# Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne # Author: Luckas # Author: Macofe # Author: MidnightRaver # Author: Pikne # Author: RM87 # Author: WikedKentaur --- et: time: formats: friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M' blog: '%e. %B %Y' helpers: file: prompt: Vali fail submit: diary_comment: create: Salvesta diary_entry: create: Avalda issue_comment: create: Lisa kommentaar message: create: Saada client_application: create: Registreeri update: Uuenda redaction: create: Loo redaktsioon update: Salvesta redaktsioon trace: create: Laadi üles update: Salvesta muudatused user_block: create: Loo blokeering update: Uuenda blokeeringut activerecord: models: acl: Pääsuloend changeset: Muudatuskogum changeset_tag: Muudatuskogumi silt country: Riik diary_comment: Päeviku kommentaar diary_entry: Päeviku sissekanne friend: Sõber language: Keel message: Sõnum node: Sõlm node_tag: Sõlme silt old_node: Vana sõlm old_node_tag: Sõlme vana silt old_relation: Vana relatsioon old_relation_member: Vana relatsioon old_relation_tag: Relatsiooni vana silt old_way: Vana joon old_way_node: Joone vana sõlm old_way_tag: Joone vana silt relation: Relatsioon relation_member: Relatsiooni liige relation_tag: Relatsiooni silt session: Seanss trace: Rada tracepoint: Rajapunkt tracetag: Rajasilt user: Kasutaja user_preference: Kasutaja eelistused user_token: Kasutaja tunnus way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt attributes: client_application: name: Nimi (nõutav) url: Pearakenduse URL (nõutav) callback_url: Tagasihelistamise URL support_url: Toe URL allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru allow_write_api: muuta kaarti allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu allow_write_notes: muuta märkusi diary_comment: body: Sisu diary_entry: user: Kasutaja title: Teema latitude: Laius longitude: Pikkus language: Keel friend: user: Kasutaja friend: Sõber trace: user: Kasutaja visible: Nähtav name: Failinimi size: Suurus latitude: Laius longitude: Pikkus public: Avalik description: Kirjeldus gpx_file: Laadi üles GPX-fail visibility: Nähtavus tagstring: Sildid message: sender: Saatja title: Teema body: Sisu recipient: Saaja redaction: description: Kirjeldus report: category: Vali kaebuse põhjus details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus new_email: Uus e-posti aadress active: Aktiivne display_name: Kuvatav nimi description: Profiili kirjeldus home_lat: Laius home_lon: Pikkus languages: Eelistatavad keeled preferred_editor: Eelistatav redaktor pass_crypt: Parool pass_crypt_confirmation: Kinnita parool help: trace: tagstring: komaga eraldatud user_block: needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? user: email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie andmekaitsereeglitest. new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: umbes 1 tunni eest other: umbes %{count} tunni eest about_x_months: one: umbes 1 kuu eest other: umbes %{count} kuu eest about_x_years: one: umbes 1 aasta eest other: umbes %{count} aasta eest almost_x_years: one: peaaegu 1 aasta eest other: peaaegu %{count} aasta eest half_a_minute: poole minuti eest less_than_x_seconds: one: vähem kui 1 sekundi eest other: vähem kui %{count} sekundi eest less_than_x_minutes: one: vähem kui 1 minuti eest other: vähem kui %{count} minuti eest over_x_years: one: rohkem kui 1 aasta eest other: rohkem kui %{count} aasta eest x_seconds: one: 1 sekundi eest other: '%{count} sekundi eest' x_minutes: one: 1 minuti eest other: '%{count} minuti eest' x_days: one: 1 päeva eest other: '%{count} päeva eest' x_months: one: 1 kuu eest other: '%{count} kuu eest' x_years: one: 1 aasta eest other: '%{count} aasta eest' editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) id: name: iD description: iD (brauseripõhine redaktor) remote: name: Kaugjuhtimine description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor) auth: providers: none: Puudub wikipedia: Vikipeedia api: notes: comment: opened_at_html: Loodud %{when} opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when} commented_at_html: Uuendatud %{when} commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} closed_at_html: Lahendatud %{when} closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when} reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMapi märkused description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) entry: comment: Kommentaar full: Täielik tekst browse: created: Loodud closed: Suletud created_html: Loodud %{time} closed_html: Suletud %{time} created_by_html: Loonud %{user} %{time} deleted_by_html: Kustutanud %{user} %{time} edited_by_html: Muutnud %{user} %{time} closed_by_html: Sulgenud %{user} %{time} version: Versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) part_of: Osa part_of_relations: one: 1 relatsioon other: '%{count} relatsiooni' part_of_ways: one: 1 joon other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu view_details: Vaata üksikasju location: 'Asukoht:' changeset: title: 'Muudatuskogum: %{id}' belongs_to: Autor node: Sõlmed (%{count}) node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st) way: Jooned (%{count}) way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st) relation: Relatsioonid (%{count}) relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) comment: Kommentaare (%{count}) hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{when} commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} changesetxml: Muudatuskogumi XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Muudatuskogum %{id} title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment} join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda discussion: Arutelu still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum on suletud. node: title_html: 'Sõlm: %{name}' history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' way: title_html: 'Joon: %{name}' history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' nodes: Sõlmed nodes_count: one: 1 sõlm other: '%{count} sõlme' also_part_of_html: one: osa joonest %{related_ways} other: osa joontest %{related_ways} relation: title_html: 'Relatsioon: %{name}' history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed members_count: one: 1 liige other: '%{count} liiget' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' type: node: sõlm way: joon relation: relatsioon containing_relation: entry_html: Relatsioon %{relation_name} entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: node: sõlme way: joont relation: relatsiooni changeset: muudatuskogumit note: märkust timeout: sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. type: node: sõlme way: joone relation: relatsiooni changeset: muudatuskogumi note: märkuse redacted: redaction: Redaktsioon %{id} message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}. type: node: sõlme way: joone relation: relatsiooni start_rjs: feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada? load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... tag_details: tags: Sildid wiki_link: key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikidata_link: '%{page} Wikidatas' wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias telephone_link: Helista %{phone_number} note: title: 'Märkus: %{id}' new_note: Uus märkus description: Kirjeldus open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}' closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}' hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}' opened_by_html: Loonud %{user} %{when} opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{when} commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{when} commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{when} closed_by_html: Lahendanud %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{when} reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{when} hidden_by_html: Peitnud %{user} %{when} report: Teata sellest märkusest query: title: Info objektide kohta introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine changeset: anonymous: Anonüümne no_edits: (muudatused puuduvad) view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju changesets: id: ID saved_at: Salvestatud user: Kasutaja comment: Kommentaar area: Ala index: title: Muudatuskogumid title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid title_friend: Sõprade muudatuskogumid title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid empty: Muudatuskogumeid ei leitud. empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid. empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole. no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud. no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid. no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid. load_more: Laadi veel timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. changeset_comments: comment: comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} comments: comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' index: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' diary_entries: new: title: Uus päeviku sissekanne form: location: Asukoht use_map_link: Kasuta kaarti index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) new: Uus päeviku sissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne my_diary: Minu päevik no_entries: Päevikus pole sissekandeid. recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded older_entries: Vanemad... newer_entries: Uuemad... edit: title: Muuda päeviku sissekannet marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik leave_a_comment: Kommenteeri login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse no_such_entry: title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. comment_link: Kommenteeri seda sissekannet reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' zero: Kommentaarid puuduvad other: '%{count} kommentaari' edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne confirm: Kinnita report: Teata sellest sissekandest diary_comment: comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar confirm: Kinnita report: Teata sellest kommentaarist location: location: 'Asukoht:' view: Vaata edit: muuda feed: user: title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded language: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name} description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles %{language_name} all: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded comments: has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid' no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad. post: Postitus when: Millal comment: Kommentaar newer_comments: Uuemad kommentaarid older_comments: Vanemad kommentaarid friendships: make_friend: heading: Lisada %{user} sõbraks? button: Lisa sõbraks success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. remove_friend: heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? button: Eemalda sõprade hulgast success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' geocoder: search: title: latlon_html: Sisemised tulemused ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused osm_nominatim_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused geonames_html: GeoNamesi tulemused osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused search_osm_nominatim: prefix: aeroway: gate: Värav helipad: Kopteriväljak taxiway: Ruleerimisrada terminal: Terminal amenity: arts_centre: Kunstikeskus atm: Pangaautomaat bank: Pank bar: Baar bench: Pink bicycle_parking: Jalgrattaparkla bicycle_rental: Jalgrattarent biergarten: Õlleaed boat_rental: Paadilaenutus brothel: Lõbumaja bureau_de_change: Rahavahetus bus_station: Bussijaam cafe: Kohvik car_rental: Autorent car_wash: Autopesu casino: Kasiino charging_station: Laadimisjaam cinema: Kino clinic: Kliinik clock: Kell courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst doctors: Arstid drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal fire_station: Tuletõrjedepoo fountain: Purskkaev fuel: Kütus grave_yard: Surnuaed hospital: Haigla hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis kindergarten: Lasteaed language_school: Keeltekool library: Raamatukogu marketplace: Turg monastery: Klooster music_school: Muusikakool nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor prison: Vangla pub: Pubi public_building: Ühiskondlik hoone recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran school: Kool shelter: Varjualune shower: Dušš taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC university: Ülikool vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik waste_basket: Prügikast boundary: administrative: Halduspiir national_park: Rahvuspark bridge: aqueduct: Akvedukt suspension: Rippsild swing: Pöördsild viaduct: Viadukt "yes": Sild building: chapel: Kabel church: Kirik commercial: Ärihoone dormitory: Ühiselamu farm: Talumaja garage: Garaaž garages: Garaažid greenhouse: Kasvuhoone hangar: Angaar hospital: Haigla hoone hotel: Hotell house: Maja industrial: Tööstushoone office: Kontorihoone public: Avalik hoone roof: Katus school: Koolihoone service: Teenindushoone stable: Tall train_station: Raudteejaam university: Ülikoolihoone "yes": Hoone craft: brewery: Pruulikoda carpenter: Puusepp electrician: Elektrik gardener: Aednik painter: Maaler photographer: Fotograaf plumber: Torulukksepp shoemaker: Kingsepp tailor: Rätsep "yes": Käsitööpood emergency: ambulance_station: Kiirabijaam defibrillator: Defibrillaator fire_xtinguisher: Tulekustuti phone: Hädaabi telefon highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus construction: Ehitusjärgus tee corridor: Koridor cycleway: Jalgrattatee elevator: Elevaator emergency_access_point: Hädaabi punkt footway: Jalgrada ford: Koolmekoht living_street: Õueala milestone: Verstapost motorway: Kiirtee path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee platform: Platvorm primary: Põhimaantee raceway: Võidusõidurada residential: Kõrvaltee road: Tee secondary: Tugimaantee service: Teenindustee speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee traffic_signals: Valgusfoor "yes": Tee historic: battlefield: Lahinguväli boundary_stone: Piirikivi building: Ajalooline hoone bunker: Punker castle: Kindlus church: Kirik city_gate: Linnavärav citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus house: Maja manor: Mõis memorial: Memoriaal mine: Kaevandus monument: Mälestusmärk roman_road: Rooma tee ruins: Varemed stone: Kivi tower: Torn wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk landuse: cemetery: Surnuaed forest: Mets garages: Garaažid grass: Muru industrial: Tööstuspiirkond landfill: Prügimägi meadow: Niit military: Militaarala mine: Kaevandus orchard: Viljapuuaed quarry: Karjäär railway: Raudtee recreation_ground: Puhkeala reservoir: Veehoidla residential: Elamurajoon vineyard: Viinamarjaistandus "yes": Maakasutus leisure: bandstand: Kõlakoda dog_park: Koerapark fishing: Kalapüügipiirkond garden: Aed golf_course: Golfiväljak ice_rink: Uisuväli miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Looduskaitseala park: park picnic_table: Piknikulaud pitch: Spordiväljak playground: Mänguväljak sauna: Saun slipway: Slipp sports_centre: Spordikeskus stadium: Saadion swimming_pool: Ujula track: Jooksurada water_park: Veepark man_made: bridge: Sild crane: Kraana cross: Rist flagpole: Lipumast lighthouse: Tuletorn telescope: Teleskoop tower: Torn watermill: Vesiveski water_well: Kaev windmill: Tuuleveski works: Vabrik military: airfield: Sõjaväe lennuväli barracks: Kasarmud bunker: Punker mountain_pass: "yes": Mäekuru natural: atoll: Atoll bay: Laht beach: Rand cape: Neem cave_entrance: Koopa sissepääs cliff: Klint coastline: Rannajoon crater: Kraater dune: Düün fjord: Fjord forest: Mets geyser: Geiser glacier: Liustik grassland: Rohumaa heath: Nõmm hill: Mägi island: Saar land: Maa marsh: Soo moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp point: Neem reef: Riff rock: Kivi sand: Liiv spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin tree: Puu valley: Org volcano: Vulkaan water: Vesi wetland: Märgala wood: Mets office: accountant: Raamatupidaja architect: Arhitekt company: Ettevõte employment_agency: Tööbüroo insurance: Kindlustusbüroo lawyer: Jurist notary: Notar travel_agent: Reisibüroo place: allotments: Suvilad archipelago: Arhipelaag city: Linn country: Riik county: Maakond farm: Talu house: Maja houses: Majad island: Saar islet: Saareke municipality: Vald postcode: Sihtnumber sea: meri state: Osariik suburb: Linnaosa town: Linn village: Küla railway: abandoned: Ülesvõetud raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee disused: Mahajäetud raudtee funicular: Köisraudtee halt: Rongipeatus junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht light_rail: Kergraudtee miniature: Miniatuurraudtee monorail: Monorelss narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon preserved: Säilitatud raudtee proposed: Kavandatav raudtee spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam stop: Raudteepeatus subway: Metroo subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus shop: antiques: Antikvariaat art: Kunstipood bakery: Pagariäri beauty: Kosmeetikasalong beverages: Joogikauplus bicycle: Rattapood books: Raamatupood boutique: Butiik butcher: Lihunik car: Autopood car_parts: Autokaubad car_repair: Autoparandus carpet: Vaibakauplus charity: Heategevuslik kauplus chemist: Apteek clothes: Riidepood computer: Arvutikauplus copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood department_store: Kaubamaja dry_cleaning: Keemiline puhastus electronics: Elektroonikapood estate_agent: Kinnisvaramaakler farm: Talupood fashion: Moe kauplus florist: Lillepood food: Toidupood funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel garden_centre: Aianduskeskus gift: Kingipood grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur hardware: Rauakauplus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk laundry: Pesumaja mall: Ostukeskus mobile_phone: Mobiiltelefonide pood motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood newsagent: Ajalehekiosk optician: Prillipood outdoor: Matkatarbed pet: Lemmikloomapood photo: Fotopood shoes: Kingapood sports: Spordipood stationery: Kirjatarvete kauplus supermarket: Supermarket tailor: Rätsep toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur wine: Alkoholipood "yes": Pood tourism: alpine_hut: Alpimaja apartment: Puhkusekorter artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon bed_and_breakfast: Kodumajutus cabin: Metsamaja camp_site: Laagriplats chalet: Alpimaja gallery: Galerii guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell information: informatsioon motel: motell museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark viewpoint: Vaatepunkt zoo: Loomaaed tunnel: culvert: Truup "yes": Tunnel waterway: artificial: Tehisveetee boatyard: Verf canal: Kanal dam: Pais derelict_canal: Mahajäetud kanal ditch: Kraav dock: Dokk drain: Dreen lock: Lüüs lock_gate: Lüüsivärav mooring: Sildumine rapids: Kärestik river: Jõgi stream: Oja wadi: Vadi waterfall: Juga weir: Ülevool "yes": Veetee admin_levels: level2: Riigipiir level4: 4. järgu piir level5: 5. järgu piir level6: 6. järgu piir level7: Omavalitsusüksuse piir level8: 8. järgu piir level9: 9. järgu piir level10: 10. järgu piir types: cities: Suurlinnad towns: Linnad places: Kohad results: no_results: Ei leidnud midagi more_results: Veel tulemusi issues: index: user_not_found: Kasutajat pole olemas. reports: new: title_html: Kaebus (%{link}) missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. disclaimer: intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada; resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja abiga. categories: diary_entry: spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust other_label: Muu diary_comment: spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust other_label: Muu user: spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust vandal_label: See kasutaja on vandaal other_label: Muu note: spam_label: See märkus on rämpspostitus personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid abusive_label: See on märkuse väärkasutus other_label: Muu create: successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud. provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad layouts: logo: alt_text: OpenStreetMapi logo home: Kodu asukohta logout: Logi välja log_in: Logi sisse log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega sign_up: Registreeru start_mapping: Alusta kaardistamist sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto edit: Redigeeri history: Ajalugu export: Eksport data: Andmed export_data: Andmete eksportimine gps_traces: GPS-rajad gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid user_diaries: Kasutajate päevikud user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor} tag_line: Vaba viki-maailmakaart intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi! intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerid osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi. help: Juhend about: Teave copyright: Autoriõigused community: Kogukond community_blogs: Kogukonna blogid community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid foundation: Sihtasutus foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus make_a_donation: title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt text: Anneta learn_more: Lisateave more: Veel user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet' hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. message_notification: hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. friendship_notification: hi: Tere, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. gpx_failure: failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus' gpx_success: loaded_successfully: one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist. subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto. confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:' welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress' greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas %{server_url} kujule %{new_address}. click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus kinnitada. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus' greeting: Tere! hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool. click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool lähtestada. note_comment_notification: anonymous: Anonüümne kasutaja greeting: Tere! commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest oled huvitatud' your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse, millest sa huvitatud oled' your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.' commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. changeset_comment_notification: hi: Tere, %{to_user} greeting: Tere! commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile (%{time})' commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". confirmations: confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada kaardistamist. press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida. button: Kinnita success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! already active: See konto on juba kinnitatud. unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. confirm_email: heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress. button: Kinnita success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud! failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. messages: inbox: title: Saabunud sõnumid my_inbox: Saabunud sõnumid my_outbox: Saadetud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: one: '%{count} uus sõnum' other: '%{count} uut sõnumit' old_messages: one: '%{count} vana sõnum' other: '%{count} vana sõnumit' from: Saatja subject: Teema date: Kuupäev no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks read_button: Märgi loetuks reply_button: Vasta destroy_button: Kustuta new: title: Saada sõnum send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} subject: Teema body: Sisu back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: message_sent: Sõnum saadetud. limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. no_such_message: title: Sellist sõnumit ei ole olemas heading: Sellist sõnumit ei ole olemas body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid my_inbox: Saabunud sõnumid my_outbox: Saadetud sõnumid messages: one: Sul on %{count} saadetud sõnum. other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. to: Kellele subject: Teema date: Kuupäev no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga reply: wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit from: Kellelt subject: Teema date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks destroy_button: Kustuta back: Tagasi to: Kellele wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. sent_message_summary: destroy_button: Kustuta mark: as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. destroy: destroyed: Sõnum kustutatud. passwords: lost_password: title: Unustatud parool heading: Parool ununenud? email address: 'E-posti aadress:' new password button: Lähtesta parool help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada. notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. reset_password: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine reset: Lähtesta parool flash changed: Sinu parool on muudetud. flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. sessions: new: title: Sisselogimine heading: Logi sisse email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' password: 'Parool:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Jäta mind meelde lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse register now: 'Registreeru:' with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime ja parooliga:' with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus? to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto. create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili. account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga, kui soovid selle teema üle arutada. auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga auth_providers: openid: title: Logi sisse OpenID-ga alt: Logi sisse OpenID URL-iga google: title: Logi sisse Google'i kaudu alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga facebook: title: Logi sisse Facebooki kaudu alt: Logi sisse Facebooki kontoga windowslive: title: Logi sisse Windows Live'i kaudu alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga github: title: Logi sisse GitHubi kaudu alt: Logi sisse GitHubi kontoga wikipedia: title: Logi sisse Vikipeedia kaudu alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga wordpress: title: Logi sisse Wordpressi kaudu alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga aol: title: Logi sisse AOL-i kaudu alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga destroy: title: Logi välja heading: Logi OpenStreetMapist välja logout_button: Logi välja shared: markdown_help: title_html: Parsitud kramdowniga headings: Pealkirjad heading: Pealkiri subheading: Alampealkiri unordered: Järjestamata loend ordered: Järjestatud loend first: Esimene üksus second: Teine üksus text: Tekst image: Pilt alt: Asendustekst richtext_field: edit: Muuda preview: Eelvaade site: about: next: Edasi copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi ja riistvaraseadmeid.' lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide kohta üle kogu maailma. local_knowledge_title: Kohalik teave local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust. community_driven_title: Kogukonnapõhine community_driven_html: |- OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga. Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi, ja paljud teised. Et kogukonnaga tutvuda, vaata OpenStreetMapi blogi, kasutajate päevikuid, kogukonnablogisid ja OSM Foundationi veebisaiti. open_data_title: Avaandmed open_data_html: |- OpenStreetMapi andmed on avaandmed. See tähendab, et tohid andmeid vabalt kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad autoriõiguste ja litsentsi lehelt. legal_title: Juriidiline teave legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused, võrgueeskiri ja andmekaitsereeglid." legal_2_html: |- Palun võta ühendust OSMF-iga, kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid. partners_title: Partnerid copyright: foreign: title: Info selle tõlke kohta html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, siis on ingliskeelne tekst ülimuslik. english_link: ingliskeelse originaali native: title: Sellest lehest html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. native_link: eestikeelse versiooni mapping_link: alustada kaardistamist legal_babble: title_html: Autoriõigused ja litsents intro_1_html: |- OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. intro_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst. intro_3_1_html: |- Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla. credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine credit_1_html: |- Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi kaastöölised”. credit_2_1_html: |- Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida siia autoriõiguse leheküljele. Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis, kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org. credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist ja OpenStreetMap Foundationilt”." credit_4_html: |- Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas. Näiteks: attribution_example: alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel title: Omistamise näide more_title_html: Lisateave more_1_html: Loe OSMF-i litsentsileheküljelt veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata. more_2_html: |- Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele. Vaata meie API kasutusreegleid, kaardipaanide kasutusreegleid ja Nominatimi kasutusreegleid. contributors_title_html: Meie kaastöölised contributors_intro_html: |- Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest ja muudest allikatest, sealhulgas: contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini linnast \n(CC BY tingimustel),\nVorarlbergi liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega)." contributors_au_html: "Austraalia: Sisaldab andmeid, mille allikas on \nPSMA Australia Limited\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi \nCC BY 4.0 tingimustel." contributors_ca_html: |- Kanada: Sisaldab andmekogude GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia osakond) andmeid. contributors_fi_html: |- Soome: Sisaldab andmeid, mis on pärit Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad NLSFI litsentsi tingimustel. contributors_fr_html: 'Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' contributors_nl_html: |- Holland: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid (2007, www.and.com) contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab teenuse \nLINZ Data Service andmeid, mis on kasutatavad litsentsi\nCC BY 4.0 tingimustel." contributors_si_html: |- Sloveenia: Sisaldab mõõdistus- ja kaardistusteenistuse ning põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi andmeid (Sloveenia avalik informatsioon). contributors_es_html: "Hispaania: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (IGN) ja \nriikliku kartograafiasüsteemi (SCNE) andmeid, mis on kasutatavad litsentsi \nCC BY 4.0 tingimustel." contributors_za_html: |- LAV: Sisaldab andmeid allikast Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, õigused kuuluvad riigile. contributors_gb_html: |- Suurbritannia: Sisaldab Ordnance Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud 2010–2019. contributors_footer_1_html: |- Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad kaastööliste leheküljelt OpenStreetMapi vikis. contributors_footer_2_html: |- Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või võtab endale mingeid kohustusi. infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine infringement_1_html: |- OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid, mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid), kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba. infringement_2_html: |- Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu eemaldamise protseduurist või täida vastaval leheküljel vorm, et kaebus esitada. trademarks_title_html: Kaubamärgid trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie kaubamärgireegleid. index: js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti keelanud. js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. permalink: Püsilink shortlink: Lühilink createnote: Lisa märkus license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab ning kaugjuhtimine on lubatud edit: not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. user_page_link: kasutajaleht anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. id_not_configured: iD ei ole seadistatud no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta HTML-i funktsiooni "iframes", mis on vajalik selle režiimi toimimiseks. export: title: Eksportimine area_to_export: Eksporditav ala manually_select: Vali käsitsi teine ala format_to_export: Eksporditav vorming osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) tingimustel. too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest, et laadida alla suuri andmehulki. planet: title: Planet OSM description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist overpass: title: Overpass API description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist geofabrik: title: Geofabriki allalaadimised description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest ja valikulistest linnadest metro: title: Metro tõmmised description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest other: title: Muud allikad description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis options: Sätted format: 'Vorming:' scale: Mõõtkava max: maks. image_size: Pildi suurus zoom: Suurendus add_marker: Lisa kaardile kohamärk latitude: 'Laius:' longitude: 'Pikkus:' output: Väljund paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele. export_button: Ekspordi fixthemap: title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine how_to_help: title: Kuidas aidata join_the_community: title: Liitu kogukonnaga explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. add_a_note: instructions_html: |- Kliki või samale ikoonile kaardivaates. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. other_concerns: title: Muud asjad explanation_html: |- Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info saamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF-i töörühmaga. help: title: Abikeskus introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. welcome: url: /welcome title: Tere tulemast OpenStreetMapi description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide title: Juhend algajatele description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Abifoorum description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja vastuste veebilehel. mailing_lists: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes või piirkondlikes postiloendites. forums: title: Foorumid description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat kasutajaliidest. irc: title: IRC description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel. switch2osm: title: switch2osm description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. welcomemat: title: Organisatsioonidele description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga? Vajamineva teabe leiad tervituslehelt. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge search: search: Otsi get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel from: Alguspunkt to: Sihtpunkt where_am_i: Kus see asub? where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil submit_text: Otsi reverse_directions_text: Pööra suund key: table: entry: motorway: Kiirtee main_road: Peatee trunk: Esimese klassi tee primary: Põhimaantee secondary: Tugimaantee unclassified: Klassifitseerimata tee track: Rada bridleway: Ratsatee cycleway: Jalgrattatee footway: Jalgtee rail: Raudtee subway: Metroo tram: - Trammitee - tramm cable: - Köisraudtee - toolilift runway: - Lennurada - ruleerimistee apron: - Lennujaama perroon - terminal admin: Halduspiir forest: Tulundusmets wood: Mets golf: Golfiväljak park: Park resident: Elamurajoon common: - Heinamaa - luht retail: Kaubanduspiirkond industrial: Tööstuspiirkond commercial: Äripiirkond heathland: Nõmm lake: - Järv - veehoidla farm: Põllumajanduslik maa brownfield: Ehitusmaa cemetery: Surnuaed allotments: Aiamaa pitch: Spordiväljak centre: Spordikeskus reserve: Looduskaitseala military: Sõjaväe kasutuses school: - Kool - ülikool building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam summit: - Mägi - tipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild private: Üksnes omanikule destination: Üksnes läbisõiduks construction: Ehitatavad teed welcome: title: Tere tulemast! introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. whats_on_the_map: title: Mis on kaardil? on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on reaalselt antud hetkel olemas - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad. Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle huvi pakuvad. off_html: Kaart ei sisalda arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud, ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt. basic_terms: title: Põhilised mõisted kaardistamisel paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks. node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu. way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet. tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. rules: title: Reeglid! paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \nimportimise ja \nautomaatsete muudatuste juhendeid." questions: title: Tekkis küsimusi? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte. start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. paragraph_2_html: |- See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile: . See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda. traces: visibility: private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) new: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine visibility_help: mida see tähendab? help: Abi create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil. upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: visibility_help: mida see tähendab? update: updated: Rada uuendatud. trace_optionals: tags: Sildid show: title: Raja %{name} vaatamine heading: Raja %{name} vaatamine pending: OOTEL filename: 'Failinimi:' download: laadi alla uploaded: 'Üles laaditud:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:' map: kaardil edit: redigeeri owner: 'Omanik:' description: 'Kirjeldus:' tags: 'Sildid:' none: Puuduvad edit_trace: Muuda seda rada delete_trace: Kustuta see rada trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' trace_paging_nav: showing_page: Leht %{page} older: Vanemad rajad newer: Uuemad rajad trace: pending: OOTEL count_points: one: 1 punkt other: '%{count} punkti' more: rohkem trace_details: Vaata raja üksikasju view_map: Vaata kaarti edit_map: Redigeeri kaarti public: AVALIK identifiable: TUVASTATAV private: ISIKLIK trackable: JÄLGITAV by: kasutajalt in: kohas index: public_traces: Avalikud GPS-rajad my_traces: Minu GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine tagged_with: ', millel on silt %{tags}' empty_html: Siin pole veel midagi. Laadi üles uus rada või uuri GPS-radade kohta vikileheküljelt. upload_trace: Lisa GPS-rada destroy: scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. offline_warning: message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun brauseris küpsised. setup_user_auth: blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead neid vaatama. oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. allow_write_api: muuta kaarti. allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu. allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu. allow_write_notes: muuta märkuseid. grant_access: Luba juurdepääs authorize_success: title: Volitamistaotlus lubatud allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. verification: Kontrollkood on %{code}. authorize_failure: title: Volitamistaotlus ebaõnnestus denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. revoke: flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. oauth_clients: new: title: Uue rakenduse registreerimine edit: title: Redigeeri oma rakendust show: title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad key: 'Tarbija võti:' secret: 'Tarbija saladus:' url: Taotlustõendi URL access_url: 'Pääsutõendi URL:' authorize_url: 'Volitamise URL:' support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. edit: Muuda üksikasju delete: Kustuta klient confirm: Kas oled kindel? requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:' index: title: Minu OAuthi üksikasjad my_tokens: Minu volitatud rakendused list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:' application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud revoke: Tühista! my_apps: Minu klientrakendused no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata, pead oma veebirakenduse registreerima. registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' register_new: Registreeri oma rakendus form: requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:' not_found: sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. create: flash: Teave registreeriti edukalt. update: flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. destroy: flash: Klientrakenduse registreering hävitati. users: new: title: Registreerumine no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. contact_webmaster_html: Palun võta ühendust veebimeistriga, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. about: header: Vaba ja muudetav html: |-

Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

email address: 'E-posti aadress:' confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' display name: 'Kuvatav nimi:' display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! terms: title: Tingimused heading: Tingimused consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm terms_declined_flash: terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. show: my diary: Minu päevik new diary entry: uus päevikusissekanne my edits: Minu muudatused my traces: Minu rajaloend my notes: Minu märkused my messages: Minu sõnumid my profile: Minu profiil my settings: Minu seadistused my comments: Minu kommentaarid blocks on me: Saadud blokeeringud blocks by me: Minu seatud blokeeringud send message: Saada sõnum diary: Päevik edits: Muudatused traces: Rajaloend notes: Märkused remove as friend: eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):' email address: 'E-posti aadress:' created from: 'Loodud:' status: 'Staatus:' spam score: 'Rämpsposti tulemus:' description: Kirjeldus user location: Kasutaja asukoht if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. settings_link_text: seaded my friends: Minu sõbrad no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' m away: '%{count} meetri kaugusel' nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator grant: administrator: Määra administraatori õigused moderator: Määra moderaatori õigused revoke: administrator: Eemalda administraatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused block_history: Aktiivsed blokeeringud moderator_history: Seatud blokeeringud comments: Kommentaarid create_block: Blokeeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja confirm_user: Kinnita see kasutaja hide_user: Peida see kasutaja unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks delete_user: Kustuta see kasutaja confirm: Kinnita friends_changesets: sõprade muudatuskogumid friends_diaries: sõprade päevikusissekanded nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded report: Teata sellest kasutajast popup: your location: Sinu asukoht nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad friend: Sõber account: title: Konto muutmine my settings: Minu seaded current email address: Praegune e-posti aadress external auth: Väline autentimine openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mis see on? public editing: heading: Avalik redigeerimine enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? public editing note: heading: Avalik toimetamine html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (saa teada, miks). contributor terms: heading: Kaastöö tingimused agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega. not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega. review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil. agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). link text: mis see on? image: Pilt gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari what_is_gravatar: Mis on Gravatar? new image: Lisa pilt keep image: Säilitada praegune pilt delete image: Eemalda praegune pilt replace image: Asenda praegune pilt image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) home location: Kodu asukoht no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud. update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil? save changes button: Salvesta muudatused make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks return to profile: Tagasi profiili juurde flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. set_home: flash success: Kodukoht edukalt salvestatud go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. index: title: Kasutajad heading: Kasutajad showing: one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' confirm: Kinnita valitud kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud webmaster: veebimeistriga body_html: |-

Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.

Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.

auth_failure: connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. no_authorization_code: Volitamiskood puudub. auth_association: heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. option_1: |- Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto, täites allpool oleva vormi. option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto oma ID-ga. user_role: filter: not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. grant: title: Kinnita rolli andmine heading: Kinnita rolli andmine are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. revoke: title: Kinnita rolli tühistamine heading: Kinnita rolli tühistamine are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. user_blocks: model: non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. not_found: sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. back: Tagasi loendisse new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid filter: block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku aja jooksul reageerida. flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. update: only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. success: Blokeering uuendatud. index: title: Kasutaja blokeeringud heading: Kasutaja blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. helper: time_future_html: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. time_past_html: Lõppes %{time}. block_duration: hours: one: 1 tund other: '%{count} tundi' days: one: 1 päev other: '%{count} päeva' weeks: one: 1 nädal other: '%{count} nädalat' months: one: 1 kuu other: '%{count} kuud' years: one: 1 aasta other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' created: 'Loodud:' duration: 'Kestus:' status: 'Olek:' show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' back: Vaata kõiki blokeeringuid revoker: Tühistaja needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. block: not_revoked: (pole tühistatud) show: Näita edit: Redigeeri revoke: Tühista! blocks: display_name: Blokeeritud kasutaja creator_name: Blokeerija reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud showing_page: Leht %{page} next: Järgmine » previous: « Eelmine notes: index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused no_notes: Märkused puuduvad. id: ID creator: Looja description: Kirjeldus created_at: Loodud last_changed: Viimati muudetud javascripts: close: Sulge share: title: Jaga cancel: Loobu image: Pilt link: Link või HTML long_link: Link short_link: Lühilink geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker center_marker: Tsentreeri kaart markerile paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele view_larger_map: Vaata suuremat kaarti only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida embed: report_problem: Teata probleemist key: title: Legend tooltip: Legend tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil map: zoom: in: Suurenda out: Vähenda locate: title: Näita minu asukohta base: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart transport_map: Transpordikaart hot: Humanitaarabi layers: header: Kaardi kihid notes: Kaardi märkused data: Kaardi andmed gps: Avalikud GPS-rajad overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid copyright: © OpenStreetMapi kaastöölised donate_link_text: terms: Veebisaidi ja API tingimused site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid queryfeature_tooltip: Mis siin on? queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha changesets: show: comment: Kommenteeri subscribe: Telli unsubscribe: Lõpeta tellimus hide_comment: peida unhide_comment: nähtavale notes: new: intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud kaartidelt ega kataloogiloenditest. add: Lisa märkus show: anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis tuleks eraldi üle kontrollida. hide: Peida resolve: Lahenda reactivate: Aktiveeri uuesti comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda comment: Kommenteeri edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: engines: fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' destination_without_exit: Jõuad kohale unnamed: nimetu time: Ajakulu query: node: Sõlm way: Joon relation: Relatsioon nothing_found: Objekte ei leitud error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}' timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server} context: directions_from: Juhised alates siit directions_to: Juhised siia add_note: Lisa siia märkus show_address: Kuva aadress query_features: Mis siin on? centre_map: Kuva kaardi keskel redactions: edit: heading: Redigeeri redaktsiooni title: Redigeeri redaktsiooni index: empty: Redaktsioone pole näidata. heading: Redaktsioonide loend title: Redaktsioonide loend new: heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta title: Uue redaktsiooni loomine show: description: 'Kirjeldus:' heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" title: Nähtaval redaktsioon user: 'Looja:' edit: Muuda seda redaktsiooni destroy: Kustuta see redaktsioon confirm: Kas oled kindel? create: flash: Redaktsioon on loodud. update: flash: Salvestati muudatused. destroy: not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad. flash: Redaktsioon hävitatud. error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. ...