html: Редактор — это программа или веб-сайт, которые
можно использовать для редактирования карты.
node_html: Точка (node) — простейший элемент карты, вроде
входа в ресторан или отдельного дерева.
way_html: Линия — это отрезок или кривая, соединяющая точки,
обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
tag_html: Тег – это единица описания точки или линии, например
название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
прочитайте рекомендацияи по импорту
и автоматизированным
правкам и следуйте им в дальнейшем.
questions:
title: Остались вопросы?
paragraph_1_html: |-
У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
Помощь находится здесь. А если вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap, то вам сюда.
start_mapping: Начать картографировать
add_a_note:
title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
на карту.
paragraph_2_html: |-
Просто перейдите к карте и нажмите на иконку заметок:
. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
communities:
title: Сообщества
lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
формальными или неформальными."
local_chapters:
title: Местные отделения
other_groups:
title: Другие группы
traces:
visibility:
private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные
точки)
trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками
времени)
identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально,
упорядоченные точки с отметками времени)
new:
upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
visibility_help: Что это значит?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
help: Справка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
create:
upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
прислано уведомление на электронную почту.
upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор.
Повторите снова
traces_waiting:
one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
other: '%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
edit:
cancel: Отменить
title: Редактирование трека %{name}
heading: Редактирование трека %{name}
visibility_help: Что это значит?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
update:
updated: Трек обновлён
trace_optionals:
tags: 'Теги:'
show:
title: Просмотр трека %{name}
heading: Просмотр трека %{name}
pending: ОБРАБОТКА
filename: 'Имя файла:'
download: скачать
uploaded: 'Передан на сервер:'
points: 'Точек:'
start_coordinates: 'Координаты начала:'
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на карте
edit: править
owner: 'Владелец:'
description: 'Описание:'
tags: 'Теги:'
none: Нет
edit_trace: Редактировать свойства
delete_trace: Удалить этот трек
trace_not_found: Трек не найден!
visibility: 'Видимость:'
confirm_delete: Удалить этот трек?
trace_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
older: Более старые треки
newer: Более новые треки
trace:
pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
count_points:
one: 1 точка
few: '%{count} точки'
other: '%{count} точек'
more: подробнее
trace_details: Показать данные трека
view_map: Просмотр карты
edit_map: Править карту
public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
private: ЧАСТНЫЙ
trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
by: 'Автор:'
in: 'с тегами:'
index:
public_traces: Общедоступные GPS-треки
my_gps_traces: Мои GPS-треки
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый
трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице.
upload_trace: Загрузить треки
all_traces: Все треки
my_traces: Мои треки
traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
made_public: Трек сделан общедоступным
offline_warning:
message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
offline:
heading: GPX хранилище отключено
message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-треки
description:
description_with_count:
one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
description_without_count: GPX-файл от %{user}
application:
permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия
require_cookies:
cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
в вашем браузере, прежде чем продолжить.
require_admin:
not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе,
чтобы узнать подробности.
need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
но вы должны просмотреть их.
settings_menu:
account_settings: Настройки профиля
oauth1_settings: Настройки OAuth 1
oauth2_applications: OAuth 2 приложения
oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
oauth:
authorize:
title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментировать, заводить друзей
allow_write_api: редактировать карту.
allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
allow_write_notes: изменять заметки
grant_access: Предоставить доступ
authorize_success:
title: Запрос на авторизацию разрешён
allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
записи.
verification: 'Проверочный код: %{code}.'
authorize_failure:
title: Сбой запроса авторизации
denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
invalid: Токен авторизации недействителен.
revoke:
flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
permissions:
missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
scopes:
read_prefs: Прочитать настройки пользователя
write_prefs: Изменить настройки пользователя
write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
write_api: Изменить карту
read_gpx: Читать частные GPS-треки
write_gpx: Загрузить GPS-треки
write_notes: Изменить заметки
read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
oauth_clients:
new:
title: Зарегистрировать новое приложение
edit:
title: Изменить ваше приложение
show:
title: Подробности OAuth для %{app_name}
key: 'Потребительский ключ:'
secret: 'Потребительский секрет:'
url: 'URL маркера запроса:'
access_url: 'URL маркера доступа:'
authorize_url: 'Авторизующий URL:'
support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
edit: Изменить подробности
delete: Удаление клиента
confirm: Вы уверены?
requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
index:
title: Мои подробности OAuth
my_tokens: Мои авторизованные приложения
list_tokens: 'Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:'
application: Название приложения
issued_at: Выдан в
revoke: Отозвать!
my_apps: Мои клиентские приложения
no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
службе.
oauth: OAuth
registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
register_new: Зарегистрировать ваше приложение
form:
requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
not_found:
sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
create:
flash: Информация успешно зарегистрирована
update:
flash: Клиентская информация успешно обновлена
destroy:
flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
oauth2_applications:
index:
title: Мои клиентские приложения
no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
службе.
new: Зарегистрировать новое приложение
name: Имя
permissions: Разрешения
application:
edit: Править
delete: Удалить
confirm_delete: Удалить это приложение?
new:
title: Зарегистрировать новое приложение
edit:
title: Редактировать приложение
show:
edit: Редактировать
delete: Удалить
confirm_delete: Удалить это приложение?
client_id: ID клиента
client_secret: Тайна клиента
client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
доступен
permissions: Разрешения
redirect_uris: Перенаправления URI
not_found:
sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
oauth2_authorizations:
new:
title: Требуется авторизация
introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
разрешениями?
authorize: Авторизовать
deny: Отклонить
error:
title: Произошла ошибка
show:
title: Код авторизации
oauth2_authorized_applications:
index:
title: Мои авторизованные приложения
application: Приложение
permissions: Разрешения
no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
application:
revoke: Отозвать доступ
confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
users:
new:
title: Регистрация
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
для вас учётную запись.
support: поддержка
about:
header: Свободно редактируемая
html: |-
В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.
Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.
email address: 'Адрес эл. почты:'
confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
display name: 'Отображаемое имя:'
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках.
external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях
он необходим
continue: Зарегистрироваться
terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
terms:
title: Условия
heading: Условия сотрудничества
heading_ct: Условия сотрудничества
read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
«Продолжить».
contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
и будущего вклада.
read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое
описание и несколько неофициальных переводов'
continue: Продолжить
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
decline: Отклонить
you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
отклоните новые Условия участия.
legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
legale_names:
france: На французском
italy: На итальянском
rest_of_world: Остальной мир
terms_declined_flash:
terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: эта страница вики
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
title: Нет такого пользователя
heading: Пользователя %{user} не существует
body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
deleted: удалено
show:
my diary: Мой дневник
new diary entry: новая запись
my edits: Мои правки
my traces: Мои треки
my notes: Мои заметки
my messages: Мои сообщения
my profile: Мой профиль
my settings: Мои настройки
my comments: Мои комментарии
my_preferences: Мои предпочтения
my_dashboard: Мой пульт
blocks on me: Мои блокировки
blocks by me: Наложенные мною блокировки
edit_profile: Редактировать профиль
send message: Отправить сообщение
diary: Дневник
edits: Правки
traces: Треки
notes: Заметки
remove as friend: Удалить из друзей
add as friend: Добавить в друзья
mapper since: 'Зарегистрирован:'
ct status: 'Условия участия:'
ct undecided: Неопределено
ct declined: Отклонены
latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
email address: 'Адрес Email:'
created from: 'Создано из:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оценка спама:'
description: Описание
user location: Местонахождение пользователя
role:
administrator: Этот пользователь является администратором
moderator: Этот пользователь является модератором
grant:
administrator: Присвоить права администратора
moderator: Присвоить права модератора
revoke:
administrator: Отозвать права администратора
moderator: Отозвать права модератора
block_history: Активные блокировки
moderator_history: Созданные блокировки
comments: Комментарии
create_block: Блокировать этого пользователя
activate_user: Активировать этого пользователя
deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
confirm_user: Подтвердить этого пользователя
unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
hide_user: Скрыть этого пользователя
unhide_user: Отобразить этого пользователя
delete_user: Удалить этого пользователя
confirm: Подтвердить
report: Сообщить об этом пользователе
set_home:
flash success: Домашнее местоположение сохранено
go_public:
flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
index:
title: Пользователи
heading: Пользователи
showing:
one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
confirm: Подтвердить выделенных пользователей
hide: Скрыть выделенных пользователей
empty: Не найдено соответствующих пользователей
suspended:
title: Учётная запись приостановлена
heading: Учётная запись приостановлена
support: поддержка
automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована
из-за подозрительной активности.
contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее
время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить
это.
auth_failure:
connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
no_authorization_code: Нет кода авторизации
unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
invalid_scope: Недопустимый масштаб
unknown_error: Ошибка аутентификации
auth_association:
heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
запись, используя форму ниже.
option_2: Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти в неё, используя
свой логин и пароль, а затем связать учётную запись с вашем ID в пользовательских
настройках.
user_role:
filter:
not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
у текущего пользователя.
grant:
title: Подтвердить присвоение роли
heading: Подтверждение присвоения роли
are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
confirm: Подтвердить
fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста,
проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
revoke:
title: Подтвердить отзыв роли
heading: Подтверждение отзыва роли
are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя
«%{name}»?
confirm: Подтвердить
fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста,
проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку.
non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокировку.
not_found:
sorry: Извините, блокировка пользователя с ID %{id} не найдена.
back: Вернуться к индексу
new:
title: Создание блокировки для пользователя %{name}
heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
от API.
tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
на те сообщения.
back: Показать все блокировки
edit:
title: Правка блокировки пользователя %{name}
heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
API.
show: Просмотреть эту блокировку
back: Просмотреть все блокировки
filter:
block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
выпадающего списка.
create:
try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться
с ним и дать ему разумное время для ответа.
try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед
тем, как блокировать его.
flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
править её.
success: Блокировка обновлена.
index:
title: Блокировки пользователей
heading: Список блокировок пользователей
empty: Блокировки ещё не были созданы.
revoke:
title: Снять блокировку для %{block_on}
heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
%{block_by}
time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
revoke: Снять блокировку!
flash: Эта блокировка была снята.
helper:
time_future_html: Заканчивается через %{time}.
until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
как пользователь войдёт в систему.
time_past_html: Закончилось %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 час
other: '%{count} час.'
days:
one: 1 день
few: '%{count} дня'
other: '%{count} дней'
weeks:
one: 1 неделя
few: '%{count} недели'
other: '%{count} недель'
months:
one: 1 месяц
few: '%{count} месяца'
other: '%{count} месяцев'
years:
one: 1 год
few: '%{count} года'
other: '%{count} лет'
blocks_on:
title: Блокировки для %{name}
heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
blocks_by:
title: Блокировки, которые создал %{name}
heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
show:
title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
created: 'Создано:'
duration: 'Длительность:'
status: 'Статус:'
show: Показывать
edit: Изменить
revoke: Разблокировать!
confirm: Вы уверены?
reason: 'Причина блокировки:'
back: Показать все блокировки
revoker: 'Разблокировавший:'
needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование
будет снято.
block:
not_revoked: (не разблокирован)
show: Показать
edit: Править
revoke: Разблокировать!
blocks:
display_name: Заблокированный пользователь
creator_name: Автор
reason: Причина блокировки
status: Состояние
revoker_name: Разблокировал
showing_page: Страница %{page}
next: Следующая →
previous: ← Предыдущая
notes:
index:
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
heading: Заметки участника %{user}
subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
no_notes: Нет заметок
id: Идентификатор
creator: Автор
description: Описание
created_at: Создана
last_changed: Изменена
javascripts:
close: Закрыть
share:
title: Вставить на сайт
cancel: Отмена
image: Изображение
link: Ссылка или HTML
long_link: Ссылка
short_link: Кратко
geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Выбрать размер вручную
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
image_dimensions: На изображении будет показан стандартный слой в %{width} x
%{height}
download: Скачать
short_url: Короткая ссылка
include_marker: Включить маркер
center_marker: Центрировать карту на маркер
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
изображения
embed:
report_problem: Сообщить о проблеме
key:
title: Легенда карты
tooltip: Условные знаки
tooltip_disabled: Условные знаки не доступны для этого слоя
map:
zoom:
in: Приблизить
out: Отдалить
locate:
title: Показать мое местоположение
metersPopup:
one: Вы находитесь в одном метре от этой точки
few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки '
many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
feetPopup:
one: Вы находитесь в одном футе от этой точки
few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
base:
standard: Стандартный
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедная карта
transport_map: Карта транспорта
hot: Гуманитарная
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слои карты
notes: Заметки
data: Данные карты
gps: Общедоступные GPS-треки
overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
title: Слои
copyright: © Участники OpenStreetMap
donate_link_text: Сделать пожертвование
terms: Условия использования сайта и
API
cyclosm: Оформление тайлов выполнено CyclOSM,
хостинг от OpenStreetMap France
thunderforest: Тайлы предоставлены Andy
Allan
opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены MeMoMaps
hotosm: Оформление тайлов выполнено Humanitarian
OpenStreetMap Team, хостинг от OpenStreetMap
France
site:
edit_tooltip: Править карту
edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
queryfeature_tooltip: Что здесь?
queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
changesets:
show:
comment: Комментировать
subscribe: Подписаться
unsubscribe: Отписаться
hide_comment: скрыть
unhide_comment: показать
notes:
new:
intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное
место и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
правами карт или справочников.
add: Добавить заметку
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
Требуется независимая проверка сведений.
hide: Скрыть
resolve: Закрыть
reactivate: Открыть снова
comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
comment: Комментировать
report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую
нужно удалить, вы можете %{link}.
other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её,
пожалуйста, самостоятельно с комментарием.
other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
кликните здесь.
directions:
ascend: Подъём
engines:
fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
fossgis_osrm_car: На машине (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Пешком (OSRM)
graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
descend: Спуск
directions: Маршрут
distance: Расстояние
errors:
no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Продолжите по %{name}
slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
offramp_right: Сверните на правый съезд
offramp_right_with_exit: Сверните на правый съезд %{exit}
offramp_right_with_exit_name: Сверните на правый съезд %{exit} на %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Сверните на правый съезд %{exit} в направлении
%{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Сверните на правый съезд %{exit}
в на %{name} в направлении %{directions}
offramp_right_with_name: Сверните на правый съезд на %{name}
offramp_right_with_directions: Сверните на правый съезд в направлении %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Сверните на правый съезд на %{name} в
направлении %{directions}
onramp_right_without_exit: Сверните на правый въезд на %{name}
onramp_right_with_directions: Сверните на правый въезд в направлении %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Сверните на правый въезд на %{name} в направлении
%{directions}
onramp_right_without_directions: Сверните на правый въезд
onramp_right: Сверните на въезд справа
endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
merge_right_without_exit: Перестройтесь правее на %{name}
fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
offramp_left: Сверните на левый съезд
offramp_left_with_exit: Сверните на левый съезд %{exit}
offramp_left_with_exit_name: Сверните на левый съезд %{exit} на %{name}
offramp_left_with_exit_directions: Сверните на левый съезд %{exit} в направлении
%{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Сверните на левый съезд %{exit} на
%{name} в направлении %{directions}
offramp_left_with_name: Сверните на левый съезд на %{name}
offramp_left_with_directions: Сверните на левый съезд в направлении %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Сверните на левый съезд на %{name} в направлении
%{directions}
onramp_left_without_exit: Сверните на левый въезд на %{name}
onramp_left_with_directions: Сверните на левый въезд в направлении %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Сверните на левый въезд на %{name} в направлении
%{directions}
onramp_left_without_directions: Сверните на левый въезд
onramp_left: Сверните на въезд слева
endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
merge_left_without_exit: Перестройтесь левее на %{name}
fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
via_point_without_exit: (через точку)
follow_without_exit: Следуйте %{name}
roundabout_without_exit: На круговой развязке сверните на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
start_without_exit: Начните на %{name}
destination_without_exit: Место назначения рядом
against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на съезд %{exit} съезд
на %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: На круговой развязке сверните на %{exit} съезд
на %{name}
exit_roundabout: Сверните на %{name}
unnamed: дорога
courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
exit_counts:
first: первый
second: второй
third: третий
fourth: четвёртый
fifth: пятый
sixth: шестой
seventh: седьмой
eighth: восьмой
ninth: девятый
tenth: десятый
time: Время
query:
node: Точка
way: Линия
relation: Отношение
nothing_found: Объектов поблизости нет
error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}'
timeout: Тайм-аут обращения к %{server}
context:
directions_from: Маршрут отсюда
directions_to: Маршрут сюда
add_note: Добавить здесь заметку
show_address: Показать адрес
query_features: Что здесь?
centre_map: Центрировать карту
redactions:
edit:
heading: Редактировать исправление
title: Редактировать исправление
index:
empty: Нет исправлений для показа.
heading: Список исправлений
title: Список исправлений
new:
heading: Введите информацию для нового исправления
title: Создание нового исправления
show:
description: 'Описание:'
heading: Описание исправления «%{title}»
title: Описание исправления
user: 'Создано:'
edit: Изменить
destroy: Удалить
confirm: Вы уверены?
create:
flash: Исправление создано.
update:
flash: Изменения сохранены.
destroy:
not_empty: Исправление не пусто. Пожалуйста, отмените скрытие всех версий объектов,
принадлежащих к этому исправлению перед удалением.
flash: Исправление уничтожено.
error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
validations:
leading_whitespace: имеется начальный пробел
trailing_whitespace: содержит конечный пробел
invalid_characters: содержит недопустимые символы
url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters})
...