# Messages for Ukrainian (українська)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AS
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
# Author: Andrew J.Kurbiko
# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
# Author: Avatar6
# Author: Base
# Author: Bicolino34
# Author: Choomaq
# Author: DDPAT
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Drkns
# Author: Dubyk
# Author: Dudka
# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
# Author: Ice bulldog
# Author: KEL
# Author: Kareyac
# Author: Lxlalexlxl
# Author: Macofe
# Author: Mike140
# Author: Movses
# Author: Mykola Swarnyk
# Author: Nemo bis
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
# Author: Renvoy
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
# Author: TomH
# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
# Author: Драгун
# Author: Пан Хаунд
# Author: Тест
---
uk:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Обрати файл
submit:
diary_comment:
create: Коментувати
diary_entry:
create: Опублікувати
update: Оновити
issue_comment:
create: Додати коментар
message:
create: Надіслати
client_application:
create: Зареєструвати
update: Оновити
oauth2_application:
create: Реєстрація
update: Оновити
redaction:
create: Створити редакцію
update: Зберегти редакцію
trace:
create: Надіслати
update: Зберегти зміни
user_block:
create: Заблокувати
update: Оновити блокування
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
email_address_not_routable: недоступний
models:
acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
country: Країна
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
issue: Звернення
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
old_relation_member: Старий елемент зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
old_way: Стара лінія
old_way_node: Стара точка лінії
old_way_tag: Старий теґ лінії
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
report: Скарга
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
user: Учасник
user_preference: Налаштування
user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
way_tag: Теґ лінії
attributes:
client_application:
name: Назва (Обов’язково)
url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
callback_url: URL зворотного виклику
support_url: URL підтримки
allow_read_prefs: отримувати налаштування
allow_write_prefs: змінювати налаштування
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
allow_write_notes: змінювати нотатки
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Учасник
title: Тема
body: Текст
latitude: Широта
longitude: Довгота
language_code: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
redirect_uri: URI перенаправлення
confidential: Застосунок є конфіденційним?
scopes: Дозволи
friend:
user: Учасник
friend: Друг
trace:
user: Учасник
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
latitude: Широта
longitude: Довгота
public: Публічний
description: Опис
gpx_file: Завантажити GPX-файл
visibility: Видимість
tagstring: Теґи
message:
sender: Відправник
title: Тема
body: Текст
recipient: Одержувач
redaction:
title: Заголовок
description: Опис
report:
category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
user:
auth_provider: Автентифікатор
auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
email: Ел. пошта
email_confirmation: Підтвердження адреси
new_email: Нова адреса електронної пошти
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
description: Опис
home_lat: Широта
home_lon: Довгота
languages: Типові мови
preferred_editor: Типовий редактор
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
help:
doorkeeper/application:
confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
redirect_uri: Один рядок для одного URI
trace:
tagstring: через кому
user_block:
reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
ознайомтесь з правилами захисту персональних даних для отримання докладної
інформації.
new_email: |2-
(ніколи не показується загальнодоступно)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: '%{count} годину тому'
few: '%{count} години тому'
many: '%{count} годин тому'
other: ""
about_x_months:
one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
many: '%{count} місяців тому'
other: ""
about_x_years:
one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: ""
almost_x_years:
one: майже %{count} рік тому
few: майже %{count} роки тому
many: майже %{count} років тому
other: ""
half_a_minute: пів хвилини тому
less_than_x_seconds:
one: менше ніж секунду тому
few: менше ніж %{count} секунди тому
many: менше ніж %{count} секунд тому
other: ""
less_than_x_minutes:
one: менше ніж %{count} хвилину тому
few: менше ніж %{count} хвилини тому
many: менше ніж %{count} хвилин тому
other: ""
over_x_years:
one: більше ніж %{count} рік тому
few: більше ніж %{count} роки тому
many: більше ніж %{count} років тому
other: ""
x_seconds:
one: '%{count} секунду тому'
few: '%{count} секунди тому'
many: '%{count} секунд тому'
other: ""
x_minutes:
one: '%{count} хвилину тому'
few: '%{count} хвилини тому'
many: '%{count} хвилин тому'
other: ""
x_days:
one: '%{count} день тому'
few: '%{count} дні тому'
many: '%{count} днів тому'
other: ""
x_months:
one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
many: '%{count} місяців тому'
other: ""
x_years:
one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: ""
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
id:
name: iD
description: iD (редактор в оглядачі)
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
auth:
providers:
none: Немає
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Вікіпедія
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створено %{when}
opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when}
commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when}
closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when}
reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss-канал нотаток %{id}
opened: нова нотатка (біля %{place})
commented: новий коментар (біля %{place})
closed: закрита нотатка (біля %{place})
reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
entry:
comment: Коментар
full: Повний текст
account:
deletions:
show:
title: Видалити мій обліковий запис
warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
бути скасований.
delete_account: Видалити обліковий запис
delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
місцезнаходження, буде вилучено.
delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
використовувати в інших облікових записах.
retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
є, будуть збережені.
retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
збережені, але приховані від перегляду.
retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
збережені.
retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
confirm_delete: Ви впевнені?
cancel: Скасувати
accounts:
edit:
title: Редагувати обліковий запис
my settings: Налаштування
current email address: Поточна адреса електронної пошти
external auth: Стороння автентифікація
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
link text: що це?
public editing:
heading: Загальнодоступне редагування
enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
enabled link text: що це?
disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
contributor terms:
heading: Умови Співпраці
agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
Надбанням.
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
link text: що це?
save changes button: Зберегти зміни
delete_account: Видалити обліковий запис…
go_public:
heading: Загальнодоступне редагування
currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
тільки неанонімні користувачі.
find_out_why: дізнайтеся чому
email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
публічного (не анонімного) статусу.
not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
реєструються з публічним обліковим записом.
make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
update:
success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
destroy:
success: Обліковий запис видалено.
browse:
created: Створено
closed: Закрито
created_html: Створено %{time}
closed_html: Закрито %{time}
created_by_html: Створено %{time} %{user}
deleted_by_html: Вилучено %{time} %{user}
edited_by_html: Змінено %{time} %{user}
closed_by_html: Закрито %{time} %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
part_of: Входить до складу
part_of_relations:
one: '%{count} зв’язок'
few: '%{count} зв’язки'
many: '%{count} зв’язків'
other: ""
part_of_ways:
one: '%{count} лінії'
few: '%{count} ліній'
many: '%{count} ліній'
other: ""
download_xml: Завантажити XML
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
location: 'Координати:'
changeset:
title: 'Набір змін: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Точки (%{count})
node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
way: Лінії (%{count})
way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} %{when}
commented_by_html: Коментар від %{user} %{when}
changesetxml: XML опис набору змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набір змін %{id}
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
він стане закритим.
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
way:
title_html: 'Лінія: %{name}'
history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
nodes_count:
one: '%{count} точка'
few: '%{count} точки'
many: '%{count} точок'
other: ""
also_part_of_html:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
title_html: 'Зв’язок: %{name}'
history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
members: Члени
members_count:
one: '%{count} член'
few: '%{count} члени'
many: '%{count} членів'
other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
node: Точка
way: Лінія
relation: Зв’язок
containing_relation:
entry_html: Зв’язок %{relation_name}
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
title: Не знайдено
sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
type:
node: точку
way: лінію
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: нотатку
timeout:
title: Час вичерпано
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
отримати.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: нотатка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
деталей.
type:
node: точки
way: лінії
relation: зв’язку
start_rjs:
feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
tags: Теґи
wiki_link:
key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
email_link: Надіслати електронний лист %{email}
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
next: Наступна →
previous: ← Попередня
changeset:
anonymous: Анонім
no_edits: (редагувань немає)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
user: Мапер
comment: Коментар
area: Ділянка
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
title_friend: Набори змін друзів
title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
comments:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
index:
title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км від вас'
m away: '%{count} м від вас'
popup:
your location: Ваше місце розташування
nearby mapper: Мапери поруч з вами
friend: Друг
show:
title: Інфо панель
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
щоб бачити маперів поруч.'
edit_your_profile: Редагувати свій профіль
my friends: Друзі
no friends: Ви не ще додали жодного друга.
nearby users: Інші мапери поруч
no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
friends_changesets: набори змін друзів
friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
diary_entries:
new:
title: Створити новий допис в щоденнику
form:
location: 'Місце:'
use_map_link: Вказати на мапі
index:
title: Щоденники учасників
title_friends: Щоденники друзів
title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
user_title: Щоденник %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
new: Новий допис у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
my_diary: Мій щоденник
no_entries: У щоденнику немає записів
recent_entries: Останні записи в щоденнику
older_entries: Старіші записи
newer_entries: Новіші записи
edit:
title: Редагувати нотатку
marker_text: Місце написання нотатки
show:
title: Щоденник %{user} | %{title}
user_title: Щоденник %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
no_such_entry:
title: Нема такого запису в щоденнику
heading: Немає запису з id %{id}
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
comment_count:
zero: Немає коментарів
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
other: '%{count} коментарів'
edit_link: Редагувати цей допис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей запис
diary_comment:
comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Приховати цей коментар
unhide_link: Показувати цей коментар
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей коментар
location:
location: 'Місце:'
view: Переглянути
edit: Змінити
feed:
user:
title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
title: Коментарі до щоденника додав %{user}
heading: Коментарі щоденника %{user}
subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
no_comments: Немає коментарів до допису
post: Повідомлення
when: Коли
comment: Коментар
newer_comments: Нові коментарі
older_comments: Старіші коментарі
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Запит зареєстровано.
errors:
contact:
contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
contact: звʼяжіться
contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
вашого запиту.
forbidden:
title: Заборонено
description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
internal_server_error:
title: Помилка сервера
description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
він не зміг виконати запит (HTTP 500)
not_found:
title: Файл не знайдено
description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
(HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Додати %{user} як друга?
button: Додати як друга
success: Тепер %{name} є вашим другом!
failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
перед тим, надсилати нові.
remove_friend:
heading: Вилучити %{user} з друзів?
button: Вилучити із списку друзів
success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Внутрішні результати
osm_nominatim_html: Результати від Nominatim
osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Канатна дорога
chair_lift: Крісельний підйомник
drag_lift: Бугельний підйомник
gondola: З підвісними кабінами
magic_carpet: Килимовий підйомник
platter: Бугельний підіймач
pylon: Пілон
station: Канатна станція
t-bar: T-образний підйомник
"yes": Канатна дорога
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Злітно-посадкова смуга
apron: Перон
gate: Вихід на посадку
hangar: Ангар
helipad: Вертолітний майданчик
holding_position: Місце зупинки
navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
parking_position: Місце стоянки
runway: Злітна смуга
taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал аеропорту
windsock: Вітровказ
amenity:
animal_boarding: Готель для тварин
animal_shelter: Притулок для тварин
arts_centre: Мистецький центр
atm: Банкомат
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лавка
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Велопрокат
bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
biergarten: Пивний сад
blood_bank: Банк крові
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
bus_station: Автовокзал
cafe: Кафе
car_rental: Прокат автомобілів
car_sharing: Короткочасний автопрокат
car_wash: Автомийка
casino: Казино
charging_station: Станція для зарядки електромобілів
childcare: Догляд за дітьми
cinema: Кінотеатр
clinic: Клініка
clock: Годинник
college: Коледж
community_centre: Громадський центр
conference_centre: Конференц-центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
dentist: Стоматологія
doctors: Лікарі
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
events_venue: Місце проведення заходів
fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція
fire_station: Пожежна станція
food_court: Фуд-корт
fountain: Фонтан
fuel: Пальне
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
grit_bin: Контейнер з гравієм
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
internet_cafe: Інтернет-кафе
kindergarten: Дитячий садок
language_school: Мовна школа
library: Бібліотека
loading_dock: Завантажувальний док
love_hotel: Любовний Готель
marketplace: Ринок
mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
monastery: Монастир
money_transfer: Грошові перекази
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
music_school: Музична Школа
nightclub: Нічний клуб
nursing_home: Будинок престарілих
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
parking_space: Стоянка
payment_terminal: Платіжний термінал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
police: Поліція (міліція)
post_box: Поштова скринька
post_office: Пошта
prison: В’язниця
pub: Паб
public_bath: Громадська лазня
public_bookcase: Громадська книжкова шафа
public_building: Громадський заклад
ranger_station: Станція рейнджерів
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
school: Школа
shelter: Притулок
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
swimming_pool: Басейн
taxi: Таксі
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Туалет
townhall: Управління населеного пункту
training: Навчальний заклад
university: Університет
vehicle_inspection: Станція технічного огляду
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
waste_dump_site: Місце звалища відходів
watering_place: Водопій для тварин
water_point: Питна вода
weighbridge: Ваговий міст
"yes": Благоустрій та інфраструктура
boundary:
aboriginal_lands: Землі аборигенів
administrative: Адміністративна межа
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
political: Межа виборчого округу
protected_area: Заповідна ділянка
"yes": Кордон
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тротуар
suspension: Підвісний міст
swing: Поворотний міст
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
apartment: Квартира
apartments: Багатоквартирний будинок
barn: Амбар
bungalow: Бунгало
cabin: Хатинка
chapel: Каплиця
church: Будівля храму
civic: Громадський заклад
college: Будівля коледжу
commercial: Комерційна нерухомість
construction: Будівля що будується
detached: Будинок на одну родину
dormitory: Гуртожиток
duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
farm: Дім на фермі
farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
garage: Гараж
garages: Гаражі
greenhouse: Парник
hangar: Ангар
hospital: Лікарня
hotel: Будівля готелю
house: Будинок
houseboat: Плавучий будинок
hut: Хатка
industrial: Промислова споруда
kindergarten: Будинок дитячого садка
manufacture: Виробничий корпус
office: Офісний будинок
public: Суспільна будівля
residential: Житловий будинок
retail: Центр роздрібної торгівлі
roof: Дах
ruins: Зруйнована будівля
school: Школа
semidetached_house: Двоквартирний будинок
service: Службова будівля
shed: Сарай
stable: Стайня
static_caravan: Будинок на колесах
temple: Будівля храму
terrace: Таунхаус
train_station: Будівля залізничної станції
university: Університет
warehouse: Склад
"yes": Будівля
club:
scout: База скаутської групи
sport: Спортивний клуб
"yes": Клуб
craft:
beekeeper: Пасіка
blacksmith: Коваль
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
caterer: Постачальник провізії
confectionery: Кондитерська
dressmaker: Ательє
electrician: Електрик
electronics_repair: Ремонт електроніки
gardener: Садівник
glaziery: Скляр
handicraft: Ремісник
hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
metal_construction: Майстер металевих конструкцій
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
roofer: Покрівельник
sawmill: Пилорама
shoemaker: Швець
stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
window_construction: Майстер віконних конструкцій
winery: Виноробня
"yes": Товари для рукоділля
emergency:
access_point: Точка доступу
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
assembly_point: Місце збору
defibrillator: Дефібрилятор
fire_extinguisher: Вогнегасник
fire_water_pond: Пожежний ставок
landing_site: Місце аварійної посадки
life_ring: Рятувальний круг
phone: Телефон для екстрених викликів
siren: Аварійна сирена
suction_point: Точка аварійного всмоктування
water_tank: Пожежний резервуар
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
crossing: Перехід
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
emergency_bay: Аварійна затока
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
give_way: Знак Дати путь
living_street: Житлова зона
milestone: Кілометровий стовпчик
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
passing_place: Роз'їзд
path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
proposed: Пропонована дорога
raceway: Гоночна траса
residential: Дорога місцевого значення
rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
service: Службова дорога
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Сходи
stop: Знак СТОП
street_lamp: Вуличний ліхтар
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
trailhead: Трейлхед
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
turning_circle: Місце для розвороту
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
historic:
aircraft: Історичний літак
archaeological_site: Археологічні дослідження
bomb_crater: Історичний кратер бомби
battlefield: Поле битви
boundary_stone: Межовий камінь
building: Історична будівля
bunker: Бункер
cannon: Історична гармата
castle: За́мок
charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
church: Храм
city_gate: Міські ворота
citywalls: Міський мур
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
hollow_way: Пустотілий шлях
house: Дім
manor: Маєток
memorial: Меморіал
milestone: Історичний межовий стовп
mine: Копальня
mine_shaft: Шахтний вал
monument: Пам’ятник
railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
rune_stone: Рунний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
wayside_chapel: Придорожня каплиця
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
"yes": Історичне місце
junction:
"yes": Перехресття
landuse:
allotments: Сади-городи
aquaculture: Аквакультура
basin: Резервуар
brownfield: Територія очищена під нову забудову
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
construction: Будівельний майданчик
farmland: Рілля
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
greenfield: Територія виділена під забудову
industrial: Промзона
landfill: Звалище
meadow: Левада
military: Військова зона
mine: Копальня
orchard: Сад
plant_nursery: Розплідник рослин
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: Зона відпочинку
religious: Земля релігійної громади
reservoir: Водосховище
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
village_green: Сільський майдан
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
leisure:
adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
amusement_arcade: Аркади розваг
bandstand: Естрада
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
bleachers: Трибуни
bowling_alley: Боулінг
common: Громадська земля
dance: Танцювальний зал
dog_park: Майданчик для собак
firepit: Місце для вогнища
fishing: Район риболовлі
fitness_centre: Фітнес-центр
fitness_station: Тренажери
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
horse_riding: Центр верхової їзди
ice_rink: Ковзанка
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
nature_reserve: Заповідник
outdoor_seating: Місця на дворі
park: Парк
picnic_table: Стіл для пікніка
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
resort: Курорт
sauna: Сауна
slipway: Сліп (спуск на воду)
sports_centre: Спортивний центр
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
water_park: Аквапарк
"yes": Дозвілля
man_made:
adit: Штольня
advertising: Реклама
antenna: Антена
avalanche_protection: Захист від лавин
beacon: Маяк
beam: Траверза
beehive: Вулик
breakwater: Хвилеріз
bridge: Міст
bunker_silo: Бункер
cairn: Керн
chimney: Труба
clearcut: Вирубка
communications_tower: Телекомунікаційна вежа
crane: Кран
cross: Хрест
dolphin: Причальна тумба
dyke: Прибережний насип
embankment: Насип
flagpole: Флагшток
gasometer: Газгольдер
groyne: Хвилеріз
kiln: Піч
lighthouse: Маяк
manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Копальня
mineshaft: Шахтний ствол
monitoring_station: Станція моніторингу
petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
pumping_station: Насосна станція
reservoir_covered: Крите водосховище
silo: Елеватор
snow_cannon: Снігова гармата
snow_fence: Сніговий щит
storage_tank: Резервуар для зберігання
street_cabinet: Вуличний кабінет
surveillance: Відеоспостереження
telescope: Телескоп
tower: Вежа
utility_pole: Поле утилітів
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
water_tap: Водопровідний кран
water_tower: Водонапірна вежа
water_well: Криниця
water_works: Водопостачання
windmill: Вітряк
works: Фабрика
"yes": Штучні споруди
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
trench: Траншея
"yes": Військовий
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
atoll: Атол
bare_rock: Гола скеля
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
coastline: Узбережжя
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Вирубка
fjord: Фіорд
forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
grassland: Степ, трав’янисті землі
heath: Степ
hill: Пагорб
hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
isthmus: Перешийок
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
peninsula: Півострів
point: Точка
reef: Риф
ridge: Хребет
rock: Скеля
saddle: Перевал
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
shingle: Черепиця
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
tree_row: Ряд дерев
tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Заболочені землі
wood: Дерева
"yes": Природні об’єкти
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
advertising_agency: Рекламне агентство
architect: Архітектор
association: Асоціація
company: Компанія
diplomatic: Дипломатичне відомство
educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
energy_supplier: Офіс постачальника енергії
estate_agent: Агент з нерухомості
financial: Фінансове управління
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
it: ІТ-офіс
lawyer: Юрист
logistics: Бюро логістики
newspaper: Редакція газети
ngo: Недержавна установа
notary: Нотаріус
religion: Релігійний офіс
research: Науково-дослідне бюро
tax_advisor: Податковий радник
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
allotments: Наділи
archipelago: Архіпелаг
city: Місто
city_block: Міський квартал
country: Країна
county: Район
farm: Ферма
hamlet: Хутір
house: Будинок
houses: Будинки
island: Острів
islet: Острівець
isolated_dwelling: Окреме господарство
locality: Місцевість
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
plot: Ділянка
postcode: Індекс
quarter: Квартал
region: Район
sea: Море
square: Площа
state: Штат
subdivision: Підрозділ
suburb: Передмістя
town: Місто
village: Село
"yes": Місцевість
railway:
abandoned: Занедбані колії
buffer_stop: Буферна зупинка
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
funicular: Фунікулер
halt: Зупинка поїзда
junction: Переїзд
level_crossing: Залізничний переїзд
light_rail: Швидкісний трамвай
miniature: Мінізалізниця
monorail: Монорейка
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
proposed: Запроектовані залізничні колії
rail: Колія
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
subway: Метро
subway_entrance: Вхід в метро
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
turntable: Поворотний стіл
yard: Депо
shop:
agrarian: Аграрний магазин
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
appliance: Магазин побутової техніки
art: Художній салон
baby_goods: Товари для немовлят
bag: Магазин сумок
bakery: Пекарня
bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
beauty: Салон краси
bed: Постільні приналежності
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
books: Книгарня
boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
car_parts: Автозапчастини
car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
charity: Соціальний магазин
cheese: Сирний магазин
chemist: Побутова хімія
chocolate: Шоколад
clothes: Одяг
coffee: Кав'ярня
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
craft: Магазин товарів для ремесел
curtain: Магазин штор
dairy: Молочний магазин
deli: Делікатеси
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
e-cigarette: Магазин електронних сигарет
electronics: Магазин електроніки
erotic: Еротичний Магазин
estate_agent: Агентство нерухомості
fabric: Магазин тканин
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
fishing: Магазин рибальського приладдя
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
frame: Каркасний магазин
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
garden_centre: Сад та город
gas: Газосховище
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
health_food: Магазин здорової їжі
hearing_aids: Слухові апарати
herbalist: Магазин трав
hifi: Аудіотехніка
houseware: Магазин посуду
ice_cream: Магазин морозива
interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
locksmith: Виготовлення ключів
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
massage: Массаж
medical_supply: Магазин медичних товарів
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
money_lender: Кредитор грошей
motorcycle: Мотоцикли
motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
music: Музика
musical_instrument: Музичні інструменти
newsagent: Газетний кіоск
nutrition_supplements: Харчові добавки
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
paint: Магазин фарб
pastry: Кондитерська
pawnbroker: Ломбард
perfumery: Парфумерія
pet: Зоомагазин
pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
sewing: Швейний цех
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
storage_rental: Оренда сховищ
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
tattoo: Тату салон
tea: Магазин чаю
ticket: Квитки
tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
tyres: Магазин автошин
vacant: Порожній магазин
variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
video_games: Магазин відеоігор
wholesale: Гуртовий магазин
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
alpine_hut: Гірський притулок
apartment: Апартаменти
artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
cabin: Хатинка
camp_pitch: Кемпінг
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
gallery: Галерея
guest_house: Гостьовий будинок
hostel: Гостел
hotel: Готель
information: Інформація
motel: Мотель
museum: Музей
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
viewpoint: Оглядовий майданчик
wilderness_hut: Хата дикої природи
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проїзд через будівлю
culvert: Дренажна труба
"yes": Тунель
waterway:
artificial: Штучні водний шлях
boatyard: Верф
canal: Канал
dam: Дамба
derelict_canal: Покинутий канал
ditch: Рів
dock: Док
drain: Стічна канава
lock: Шлюз
lock_gate: Шлюзові ворота
mooring: Якірна стоянка
rapids: Пороги
river: Річка
stream: Струмок
wadi: Ваді (Сухе русло)
waterfall: Водоспад
weir: Гребля
"yes": Водний маршрут
admin_levels:
level2: Державний кордон
level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
level4: Адміністративна межа області (штату)
level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
level6: Адміністративна межа району області
level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
level8: Адміністративна межа громади
level9: |2-
Адміністративна межа (9-й рівень)
level10: Адміністративна межа району міста
level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
types:
cities: Міста
towns: Містечка
places: Місця
results:
no_results: Нічого не знайдено
more_results: Більше результатів
issues:
index:
title: Звернення
select_status: Вибрати статус
select_type: Вибрати тип
select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
reported_user: Мапер, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
search_guidance: 'Пошук Звернень:'
user_not_found: Такого учасника не існує
issues_not_found: Таке звернення не знайдене
status: Статус
reports: Скарги
last_updated: Останнє оновлення
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time}, %{user}
link_to_reports: Дивитися скарги
reports_count:
one: '%{count} Скарга'
few: '%{count} Скарги'
many: '%{count} Скарг'
other: ""
reported_item: Про що
states:
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
resolved: Розв'язано
show:
title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
zero: Скарг немає
one: 1 скарга
few: '%{count} скарги'
other: '%{count} скарг'
report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
reports_of_this_issue: Повідомлення про проблему
read_reports: Читати скарги
new_reports: Нові скарги
other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
comments_on_this_issue: Коментарі до цього звернення
resolve:
resolved: Статус звернення був змінений на 'Розв’язано'
ignore:
ignored: Статус звернення був змінений на 'Проігноровано'
reopen:
reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
comments:
comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
reassign_param: Перепризначити звернення?
reports:
reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
note: 'Нотатка #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
missing_params: Неможливо створити нову скаргу
disclaimer:
intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
що:'
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
resolve_with_user: Ви вже намагались розв'язати проблему яка сталася через
зазначеного учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним
threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
diary_comment:
spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом
offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним
threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
user:
spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
vandal_label: Цей учасник є вандалом
other_label: Інше
note:
spam_label: Ця нотатка є спамом
personal_label: Ця нотатка містить персональні дані
abusive_label: Ця нотатка є образливою
other_label: Інше
create:
successful_report: Вашу скаргу було отримано
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
layouts:
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
home: Додому
logout: Вийти
log_in: Увійти
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
issues: Звернення
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
edit_with: Редагувати – %{editor}
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
іншими %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Швидко
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
about: Про проєкт
copyright: Авторські права
communities: Спільноти
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
text: Підтримайте проєкт
learn_more: Докладніше
more: Більше
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з
темою %{subject}:'
header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
або відповісти — %{replyurl}
footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
%{replyurl}
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Привіт, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
— %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- %{trace_description} та без теґів
gpx_failure:
hi: Привіт, %{to_user},
failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
знаходяться за посиланням %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
gpx_success:
hi: Привіт, %{to_user},
loaded_successfully:
one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
підтвердити Ваш обліковий запис:'
welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
інформацію, щоб ви могли розпочати.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
зміни.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
біля %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
що знаходиться біля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили
зацікавленість'
your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
знаходиться біля %{place}.'
details: Докладніше про нотатку %{url}.
details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Привіт %{to_user},
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
наборів змін'
your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
наборів змін'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
confirmations:
confirm:
heading: Перевірте вашу електронну пошту!
introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
і ви зможете розпочати мапити.
press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
ваш обліковий запис.
button: Підтвердити
success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
click_here: натисніть тут
confirm_resend:
failure: Учасника %{name} не знайдено.
confirm_email:
heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
вашу нову адресу електронної пошти.
button: Підтвердити
success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
messages:
inbox:
title: Вхідні
my_inbox: Вхідні
my_outbox: Вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} нових повідомлення'
many: '%{count} нових повідомлень'
other: ""
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
many: '%{count} старих повідомлень'
other: ""
from: Від
subject: Тема
date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
reply_button: Відповісти
destroy_button: Вилучити
new:
title: Надіслати повідомлення
send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
back_to_inbox: Назад до вхідних
create:
message_sent: Повідомлення надіслано
limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
перш ніж відправляти ще.
no_such_message:
title: Повідомлення відсутнє
heading: Повідомлення відсутнє
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
my_inbox: Вхідні
my_outbox: Вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
few: У вас %{count} надісланих повідомлення
many: У вас %{count} надісланих повідомлень
other: ""
to: Кому
subject: Тема
date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
щоб відповісти.
show:
title: Прочитати
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
destroy_button: Вилучити
back: Назад
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
passwords:
lost_password:
title: Відновлення пароля
heading: Забули пароль?
email address: 'Адреса ел. пошти:'
new password button: Вишліть мені новий пароль
help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
reset_password:
title: Скидання пароля
heading: Скидання пароля для %{user}
reset: Скидання пароля
flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
preferences:
show:
title: Вподобання
preferred_editor: Типовий редактор
preferred_languages: Типові мови
edit_preferences: Зміна вподобань
edit:
title: Зміна налаштувань
save: Зберегти вподобання
cancel: Скасувати
update:
failure: Неможливо зберегти вподобання.
update_success_flash:
message: Налаштування збережено.
profiles:
edit:
title: Редагування профілю
save: Зберегти профіль
cancel: Скасувати
image: Зображення
gravatar:
gravatar: Використовувати Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Про Gravatar.
disabled: Gravatar вимкнено.
enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
new image: Додати зображення
keep image: Залишити поточне зображення
delete image: Вилучити поточне зображення
replace image: Замінити поточне зображення
image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
home location: Основне місце розташування
no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
на мапу?
update:
success: Профіль збережено.
failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
sessions:
new:
title: Ласкаво просимо
heading: Ласкаво просимо
email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
lost password link: Забули пароль?
login_button: Увійти
register now: Зареєструйтеся зараз
with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
no account: Не маєте облікового запису?
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
auth_providers:
openid:
title: Увійти за допомогою OpenID
alt: Увійти за допомогою OpenID URL
google:
title: Увійти через Google
alt: Увійти через Google OpenID
facebook:
title: Увійти з Facebook
alt: Увійти з облікового запису Facebook
windowslive:
title: Увійти з Windows Live
alt: Увійти з облікового запису Windows Live
github:
title: Увійти через GitHub
alt: Вхід через обліковий запис GitHub
wikipedia:
title: Увійти через Вікіпедію
alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
wordpress:
title: Увійти через Wordpress
alt: Увійти через Wordpress OpenID
aol:
title: Увійти через AOL
alt: Увійти через AOL OpenID
destroy:
title: Вийти
heading: Вийти з OpenStreetMap
logout_button: Вийти
suspended_flash:
suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
обговорити це.
support: служби підтримки
shared:
markdown_help:
heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
kramdown: kramdown
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Підзаголовок
unordered: Невпорядкований список
ordered: Впорядкований список
first: Перший елемент
second: Другий елемент
link: Посилання
text: Текст
image: Зображення
alt: Alt текст
url: URL
richtext_field:
edit: Редагувати
preview: Попередній перегляд
site:
about:
next: Далі
copyright_html: ©Учасники
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
local_knowledge_title: Знання місцевості
local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери
використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники учасників
блоги спільноти і сайт фундації OSM.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і
ліцензії», щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
\nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
на основі \nПравил
щодо прийнятного використання та нашій Політиці
конфіденційності."
legal_2_html: "Будь ласка, звʼяжіться
з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
прав та інших юридичних питань.\n
\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
Map є зареєстрованими
торговими марками OSMF."
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
title: Про цей переклад
html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
оригінал англійською має перевагу.
english_link: оригіналом англійською
native:
title: Про цю сторінку
html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
mapping_link: почати мапити
legal_babble:
title_html: Авторські права та ліцензування
intro_1_html: |-
Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на
умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL).
intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний
текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
дві речі:'
credit_2_1_html: |-