# Messages for Gheg Albanian (Gegë) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: Albiona # Author: Alket # Author: Ardian # Author: Fitim # Author: Gent # Author: Heroid # Author: Kosovastar # Author: Macofe # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Nemo bis # Author: 아라 --- aln: time: formats: friendly: '%e %B %Y te %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Ruje message: create: Dërgo client_application: create: Regjistrohu update: Redaktoj trace: create: Ngarko update: Ruaj Ndryshimet user_block: create: bllok Krijo update: bllok Update activerecord: models: acl: Lista Access Control changeset: Changeset changeset_tag: Changeset Tag country: Vend diary_comment: Koment Ditari diary_entry: Ditari Hyrja friend: Mik language: Gjuha message: Mesazh node: Nyjë node_tag: Nyja Tag notifier: Notifier old_node: Nyja e Vjetër old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër old_relation: Raporti i vjetër old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie old_way: Old Way old_way_node: Nyja e Vjetër Way old_way_tag: Tag Old Way relation: Lidhje relation_member: Raporti Anëtar relation_tag: Raporti Tag session: Sesion trace: Gjurmë tracepoint: Trace Pika tracetag: Trace Tag user: Përdorues user_preference: Përdoruesi Preferencë user_token: Përdoruesi Token way: Mënyrë way_node: Nyja Way way_tag: Rruga Tag attributes: client_application: callback_url: Callback URL support_url: Asistenca URL diary_comment: body: Organ diary_entry: user: Përdorues title: Titulli latitude: Gjerësi longitude: Gjatësi language: Gjuha friend: user: Përdorues friend: Mik trace: user: Përdorues visible: I dukshëm name: Emni size: Madhësia latitude: Gjerësi longitude: Gjatësi public: Publik description: Përshkrim gpx_file: Ngarko një skedar GPX visibility: Dukshmënia tagstring: Etiketat message: sender: Dërguesi title: Titulli body: Organ recipient: Marrës user: email: Email active: Aktiv display_name: Emri Display description: Përshkrimi languages: Gjuhët pass_crypt: Fjalëkalimi help: trace: tagstring: Presje e kufizume browse: changeset: title: Ndryshim changesetxml: Ndryshim en XML osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML feed: title: Ndryshim %{id} title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment} relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}' type: node: Nyje way: Udhë relation: Lidhje containing_relation: entry_html: Lidhja %{relation_name} entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role}) not_found: sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë. type: node: pikë way: udhë relation: lidhje changeset: shka asht ndrrue timeout: sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me u rigjetë. type: node: pikë way: rrugë relation: lidhje changeset: shka asht ndryshue start_rjs: load_data: Ngarkoji të dhanunat loading: Tu u ngarkue... tag_details: tags: 'Etiketat:' wiki_link: key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Tu e shfaq faqen %{page} next: Tjetra » previous: «Previous changeset: anonymous: Anonim no_edits: (Nuk ka redaktimet) view_changeset_details: Shikoni detajet changeset changesets: id: ID saved_at: Ruhen në user: Përdorues comment: Koment area: Zonë index: title: Changesets title_user: Changesets nga %{user} diary_entries: new: title: Hyrja e re Ditari form: subject: 'Titulli:' body: 'Trupi:' language: 'Gjuha:' location: 'Lokacioni:' latitude: 'Latitude:' longitude: 'Gjatësi:' use_map_link: Harta e përdorimit index: title: ditarë Përdorues , user_title: Ditari i %{user} in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language} new: Hyrja e re Ditari new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues no_entries: Nuk ka shënime në ditar recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:' older_entries: Shënimet e Vjetra newer_entries: Shënimet Ma Të Reja edit: title: hyrje Edit ditar marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje show: title: ditari i %{user} | %{title} user_title: ditari i %{user} leave_a_comment: Lene naj koment login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment' login: Hyrje no_such_entry: title: Nuk ka hyrje të tilla ditar heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}' body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim. diary_entry: posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link} comment_link: Komento në këtë shënim reply_link: Përgjigje për këtë term comment_count: one: 1 koment other: '%{count} komente' edit_link: Ndryshoje qët shënim hide_link: Mshefe qët shënim confirm: Konfirmoje diary_comment: comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at} hide_link: Mshefe këtë koment confirm: Konfirmo location: location: 'Lokacioni:' view: Kshyre edit: Ndrysho feed: user: title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user} description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user} language: title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name} description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në %{language_name} all: title: hyra OpenStreetMap ditar description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap friendships: make_friend: success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.' failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe. already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}. remove_friend: success: '%{name} u hek pi shokve tu' not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.' geocoder: search: title: latlon_html: Rezultatet prej Internal ca_postcode_html: Rezultatet prej Geocoder.CA osm_nominatim_html: Rezultatet prej OpenStreetMap Nominatim geonames_html: Rezultatet prej GeoNames search_osm_nominatim: prefix: amenity: arts_centre: Art Qendra atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bench: Stol bicycle_parking: parkimi për biçikleta bicycle_rental: biçikleta me qira brothel: Shtëpi publike bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de bus_station: Stacioni i Autobusave cafe: Kafene car_rental: marrje makinë me qira car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil car_wash: Autolarje casino: Kazino cinema: Kinema clinic: Klinikë college: Kolegj community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit courthouse: Ndërtesë e gjyqit crematorium: Krematorium dentist: Mjeku i dhomve doctors: Mjekët drinking_water: Pirja e ujit driving_school: Auto shkollë embassy: Ambasada fast_food: Ushqim I shpejtë ferry_terminal: Terminali i Trageteve fire_station: Zjarrëfiksat fountain: Burim fuel: Lëndë djegëse grave_yard: Varrezë hospital: Spital hunting_stand: Gjuetia Stand ice_cream: Akullore kindergarten: Kopshti i fëmijëve library: Bibliotekë marketplace: Treg nightclub: Night Club nursing_home: shtëpi pleqsh parking: Parking pharmacy: Barnatore place_of_worship: Vendi i Adhurimi police: Polici post_box: Postbox post_office: Zyra Postare prison: Burg pub: Pijetore public_building: Publike Ndërtimi recycling: Pika riciklimit restaurant: Restorant school: Shkoll shelter: Strehim studio: Studio taxi: Taxi telephone: Telefon Publik theatre: Teatër toilets: Tualet townhall: Godina kryesore e qytetit university: Universitet vending_machine: Automat me monedhë veterinary: Kirurgji Veterinare village_hall: Fshati Hall waste_basket: Mbeturinat Shporta boundary: administrative: Administrative kufitare building: apartments: Apartament Blloku chapel: Kishëz church: Kishë commercial: Komercial Ndërtimi dormitory: Konvikt farm: Farm Ndërtimi garage: Garazh hospital: Spitali Ndërtimi hotel: Hotel house: Shpi industrial: ndërtesë industriale office: Zyra për ndërtim public: Publike Ndërtimi residential: godinë banimi retail: Shitje me pakicë për ndërtim school: Shkolla Ndërtimi terrace: Tarracë train_station: Stacion hekurudhor university: Universiteti për ndërtim "yes": Ndërtesë highway: bridleway: Rruge pa osfallt bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve bus_stop: Stacion i autobusave construction: Highway nën ndërtim cycleway: Rruge per biciklla emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës footway: Rrugë e kambsorve ford: Fiord living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë motorway: Autostradë motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave motorway_link: rrugë autostradë path: Rrugë pedestrian: Rruge per kambsore platform: Platformë primary: Rrugor primar primary_link: Rruge kryesore raceway: Gara rrugën automobilave residential: Banimi road: Rrugë secondary: Rruge dytesore secondary_link: Rruge dytesore service: Rruge sherbimi services: Autostradë Sherbime steps: Hapat tertiary: Rruge tericiere track: Udhë trunk: rrugën kryesore trunk_link: rrugën kryesore unclassified: Paklasifikuara Road historic: archaeological_site: Arkeologjik Faqes battlefield: Fushë beteje boundary_stone: Kufitare Stone building: Ndërtesë castle: Kala church: Kisha house: Shpi manor: Pronë e madhe memorial: Përkujtim mine: Imi monument: Monument ruins: Gërmadhe tower: Kullë wayside_cross: Buzë rruge Kryqi wayside_shrine: Buzë rruge tempullin wreck: Mbytet landuse: allotments: Ndarje basin: Pellgut brownfield: Brownfield Toka cemetery: Varrezë commercial: Zona Tregtare conservation: Ruajtjen e construction: Ndërtim farm: Fermë farmland: Bujqësore farmyard: Oborr ferme forest: Pyll grass: Bar greenfield: Greenfield Toka industrial: Zona Industriale landfill: Groposje meadow: Livadh military: Zonë Ushtarake mine: Imi quarry: Gurore railway: Hekurudhor recreation_ground: Zbavitje Ground reservoir: Rezervuar residential: Zonë Rezidenciale retail: Me pakicë village_green: Fshati Green vineyard: Vresht leisure: beach_resort: hoteli në plazh common: Toke e njejte fishing: Zone peshkimi garden: Kopsht golf_course: Kurs golfi ice_rink: Patinazh marina: Marine miniature_golf: Miniaturë Golf nature_reserve: Rezervat natyror park: Park pitch: Fushe e sporteve playground: Shesh lojnash recreation_ground: Veni per zbavitje slipway: Mol sports_centre: Qendër Sportive stadium: Stadium swimming_pool: Bazen track: traka e vrapimit water_park: Park uji natural: bay: Gji beach: Pllazh cape: Kep cave_entrance: Shpella Hyrja cliff: Shkamb crater: Krater fell: Moqal fjord: Fiord geyser: Gejzer glacier: Akullnajë heath: Shkurre hill: Koder island: Ishull land: Tokë marsh: Knete moor: Knete mud: Baltë peak: Majë point: Pike reef: shkambinj nënujore ridge: Kreshtë rock: Gur scree: Rrëpirë me gurë të rrzum scrub: Kaçubë spring: Pranverë strait: Ngushticë tree: Pemë valley: Lugaje volcano: Vullkan water: Ujë wetland: Lagunat wood: Dru place: city: Qyteti country: Veni county: Qark farm: Ferma hamlet: Katundth house: Shtepi houses: Shtepi island: Ishull islet: Ishull locality: Lokalitet municipality: Komuna postcode: Post kodi region: Regjioni sea: Deti state: Shteti subdivision: Nenndamje suburb: Periferi town: Veni village: Fshati railway: abandoned: Braktisur hekurudhave construction: Hekurudhave në ndërtim disused: Hekurudhave papërdorur funicular: Me litar hekurudhave halt: Trajnimi Stop junction: Hekurudhave kryqëzim level_crossing: Kalim në nivel light_rail: hekurudhor Lehta monorail: Hekurudhë me një shinë narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës platform: Platforma e hekurudhave preserved: Ruhet hekurudhave spur: Hekurudhave nxisë station: Stacion hekurudhor subway: Stacioni i metrosë subway_entrance: Metro Hyrja switch: Hekurudhave Pikët tram: Tramvajëve tram_stop: Tramvaj Stop yard: depo stacioni hekurudhor shop: alcohol: kiosk art: Shitore e kafshëve bakery: Dyqan buke beauty: Bukuri Shop beverages: Pijet Shop bicycle: Biciklete Shop books: Librari butcher: Kasap car: Shitore e Kerreve car_parts: pjesë makinash car_repair: riparimin e makinave carpet: dyqan qilim charity: Bamirësi Shop chemist: Farmacist clothes: Shitore e Teshave computer: Shitore e kompjuterave confectionery: Shop pasticerie convenience: Komoditet Shitore copyshop: Copy Shop cosmetics: Kozmetikë Shop department_store: Departamenti Shitore discount: artikuj zbritje dyqan doityourself: Për ta bërë vetë dry_cleaning: Pastrimi kimik electronics: Elektronikë Shop estate_agent: agjent immobile farm: fermë dyqan fashion: Moda Shop florist: Luleshitës food: Shitore Ushqimore funeral_directors: drejtor funeral furniture: Mobilje garden_centre: Kopshti Qendra general: Përgjithshëm Shitore gift: Shitore e Dhuratave greengrocer: Shitës frutash grocery: Dyqan ushqimore hairdresser: Floktar hardware: dyqan mjet hifi: dyqan hi-fi jewelry: Bizhuteri Shop kiosk: kiosk laundry: Lavanderi mall: Shëtitore mobile_phone: Shop Mobile Phone motorcycle: Shitore e Motorrave music: dyqan muzikë newsagent: Stendë gazetash optician: Syzabërës organic: Organike dyqan Ushqim outdoor: dyqan në natyrë pet: Shitore e kafshëve photo: dyqan fotografik shoes: dyqan këpucësh sports: Sport Dyqani stationery: dyqan shkrimi supermarket: Supermarket toys: Shitore e Lojnave travel_agency: Agjenci Turistike video: dyqan video wine: kiosk tourism: alpine_hut: Vikendice artwork: Puna artistike attraction: Qef bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes cabin: Kabine camp_site: Ven per kamping caravan_site: Karavan i faqes chalet: Shpi guest_house: Shpi e musafirve hostel: Bujtine hotel: Hotel information: Informacione motel: Motel museum: Muze picnic_site: Vend per Piknik theme_park: Park i lojnave viewpoint: Pike shikimi zoo: Kopsht Zoologjik waterway: boatyard: Kantier detar canal: Kanal dam: Pendë derelict_canal: Kanali i braktisur ditch: Hendek dock: Dok drain: Kullon lock: Bllokoj lock_gate: Mbylle Porta mooring: Ankorim rapids: Pragje të lumit river: Lum stream: Lumë wadi: luginë waterfall: Ujëvarë weir: Pendë types: cities: Qytetet towns: Qytetet places: Places results: no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat more_results: Më shumë rezultate layouts: logo: alt_text: logo e OpenStreetMap home: shtëpi logout: logout log_in: log in log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese sign_up: regjistrohu sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim edit: Ndrysho history: Historia export: Eksport gps_traces: GPS Gjurmët gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS user_diaries: Përdoruesi Diaries user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko tag_line: Free Harta Wiki Botërore osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave. osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer. donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade. copyright: Copyright & License make_a_donation: title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar text: Bëni një donacion user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit' hi: Tung %{to_user}, header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin %{subject}:' footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl} message_notification: hi: Tung %{to_user}, header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:' friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok' had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.' see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}. befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Tung, your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj with_description: me përshkrimin e and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:' and_no_tags: dhe nuk tags. failure: subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import' failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:' more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re dhe si për të shmangur more_info_2: 'ato mund të gjenden në:' success: subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re' loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur %{possible_points} piket. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde' email_confirm_plain: greeting: Tung, click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin. email_confirm_html: greeting: Tung, hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}. click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset' lost_password_plain: greeting: Tung, click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj. lost_password_html: greeting: Tung, hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i. click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj. messages: inbox: title: Inbox my_inbox: postë e mia outbox: Dalje from: Prej subject: Tema date: Data no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës message_summary: unread_button: Bone si të palexume read_button: Bone si të lexume reply_button: Ktheje destroy_button: Fshije new: title: Qo mesazh send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name} subject: Titulli body: Organ back_to_inbox: Kthehu në postë create: message_sent: Mesazhi u dërgu limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër. no_such_message: title: Nuk ka ksi mesazhi heading: Nuk ka ksi mesazhi body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id. outbox: title: Dalje my_inbox_html: Im %{inbox_link} inbox: postë outbox: Dalje to: Te subject: Titulli date: Data no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës reply: wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi. show: title: Lexo mesazhin from: Prej subject: Titulli date: Data reply_button: Përgjigju unread_button: Bone si të palexum to: Te wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh. sent_message_summary: destroy_button: Fshij mark: as_read: Mesazhi u bo si i lexum as_unread: Mesazhi u bo si i palexum destroy: destroyed: Mesazhi u fshi site: copyright: foreign: title: Rreth kti përkthimi html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi english_link: origjinal anglisht native: title: Rreth ksaj faqeje html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link} native_link: Gegë verzion mapping_link: fillo hartografimin legal_babble: title_html: Copyright intro_1_html: |- OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: |- Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën. ligjore shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive. credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap credit_1_html: |- Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë, ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap, CC BY-SA ". credit_2_1_html: |- Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në http://www.openstreetmap.org/ dhe CC BY-SA për http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ . Nëse ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të www.creativecommons.org. more_title_html: Gjetja më shumë more_1_html: |- Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në Ligjore FAQ . more_2_html: |- OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit. contributors_title_html: kontribuesit tona contributors_intro_html: |- licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe. contributors_au_html: |- Australi : Përmban të dhëna të bazuara periferi në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave. contributors_ca_html: |- Kanada : Përmban të dhëna nga GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore © Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia, Statistika Kanada). contributors_nz_html: |- Zelanda e Re : Përmban të dhëna me burim nga Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara. contributors_gb_html: |- Mbretëria e Bashkuar : Përmban të pajisjeve Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë 2010. contributors_footer_2_html: |2- Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose pranon ndonjë përgjegjësi. index: js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose i keni çativizuar JavaScript. js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm. permalink: Permalink shortlink: Shortlink edit: not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike. not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj. user_page_link: faqe përdorues anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit. flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni me marr Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për me editu OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një buton të shpëtuar.) export: area_to_export: Zona për Eksport manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme format_to_export: Formati për Eksport osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana embeddable_html: HTML e trupzueshme licence: Licensa export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. too_large: body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel. options: Opcionet format: Formati scale: Shkallë max: maks image_size: Madhsia e Imazhit zoom: Zmadho add_marker: Shto ni shenues en harte latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Outputi paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt export_button: Eksporto sidebar: search_results: Rezultatet e Kërkimit close: Mshele search: search: Kërko where_am_i: Ku jom une? where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese submit_text: Shkoj key: table: entry: motorway: Autostradë trunk: rrugë nacionale primary: Udhë kryesore secondary: rrugë e mesme unclassified: Udhë e paklasifikume track: Udhë bridleway: Bridleway cycleway: Cycleway footway: Këmbësore rail: Hekurudhor subway: Metro tram: - hekurudhor Lehta - tramvaj cable: - teleferik - heqë karrige runway: - Aeroporti i pistës - taxiway apron: - aeroportit Aeroporti - terminal admin: kufitare administrative forest: Pyll wood: Druri golf: fushë e golfit park: Park resident: Zonë Rezidenciale common: - I përbashkët - livadh retail: zonë me pakicë industrial: Zonë Industriale commercial: Zona Tregtare heathland: Heathland lake: - Liqe - rezervuar farm: Ferm brownfield: site Brownfield cemetery: Varrezë allotments: Ndarje pitch: katran Sport centre: Qendër Sportive reserve: rezervë Natyra military: Zonë Ushtarake school: - Shkollë - universitet building: ndërtimin e rëndësishme station: Stacion hekurudhor summit: - Samiti i - pik tunnel: tunel zorrë thye = bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë private: qasje privat destination: qasje Destinacioni construction: Rrugët në ndërtim e sipër traces: visibility: private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna) public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna) trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar pikë me timestamps) identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron me orë) new: visibility_help: çka do me than kjo? help: Ndihma create: upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë. Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. edit: title: Duke ndryshue të dhanen %{name} heading: Ndrysho të dhanën %{name} visibility_help: Çka do me than kjo? trace_optionals: tags: Etiketat show: title: Duke par gjurmën %{name} heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name} pending: DUKE PRITUR filename: 'Emni i fajllit:' download: shkarko uploaded: 'Të ngarkume:' points: 'Pikët:' start_coordinates: 'Fillo kordinimin:' map: harta edit: ndrysho owner: 'Pronari:' description: 'Përshkrimi:' tags: 'Etiketat:' none: Asnjo edit_trace: Ndrysho kët gjurm delete_trace: Fshij kët gjurm trace_not_found: Gjurma nuk u gjet! visibility: 'Dukshmënia:' trace_paging_nav: showing_page: Duke shfaqun faqen %{page} trace: pending: NË PRITJE count_points: '%{count} pikët' more: ma shumë trace_details: Kshyri detalet e të dhanave view_map: Kshyre Hartën edit: ndrysho edit_map: Ndryshoje Harten public: PUBLIKE identifiable: E identifikueshme private: PRIVATE trackable: E GJURMUESHME by: nga in: në map: harta index: public_traces: Të dhanat publike të GPS-it public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user} tagged_with: ' e etikume me %{tags}' see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat destroy: scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje make_public: made_public: Gjurma u ba publike offline_warning: message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit offline: heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit. application: require_cookies: cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni. setup_user_auth: blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe web për të mësuar më shumë. oauth: authorize: request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni. allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:' allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit. allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit. allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj. allow_write_api: modifikimin e hartes. allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë. allow_write_gpx: GPS upload gjurmë. revoke: flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application} oauth_clients: new: title: Regjistroje një aplikacion të ri. edit: title: Redakto kërkesën tuaj show: title: Detajet OAuth për %{app_name} key: 'Konsumatorit kryesore:' secret: 'Konsumatorit Sekret:' url: 'URL Kërkesë Shenjë:' access_url: 'URL Qasja Shenjë:' authorize_url: 'Authorise URL:' support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në mënyrë SSL. edit: Edit Details requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:' index: title: Detajet e mia OAuth my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:' application: Emri i Aplikacionit issued_at: Lëshuar në revoke: Tërheq! my_apps: Aplikime Klienti im no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim. registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:' register_new: Regjistroje aplikacionin tond form: requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:' not_found: sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet. create: flash: Informatat jon regjistru me sukses. update: flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses destroy: flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit users: login: title: Kyçu heading: Kycu email or username: 'Email Adresa ose Username:' password: 'Fjalekalimi:' remember: 'Kujtom mu:' lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj? login_button: Kyçu account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv
Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej. auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje. logout: title: Dil heading: Dil nga OpenStreetMap logout_button: Dil lost_password: title: T'ka hup fjalkalimi heading: Ke harrue fjalkalimin? email address: 'Email Adresa:' new password button: Ndrysho fjalkalimin help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh së shpejti edhe muni me ricaktu. notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq. reset_password: title: Ricakto fjalëkalimin heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user} reset: Ricakto Fjalëkalimin flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua. flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL? new: title: Krijo akount no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht. contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni webmaster per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa ma shpejt që tjet e mundshme. email address: 'Email Adresa:' confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:' not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre privacy policy) display name: 'Emni i pamshem:' display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat e tua. password: 'Fjalekalimi:' confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:' continue: Vazhdo terms: heading: rregullat për Pjesëmarrës consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik consider_pd_why: çka o kjo? decline: Mos prano legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:' legale_names: france: Franca italy: Italia rest_of_world: Pjesa tjetër e botës no_such_user: title: Ska ksi shfrytëzuesi heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim. show: my diary: ditari im new diary entry: hyrje e re ne ditar my edits: ndryshimet e mia my traces: gjurmët e mia my settings: preferencat e mia oauth settings: ndrryshimet per autorizim blocks on me: bllokimet e mia blocks by me: bllokimet e dhana nga un send message: dërgo mesazh diary: ditari edits: ndryshimet traces: gjurmet remove as friend: heke si shok add as friend: shtoje si shoq mapper since: 'Hartues qe prej:' email address: 'Email Adresa:' created from: 'U krijue prej:' status: 'Statuti:' spam score: 'Piket e Badihavgjive:' description: Përshkrimi user location: Veni i shfrytëzuesit if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} . settings_link_text: ndryshimet no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq. km away: '%{count}km larg' m away: '%{count}m larg' nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt. role: administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator moderator: Ky shfrytëzues asht moderator grant: administrator: Banu administrator moderator: Banu moderator revoke: administrator: Riqoje aksesin e administratorit moderator: Riqoje aksesin e moderatorit block_history: shih blokimet e marrne moderator_history: shihe kan e ke blloku create_block: blloko ket shfrytzues activate_user: aktivizo kët shfrytezues deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues confirm_user: konfirmo ket perdorus hide_user: mshife kët shfrytëzues unhide_user: shfaqe kët shfrytzues delete_user: fshije kët shfrytzues confirm: Konfirmo popup: your location: Vendi juej nearby mapper: Hartues i aftërt friend: Shoq account: title: Ndrysho akountin my settings: Preferencat e mia current email address: 'Email adresa e tanishme:' new email address: 'Email adresa e re:' email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar) public editing: heading: 'Ndryshime publike:' enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: çka osht kjo? disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet e ma hershme jan anonime. disabled link text: pse spo muj me i ndryshue? public editing note: heading: Duke ndryshue publikisht html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit, kliko butonin më poshtë. Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë . ( gjeni se pse ).
  • Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet duke u bërë publik.
  • Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. profile description: 'Pershkrimi i profilit:' preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:' image: 'Imazhi:' new image: Shto ni imazh keep image: Maje imazhin e tanishëm delete image: Heke imazhin e tanishëm replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir) home location: 'Veni juej:' no home location: Ju se keni caktu venin e juj. latitude: 'Latituda:' longitude: 'Longituda:' update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart? save changes button: Ruaj Ndryshimet make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike return to profile: Kthehu te profili flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim. flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses. confirm: heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue akountin e juej button: Konfirmo success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim! confirm_email: heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën tone të re. button: Konfirmo success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim! failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token. set_home: flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses go_public: flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue index: title: Perdoruesit heading: Perdoruesit showing: one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items}) other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items}) summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}' confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun suspended: title: Llogaria u Suspendu heading: Llogaria u Suspendu webmaster: webmaster body_html: |-

    Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.

    Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.

    user_role: filter: not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid. already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}. doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role} grant: title: Konfirmo dhanjen e rolit heading: Konfirmo dhenjen e rolit are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi `%{name}'? confirm: Konfirmo fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid. revoke: title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'? confirm: Konfirmo fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid. user_blocks: model: non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar një bllok. non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim. not_found: sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet. back: Kthehu tek Indeksi new: title: Krijimi i bllokuar në %{name} heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name} reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë. period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për. tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të ndaluar. tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për t,iu përgjigjur atyre të komunikimit. needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen back: Shiko të gjitha blloqet e edit: title: Editimi bllokuar në %{name} heading_html: Editimi bllokuar në %{name} reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet. period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për. show: Shiko këtë bllok back: Shiko të gjitha blloqet e needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do të fshihet? filter: block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen. block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list. create: try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur. try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre. flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}. update: only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë. success: Block përditësuar. index: title: blloqe Përdoruesi heading: Lista e blloqeve përdorues empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende. revoke: title: Revokimin e bllokuar në %{block_on} heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by} time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}. past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani. confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori? revoke: Tërheq! flash: Ky bllok është revokuar. helper: time_future: Përfundon në %{time}. until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in time_past: Përfundoi %{time} më parë. block_duration: hours: one: 1 orë other: '%{count} orë' blocks_on: title: Blocks në %{name} heading_html: Lista e blloqeve në %{name} empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.' blocks_by: title: Blloqe me %{name} heading_html: Lista e blloqeve me %{name} empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.' show: title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}' status: Statusi show: Tregoj edit: Redaktoj revoke: Tërheq! confirm: A jeni i sigurt? reason: 'Arsyeja për bllok:' back: Shiko të gjitha blloqet revoker: 'Revoker:' needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok. block: not_revoked: (Jo revokuar) show: Tregoj edit: Redaktoj revoke: Tërheq! blocks: display_name: Përdoruesi Blocked creator_name: Krijuesi reason: Arsyeja për bllok status: Statusi revoker_name: Revokuar nga ana javascripts: map: base: cycle_map: Cikli Harta site: edit_tooltip: Edit Harta edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar ...