%{time}
last_updated_time_user_html: %{time} ji %{user}
link_to_reports: Raporan Bibîne
reports_count:
one: 1 Rapor
other: '%{count} Raporan'
reported_item: Gotarê Hatiye Raporkirî
states:
ignored: Guh nedê
open: Veke
resolved: Çareserkirî ye
update:
new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin
provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
show:
title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
reports:
zero: Rapor tune ye
one: 1 rapor
other: '%{count} raporan'
report_created_at: Berê di %{datetime} de hat raporkirin
last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
rojanekirin
resolve: Çareser bike
ignore: Guh nedê
reopen: Dîsa veke
reports_of_this_issue: Raporên vê pirsgirêkê
read_reports: Raporan Bixwîne
new_reports: Raporên Nû
other_issues_against_this_user: Pirsgirêkên din ên têkilî vê/vî bikarhênerê/î
no_other_issues: Pirsgirêkekî din a têkilî vê/vî bikarhênerê/î tune ye
comments_on_this_issue: Şîroveyên vê pirsgirêkê
resolve:
resolved: Rewşa pirsgirêk wekî "Çareser Bike" hat eyarkirin
ignore:
ignored: Rewşa pirsgirêkê wekî "Guh Nede" hat eyarkirin
reopen:
reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin
comments:
comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at}
reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin?
reports:
reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser
%{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}'
note: 'Nîşe #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin
reports:
new:
title_html: Rapor %{link}
missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist
e).
select: Ji bo rapora xwe sedemekî hilbijêre
disclaimer:
intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piştrast
bike:'
not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye
unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe
nikarî çareser bikî
resolve_with_user: Te bi bikarhênera/ê têkilî re çareserkirinê ceriband
categories:
diary_entry:
spam_label: Ev ketana rojnivîsk spam e/dihewîne
offensive_label: Ev ketana rojnivîsk berşeq/êrîşkar e
threat_label: Ev ketana rojnivîsk gefekî dihewîne
other_label: Yên din
diary_comment:
spam_label: Ev şîroveya rojnivîsk spam e/dihewîne
offensive_label: Ev şîroveya rojnivîsk berşeq/êrîşkar e
threat_label: Ev şîroveya rojnivîsk gefeke dihewîne
other_label: Yên din
user:
spam_label: Ev profîla bikarhêner spam e/dihewîne
offensive_label: Ev bikarhêner berşeq/êrîşkar e
threat_label: Profîla vê/vî bikarhênerê/î gefeke dihewîne
vandal_label: Ev bikarhêner vandal e
other_label: Yên din
note:
spam_label: Ev nîşe spam e
personal_label: Ev nîşe zanyariya takekesî dihewîne
abusive_label: Ev nîşe ji bo armanca xerabiyê ye
other_label: Yên din
create:
successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
layouts:
logo:
alt_text: Logoya OpenStreetMapê
home: Here Cihê Mala Xwe
logout: Derkeve
log_in: Têkeve
log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve
sign_up: Xwe Qeyd Bike
start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike
edit: Biguherîne
history: Dîrok
export: Derxîne
issues: Pirsgirêk
data: Dane
export_data: Daneyan derxîne derve
gps_traces: Şopên GPSê
gps_traces_tooltip: Şopên GPSê îdare bike
user_diaries: Rojnivîskên bikarhênerê
user_diaries_tooltip: Rojnivîskên bikarhênerê bibîne
edit_with: Bi %{editor} sererast bike
tag_line: Xerîteya Dinyayê a Wîkiya Azad
intro_header: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapêǃ
intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye.
intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark},
û %{partners} din ve.
partners_ucl: University College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: şirîkên me
tou: Mercên Bikaranînê
osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
sererastkirinê tê kirin.
osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin.
donate: Ji bo Fonda Pêşxistina Hişkalavê bi %{link} piştgiriyê bide OpenStreetMapê.
help: Alîkarî
about: Derbar
copyright: Mafê daneriyê
community: Civak
community_blogs: Blogên Civakê
community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
foundation: Weqif
foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê
make_a_donation:
title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê
text: Bexş bike
learn_more: Zêdetir Hîn Bibe
more: Zêdetir
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir'
hi: Silav %{to_user},
header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
şirove kir:'
footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser
%{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî.
message_notification:
hi: Merheba %{to_user},
header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
şand:'
footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl}
jî dikarî cewab bidî.
friendship_notification:
hi: Merheba %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
kir.
see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
gpx_notification:
greeting: Silav,
your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan
with_description: tevî vê îzahê
and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:'
and_no_tags: û etîket tine ye.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
dûr bixî, zêdetir agahiyan
more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
loaded_successfully:
one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
serkefî hate barkirin.
other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi
awayekî serkefî hate barkirin.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
greeting: Merhebaǃ
created: Yekî (hêvî dikim ku ew tu bî) berî vêga li %{site_url} hesabekî nû
çêkir.
confirm: 'Berî ku em tiştekî din bikin, divê em piştrast bikin ku ev daxwaz
ji te hatiye, lewma xêra xwe ji bo teyîdkirina hesabê xwe bitikîne ser vê
lînkê:'
welcome: Piştî te hesabê xwe teyîd kir, em ê ji te re ji bo ku tu karibî dest
pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
email_confirm_plain:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
ser lînka li jêr.
email_confirm_html:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne.
click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
ser lînka li jêr.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
lost_password_plain:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
lînla li jêr.
lost_password_html:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
lînla li jêr.
note_comment_notification:
anonymous: Bikarhênerek anonîm
greeting: Merheba,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notekî te şiroveyek nivîsand'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notek ku tu pê eleqedar
dibî şiroveyek nivîsand'
your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
berda.'
commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
çareser kir'
your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
kir.'
commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
kir'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
ji nû ve aktîv kir'
your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
nû ve da aktîvkirin.'
commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
changeset_comment_notification:
hi: Merheba %{to_user},
greeting: Merheba,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji desteyên te yên guherandinê
şiroveyek nivîsand'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu
pê eleqedar dibî şirove kir'
your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê
berda di %{time} de'
commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
çêkirin'
partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
bibînin.
unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
messages:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
outbox: qutiya min a çûyiyan
messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
new_messages:
one: '%{count} peyama nû'
other: '%{count} peyamên nû'
old_messages:
one: '%{count} peyama kevin'
other: '%{count} peyamên kevin'
from: Ji
subject: Mijar
date: Dîrok
no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
message_summary:
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
read_button: Wek xwendî nîşan bide
reply_button: Cewab bide
destroy_button: Jê bibe
new:
title: Peyamê bişîne
send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
subject: Mijar
body: Nivîs
back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
create:
message_sent: Peyam hate şandin
limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman şand. Xêra xwe berî ku tu
zêdetir peyaman bişînî hinekî bisekine.
no_such_message:
title: Mesajek wek vê tine ye
heading: Mesajek wek vê tine ye
body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye.
outbox:
title: Qutiya min a çûyiyan
my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Qutiya min a hatiyan
outbox: qutiya min a çûyiyan
messages:
one: Te %{count} peyam şand
other: Te %{count} peyaman şand
to: Ji bo
subject: Mijar
date: Dîrok
no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
reply:
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn
ji wî/wê bikarhênerê re nehate şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
rast têbikeve.
show:
title: Peyamê bixwîne
from: Ji
subject: Mijar
date: Dem
reply_button: Bersiv bide
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
destroy_button: Jê bibe
back: Paşve vegere
to: Ji bo
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
sent_message_summary:
destroy_button: Jê bibe
mark:
as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
destroy:
destroyed: Payam hate jêbirin
site:
about:
next: Pêşve
copyright_html: ©Beşdarên
OpenStreetMapê
used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
daneyên nexşeyê li hev tîne'
lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der
barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
dike û diparêze.
local_knowledge_title: Zanyariya herêmî
local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. Beşdarên
me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir
dibe. Di navbera beşdarên me de nexşesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên
serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane
nexşe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiştan
hîn bibî, binêre Bloga OpenStreetMapê,
rojnivîskên bikarhêneran, blogên
civatê û malpera Weqfa OSMê.
open_data_title: Daneyên vekirî
open_data_html: 'OpenStreetMap bi daneya vekirî ye: hûn serbest in ku
vê bi her armancê bi kar bînin, bi şerta ku hûn OpenStreetMap û beşdarên wê
referans bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn
vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin
rûpela lîsans û mafê daneriyê.'
legal_title: Zagonî
legal_1_html: |-
Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara Mercên Bikaranînê,
Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye.
legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin
an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi
OSMF re têkiliyê deynin.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of
the Map marqeyên
ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin.
partners_title: Şirîkên me
copyright:
foreign:
title: Derbarê vê wergerê de
html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
english_link: eslê we ya bi îngilîzî
native:
title: Der barê vê rûpelê
html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir
bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan
werbigrin.
native_link: versiyona bi kurdî
mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike
legal_babble:
title_html: Mafê daneriyê û lîsans
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® open data ye, bi lîsansa Open Data
Commons Open Database License (ODbLê) ku ji aliyê OpenStreetMap Foundation (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin.
intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, bişînin
yekî an jî adapte bikin bi şerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin.
Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê
di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda
qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
intro_3_1_html: |-
Nexşesazî û belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin.
credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː “©
beşarên OpenStreetMapê ”.
credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa
Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were
emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin.
Hûn vê bi lînkdana ji rûpela
mafê daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger
tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi
nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin
ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin
ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê,
û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin.
credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:"
attribution_example:
alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
title: Mînaka atfkirinê
more_title_html: Zêdetir hîn bibe
more_1_html: |-
Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî rûpela Lîsansê a OSMFê bixwîne.
more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên
sêyem APIyekê nexşeyê ya belaş peyda nakin. Binêre rûpelên me yên Polîtîkaya
Emilandina APIyê , Polîtîkaya
Emilandina Karoyê û Polîtîkaya
Emilandina Nominatimê.
contributors_title_html: Beşdarên me
contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
dikin, hinek ji wan ev in:'
contributors_at_html: |-
Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin
CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne.
contributors_au_html: |-
Awistralya: Daneyên ji
PSMA Australia Limited yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin
CC BY 4.0 hatine lîsanskirin dihewîne.
contributors_ca_html: |-
Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), û StatCan (Geography Division,
Statistics Canada) dihundirrîne.
contributors_fi_html: 'Fînlenda: Daneyên ji National Land
Survey of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di
bin a Lîsansa
NLSFI de daneyan dihundirrîne.'
contributors_fr_html: 'Frensa: Daneyên ji Direction Générale
des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.'
contributors_nl_html: |-
Holenda: Daneyên © ANDê dihundirrîne, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: 'Nû Zelenda: Daneyên ku ji LINZ
Data Service hatine bidestxistin dihundirrîne û ji bo cardin-bikaranînê
di bin CC BY 4.0
de lîsanskirî ye.'
contributors_si_html: |-
Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û
Ministry of Agriculture, Forestry and Food
(agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
contributors_es_html: |-
Spanya: Daneyên ji
Spanish National Geographic Institute (IGN) û
National Cartographic System (SCNE)
yên ji bo cardinbikaranînê di bin CC BY 4.0 de hatine lîsanskirin dihewîne.
contributors_za_html: |-
Afrîkaya Başûr: Daneyên ku ji Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
contributors_gb_html: |-
Mîrnişîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance
Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela Beşdaran.
contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
infringement_title_html: Îxlala mafê daneriyê
infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin
daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van
çavkaniyan ti daneyek wernegrin.
infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî
ye bi şaşîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin
xêra xwe miracaeta prosedûra
me ya rakirinê bike an jî rasterast di rûpela
me ya dosyekirinê a online de qeyd bikin.
trademarks_title_html: Markên bazirganî
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên
ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna
markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin Polîtîkaya
Markên Ticarî.
index:
js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
hatiye neçalakkirin.
js_2: OpenStreetMap ji bo nîşandana nexşeya xwe ya şemetok JavaScriptê bi kar
tîne.
permalink: Lînka daîmî
shortlink: Lînka kurt
createnote: Notek binivîse
license:
copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beşdarên me, di bin lîsansa vekirî
de ne
remote_failed: Sererastkirin bi ser neket - jê piştrast be ku JOSM an jî Merkaartor
hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin
edit:
not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir.
not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê
biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji
herkesê re vekirî eyar bikî.
user_page_link: rûpela bikarhêner
anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê
Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash
Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
gelek vebijêrkên din
jî hene.
potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê
de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî
nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser
qeyd bike'yê.)
potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan
xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di
Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.)
id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana
vê taybetmendiyê lazim e.
export:
title: Derxîne
area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
format_to_export: Awayê derxistinê
osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
licence: Lîsans
export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open
Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin.
too_large:
advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
li xwarê a lîstekirî biemilînin.
body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
jêr biemilîne.
planet:
title: Seyareya OSMê
description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
nûkirin
overpass:
title: Overpass API
description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
geofabrik:
title: Daxistinên Geofabrikê
description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
sîstematîk têne nûkirin
metro:
title: Xulasayê Bajara Mezin
description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
other:
title: Çavkaniyên din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin
options: Vebijêrk
format: Format
scale: Pîvan (miqyas)
max: maksîmum
image_size: Mezinahiya Rismê
zoom: Nêzîk bike
add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
latitude: Hêlîpanː
longitude: Hêlîlarː
output: Encam
paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
export_button: Derxîne
fixthemap:
title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
how_to_help:
title: Çawa dikarim alî we bikim?
join_the_community:
title: Tevlî civatê bibe
explanation_html: Heke te di daneyên nexşeya me de pirsgirêkek ferq kiribe,
wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê
beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe
bike.
add_a_note:
instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona an
jî ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexşeyê re
nîşankerek deyne ku tu dikarî bi kaşkirinê cihê vê nîşankerê biguherînî.
Peyama xwe binivîse, piştre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexşesazên din
lê bikolin.
other_concerns:
title: Meseleyên din
explanation_html: |-
Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi
koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê.
help:
title: Wergirtina alîkariyê
introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê
xwediyê çend çavkaniyan e.
welcome:
url: /welcome
title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê
description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
dest pê bike.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Foruma Alîkariyê
description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
ya pirs-û-bersivê.
mailing_lists:
title: Lîsteya E-nameyan
description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
forums:
title: Forum
description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya
daxuyaniyê tercîh dikin.
irc:
title: IRC
description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Ji bo rêxistinan
description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wîkiya OpenStreetMapê
description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
sidebar:
search_results: Encamên lêgerînê
close: Bigire
search:
search: Lêbigere
get_directions: Tarîfa riyê bistîne
get_directions_title: Di navbera du nuqteyan de rê nîşanî min bide
from: Ji
to: Ji bo
where_am_i: Ev li ku ye?
where_am_i_title: Bi motora lêgerînê wê cihê ku tu lê yî tesbît bike
submit_text: Here
reverse_directions_text: Aliyê ters
key:
table:
entry:
motorway: Otorê
main_road: Rêya sereke
trunk: Rêya sereke
primary: Rêya bi dereceya yekem
secondary: Rêya bi dereceya duyem
unclassified: Rêya nesinifandî
track: Rêya ji xweliyê
bridleway: Rêyên siwaran
cycleway: Rêya bisiklêtê
cycleway_national: Rêya bisiklêtê ya neteweyî
cycleway_regional: Rêya bisiklêtê ya herêmî
cycleway_local: Rêya bisiklêtê ya mehelî
footway: Rêya peyayan
rail: Rêhesin
subway: Metro
tram:
- Rêya trênê yê bi xeta teng
- tramway
cable:
- Teleferîk
- teleferîk
runway:
- Pîsta balafirgehê
- rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
apron:
- Aprona balafirgehê
- termînal
admin: Sînorê îdarî
forest: Daristan
wood: Daristan
golf: Cihê golfê
park: Park
resident: Cihê îkametê
common:
- Erda mişterek
- mêrg
retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
industrial: Cihê endustriyê
commercial: Herêma bazirganiyê
heathland: Erdê qeraç
lake:
- Gol
- mexzen
farm: Cotgeh
brownfield: Erdê vala
cemetery: Gorristan
allotments: Bax û bostan
pitch: Saheya sporê
centre: Navenda sporê
reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
military: Qada eskerî
school:
- Dibistan
- zanîngeh
building: Avahiya girîng
station: Stasyona trênê
summit:
- Lûtke
- lûtke
tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
bridge: Xeta reş = pir
private: Têketina taybet
destination: Cihê gihiştinê
construction: Rêyên di merheleya çêkirinê de ne
bicycle_shop: Bisiklêtfiroş
bicycle_parking: Parka bisiklêtê
toilets: Tiwalet
richtext_area:
edit: Biguherîne
preview: Pêşdîtin
markdown_help:
title_html: |-
Bi kramdown
hate analîzkirin
headings: Sernivîs
heading: Sernivîs
subheading: Sernivîsa binî
unordered: Lîsta nerêzkirî
ordered: Lîsta rêzkirî
first: Hêmana yekem
second: Hêmana duyem
link: Girêdan
text: Nivîs
image: Wêne
alt: Nivîsa alternatîv
url: URL
welcome:
title: Tu bi xêr hatî!
introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û
yê ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî
dest bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm
heye ku divê tu van bizanibî.
whats_on_the_map:
title: Çi hene li ser nexşeyê
on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexşekirina tiştên heqîqî û rojane
- tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê
cîhana rastîn ê ku bala te bikişîne dikarî nexşe bikî.
off_html: Çi tê de nabe? Daneyên serhişkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên
dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî
be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexşeyên online an jî
ji nexşeyên ser kaxizan kopî nekin.
basic_terms:
title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê
paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet)
ye. Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî
înternetê ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexşeyê bi kar bînin.
node_html: Girêk, nuqteyekî di nexşeyê de ye, wekî restorantek
an jî darek.
way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek
an jî avahiyek e.
tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an
jî rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e.
rules:
title: Qaîdeyên vêǃ
paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin
jî em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî
bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê
xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê
bike: Barkirin
û \nSererastkirinên
otomatîk."
questions:
title: Pirsekî te heye?
paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê
werbigire. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê?
Rûpela Xêrhatinê kontrol bike.
start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
add_a_note:
title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te
ji bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê
notek binivîsî bes e.
paragraph_2_html: 'Tenê here nexşeyê û bitikîne
ser sembola notê: . Wê ev, li nexşeyê nîşankerek
zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe
binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.'
traces:
visibility:
private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin)
public: Giştî (di lîsta şopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne
xuyan)
trackable: Şopbar (tenê wek anonîm têne parvekirin û bi mohrên demê yên rêzkirî
têne nîşankirin)
identifiable: Nasbar (di lîsteya şopandinê de û bi awayekî ku were naskirin,
wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan)
new:
upload_trace: Şopa GPSê bar bike
upload_gpx: Dosyeyek GPXê bar bikeː
description: 'Danasîn:'
tags: Etîketên vêː
tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
visibility: Kî dikare bibîneː
visibility_help: Ev tê çi wateyê?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Alîkarî
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Şopê GPSê bar bike
trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were
zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava
ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin.
upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber
xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne
traces_waiting:
one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji
bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir,
li bendê bimîne ku yên berî van temam bibin.'
other: '%{count} şopên te yên ku li hêviya barkirinê disekinin hene. Ji bo
ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan
bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.'
edit:
title: Şopa %{name} tê guherandin
heading: Şopa %{name} tê guherandin
filename: 'Navê dosyeyê:'
download: daxîne
uploaded_at: Hate barkirinː
points: Hejmara nuqteyanː
start_coord: Koordînata destpêkêː
map: nexşe
edit: biguherîne
owner: 'Xweyî:'
description: 'Danasîn:'
tags: Etîketː
tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
visibility: Kî dikare bibîneː
visibility_help: Ev tê çi maneyê?
update:
updated: Şop hate nûkirin
trace_optionals:
tags: Etîketên vê
show:
title: Şopa %{name} tê dîtin
heading: Şopa %{name} tê nîşandan
pending: LI BENDÊ YE
filename: 'Navê dosyeyê:'
download: daxîne
uploaded: Hate barkirinː
points: Hejmara nuqteyanː
start_coordinates: Koordînata destpêkêː
map: nexşe
edit: biguherîne
owner: 'Xweyî:'
description: 'Danasîn:'
tags: Etîketên vêː
none: Tine
edit_trace: Vê şopê biguherîne
delete_trace: Vê şopê jê bibe
trace_not_found: Şop nehate dîtin!
visibility: Kî dikare bibîneː
confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî?
trace_paging_nav:
showing_page: Rûpel %{page}
older: Şopên kevintir
newer: Şopên nûtir
trace:
pending: LI BENDÊ YE
count_points:
one: Nuqteyekê
other: '%{count} nuqte'
more: dêtay
trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
view_map: Nexşeyê bibîne
edit: biguherîne
edit_map: Nexşeyê biguherîne
public: GIŞTÎ
identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN
private: XISÛSÎ
trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN
by: ji
in: di
map: nexşe
index:
public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî)
my_traces: Şopên min ên GPSê
public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
empty_html: Li vir hêj tişt tine ye. Şopek nû bar bike
an jî ji ser rûpela
wîkiyê derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe.
upload_trace: Şopek GPSê bar bike
see_all_traces: Hemû şopan bibîne
see_my_traces: Şopên min bibîne
destroy:
scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin
make_public:
made_public: Şop, ji her kesê re vekirî ye
offline_warning:
message: Sîstema şandinê yê dosyeyên GPXê vêga neberdest e
offline:
heading: Xizmeta depokirinê ya dosyeyên GPXê offline ye
message: Sîstema barkirin û depokirina dosyeyên GPXê niha neberdest e
georss:
title: Şopên GPSê yê OpenStreetMapê
description:
description_with_count:
one: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyê ya ji %{user}
other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user}
description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user}
application:
permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê
require_cookies:
cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî,
kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike.
require_admin:
not_an_admin: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Li ser malpera OpenStreetMapê ji te re peyamek acîl heye.
Berî ku tu guherandinên xwe qeyd bikî divê tu wê peyamê bixwînî.
blocked: Gihîna te ya APIyê hatiye astengkirin. Xêra xwe ji bo ku tu zêdetir
agahiyan werbigrî têkeve înterfeysa webê.
need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin.
Xêra xwe ji bo ku Şertên Beşdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake
ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî.
oauth:
authorize:
title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide
request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}.
Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li
jêr. Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî.
allow_to: 'Ji bo van tiştên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:'
allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
allow_write_api: guherandina nexşeyê.
allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî.
allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
allow_write_notes: guherandina notan.
grant_access: Destûra gihîştinê bide
authorize_success:
title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn
allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye.
authorize_failure:
title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket
denied: Tu destûr nedayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
invalid: Nîşana destûrdariyê ne derbasdar e.
revoke:
flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir
permissions:
missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê.
oauth_clients:
new:
title: Sepanekî nû qeyd bike
edit:
title: Sepanê xwe biguherîne
show:
title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name}
key: 'Mifteya mişteriyê:'
secret: Mehremiyeta mişteriyanː
url: URLya ji bo xwestina destûrêː
access_url: URLya ji bo gihîna mifteyêː
authorize_url: URLya ji bo destûrdanêː
support_notice: Em piştgiriyê didin îmzeyên HMAC-SHA1 (tê pêşniyarkirin) û RSA-SHA1.
edit: Dêtayan biguherîne
delete: Telebkarê jê bibe
confirm: Tu piştrast î?
requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
allow_read_prefs: xwendina hevyazên wan yên bikarheneriyê.
allow_write_prefs: guherandina hevyazên wan ên bikarheneriyê.
allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
allow_write_api: guherandina nexşeyê.
allow_read_gpx: xwendina şopên wan yên GPSê ên xisûsî.
allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
allow_write_notes: guherandina notan.
index:
title: Dêtayên min ên OAuthê
my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî
list_tokens: 'Ev destûrên li jêr, ji sepana bi navê te re hate dayîn:'
application: Navê sepanê
issued_at: Wextê weşanê
revoke: Betal bike!
my_apps: Sepanên min ên telebkar
no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî
divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin.
oauth: OAuth
registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː
register_new: Sepanê xwe qeyd bike
form:
name: Nav
required: Hewce ye
url: URLya sepana sereke
callback_url: URLya paşve lêgerînê
support_url: URLya piştgirîkirinê
requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː
allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan.
allow_write_api: guherandina nexşeyê.
allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî.
allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê.
allow_write_notes: guherandina notan.
not_found:
sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît.
create:
flash: Te agahiyan bi serkeftinî da qeydkirin.
update:
flash: Agahiyên mişteriyê bi serkeftinî hate nûkirin.
destroy:
flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir
users:
login:
title: Têkeve
heading: Têkeve
email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
password: 'Şîfre:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Min bi bîr bîne
lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
login_button: Têkeve
register now: Vê gavê xwe qeyd bike
with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê
bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
te hebe.
create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
no account: Hesabekî te tine?
account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.
Xêra xwe ji bo aktîvkirina
hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
an jî e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze.
account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.
Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi webmasterê
re têkiliyê deyne.
auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
auth_providers:
openid:
title: Bi OpenID'yê têkeve
alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
google:
title: Bi Google têkeve
alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
facebook:
title: Bi Facebookê têkeve
alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
windowslive:
title: Bi Windows Live'ê têkeve
alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
github:
title: Bi GitHub'ê têkeve
alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
wikipedia:
title: Bi Wîkîpediyayê têkeve
alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve
yahoo:
title: Bi Yahooyê têkeve
alt: Bi OpenID ya Yahooyê têbikeve
wordpress:
title: Bi Wordpressê têkeve
alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve
aol:
title: Bi AOL'ê têkeve
alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve
logout:
title: Derkeve
heading: Ji OpenStreetMapê derkeve
logout_button: Derkeve
lost_password:
title: Şîfreya wenda
heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
new password button: Şîfreyê nû bike
help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
reset_password:
title: Şîfreyê nû bike
heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
password: 'Şîfre:'
confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:'
reset: Şîfreyê nû bike
flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
bikî?
new:
title: Xwe Qeyd Bike
no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî
çêbikin.
contact_webmaster_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi webmasterê
re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser
bikin.
about:
header: Belaş e û dikare were sererastkirin
html: |-
OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.
Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.
license_agreement: Gava ku te hesabê xwe pejirand hewce ye tu şertên
beşdariyê qebûl bikî.
email address: 'Navnîşana e-peyamê:'
confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike
not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir
agahiyan binêre siyaseta
me ya veşarîtiyê.
display name: Navê ku tê xuyanː
display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî
vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
password: Şîfre
confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:'
use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne
auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê
ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce
bike.
continue: Qeyd bibe
terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl
kirǃ
terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl nekir.
Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre vê rûpela wîkiyê.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Şertûmerc
heading: Şertûmerc
heading_ct: Şertên beşdariyê
read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê
bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê
bike.
contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî
û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF
ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne
û qebûl bike.
read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
consider_pd_why: Ev çi ye?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene:
kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên
nefermî'
continue: Dewam bike
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Red bike
you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
bixwîne û piştre qebûl an jî red bike.
legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîː
legale_names:
france: Frensa
italy: Îtalya
rest_of_world: Cihên din ên dinyayê
no_such_user:
title: Bikarhênerek wek vê tine
heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine
body: Bibore, bikarhênerek bi navê %{user} tine. Xêra xwe kontrol bike ka te
rast nivîsandiye an na. Yan jî dibe ku lînkê te tikandiye nerast be.
deleted: hate jêbirin
show:
my diary: Rojnivîska min
new diary entry: nivîsa nû yê rojane
my edits: Guhertinên min
my traces: Şopên min
my notes: Notên min
my messages: Peyamên min
my profile: Profîla min
my settings: Hevyazên min
my comments: Şîroveyên min
oauth settings: mîhengên OAuthê
blocks on me: Astengên ser min
blocks by me: Astengên ku ez dakirime
send message: Peyam bişîne
diary: Rojnivîsk
edits: Guherandin
traces: Şop
notes: Notên nexşeyê
remove as friend: Ji hevaltiyê derxe
add as friend: Bibe heval
mapper since: Destpêka nexşesaziyêː
ct status: Şertên beşdariyêː
ct undecided: Bêqerar
ct declined: Redkirî
latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
created from: Ji van hate çêkirinː
status: 'Rewş:'
spam score: Skora spamêː
description: Danasîn
user location: Cihê bikarhênerê
if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
cihê malê xwe bide diyarkirin.
settings_link_text: eyaran
my friends: Hevalên min
no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
km away: '%{count} km dûr e'
m away: '%{count} m dûr e'
nearby users: Bikarhênerên din ên nêz
no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine
ye.
role:
administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
grant:
administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê
moderator: Heqê gihînê yê moderatorê
revoke:
administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê betal bike
moderator: Heqê gihînê yê moderatorê betal bike
block_history: Astengiyên aktîv
moderator_history: Astengiyên dayî
comments: Şîrove
create_block: Vê bikarhênere asteng bike
activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike
confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
hide_user: Vê bikarhênerê biveşêre
unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
confirm: Pesend bike
friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan
friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan
nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz
nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz
report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
popup:
your location: Cihê te
nearby mapper: Nexşesazên nêz
friend: Heval
account:
title: Hesabê biguherîne
my settings: Hevyazên min
current email address: 'Navnîşana e-nameyê yê niha:'
new email address: 'Navnîşana e-nameyê yê nû:'
email never displayed publicly: (ti carî nayê nîşandan)
external auth: Teyîdkirina xaricîː
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Ev çi ye?
public editing:
heading: Guherandina ji her kesê re vekirîː
enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Ev çiye?
disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
in.
disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
public editing note:
heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. Ji wextê ku me derbasî
0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin
daneyên nexşeyê biguherînin. (hîn
bibe ku çima wisa ye). - Navnîşana e-nameya te wê ji her kesê
re vekirî nê kirin
- Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.
contributor terms:
heading: Şertên beşdariyêː
agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir
not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye.
review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol
bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
Giştî were qebûlkirin.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Ev çi ye?
profile description: Danasîna profîlêː
preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinː
preferred editor: Edîtora tercîhkirîː
image: 'Wêne:'
gravatar:
gravatar: Gravatarê bi kar bîne
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: ev çi ye
disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
new image: Wêneyek lê zêde bike
keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne
delete image: Rismê ku lê ye rabike
replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
xuyan)
home location: Cihê malê teː
no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
latitude: 'Hêlîpan:'
longitude: 'Hêlîlar:'
update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
te were rojanekirin?
save changes button: Guherandinan qeyd bike
make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
return to profile: Vegere profîlê
flash update success confirm needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî
hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe
kontrol bike.
flash update success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin.
confirm:
heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ
introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand.
introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû
re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî.
press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê
bike.
button: Bipejirîne
success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ
already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya
te bi me hebe bitikîne ser vir.
confirm_resend:
success: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te hesabê
xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.
Eger
tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên pejirandinê
re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên ku têne qebûlkirin
(whitelist) de %{sender} jî heye.
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
confirm_email:
heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne
press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li
bişkoka li jêr bike.
button: Bipejirîne
success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin.
failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye.
unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
set_home:
flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin.
go_public:
flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
te jî heye ji bo guherandinê.
index:
title: Bikarhêner
heading: Bikarhêner
showing:
one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items})
other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items})
summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne
hide: Bikarhênerên bijartî biveşêre
empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin
suspended:
title: Hesab hatiye rawestandin
heading: Hesab hatiye rawestandin
webmaster: rêvebirê malperê
body_html: "\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî
\n hatiye rawestandin.\n
\n\n Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê
rêvebirek malperê ve \n kontrolkirin an jî\n eger bixwazibî vê gotûbêj
bikî bi %{webmaster} re dikarî \n têkiliyê deynî.\n
"
auth_failure:
connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket
invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in
no_authorization_code: Koda destûrê tine
unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas
invalid_scope: Berfirehiya nemuteber
auth_association:
heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye.
option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji
xwe re hesabekî nû çêbike.
option_2: Heke jixwe hesabekî te hebe, tu dikarî navê xwe yê bikarhêneriyê û
şîfreyê xwe binivîsî û têkevî, û piştre jî ji mîhengên bikarhênerê nasnameya
(ID'ya) xwe bi hesabê xwe ve girê bidî.
user_role:
filter:
not_a_role: '`%{role}'' ne rolek muteber e.'
already_has_role: Bikarhêner jixwe xwediyê rola %{role} ye.
doesnt_have_role: Bikahêner ne xwediyê rola %{role} ye.
not_revoke_admin_current_user: Rola rêvebiriyê ji vê bikarhênerê nikare were
rakirin.
grant:
title: Rola ku hatiye dayîn tesdîq bike
heading: Rola ku hatiye dayîn bipejirîne
are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' bidî bikarhêner `%{name}'?
confirm: Pesend bike
fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' re nekarî were dayîn. Xêra xwe
kontrol bike ku rol û bikarhêner muteber in an na.
revoke:
title: Rakirina rolê bipejirîne
heading: Rakirina rolê tesdîq bike
are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}'
rabikî?
confirm: Bipejirîne
fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' nikare were rakirin. Xêra xwe kontrol
bike ka bikarhêner û rol muteber in an na.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Ji bo ku astengiyek çêbikî an jî nû bikî, divê tu moderatorek
bibî.
non_moderator_revoke: Ji bo ku astengiyek rabikî divê tu moderatorek bibî.
not_found:
sorry: Bibore, astengiya bikarhêner yê bi ID'ya %{id} nehate dîtin.
back: Vegere îndeksê
new:
title: Li ser %{name} astengî çêbike
heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
fam bikin bi kar bîne.
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
da.
needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
back: Hemû astengiyan bibîne
edit:
title: Astenga li ser %{name} biguherîne
heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl
û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
fam bikin bi kar bîne.
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
show: Vê astengiyê bibîne
back: Hemû astengiyan bibîne
needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
filter:
block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
vekirin be.
create:
try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê
re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide.
try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê
bide jê re wextekî maqûl bide.
flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin.
update:
only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê
biguherîne.
success: Astengî hate nûkirin.
index:
title: Astengiyên bikarhêner
heading: Lîsteya astengiyên bikarhêneran
empty: Hêj nehatiye astengkirin.
revoke:
title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
hatiye çêkirin
time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
revoke: Betal bike!
flash: Ev astengî hate betalkirin.
helper:
time_future: Di %{time} de diqede.
until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e
time_future_and_until_login: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê biqede.
time_past: '%{time} qediya.'
block_duration:
hours:
one: 1 saetê
other: '%{count} saetan'
days:
one: 1 roj
other: '%{count} rojan'
weeks:
one: 1 heftî
other: '%{count} heftiyan'
months:
one: 1 meh
other: '%{count} mehan'
years:
one: 1 sal
other: '%{count} salan'
blocks_on:
title: Astengiyên ser %{name}
heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name}
empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.'
blocks_by:
title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin
heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye
empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.'
show:
title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
created: Hate çêkirin
status: Rewş
show: nîşan bide
edit: Biguherîne
revoke: Betal bike!
confirm: Tu piştrast î?
reason: 'Sedema astengkirinê:'
back: Hemû astengiyan bibîne
revoker: Yê ku rakiriyeː
needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve.
block:
not_revoked: (ne betalkirî)
show: Nîşan bide
edit: Biguherîne
revoke: Betal bike!
blocks:
display_name: Bikarhênerê astengkirî
creator_name: Çêker
reason: Sedema astengkirinê
status: Rewş
revoker_name: Yê ku betal kiriyeː
showing_page: Rûpel %{page}
next: Pêşve »
previous: « Paşve
notes:
mine:
title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
heading: Notên %{user}
subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
id: Id
creator: Çêker
description: Danasîn
created_at: Wextê çêkirinê
last_changed: Guherandinê dawîn
javascripts:
close: Bigre
share:
title: Parve bike
cancel: Betal bike
image: Wêne
link: Girêdan an jî HTML
long_link: Lînk
short_link: Lînka kurt
geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
format: 'Format:'
scale: 'Pîvan (miqyas):'
image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîşan bide li vir:'
download: Daxîne
short_url: URLya kurt
include_marker: Nîşanek deyne
center_marker: Nîşanê bike merkeza nexşeyê
paste_html: Ji bo ku di malperê de bi cih bikî HTMLê pê ve bike
view_larger_map: Nexşeya Mestir Bibîne
only_standard_layer: Tenê mezinahiya standard wek rismek dikare were derxistin
embed:
report_problem: Pirsgirêkek rapor bike
key:
title: Sembolên nexşeyê
tooltip: Sembolên nexşeyê
tooltip_disabled: Sembolên nexşeyê ji bo vê tebeqeyê ne berdest e
map:
zoom:
in: Nêzîk bike
out: Dûr bike
locate:
title: Cihê min nîşan bide
metersPopup:
one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
feetPopup:
one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
base:
standard: Standard
cycle_map: Nexşeya bisiklête
transport_map: Nexşeya transportê
hot: Mirovatî
layers:
header: Tebeqeyên nexşeyê
notes: Notên nexşeyê
data: Daneyên nexşeyê
gps: Şopên GPSê yên giştî
overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
title: Tebeqeyên nexşeyê
copyright: © Beşdarên OpenStreetMapê
donate_link_text: Bexşek bike
terms: Mercên malper û APIyê
thunderforest: Kiremît bi destûra Andy
Allan
hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê Tîma
Mirovayî ya OpenStreetMapê ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap Fransa ve
site:
edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike
createnote_tooltip: Notek li nexşeyê îlawe bike
createnote_disabled_tooltip: Ji bo ku notek li nexşeyê îlawe bikî nêzîk bike
map_notes_zoom_in_tooltip: Ji bo ku notên nexşeyê bibînî nêzîk bike
map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexşeyê bibînî nêzîk bike
queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîşan bide
queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike
changesets:
show:
comment: Şîrove
subscribe: Bibe abone
unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve
hide_comment: biveşêre
unhide_comment: neveşêre
notes:
new:
intro: Gelo te xetayek dît an jî tiştek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were
çareserkirin nexşesazên jê agahdar bike. Nîşankerê bibe cihê rast û notekî
ku pirsgirêkê îzah bike binivîse.
advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexşeyê
were bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên şexsî an jî agahiyên ji nexşeyên
ku bi mafê daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse.
add: Notê lê zêde bike
show:
anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene,
divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
hide: Biveşêre
resolve: Çareser bike
reactivate: Jinûve bide aktîvkirin
comment_and_resolve: Şirove û çareserî
comment: Şîrove
edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk
bike, piştre jî bitikîne ser vir.
directions:
ascend: Bilind bike
engines:
fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR)
fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM)
fossgis_osrm_foot: Pê (OSMR)
graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper)
graphhopper_car: Erebe (GraphHopper)
graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper)
descend: Nizm bûn
directions: Îstiqametên rotayê
distance: Mesafe
errors:
no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin.
no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin.
instructions:
continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike
slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve
offramp_right: Here pala li alî rastê
offramp_right_with_exit: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} derbikeve
offramp_right_with_exit_name: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} here
ber bi %{name} ve
offramp_right_with_exit_directions: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit}
here ber bi %{directions} ve
offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji
EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve
offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe
offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions}
ve
offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name},
ber bi %{directions} ve
onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name}
onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
ve
onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name},
ber bi %{directions} ve
onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire
onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê
endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji
ser %{name}
merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name}
fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name}
turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire
sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj
uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere
sharp_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve vîrajek tûj bigre
turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire
offramp_left: Here rampaya li çepê
offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve
offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji
ser %{name}
offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit},
ber bi %{directions} ve
offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê
çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve
offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}
offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions}
ve
offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name},
ber bi %{directions} ve
onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
ve
onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber
bi%{directions} ve
onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name}
fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name}
slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name}
via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê)
follow_without_exit: '%{name} bişopîne'
roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe
leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name}
start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike
destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî
against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe
end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name}
roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name}
ve biçe
roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar
bîne ji ser %{name}
exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name}
unnamed: rêya bênav
courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link}
exit_counts:
first: 1em
second: 2yem
third: 3yem
fourth: 4em
fifth: 5em
sixth: 6em
seventh: 7em
eighth: 8em
ninth: 9em
tenth: 10em
time: Zeman
query:
node: Nuqte
way: Rê
relation: Eleqe
nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin
error: 'Gava ku bi %{server}: %{error} re dihate girêdan çewtiyek derket'
timeout: Dema girêdana %{server} bihurî
context:
directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin
directions_to: Vê derê bike armanca xwe
add_note: Li vir notek îlawe bike
show_address: Adrêsê nîşan bide
query_features: Taybetmendiyan nîşan bide
centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê
redactions:
edit:
description: Danasîn
heading: Redaksiyonê biguherîne
title: Redaksiyonê biguherîne
index:
empty: Ji bo nîşandanê ti redaksiyon tine.
heading: Lîsteya redaksiyonan
title: Lîsteya redaksiyonan
new:
description: Danasîn
heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
title: Redaksiyona nû tê çêkirin
show:
description: 'Danasîn:'
heading: '"%{title}" redaksiyonê nîşan bide'
title: Redaksiyonê nîşan bide
user: Çêkerː
edit: Vê redaksiyonê biguherîne
destroy: Vê redaksiyonê rabike
confirm: Tu piştrast î?
create:
flash: Redaksiyon hate çêkirin.
update:
flash: Guheandin hatin qeydkirin.
destroy:
not_empty: Redaksiyon ne vala ye. Xêra xwe berî ku tu redaksiyonê rabikî, hemû
versiyonên wê ji nû ve sererast bike.
flash: Redaksiyon hate rakirin.
error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket.
validations:
leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene
trailing_whitespace: li dawiyê cihên vala hene
invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne
url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne
...