# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Amire80
# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
# Author: Danieldegroot2
# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
# Author: Fnielsen
# Author: Freek
# Author: Fugithora
# Author: Funkyboris
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
# Author: Hede2000
# Author: Hein0170
# Author: Hylle
# Author: IBDJ
# Author: Jens Jensen
# Author: Jhertel
# Author: Joedalton
# Author: JrOsm
# Author: Kaare
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: Mikini
# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
# Author: Ruila
# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
---
da:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
create: Kommentér
diary_entry:
create: Offentliggør
update: Opdater
issue_comment:
create: Tilføj kommentar
message:
create: Send
client_application:
create: Registrér
update: Opdater
oauth2_application:
create: Registrér
update: Opdatér
redaction:
create: Opret omarbejdelse
update: Gem omarbejdelse
trace:
create: Overfør
update: Gem ændringer
user_block:
create: Opret blokering
update: Opdater blokering
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
email_address_not_routable: kan ikke rutes
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ændringssæt
changeset_tag: Egenskab for ændringssæt
country: Land
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
issue: Problem
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
old_way: Tidligere vej
old_way_node: Tidligere vejpunkt
old_way_tag: Tidligere vejegenskab
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationsegenskab
report: Rapporter
session: Session
trace: Spor
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
user_preference: Brugeralternativ
user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
way_tag: Vejegenskab
attributes:
client_application:
name: Navn (Påkrævet)
url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
callback_url: Callback URL
support_url: Support URL
allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer
allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
allow_write_api: ændre kortet
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
allow_write_gpx: overføre GPS-spor
allow_write_notes: ændre bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
language_code: Sprog
doorkeeper/application:
name: Navn
redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
confidential: Fortrolig applikation?
scopes: Tilladelser
friend:
user: Bruger
friend: Ven
trace:
user: Bruger
visible: Synlig
name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
gpx_file: Overfør GPX-fil
visibility: Synlighed
tagstring: Egenskaber
message:
sender: Afsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Modtager
redaction:
title: Titel
description: Beskrivelse
report:
category: Vælg årsagen til din rapportering
details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
user:
auth_provider: Autentificeringsleverandør
auth_uid: Autentificerings-UID
email: E-mail
email_confirmation: E-mail-bekræftelse
new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
display_name: offentligt synlige brugernavn
description: Profilbeskrivelse
home_lat: Breddegrad
home_lon: Længdegrad
languages: Foretrukne sprog
preferred_editor: Foretrukken editor
pass_crypt: Adgangskode
pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
help:
doorkeeper/application:
confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
ikke dette)
redirect_uri: Brug en linje pr. URI
trace:
tagstring: kommasepareret
user_block:
reason: Årsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig
som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at
meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår
fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er
muligt.
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
user:
email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik
for yderligere information.
new_email: (vises aldrig offentligt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: omkring 1 time siden
other: omkring %{count} timer siden
about_x_months:
one: omkring 1 måned siden
other: omkring %{count} måneder siden
about_x_years:
one: omkring 1 år siden
other: omkring %{count} år siden
almost_x_years:
one: næsten 1 år siden
other: næsten %{count} år siden
half_a_minute: for et halvt minut siden
less_than_x_seconds:
one: mindre end 1 sekund siden
other: mindre end %{count} sekunder siden
less_than_x_minutes:
one: mindre end et minut siden
other: mindre end %{count} minutter siden
over_x_years:
one: over 1 år siden
other: over %{count} år siden
x_seconds:
one: 1 sekund siden
other: '%{count} sekunder siden'
x_minutes:
one: 1 minut siden
other: '%{count} minutter siden'
x_days:
one: 1 dag siden
other: '%{count} dage siden'
x_months:
one: 1 måned siden
other: '%{count} måneder siden'
x_years:
one: 1 år siden
other: '%{count} år siden'
editor:
default: Standard (nuværende %{name})
id:
name: iD
description: iD (redigér i browseren)
remote:
name: Fjernbetjening
description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Oprettet den %{when}
opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user}
commented_at_html: Opdateret den %{when}
commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user}
closed_at_html: Løst %{when}
closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user}
reopened_at_html: Genaktiveret %{when}
reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
opened: ny bemærkning (nær %{place})
commented: ny kommentar (nær %{place})
closed: lukket bemærkning (nær %{place})
reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
account:
deletions:
show:
title: Slet min konto
warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
delete_account: Slet konto
delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
hjemmeposition vil blive slettet.
delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
kan herefter blive brugt af andre konti.
retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
selv efter din konto er blevet slettet:'
retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
blive gemt.
retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
ikke længere blive vist.
retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
rettesæt, vil disse blive gemt.
retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
confirm_delete: Er du sikker?
cancel: Annullér
accounts:
edit:
title: Rediger konto
my settings: Mine indstillinger
current email address: Nuværende e-mailadresse
external auth: Ekstern godkendelse
openid:
link text: hvad er dette?
public editing:
heading: Offentlig redigering
enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
enabled link text: hvad er dette?
disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
anonyme.
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
fælleseje/uden ophavsret.
link text: hvad er dette?
save changes button: Gem ændringer
delete_account: Slet konto
go_public:
heading: Offentlig redigering
make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
update:
success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
success: Brugerinformation opdateret.
destroy:
success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
created_html: Oprettet %{time} siden
closed_html: Lukket %{time} siden
created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user}
deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user}
edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user}
closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user}
version: Version
in_changeset: Ændringssæt
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
part_of_relations:
one: 1 relation
other: '%{count} relationer'
part_of_ways:
one: 1 vej
other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
view_details: Se detaljer
location: 'Sted:'
changeset:
title: 'Ændringssæt: %{id}'
belongs_to: Forfatter
node: Punkter (%{count})
node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
way: Veje (%{count})
way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when}
siden
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
title: Ændringssæt %{id}
title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
discussion: Diskussion
still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
lukkes.
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
title_html: 'Vej: %{name}'
history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
nodes_count:
one: 1 punkt
other: '%{count} punkter'
also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relation: %{name}'
history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
members_count:
one: 1 medlem
other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
entry_html: Relation %{relation_name}
entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
title: Ikke fundet
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
note: bemærkning
timeout:
title: Timeoutfejl
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
note: bemærk
redacted:
redaction: Omarbejdelse %{id}
message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
start_rjs:
feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag_details:
tags: Egenskaber
wiki_link:
key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
email_link: E-mail %{email}
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Næste »
previous: « Forrige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen ændringer)
view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
changesets:
id: Id
saved_at: Gemt
user: Bruger
comment: Kommentar
area: Område
index:
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
title_user_link_html: Ændringssæt af %{user_link}
title_friend: Ændringssæt af mine venner
title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
changeset_comments:
comment:
comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
comments:
comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
index:
title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
du har bedt om.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km væk'
m away: '%{count}m væk'
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Bruger i nærheden
friend: Ven
show:
title: Min kontrolpanel
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
brugere i nærheden.'
edit_your_profile: Rediger din profil
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
i nærheden.
friends_changesets: venners ændringssæt
friends_diaries: venners blogindlæg
nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
form:
location: Position
use_map_link: Brug kort
index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
user_title: Blog for %{user}
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
newer_entries: Nyere indlæg
edit:
title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
show:
title: Blog for %{user} | %{title}
user_title: Blog for %{user}
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
comment_link: Kommentér dette indlæg
reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
confirm: Bekræft
report: Rapporter dette indlæg
diary_comment:
comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
confirm: Bekræft
report: Rapporter denne kommentar
location:
location: 'Sted:'
view: Vis
edit: Rediger
feed:
user:
title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
language:
title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
no_comments: Ingen blogkommentarer
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ældre kommentarer
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Applikation registrerad.
errors:
contact:
contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
contact: kontakte
contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
hvorpå fejlen opstod.
forbidden:
title: Adgang forbudt
description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
for administratorer (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Applikationsfejl
description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
not_found:
title: Fil ikke fundet
description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
(HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Tilføj %{user} som en ven?
button: Tilføj som en ven
success: '%{name} er nu din ven!'
failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
lidt før du forsøger at blive ven med flere.
remove_friend:
heading: Fjern %{user} som ven?
button: Fjern som ven
success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Resultater fra interne
osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Svævebane
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
gondola: Gondolbane
magic_carpet: Trækkende skilift
platter: Tallerkenlift
pylon: Pylon
station: Svævebanestation
t-bar: Ankerlift
"yes": Svævebane
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
apron: Lufthavnsforplads
gate: Lufthavnsgate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
terminal: Lufthavnsterminal
windsock: Vindpose
amenity:
animal_boarding: Dyrepension
animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
atm: Pengeautomat
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Bænk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
biergarten: Udendørs øludskænkning
blood_bank: Blodbank
boat_rental: Bådudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
bus_station: Busstation
cafe: Café
car_rental: Biludlejning
car_sharing: Delebiler
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
childcare: Børnepasning
cinema: Biograf
clinic: Klinik
clock: Ur
college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
conference_centre: Konferencecenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
doctors: Læger
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
events_venue: Begivenhedsarena
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
fuel: Tankstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
internet_cafe: Internetcafe
kindergarten: Børnehave
language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
loading_dock: Læsserampe
love_hotel: Kærlighedshotel
marketplace: Markedsplads
mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
monastery: Kloster
money_transfer: Valutaoverførsel
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
music_school: Musikskole
nightclub: Natklub
nursing_home: Plejehjem
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
prison: Fængsel
pub: Pub
public_bath: Offentligt bad
public_bookcase: Offentlig bogkasse
public_building: Offentlig bygning
ranger_station: Skovridderbolig
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
school: Skole
shelter: Shelter
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
swimming_pool: Swimmingpool
taxi: Taxa
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
toilets: Toiletter
townhall: Rådhus
training: Træningsfacilitet
university: Universitet
vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
vending_machine: Automat
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
waste_dump_site: Affaldsdeponi
watering_place: Dyrevandtrug
water_point: Vandpunkt
weighbridge: Brovægt
"yes": Facilitet
boundary:
aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
political: Valggrænse
protected_area: Beskyttet område
"yes": Afgrænsning
bridge:
aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
apartment: Lejlighed
apartments: Lejligheder
barn: Lade
bungalow: Bungalow
cabin: Hytte
chapel: Kapel
church: Kirkebygning
civic: Offentlig bygning
college: Universitetsbygning
commercial: Erhvervsbygning
construction: Bygning under opførsel
detached: Parcelhus
dormitory: Kollegium
duplex: Dobbelthus
farm: Gård
farm_auxiliary: Landbrugsbygning
garage: Garage
garages: Garager
greenhouse: Drivhus
hangar: Hangar
hospital: Sygehusbygning
hotel: Hotelbygning
house: Hus
houseboat: Husbåd
hut: Hytte
industrial: Industribygning
kindergarten: Børnehavebygning
manufacture: Fabrikationsbygning
office: Kontorbygning
public: Offentlig bygning
residential: Beboelsesbygning
retail: Detailhandelbygning
roof: Halvtag
ruins: Bygningsruin
school: Skolebygning
semidetached_house: Rækkehus
service: Servicebygning
shed: Skur
stable: Stald
static_caravan: Husvogn
temple: Tempelbygning
terrace: Rækkehus
train_station: Jernbanestation
university: Universitetsbygning
warehouse: Lagerhal
"yes": Bygning
club:
scout: Spejderklubhus
sport: Sportsklub
"yes": Klub
craft:
beekeeper: Biavler
blacksmith: Grovsmed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
caterer: Diner transportable
confectionery: Slikbutik
dressmaker: Kjolesyerske
electrician: Elektriker
electronics_repair: Elektronikmekaniker
gardener: Gartner
glaziery: Glarmester
handicraft: Kunsthåndværker
hvac: Varme og ventilationsværksted
metal_construction: Metalværksted
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
roofer: Taglægger
sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
stonemason: Stenhugger
tailor: Skrædder
window_construction: Vinduessnedker
winery: Vingård
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
access_point: Redningspunkt
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
fire_extinguisher: Brandslukker
fire_water_pond: Branddam
landing_site: Nødlandingsplads
life_ring: Redningskrans
phone: Nødtelefon
siren: Varslingssirene
suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
emergency_bay: Nødvigespor
footway: Gangsti
ford: Vadested
give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
passing_place: Overgang
path: Sti
pedestrian: Gågade
platform: Perron
primary: Hovedvej (primærrute)
primary_link: Hovedvej (primærrute)
proposed: Foreslået vej
raceway: Racerbane
residential: Vej i byområder
rest_area: Rasteplads
road: Vej
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
service: Adgangsvej
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
stop: Stopskilt
street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
traffic_mirror: Trafikspejl
traffic_signals: Trafiklys
trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
turning_circle: Vendeplads
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
historic:
aircraft: Historisk flyvemaskine
archaeological_site: Arkæologisk sted
bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
building: Historisk Bygning
bunker: Bunker
cannon: Historisk kanon
castle: Slot
charcoal_pile: Historisk kulbunke
church: Kirke
city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
hollow_way: Hulvej
house: Hus
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
milestone: Historisk milesten
mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
railway: Historisk jernbane
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
rune_stone: Runesten
stone: Sten
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_chapel: Vejkirke
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
"yes": Historisk plads
junction:
"yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
aquaculture: Akvakultur
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
conservation: Naturbeskyttelsesområde
construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: Gårdsplads
forest: Skov
garages: Garager
grass: Græs
greenfield: Ikke-udviklet område
industrial: Industriområde
landfill: Losseplads
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Mine
orchard: Plantage
plant_nursery: Planteskole
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
recreation_ground: Rekreativt område
religious: Religiøs jordsstykke
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
leisure:
adult_gaming_centre: Voksen spillested
amusement_arcade: Spillehal
bandstand: Orkesterpavillon
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
bleachers: Lægtepladser
bowling_alley: Bowlinghal
common: Fælles arealer
dance: Dansested
dog_park: Hundepark
firepit: Bålplads
fishing: Fiskeriområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Rekreativt område
resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
sports_centre: Sportscenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
water_park: Vandland
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
advertising: Reklame
antenna: Antenne
avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
beacon: Fyr
beam: Bjælke
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
cairn: Varde
chimney: Skorsten
clearcut: Renafdriftsområde
communications_tower: Kommunikationstårn
crane: Kran
cross: Kors
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
flagpole: Flagstang
gasometer: Gasometer
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
manhole: Brønddæksel
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
monitoring_station: Overvågningsstation
petroleum_well: Oliebrønd
pier: Mole
pipeline: Rørledning
pumping_station: Pumpestation
reservoir_covered: Overdækket reservoir
silo: Silo
snow_cannon: Snekanon
snow_fence: Snehegn
storage_tank: Lagertank
street_cabinet: Gadeskab
surveillance: Overvågning
telescope: Teleskop
tower: Tårn
utility_pole: Elmast
wastewater_plant: Vandrensningsanlæg
watermill: Vandmølle
water_tap: Vandaftapning
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
water_works: Vandværk
windmill: Vindmølle
works: Fabrik
"yes": Menneskeskabt
military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
checkpoint: Kontrolpost
trench: Skyttegrav
"yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Bjergpas
natural:
atoll: Atol
bare_rock: Blottet klippe
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
cliff: Forbjerg
coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Klit
fell: Fjeld
fjord: Fjord
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
hot_spring: Varm kilde
island: Ø
isthmus: Landtange
land: Land
marsh: Marsk
moor: Bjerghede
mud: Mudder
peak: Top
peninsula: Halvø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
rock: Klippe
saddle: Saddel
sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
shingle: Stenstrand
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
tree: Træ
tree_row: Trærække
tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vand
wetland: Vådområde
wood: Skov
"yes": Naturseværdighed
office:
accountant: Revisor
administrative: Administration
advertising_agency: Reklamebureau
architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma
diplomatic: Diplomatkontor
educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
financial: Finanskontor
government: Statsligt kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat
logistics: Logistikkontor
newspaper: Avisredaktion
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
notary: Notar
religion: Trossamfundsadministration
research: Udviklingskontor
tax_advisor: Skatterådgiver
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihaver
archipelago: Øgruppe
city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land
county: Amt
farm: Gård
hamlet: Bebyggelse
house: Hus
houses: Huse
island: Ø
islet: Holm
isolated_dwelling: Enlig bolig
locality: Sted
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
plot: Byggegrund
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
sea: Hav
square: Plads
state: Stat
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
halt: Togstoppested
junction: Jernbaneovergang
level_crossing: Jernbaneoverskæring
light_rail: Bybane
miniature: Miniature jernbane
monorail: Monorail
narrow_gauge: Smalsporsjernbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
subway: Undergrundsbane
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
turntable: Drejeskive
yard: Jernbaneterræn
shop:
agrarian: Grovvareforretning
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
appliance: Hvidevareforretning
art: Kunstbutik
baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
bag: Taskeforretning
bakery: Bager
bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
beauty: Skønhedssalon
bed: Sengeforretning
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
bookmaker: Boghandler
books: Boghandel
boutique: Boutique
butcher: Slagter
car: Bilforhandler
car_parts: Bilreservedele
car_repair: Bilværksted
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
cheese: Osteforhandler
chemist: Apotek
chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
convenience: Kiosk
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
craft: Hobbyforhandler
curtain: Gardinforretning
dairy: Mejriudsalg
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
erotic: Sexkiosk
estate_agent: Ejendomsmægler
fabric: Stofforretning
farm: Gårdbutik
fashion: Modebutik
fishing: Fiskeudstyrsforretning
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
frame: Rammeforhanlder
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
garden_centre: Havecenter
gas: Gasudsalg
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
greengrocer: Grønthandler
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
health_food: Helskostforetning
hearing_aids: Høreapparater
herbalist: Urteforretning
hifi: Hi-Fi butik
houseware: Køkkenudstyr
ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
locksmith: Låsesmed
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
massage: Massage
medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
money_lender: Pengeudlåner
motorcycle: Motorcykelbutik
motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
music: Musikforretning
musical_instrument: Musikforretning
newsagent: Bladkiosk
nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
pastry: Wienerbrødsbager
pawnbroker: Pantelåner
perfumery: Parfumeri
pet: Dyrehandel
pet_grooming: Kæledyrsfrisør
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
sewing: Syforretning
shoes: Skobutik
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
storage_rental: Opmagasineringsudlejning
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
tattoo: Tattovør
tea: Teforhandler
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
tyres: Dækbutik
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
video_games: Videospilsforhandler
wholesale: Engrosforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
apartment: Ferielejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Feriehytte
camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
gallery: Galleri
guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
information: Turistinformation
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
viewpoint: Udsigtspunkt
wilderness_hut: Vildmarkshytte
zoo: Zoologisk have
tunnel:
building_passage: Bygningspassage
culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
boatyard: Bådeværft
canal: Kanal
dam: Dæmning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
dock: Dok
drain: Afløb
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
mooring: Fortøjning
rapids: Stryg
river: Flod
stream: Bæk
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
"yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
level3: Regionsgrænse
level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
level7: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
level11: Nabolagsgrænse
types:
cities: Storbyer
towns: Byer
places: Steder
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
issues:
index:
title: Problemer
select_status: Vælg status
select_type: Vælg type
select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
reported_user: Rapporteret bruger
not_updated: Ikke opdateret
search: Søg
search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
user_not_found: Brugeren findes ikke
issues_not_found: Sag ikke fundet
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time} af %{user}
link_to_reports: Vis rapporter
reports_count:
one: 1 rapport
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapporteret element
states:
ignored: Ignoréret
open: Åbn
resolved: Løst
show:
title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
reports:
zero: Ingen rapporter
one: 1 rapport
other: '%{count} rapporter'
report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
resolve: Løs
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
read_reports: Læse rapporter
new_reports: Nye rapporter
other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
resolve:
resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
ignore:
ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
reopen:
reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben'
comments:
comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
reassign_param: Tildel sagen igen?
reports:
reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
note: 'Bemærkning #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar blev oprettet
issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
disclaimer:
intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
fra andre af fællesskabets medlemmer
resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
bruger det vedrører
categories:
diary_entry:
spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
other_label: Andet
diary_comment:
spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
other_label: Andet
user:
spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
vandal_label: Denne bruger er en vandal
other_label: Andet
note:
spam_label: Denne bemærkning er spam
personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
other_label: Andet
create:
successful_report: Din rapport blev registreret
provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Gå til hjemmeposition
logout: Log af
log_in: Log på
sign_up: Opret konto
start_mapping: Begynd kortlægningen
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
issues: Problemer
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
user_diaries: Brugerblogs
user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
edit_with: Redigér med %{editor}
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
%{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
tou: Vilkår for anvendelse
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
af database vedligeholdelse.
donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
communities: Fællesskaber
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
make_a_donation:
title: Støt OpenStreetMap med en donation
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
emnet %{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
%{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
emnet %{subject}:'
footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
forfatteren på %{replyurl}
footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
til forfatteren på %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
gpx_failure:
hi: Hej %{to_user},
failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
gpx_success:
hi: Hej %{to_user},
loaded_successfully:
one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
link for at bekræfte din konto:'
welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
på %{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
din adgangskode.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
nær %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
%{place}.'
your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
i nærheden af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hej %{to_user},
greeting: Hej,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
%{time}'
your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
ændringssæt'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
%{url} og klikke "Afmeld".
unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt,
kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld".
confirmations:
confirm:
heading: Tjek din e-mail!
introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
vil kunne starte kortlægningen.
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
konto.
button: Bekræft
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
e-mailadresse.
button: Bekræft
success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
other: '%{count} nye beskeder'
old_messages:
one: '%{count} gammel besked'
other: '%{count} gamle beskeder'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
destroy_button: Slet
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
create:
message_sent: Besked sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
før du forsøger at sende flere.
no_such_message:
title: Ingen besked fundet
heading: Ingen besked fundet
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
my_inbox: Min indbakke
my_outbox: Min udbakke
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
to: Til
subject: Emne
date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
show:
title: Læse besked
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
destroy_button: Slet
back: Tilbage
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
destroy_button: Slet
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
destroy:
destroyed: Besked slettet
passwords:
lost_password:
title: Glemt adgangskode
heading: Glemt adgangskode?
email address: 'E-mailadresse:'
new password button: Nulstil adgangskode
help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
snart indstille en ny.
notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
reset_password:
title: Nulstil adgangskode
heading: Nulstil adgangskode for %{user}
reset: Nulstil adgangskode
flash changed: Din adgangskode er ændret.
flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
preferences:
show:
title: Mine alternativer
preferred_editor: Foretrukken editor
preferred_languages: Foretrukne sprog
edit_preferences: Rediger alternativer
edit:
title: Rediger alternativer
save: Opdater alternativer
cancel: Annuller
update:
failure: Kunne ikke opdatere alternativer.
update_success_flash:
message: Alternativer opdateret.
profiles:
edit:
title: Rediger profil
save: Opdater profil
cancel: Annuller
image: Billede
gravatar:
gravatar: Brug Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
new image: Tilføj et billede
keep image: Behold det nuværende billede
delete image: Fjern det nuværende billede
replace image: Erstat det aktuelle billede
image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
home location: Hjemmeposition
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
update:
success: Profil opdateret.
failure: Kunne ikke opdatere profil.
sessions:
new:
title: Log på
heading: Log på
email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
password: 'Adgangskode:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
register now: Registrér nu
with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
no account: Har du ingen konto?
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
auth_providers:
openid:
title: Log på med OpenID
alt: Log på med en OpenID-URL
google:
title: Log på med Google
alt: Log på med et Google OpenID
facebook:
title: Log på med Facebook
alt: Log på med en Facebook-konto
windowslive:
title: Log på med Windows Live
alt: Log på med en Windows Live-konto
github:
title: Log ind med GitHub
alt: Log ind med en GitHub-konto
wikipedia:
title: Log ind med Wikipedia
alt: Log ind med en Wikipedia-konto
wordpress:
title: Log på med Wordpress
alt: Log på med et Wordpress OpenID
aol:
title: Log på med AOL
alt: Log på med et AOL OpenID
destroy:
title: Log af
heading: Log af fra OpenStreetMap
logout_button: Log af
suspended_flash:
suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
aktivitet.
contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
dette.
support: supporten
shared:
markdown_help:
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
unordered: Usorteret liste
ordered: Sorteret liste
first: Første punkt
second: Andet punkt
link: Link
text: Tekst
image: Billede
alt: Alt-tekst
url: URL
richtext_field:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
site:
about:
next: Næste
copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
over hele verden.
local_knowledge_title: Lokal viden
local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen,
\nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs,
og\n hjemmesiden for OSM Foundation."
open_data_title: Åbne Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
legal_title: Juridisk
legal_1_html: |-
Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.
legal_2_html: "Du bedes kontakte
OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
og \"State of the Map\" er varemærker
registreret af OSMF."
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
title: Om denne oversættelse
html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
har den engelske tekst forrang.
english_link: den engelske originaltekst
native:
title: Om denne side
html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
og %{mapping_link}.
native_link: den danske udgave
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
title_html: Ophavsret og licens
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® er åbne data, licenseret under Open Data
Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde juridiske
tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative
Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
gøre følgende to ting:'
credit_2_1_html: |-