# Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: AZISS
# Author: Cekli829
# Author: Mushviq Abdulla
# Author: SalihB
# Author: Vugar 1981
# Author: Wertuose
az:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Mətn
diary_entry:
language: Dil
latitude: En dairəsi
longitude: Uzunluq dairəsi
title: Başlıq
user: İstifadəçi
friend:
friend: Dost
user: İstifadəçi
message:
body: Mətn
recipient: Qəbul edən
sender: Göndərən
title: Başlıq
trace:
description: İzah
latitude: En dairəsi
longitude: Uzunluq dairəsi
name: Ad
public: İctimai
size: Ölçüsü
user: İstifadəçi
visible: Görünüş
user:
active: Aktivdir
description: İzah
display_name: "Gorüntülənən ad:"
email: E-poçt
languages: Dillər
pass_crypt: Parol
models:
acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
changeset: Dəyişikliklər Dəsti
changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
country: Ölkə
diary_comment: Gündəliyə şərh
diary_entry: Gündəlikdə Yazı
friend: Dost
language: Dil
message: Mesaj
node: Nöqtə
node_tag: Nöqtənin Teqi
notifier: Bildiriş
old_node: Köhnə Nöqtə
old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
old_relation: Köhnə Əlaqə
old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
old_way: Köhnə Xətt
old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
relation: Əlaqə
relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
relation_tag: Əlaqənin Teqi
session: Sessiya
trace: Trek
tracepoint: Trek Nöqtəsi
tracetag: Trek Teqi
user: İstifadəçi
user_preference: İstifadəçi Qurmaları
user_token: İstifadəçi Əlaməti
way: Xətt
way_node: Xəttin Nöqtələri
way_tag: Xəttin Teqi
browse:
changeset:
changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
feed:
title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Dəyişikliklər dəsti
containing_relation:
entry: Əlaqəsi %{relation_name}
entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
not_found:
sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
type:
changeset: dəyişikliklər dəsti
node: nöqtə
relation: əlaqə
way: xətt
redacted:
message_html: "%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız."
redaction: Redaksiya %{id}
type:
node: nöqtə
relation: əlaqə
way: xətt
relation_member:
entry_role: "%{role} kimi %{type} %{name}"
type:
node: Nöqtə
relation: Əlaqə
way: Xətt
start_rjs:
load_data: Məlumatları yüklənməsi
loading: Yüklənir…
tag_details:
tags: "Teqlər:"
wiki_link:
key: "%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
tag: "%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
timeout:
sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.
type:
changeset: dəyişikliklər dəsti
node: nöqtə
relation: əlaqə
way: xətt
changeset:
changeset:
anonymous: Anonim
no_edits: (redaktə yoxdur)
view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
changeset_paging_nav:
next: Növbəti »
previous: « Əvvəlki
showing_page: Səhifə %{page}
changesets:
area: Ərazi
comment: Şərh
id: ID
saved_at: Başa çatdı
user: İstifadəçi
list:
title: Dəyişikliklər dəsti
title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
title_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
timeout:
sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla bilmək üçün cox böyükdür.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} əvvəl"
comment: Şərh
has_commented_on: "%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi"
newer_comments: Yeni şərhlər
older_comments: Köhnə Şərhlər
post: Post
when: Nə vaxt
diary_comment:
comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
confirm: Təsdiq etmək
hide_link: Bu şərhi gizlət
diary_entry:
comment_count:
one: "%{count} şərh var"
other: "%{count} şərh var"
zero: Şərh yoxdur
comment_link: Bu yazıyı şərh et
confirm: Təsdiq etmək
edit_link: Bu yazıyı redaktə et
hide_link: Bu yazını gizlət
posted_by: "%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində."
reply_link: Bu yazıya cavab ver
edit:
body: "Mətn:"
language: "Dil:"
latitude: "En dairəsi:"
location: "Yerləşdiyi yer:"
longitude: "Uzunluq dairəsi:"
marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
save_button: Qeyd et
subject: "Mövzu:"
title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
use_map_link: xəritə üzərində göstər
feed:
all:
description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
language:
description: "%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları"
title: "%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları"
user:
description: "%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları"
title: "%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları"
list:
in_language_title: "%{language} dilində Gundəlik Yazıları"
new: Yeni Gündəlik Yazısı
new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
newer_entries: Yeni yazılar
no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
older_entries: Köhnə yazılar
recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
title: İstifadəçi gündəlikləri
title_friends: Dostların gündəlikləri
title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
location:
edit: Redaktə
location: "Yerləşdiyi yer:"
view: Görünüş
new:
title: Yeni Gündəlik Yazısı
no_such_entry:
heading: "Yazı mövcud deyil id: %{id}"
title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
view:
leave_a_comment: Şərh yaz
login: Özünüzü təqdim edin
login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
save_button: Qeyd et
title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
editor:
default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
name: Potlatch 2
remote:
description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
name: Uzaqdan idarəetmə
export:
start:
add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
area_to_export: İxrac üçün Ərazi
embeddable_html: Quraşdırılan HTML
export_button: İxrac etmək
format: Format
format_to_export: İxracın forması
image_size: Şəkil ölçüsü
latitude: "En:"
licence: Lisenziya
longitude: "Uz:"
manually_select: Digər ərazini seçmək
map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
max: maks
options: Nizamlamalar
osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
output: Nəticə
paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
scale: Miqyas
zoom: Yaxınlaşdır
geocoder:
description:
title:
geonames: GeoNames -dən yerləşməsi
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim -dan yerləşməsi
types:
cities: Şəhərlər
places: Yerlər
towns: Şəhər qəsəbələri
direction:
east: şərqə
north: şimala
north_east: şimal-şərqə
north_west: şimal-qərbə
south: cənuba
south_east: cənub-şərqə
south_west: cənub-qərbə
west: qərbə
distance:
one: təqribən %{count}km
other: təqribən %{count}km
zero: 1 km-dən az
results:
more_results: Daha çox nəticə
no_results: Nəticələr tapılmadı
search:
title:
ca_postcode: Geocoder.CA nəticələri
geonames: GeoNames nəticələri
latlon: Daxili nəticələr
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim nəticələri
uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcode nəticələri
us_postcode: Geocoder.us nəticələri
search_osm_nominatim:
admin_levels:
level10: Məhəllə sərhəddi
level2: Ölkə sərhəddi
level4: Əyalət sərhəddi
level5: Bölgə Sərhəddi
level6: Ölkə sərhəddi
level8: Şəhər sərhəddi
level9: Kənd sərhəddi
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Perron
gate: Enmə zonasına çıxış
helipad: Vertalyot meydançası
runway: Uçuş-enmə zolağı
taxiway: Sürmə yolu
terminal: Terminal
amenity:
WLAN: WiFi ərazi
airport: Aeroport
arts_centre: İncəsənət mərkəzi
artwork: İncəsənət əsəri
atm: Bankomat
auditorium: Auditoriya
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Manqal
bench: Skameyka
bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
bicycle_rental: Relosiped icarəsi
biergarten: Açıq havada Pivəxana
brothel: Bardel
bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
bus_station: Avtobus Stansiyası
cafe: Kafe
car_rental: Avtomobil icarəsi
car_sharing: Karşarinq
car_wash: Avto yuyucu
casino: Kazino
charging_station: Şarj Stansiyası
cinema: Kinoteatr
clinic: Klinika
club: Klub
college: Kollec
community_centre: İctimai mərkəz
courthouse: Məhkəmə yeri
crematorium: Krematoriya
dentist: Diş həkimi
doctors: Həkimlər
dormitory: Yataqxana
drinking_water: İçməli su
driving_school: Sürücülük məktəbi
embassy: Səfirlik
emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
fast_food: Fəst Fud
ferry_terminal: Parom Terminalı
fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
food_court: Açıq havada Yeməkxana
fountain: Fontan
fuel: Yanacaq doldurma
grave_yard: Qəbirsanlıq
gym: Fitnes mərkəzi
hall: Zal
health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
hospital: Qospital
hotel: Otel
hunting_stand: Ov stendi
ice_cream: Dondurma
kindergarten: Uşaq bağçası
library: Kitabxana
market: Market
marketplace: Bazar meydanı
mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
nightclub: Gecə klubu
nursery: Pansionat
nursing_home: Qocalar evi
office: Ofis
park: Park
parking: Dayanacaq
pharmacy: Aptek
place_of_worship: Sitayişgah
police: Polis
post_box: Poçt qutusu
post_office: Poçt
preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
prison: Həbsxana
pub: Pivəxana
public_building: İctimai Binalar
public_market: İctimai Bazar
reception_area: Qəbul sahəsi
recycling: Utilizasiya yeri
restaurant: Restoran
retirement_home: Qocalar Evi
sauna: Sauna
school: Məktəb
shelter: Sığınacaq
shop: Mağaza
shopping: Alış-veriş
shower: Duş
social_centre: İctimai Mərkəz
social_club: İctimai Club
studio: Studiya
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
taxi: Taksi
telephone: İctimai Telefon
theatre: Teatr
toilets: Tualet
townhall: Şəhər Administrasiyası
university: Universitet
vending_machine: Ticarət avtomatı
veterinary: Veterenar Klinikası
village_hall: Villa
waste_basket: Zibillik
wifi: WiFi ərazi
youth_centre: Gənclər Mərkəzi
boundary:
administrative: Administrativ sərhəd
census: Siyahıya alma sərhədi
national_park: Milli Park
protected_area: Qorunan ərazi
bridge:
aqueduct: Akveduk
suspension: Asma Körpü
swing: Açılan Körpü
viaduct: Viaduk
"yes": Körpü
building:
"yes": Tikili
highway:
bridleway: Atlı yolu
bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
bus_stop: Avtobus dayanacağı
byway: Dalan
construction: Yol təmirdədir
cycleway: Velocığır
emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
footway: Tratuar (Piyada yolu)
ford: Çay keçidi
living_street: Yaşayış küçəsi
milestone: Məsafə dirəyi
minor: Kiçik yol
motorway: Avtomagistral
motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
motorway_link: Avtomagistral yolu
path: Cığır
pedestrian: Piyadalar üçün yol
platform: Platforma
primary: Birinci dərəcəli yol
primary_link: Birinci dərəcəli yol
raceway: Otüş yolu
residential: Küçə
rest_area: Dincəlmə güşəsi
road: Yol
secondary: İkici dərəcəli yol
secondary_link: İkici dərəcəli yol
service: Keçid yolu
services: Yolətrafı Servislər
speed_camera: Sürət kamerası
steps: Pilləkənlər
stile: Turniket
tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
track: Torpaq yol
trail: Cığır
trunk: Baş yol
trunk_link: Baş yol
unclassified: Təsnifatsız yol
unsurfaced: Örtüksüz yol
historic:
archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
battlefield: Döyüş meydanı
boundary_stone: Sərhəd daşı
building: Tikili
castle: Qala
church: Kilsə
fort: Qala
house: Ev
icon: Ikona
manor: Malikanə
memorial: Memorial
mine: Mədən
monument: Abidə
museum: Muzey
ruins: Xarabalıqlar
tower: Qüllə
wayside_cross: Yolkənarı xaç
wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
wreck: Gəmi qalıqları
landuse:
allotments: Bağ-bostanlar
basin: Hovuz
brownfield: Tərk edilmiş ərazi
cemetery: Məzarlıq
commercial: Ticarət sahəsi
conservation: Konservasiya ərazisi
construction: Tikinti
farm: Ferma
farmland: Kənd təsərrüfatı
farmyard: Ferma həyəti
forest: Meşə təsərrüfatı
garages: Qarajlar
grass: Ot
greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
industrial: Sənaye sahəsi
landfill: Zibillik
meadow: Çəmənlik
military: Hərbi ərazi
mine: Mədən
nature_reserve: Təbiət Qoruğu
orchard: Meyvə bağı
park: Park
piste: Xizəkçilik
quarry: Karxana
railway: Dəmir yolu
recreation_ground: Istirahət guşəsi
reservoir: Su anbarı
reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
residential: Yaşayış sahəsi
retail: Ticarət ərazisi
road: Yol şəbəkəsi ərazisi
village_green: Yaşıllıq kənd
vineyard: Üzümlük
wetland: Bataqlıq
wood: Meşə
leisure:
beach_resort: Əkilili çimərlik
bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
fishing: Balıq tutmaq üçün yer
fitness_station: Fitnes zalı
garden: Bağ
golf_course: Qolf meydançası
ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
marina: Liman
miniature_golf: Miniqolf
nature_reserve: Təbiət Qoruğu
park: Park
pitch: İdman qazonu
playground: Uşaq oyun meydançası
recreation_ground: Istirahət guşəsi
sauna: Sauna
slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
sports_centre: İdman mərkəzi
stadium: Stadion
swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
track: Qaçış zolagı
water_park: Aquapark
military:
airfield: Hərbi Aerodrom
barracks: Kazarma
bunker: Bunker
natural:
bay: Körfəz
beach: Çimərlik
cape: Burun
cave_entrance: Mağara girişi
channel: Kanal
cliff: Uçurum
crater: Krater
dune: Qum təpəsi
feature: Təbii obyekt
fell: Təpə
fjord: Fiord
forest: Meşə
geyser: Qeyzer
glacier: Buzlaq
heath: Boş yer
hill: Təpə
island: Ada
land: Yer
marsh: Bataqlıq
moor: Torfluq
mud: Palçıqlıq
peak: Pik
point: Burun
reef: Rif
ridge: Dağ silsiləsi
river: Çay
rock: Qaya
scree: Çınqıllıq
scrub: Kolluq
shoal: Dayazlıq
spring: Bulaq
stone: Qaya
strait: Boğaz
tree: Ağac
valley: Vadi
volcano: Vulkan
water: Çarhovuz
wetland: Bataqlıq
wetlands: Bataqlıq ərazi
wood: Meşə
office:
accountant: Mühasib
architect: Arxitektor
company: Şirkət
employment_agency: Məşğulluq agentliyi
estate_agent: Əmlak agenti
government: Dövlət idarəçiliyi
insurance: Sığorta şirkəti
lawyer: Hüquqşünas
ngo: GHT ofisi
telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
travel_agent: Səyahət Agentliyi
"yes": Ofislər
place:
airport: Aeroport
city: Şəhər
country: Ölkə
county: Ölkə
farm: Ferma
hamlet: Qəsəbə
house: Ev
houses: Evlər
island: Ada
islet: Adacıq
isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
locality: Təkr edilmiş ərazi
moor: Torfluq
municipality: Bələdiyyə
postcode: Poçt indeksi
region: Bölgə
sea: Dəniz
state: Ştat
subdivision: Bölmə
suburb: Şəhərətrafı
town: Şəhərcik
unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
village: Kənd
railway:
abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
funicular: Funikulyor
halt: Qatar dayanacağı
historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
junction: Dəmiryol oxu
level_crossing: Dəmiryol keçidi
light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
miniature: Mini dəmiryol xətti
monorail: Monorels
narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
platform: Dəmiryol platforması
preserved: Tarixi dəmiryol
spur: Dəmir yolunun budaqlanması
station: Dəmiryol stansiyası
subway: Metro stansiyası
subway_entrance: Metro girişi
switch: Dəmiryol oxu
tram: Tramvay
tram_stop: Tramvay dayanacağı
yard: Depo
shop:
alcohol: Alkoqol dükanı
antiques: Əntiq əşyalar
art: Bədii salon
bakery: Un məmulatları dükanı
beauty: Gözəllik salonu
beverages: İçkilər dükanı
bicycle: Velosiped dükanı
books: Kitab dükanı
butcher: Qəssab
car: Avtomobil Dükanı
car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
car_repair: Avtomobil təmiri
carpet: Xalça-palaz dükanı
charity: Xeyriyyə malları dükanı
chemist: Məişət kimyası dükanı
clothes: Geyim Dükanı
computer: Kompyuter Dükanı
confectionery: Şirniyyat dükanı
convenience: Ərzaq dükanı
copyshop: Kserokopiya dükanı
cosmetics: Kosmetika Dükanı
department_store: Universam
discount: Endirimli mallar dükanı
doityourself: Özün düzəlt
dry_cleaning: Quru təmizləmə
electronics: Elektronika dükanı
estate_agent: Əmlak agenti
farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
fashion: Dəb dükanı
fish: Balıq Dükanı
florist: Gül Dükanı
food: Ərzaq Dükanı
funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
furniture: Mebel
gallery: Qalereya
garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
general: Baş Dükan
gift: Hədiyyələr Dükanı
greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
grocery: Baqqal Dükanı
hairdresser: Saç ustası
hardware: Məişət Alətləri Dükanı
hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
insurance: Sığorta şirkəti
jewelry: Zərgərlik dükanı
kiosk: Kiosk
laundry: Camaşırxana
mall: Mall
market: Bazar
mobile_phone: Mobil telefon dükanı
motorcycle: Motosiklet Dükanı
music: Musiqi dükanı
newsagent: Qəzet kiosku
optician: Optika
organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
outdoor: Küçə satışı
pet: Zoomaqazin
photo: Fotomaqazin
salon: Salon
shoes: Ayaqqabı dükanı
shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
sports: İdman malları dükanı
stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
supermarket: Supermarket
tailor: Dərzi
toys: Oyuncaq dükanı
travel_agency: Səyahət Agentliyi
video: Videoyazılar satışı dükanı
wine: Şərab dükanı
"yes": Mağaza
tourism:
alpine_hut: Alp Evciyi
artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
attraction: Attraksion
bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
cabin: Daxma
camp_site: Düşərgə
caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
chalet: Kənd evi
guest_house: Qonaq evi
hostel: Xostel
hotel: Hotel
information: Məlumat
lean_to: Meyl
motel: Motel
museum: Muzey
picnic_site: Piknik üçün yer
theme_park: Attraksion
valley: Vadi
viewpoint: Baxış meydançası
zoo: Zoopark
tunnel:
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Süni su axını
boatyard: Tərsanə
canal: Kanal
connector: Çayların birləşməsi
dam: Damba
derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
ditch: Xəndək
dock: Dok
drain: Axıntı xəndəyi
lock: Şlyuz
lock_gate: Şlyuz qapısı
mineral_spring: Mineral bulaq
mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
rapids: Çay kəndarı
river: Çay
riverbank: Çayın sahili
stream: Çay
wadi: Qurumuş cay
water_point: Su təminatı məntəqəsi
waterfall: Şəlalə
weir: Su bəndi
javascripts:
map:
base:
standard: Standart
transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
site:
edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
layouts:
community: İcma
community_blogs: İcma bloqları
community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
data: Məlumatlar
edit: Redaktə
edit_with: "%{editor} köməyi ilə dəyişdir"
export: İxrac
export_data: Məlumatların ixracı
foundation: OpenStreetMap Fondu
foundation_title: OpenStreetMap Fondu
gps_traces: GPS cizgilər
gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
help: Kömək
history: Tarix
home: evə
intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
log_in: daxil ol
log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
logo:
alt_text: OpenStreetMap loqosu
logout: çıxış
make_a_donation:
text: Maddi yardım et
title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
partners_partners: partnyorlar
sign_up: qeydiyyatdan keç
sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
license_page:
foreign:
english_link: ingiliscə orijinalına
title: Bu tərcümə haqqında
legal_babble:
attribution_example:
alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
contributors_ca_html: Kanada GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
contributors_fr_html: "Fransa: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
contributors_gb_html: Böyük Britaniya Krallığı Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
contributors_nz_html: Yeni Zelandiya Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
intro_1_html: "OpenStreetMap Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan açıq məlumatlardan ibarətdir."
more_title_html: Daha çox öyrən
title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
native:
mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
native_link: azərbaycan versiyası
title: Bu səhifə haqqında
message:
delete:
deleted: Mesaj silindi
inbox:
date: Tarix
from: Kimdən
messages: "Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}."
my_inbox: Mənim gələnlər
new_messages:
one: "%{count} yeni mesaj"
other: "%{count} yeni mesaj"
no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?
old_messages:
one: "%{count} köhnə mesaj"
other: "%{count} köhnə mesaj"
outbox: göndərilənlər
people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
subject: Mövzu
title: Gələnlər
mark:
as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
message_summary:
delete_button: Sil
read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
reply_button: Geri göndər
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
new:
back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
body: "Mətn:"
limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin.
message_sent: Mesaj göndərildi
send_button: Göndər
send_message_to: "%{name} yeni mesaj göndər"
subject: Mövzu
title: Mesaj göndər
no_such_message:
body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
heading: Belə bir mesaj yoxdur
title: Belə bir mesaj yoxdur
outbox:
date: Tarix
inbox: gələnlər
my_inbox: Mənim %{inbox_link}
outbox: göndərilənlər
people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
subject: Mövzu
title: Göndərilənlər
to: Kimə
read:
date: Tarix
from: Kimdən
reply_button: Geri göndər
subject: Mövzu
title: Mesajı oxu
to: Kimə
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
sent_message_summary:
delete_button: Sil
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Salam %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb"
email_confirm_html:
click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
greeting: Salam,
email_confirm_plain:
greeting: Salam,
gpx_notification:
and_no_tags: və teqlərsiz.
failure:
more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
greeting: Salam,
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
lost_password_html:
click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
greeting: Salam,
lost_password_plain:
click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
greeting: Salam,
message_notification:
hi: Salam %{to_user},
signup_confirm:
greeting: Salam!
subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz"
oauth_clients:
form:
name: Ad
index:
revoke: Ləğv et!
show:
confirm: Əminsinizmi?
redaction:
edit:
description: Təsvir
show:
confirm: Əminsinizmi?
user: "Yaradıcısı:"
site:
edit:
user_page_link: istifadəçi səhifəsi
index:
shortlink: Qısa keçid
key:
table:
entry:
admin: Administrativ sərhəd
apron:
1: terminal
building: Əhəmiyyətli bina
cemetery: Məzarlıq
centre: İdman mərkəzi
commercial: Ticarət sahəsi
common:
1: çəmənlik
farm: Ferma
footway: Piyada yolu
forest: Meşə
industrial: Sənaye sahəsi
lake:
- Göl
- su anbarı
military: Hərbi ərazi
motorway: Avtomagistral
park: Park
permissive: Açıq giriş
primary: Birinci dərəcəli yol
private: Xüsusi giriş
rail: Dəmir yolu
reserve: Təbiət Qoruğu
resident: Yaşayış sahəsi
retail: Ticarət sahəsi
runway:
- Aeroport uçuş-enmə zolağı
school:
- Məktəb
- universitet
secondary: İkici dərəcəli yol
station: Dəmiryol stansiyası
subway: Metro
summit:
- Zirvə
- pik
tourist: Turist attraksionu
track: Cığır
tram:
1: tramvay
trunk: Baş yol
unclassified: Təsnifatsız yol
unsurfaced: Torpaq yol
markdown_help:
alt: Alternativ mətn
heading: Başlıq
headings: Başlıqlar
image: Şəkil
link: Keçid
subheading: Alt başlıq
text: Mətn
url: URL
richtext_area:
preview: Sınaq görüntüsü
search:
search: Axtar
submit_text: Keç
where_am_i: Mən haradayam?
sidebar:
close: Bağla
search_results: Axtarış Nəticələri
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y %H:%M"
trace:
edit:
description: "İzah:"
download: yüklə
edit: redaktə
filename: "Fayl adı:"
map: xəritə
owner: "Sahibi:"
save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
trace:
edit: redaktə et
edit_map: Xəritəni redaktə et
map: xəritə
private: MƏXFİ
public: İCTİMAİ
view_map: Xəritəyə bax
trace_form:
description: "İzah:"
help: Kömək
view:
description: "İzah:"
download: yüklə
edit: redaktə et
filename: "Fayl adı:"
map: xəritə
owner: "Sahibi:"
start_coordinates: "Başlanğıc koordinatları:"
user:
account:
contributor terms:
link text: bu nədir?
current email address: "Hazırki E-Poçt Ünvanı:"
delete image: Hazırki şəkili sil
gravatar:
link text: bu nədir?
image: "Şəkil:"
latitude: "En dairəsi:"
longitude: "Uzunluq dairəsi:"
new email address: "Yeni E-Poçt Ünvanı:"
new image: Şəkil kimi əlavə et
openid:
link text: bu nədir?
openid: "OpenID:"
public editing:
disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
enabled link text: Bu nədir?
replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
return to profile: Profilə geri qayıt
save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
confirm:
button: Təsdiq et
confirm_email:
button: Təsdiq et
confirm_resend:
failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
list:
heading: İstifadəçilər
hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
title: İstifadəçilər
login:
heading: Daxil olun
login_button: Daxil ol
new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
openid_providers:
aol:
alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
title: AOL ilə hesaba giriş
google:
alt: Google OpenID ilə hesabınıza daxil olun
title: Google ilə hesaba giriş
openid:
alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
title: OpenID ilə hesaba giriş
wordpress:
alt: Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil olun
title: Wordpress ilə hesaba giriş
yahoo:
alt: Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil olun
title: Yahoo ilə hesaba giriş
password: "Parol:"
register now: İndi qeydiyyatdan keç
remember: Məni xatırla
title: Daxil olun
logout:
heading: OpenStreetMap-dən çıx
logout_button: Sistemdən çıx
title: Sistemdən çıx
lost_password:
email address: "E-poçt ünvanları:"
heading: Parolu unutmusan?
new password button: Parolu yenilə
title: İtirilmiş parol
make_friend:
already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
button: Dostluğa əlavə et
failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
heading: "%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?"
success: "%{name} indi sənin dostundur."
new:
confirm password: "Parolu təkrarla:"
continue: Davam et
display name: "Gorüntülənən ad:"
email address: "E-poçt ünvanları:"
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parol:"
title: Hesab aç
popup:
friend: Dost
your location: Yerləşdiyin yer
remove_friend:
button: Dostluqdan sil
heading: "%{user} dostluqdan silək?"
reset_password:
confirm password: "Parolu təkrarla:"
flash changed: Parolun indi dəyişildi.
heading: "%{user} üçün parolu yenilə"
password: "Parol:"
reset: Parolu Yenilə
title: Parolu yenilə
terms:
agree: Razıyam
consider_pd_why: bu nədir?
decline: İmtina
legale_names:
france: Fransa
italy: İtaliya
view:
activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
confirm: Təsdiq et
create_block: bu istifadəçini blokla
ct accepted: "%{ago} əvvəl qəbul edilib"
deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
delete_user: bu istifadəçini sil
diary: gündəlik
email address: "E-poçt ünvanı:"
hide_user: Bu istifadəçini gizlət
latest edit: "Son redaktə %{ago}:"
my comments: mənim şərhlərim
my diary: mənim gündəliyim
my edits: mənim redaktələrim
remove as friend: dostluqdan silinmiş
send message: mesaj göndər
status: "Status:"
your friends: Sənin dostların
user_block:
blocks_by:
title: "%{name} tərəfindən blok edilib"
create:
flash: "%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb."
edit:
back: Bütün blokları göstər
show: Bu bloku göstər
submit: Bloku yenilən
helper:
time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb."
index:
heading: İstifadəçi blokları siyahısı
title: İstifadəçi blokları
new:
back: Bütün blokları göstər
submit: Blok yarat
partial:
confirm: Əminsinizmi?
creator_name: Yaradıcı
display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
edit: Redaktə et
next: Növbəti »
not_revoked: (ləgv edilməyib)
previous: « Əvvəlki
reason: Bloklanma səbəbi
revoke: Ləğv et!
revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
show: Göstər
status: Status
revoke:
flash: Bu blok ləğv edilib.
heading: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib"
revoke: Ləğv et!
title: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib"
show:
revoke: Ləğv et!
show: "Göstər:"
status: Status
time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb"
title: "%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib"
update:
success: Blok yeniləndi.
user_role:
grant:
confirm: Təsdiq et
revoke:
confirm: Təsdiq et