# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
# Author: Event
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
# Author: Imre Eilertsen
# Author: Janhoy
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Kingu
# Author: Laaknor
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: SuperPotato
# Author: The real emj
# Author: 6400
---
nb:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringsforløp
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
notifier: Varsler
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Bruker
user_preference: Brukerinnstillinger
user_token: Brukernøkkel
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
attributes:
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruker
title: Emne
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
friend:
user: Bruker
friend: Venn
trace:
user: Bruker
visible: Synlig
name: Navn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
message:
sender: Avsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
user:
email: E-post
active: Aktiv
display_name: Visningsnavn
description: Beskrivelse
languages: Språk
pass_crypt: Passord
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
id:
name: iD
description: iD (redigering i nettleseren)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
browse:
created: Opprettet
closed: Lukket
created_html: Opprettet for %{time} siden
closed_html: Lukket for %{time} siden
created_by_html: Opprettet for %{time} siden av
%{user}
deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user}
edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user}
closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user}
version: Versjon
in_changeset: Endringsforløp
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljer
location: 'Posisjon:'
changeset:
title: 'Endringsforløp: %{id}'
belongs_to: Forfatter
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
way: Strekninger (%{count})
way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
siden
commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
changesetxml: XML for endringsforløp
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
title: Endringsforløp %{id}
title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
discussion: Diskusjon
still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
er lukket.
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Node-historikk: %{name}'
way:
title: 'Strekning: %{name}'
history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Noder
also_part_of:
one: delstrekning %{related_ways}
other: delstrekninger %{related_ways}
relation:
title: 'Forbindelse: %{name}'
history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
members: Medlemmer
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Node
way: Vei
relation: Relasjon
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
changeset: endringsforløp
note: merknad
timeout:
sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
changeset: endringsforløp
note: merknad
redacted:
redaction: Maskering %{id}
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
start_rjs:
feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
disse dataene?
load_data: Last inn data
loading: Laster...
tag_details:
tags: Merkelapper
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
telephone_link: Ring %{phone_number}
note:
title: 'Merknad: %{id}'
new_note: Ny merknad
description: Beskrivelse
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
open_by: Opprettet av %{user} for %{when} siden
open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for %{when}
siden
commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
siden
commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for %{when}
siden
closed_by: Løst av %{user} for %{when} siden
closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for %{when}
siden
reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for %{when} siden
reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for %{when}
siden
hidden_by: Skjult av %{user} for %{when} siden
query:
title: Se over elementer
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringer)
view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
changesets:
id: ID
saved_at: Lagret den
user: Bruker
comment: Kommentar
area: Område
list:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av dine venner
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
empty: Inget endringssett funnet.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
no_more: Ingen flere endringssett funnet.
no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
load_more: Last inn mer
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
rss:
title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
full: Fullstendig diskusjon
diary_entry:
new:
title: Ny dagbokoppføring
publish_button: Publiser
list:
title: Brukernes dagbøker
title_friends: Dagbøkene til vennene dine
title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken til %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny Dagbokoppføring
new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
no_entries: Ingen innlegg i dagboka
recent_entries: Nye innlegg i dagboka
older_entries: Eldre innlegg
newer_entries: Nyere innlegg
edit:
title: Rediger dagbokinnlegg
subject: 'Emne:'
body: 'Brødtekst:'
language: 'Språk:'
location: 'Posisjon:'
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
view:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken til %{user}
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
login: Logg inn
save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter dette innlegget
reply_link: Svar på dette innlegget
comment_count:
one: '{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger innlegget
hide_link: Skjul innlegget
confirm: Bekreft
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Bekreft
location:
location: 'Posisjon:'
view: Vis
edit: Rediger
feed:
user:
title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
all:
title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
post: Skriv
when: Når
comment: Kommentar
ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Eldre kommentarer
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultat fra Internt
ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Resultat fra GeoNames
osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Kabelbane
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
station: Fjellheisstasjon
aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
biergarten: Ølhage
boat_rental: Båtutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleie
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestasjon
childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
clock: Klokke
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
hospital: Sykehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplass
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
university: Universitet
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshåndtering
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
electrician: Elektriker
gardener: Gartner
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Rørlegger
shoemaker: Skomaker
tailor: Skredder
"yes": Handtverksbutikk
emergency:
ambulance_station: Ambulansestasjon
defibrillator: Hjertestarter
landing_site: Nødlandingsplass
phone: Nødtelefon
highway:
abandoned: Forlatt motorvei
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
path: Sti
pedestrian: Gangvei
platform: Perrong
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
service: Tjenestevei
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Tertiær vei
track: Traktorvei
traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
"yes": Vei
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Historisk bygning
bunker: Bunker
castle: Slott
church: Kirke
city_gate: Byport
citywalls: Bymurer
fort: Fort
heritage: Verdensarvssted
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
roman_road: Romersk vei
ruins: Ruiner
stone: Stein
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
junction:
"yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: Gård
farmland: Jorde
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
grass: Gress
greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
road: Veiområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Urbant område
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Rekreasjonsområde
resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
lighthouse: Fyrtårn
pipeline: Rørgate
tower: Tårn
works: Fabrikk
"yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
fell: Snaufjell
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
grassland: Gresslette
heath: Vidde
hill: Ås
island: Øy
land: Land
marsh: Myr
moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
rock: Stein
saddle: Sal
sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
spring: Kilde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: Våtmark
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
company: Firma
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
allotments: Jordlapper
city: By
country: Land
county: Fylke
farm: Gård
hamlet: Grend
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Bevart jernbane
proposed: Foreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
mall: Kjøpesenter
market: Marked
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
pet: Dyrebutikk
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
apartment: Leilighet
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båthan
canal: Kanal
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
dock: Dokk
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
stream: Bekk
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
"yes": Vannvei
admin_levels:
level2: Riksgrense
level4: Statsgrense
level5: Områdegrense
level6: Fylkesgrense
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
description:
title:
osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Posisjon fra GeoNames
types:
cities: Byer
towns: Småbyer
places: Steder
results:
no_results: Ingen resultat funnet
more_results: Flere resultat
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Gå til din brukers hjemmeadresse
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
sign_up: Registrer deg
start_mapping: Start kartlegging
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
vedlikeholdsarbeid.
donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
community: Fellesskap
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
text: Doner
learn_more: Lær mer
more: Mer
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
%{subject}:'
footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
with_description: med beskrivelsen
and_the_tags: 'og følgende tagger:'
and_no_tags: og ingen tagger.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
punkter.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
din:'
welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
lost_password_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
lost_password_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
ditt.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
interessert i'
your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
har vist interesse for'
your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble
opprettet %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uten kommentar
details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
outbox: utboks
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
other: '%{count} nye meldinger'
old_messages:
one: '%{count} gammel melding'
other: '%{count} gamle meldinger'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
send_message_to: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
message_sent: Melding sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
du prøver å sende flere.
no_such_message:
title: Ingen melding funnet
heading: Ingen melding funnet
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
outbox: utboks
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
to: Til
subject: Emne
date: Dato
no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
show:
title: Les melding
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
destroy_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
destroy_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
destroy:
destroyed: Melding slettet
site:
about:
next: Neste
copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
fra %{name}
lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
annet, over hele verdien.
local_knowledge_title: Lokalkunnskap
local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
community_driven_html: |-
OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
For å lære mer om samfunnet, sjekk ut OpenStreetMap Bloggen,
brukerdagbøker,
samfunnsblogger, og OSM Foundation nettstedet.
open_data_title: Åpne Data
open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for
alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett
og lisenssiden for detaljer.'
legal_title: Juridisk
legal_html: |-
Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk
Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
title: Om denne oversettelsen
text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
har den engelske versjonen presedens
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne siden
text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Norsk versjon
mapping_link: start kartlegging
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisenser
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® er åpne data, lisensiert under Open Data
Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: |-
Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
distribuere resultatet under samme lisens. Den
fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.
intro_3_html: |-
Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA).
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
i hjørnet på kartet.
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
title: Eksempel på kildehenvisning
more_title_html: Finner ut mer
more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
oss som kilde på siden om OSMF-lisensen.
more_2_html: |-
Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
Se vår API Usage Policy,
Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
contributors_title_html: Våre bidragsytere
contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
blant annet fra:'
contributors_at_html: |-
Østerrike: Inneholder data fra
Stadt Wien under
CC BY,
Land Vorarlberg og
Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser).
contributors_ca_html: |-
Canada: Inneholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National
Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.'
contributors_fr_html: |-
Frankrike: Inneholder data hentet fra
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
Nederland: Inneholder © AND data, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
New Zealand: Inneholder data hentet fra
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
contributors_si_html: |-
Slovenia: Inneholder data fra
Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and
Departemanget for jordbruk, skog og mat
(offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information,
State copyright reservert.'
contributors_gb_html: |-
Storbritannia: Inneholder Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden
med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
contributors_footer_2_html: |2-
Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
godtar noe erstatningsansvar.
infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
infringement_2_html: |-
Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på
nettsiden.
trademarks_title_html: Varemerker
trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
arbeidsgruppen
for lisenser.
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
createnote: Legg til en merknad
license:
copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste
ned Flash Player fra Adobe.com. Flere
andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
for denne egenskapen.
export:
title: Eksporter
area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Velg et annet område manuelt
format_to_export: Eksportformat
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartbilde (viser standardlag)
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
licence: Lisens
export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
kildene i listen under:'
body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
under for nedlasting av bulkdata.
planet:
title: Planet OSM
description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
overpass:
title: Overførings-API
description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastninger
description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
byer
metro:
title: Metro-utdrag
description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
other:
title: Andre kilder
description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
options: Valg
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
add_marker: Legg til en markør på kartet
latitude: 'Bre:'
longitude: 'Len:'
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
export_button: Eksporter
fixthemap:
title: Rapporter et problem / Korriger kartet
how_to_help:
title: Hvordan hjelpe til
join_the_community:
title: Bli med i fellesskapet
explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
for å kunne reparere dataene selv.
add_a_note:
instructions_html: |-
Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.
Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
other_concerns:
title: Andre problemstillinger
explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
av innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett
for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
help:
title: Få hjelp
introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
kartleggingsemner.
welcome:
url: /velkommen
title: Velkommen til OSM
description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
title: Hjelp for nybegynnere
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
mailing_lists:
title: E-postlister
description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
område eller saksbestemte e-postlister.
forums:
title: Forumer
description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
grensesnitt.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
tema.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
kart og andre tjenester.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
sidebar:
search_results: Søkeresultater
close: Lukk
search:
search: Søk
get_directions: Få veianvisninger
get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
from: Fra
to: Til
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: Gå
key:
table:
entry:
motorway: Motorvei
main_road: Hovedvei
trunk: Hovedvei
primary: Primær vei
secondary: Sekundær vei
unclassified: Uklassifisert vei
track: Spor
bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
cycleway_regional: Regional sykkelsti
cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangvei
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
tram:
- Bybane
- trikk
cable:
- Kabelvogn
- stolheis
runway:
- Flystripe
- taksebane
apron:
- terminal
- terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
common:
- Vanlig
- eng
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
lake:
- Innsjø
- reservoar
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
allotments: Kolonihager
pitch: Sportsarena
centre: Sportssenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- Skole
- universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit:
- Topp
- fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
bicycle_shop: Sykkelbutikk
bicycle_parking: Sykkelparkering
toilets: Toaletter
richtext_area:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
title_html: Tolket med Markdown
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
unordered: Usortert liste
ordered: Sortert liste
first: Første punkt
second: Andre punkt
link: Lenke
text: Tekst
image: Bilde
alt: Alternativ tekst
url: URL
welcome:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
whats_on_the_map:
title: Hva finnes på kartet
on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
verden som du er interessert i.
off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
tillatelse.
basic_terms:
title: Grunnleggende termer
paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
som kan være nyttig.
editor_html: En redigerer er et program eller en nettside
som kan brukes til å redigere kartet.
node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks.
en restaurant eller et tre.
way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks.
en vei, elv, innsjø eller en bygning.
tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller
strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
rules:
title: Regler!
paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
følg retningslinjene for import
og automatiske
redigeringer.
questions:
title: Noen spørsmål?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
Få hjelp her.
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
paragraph_2_html: |-
Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:
. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
traces:
visibility:
private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkter med tidsstempel)
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
det er gjort.
traces_waiting:
one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
andre brukere.
other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
køa for andre brukere.
upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
upload_button: Last opp
help: Hjelp
edit:
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
filename: 'Filnavn:'
download: last ned
uploaded_at: 'Lastet opp:'
points: 'Punkter:'
start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
save_button: Lagre endringer
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
trace_optionals:
tags: Merkelapper
view:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTER
filename: 'Filnavn:'
download: last ned
uploaded: 'Lastet opp:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Merkelapper:'
none: Ingen
edit_track: Rediger dette sporet
delete_track: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
visibility: 'Synlighet:'
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTER
count_points: '%{count} punkter'
ago: '%{time_in_words_ago} siden'
more: mer
trace_details: Vis detaljer for spor
view_map: Vis kart
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFISERBAR
private: PRIVAT
trackable: SPORBAR
by: av
in: i
map: kart
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
my_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
tagged_with: merket med %{tags}
empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor
eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden.
upload_trace: Last opp et GPS-spor
see_all_traces: Se alle spor
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
for øyeblikket.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_with_count:
one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX-fil fra %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
i nettleseren din før du fortsetter.
require_moderator:
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
men du må lese dem.
oauth:
authorize:
title: Autoriser tilgang til din konto
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
så mange eller få du vil.
allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
grant_access: Gi tilgang
authorize_success:
title: Autoriseringsforespørsel tillatt
allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
authorize_failure:
title: Mislykket forespørsel om autorisering
denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
submit: Registrer
edit:
title: Rediger ditt programvare
submit: Rediger
show:
title: OAuth-detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrukernøkkel:'
secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
access_url: URL for tilgangensnøkkel
authorize_url: 'Godkjenn URL:'
support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
edit: Rediger detaljer
delete: Slett klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
index:
title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:'
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
til denne tjenesten.
registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer din applikasjon
form:
name: Navn
required: Påkrevet
url: URL til hovedapplikasjonen
callback_url: 'URL for tilbakekall:'
support_url: Støtte-URL
requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
user:
login:
title: Logg inn
heading: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
password: 'Passord:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Husk meg:'
lost password link: Mistet passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg nå
with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
og passordet ditt:'
with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
no account: Har du ikke en konto?
account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka
i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be
om en ny bekreftelsesepost.
account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis
du ønsker å diskutere dette.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
auth_providers:
openid:
title: Logg inn med OpenID
alt: Logg inn med en OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
alt: Logg inn med en Google OpenID
facebook:
title: Logg inn med Facebook
alt: Logg inn med en Facebook-konto
windowslive:
title: Logg inn med Windows Live
alt: Logg inn med en Windows Live-konto
github:
title: Logg inn med GitHub
alt: Logg inn med en GitHub-konto
wikipedia:
title: Logg inn med Wikipedia
alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
wordpress:
title: Logg inn med Wordpress
alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
aol:
title: Logg inn med AOL
alt: Logg inn med en AOL OpenID
logout:
title: Logg ut
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
lost_password:
title: Glemt passord
heading: Glemt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
du kan tilbakestille det snart.
notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
reset_password:
title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
password: 'Passord:'
confirm password: 'Bekreft passord:'
reset: Nullstill passord
flash changed: Ditt passord er endret.
flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
new:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
konto for deg automatisk.
contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette
en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
about:
header: Gratis og redigerbar
html: |-
I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.
Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se vår personvernpolitikk for mer informasjon. display name: 'Visningsnavn:' display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene. external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:' password: 'Passord:' confirm password: 'Bekreft passord:' use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det. continue: Registrer deg terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se denne wiki-siden . terms: title: Bidragsytervilkår heading: Bidragsytervilkårene read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' agree: Godkjenn decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden no_such_user: title: Ingen bruker funnet heading: Brukeren %{user} finnes ikke body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. deleted: slettet view: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine redigeringer my traces: Mine spor my notes: Mine merknader my messages: Mine meldinger my profile: Min profil my settings: Mine innstillinger my comments: Mine kommentarer oauth settings: oauth-innstillinger blocks on me: Mine blokkeringer blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg send message: Send melding diary: Dagbok edits: Redigeringer traces: Spor notes: Kartmerknader remove as friend: Fjern venn add as friend: Legg til venn mapper since: 'Bruker siden:' ago: (%{time_in_words_ago} siden) ct status: 'Bidragsyters vilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått ct accepted: Akseptert %{ago} siden latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' email address: 'E-postadresse:' created from: 'Opprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten. settings_link_text: innstillingene my friends: Vennene mine no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' nearby users: Andre nærliggende brukere no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. role: administrator: Denne brukeren er en administrator moderator: Denne brukeren er en moderator grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: Fjern moderator-tilgang block_history: Aktive Blokkeringer moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer create_block: Blokker Denne Brukeren activate_user: Aktiver denne Brukeren deactivate_user: Deaktiver denne brukeren confirm_user: Bekreft denne brukeren hide_user: Skjul denne brukeren unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten popup: your location: Din posisjon nearby mapper: Bruker i nærheten friend: Venn account: title: Rediger konto my settings: Mine innstillinger current email address: 'Nåværende e-postadresse:' new email address: 'Ny e-postadresse:' email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' external auth: 'Ekstern bekreftelse:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hva er dette? public editing: heading: 'Offentlig redigering:' enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. auth_failure: connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme invalid_scope: Ugyldig avgensning auth_association: heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din ID i brukerinnstillingene. user_role: filter: not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende bruker. grant: title: Bekreft rolletildeling heading: Bekreft rolletildeling are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? confirm: Bekreft fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. revoke: title: Bekreft fjerning av rolle heading: Bekreft fjerning av rolle are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? confirm: Bekreft fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. user_blocks: model: non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. not_found: sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. back: Tilbake til indeksen new: title: Oppretter blokkering av %{name} heading: Oppretter blokkering av %{name} reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en. submit: Opprett blokkering tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe. tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen. needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. back: Vis alle blokkeringer edit: title: Endrer blokkering av %{name} heading: Endrer blokkering av %{name} reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en. submit: Oppdater blokkering show: Vis denne blokkeringen back: Vis alle blokkeringer needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? filter: block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. create: try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer heading: Liste over brukerblokkeringer empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. revoke: title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} time_future: Denne blokkeringen ender om %{time} past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. period: one: 1 time other: '%{count} timer' helper: time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget inn. time_past: Sluttet for %{time} siden. blocks_on: title: Blokkeringer av %{name} heading: Liste over blokkeringer av %{name} empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' blocks_by: title: Blokkeringer av %{name} heading: Liste over blokkeringer utført av %{name} empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttet for %{time} siden created: Opprettet ago: for %{time} siden status: Status show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! confirm: Er du sikker? reason: 'Årsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringer revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. block: not_revoked: (ikke tilbakekalt) show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! blocks: display_name: Blokkert bruker creator_name: Opprettet av reason: Årsak for blokkering status: Status revoker_name: Tilbakekalt av showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige notes: comment: opened_at_html: Opprettet for %{when} siden opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} closed_at_html: Løst for %{when} siden closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user} rss: title: OpenStreetMap-merknader description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: En RSS-feed for merknad %{id} opened: ny merknad (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket merknad (nær %{place}) reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Fullstendig merknad mine: title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} heading: '%{user} sine merknader' subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} id: ID creator: Skaper description: Beskrivelse created_at: Opprettet last_changed: Sist endret ago_html: for %{when} siden javascripts: close: Lukk share: title: Del cancel: Avbryt image: Bilde link: Lenke eller HTML long_link: Lenke short_link: Kort lenke geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner format: 'Format:' scale: 'Skala:' image_size: Bilde vil vise standard lag ved download: Last ned short_url: Kort-URL include_marker: Inkluder markør center_marker: Sentrer kart på markøren paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside view_larger_map: Vis større kart only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde embed: report_problem: Rapporter et problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget map: zoom: in: Forstørr utvalg out: Forminsk utvalg locate: title: Vis posisjonen min popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag copyright: © OpenStreetMap bidragsytere donate_link_text: Gi en donasjon site: edit_tooltip: Rediger kartet edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata queryfeature_tooltip: Se over elementer queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer changesets: show: comment: Kommentar subscribe: Abonner unsubscribe: Avbestill hide_comment: skjul unhide_comment: vis notes: new: intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en merknad som beskriver problemet. advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. add: Legg til merknad show: anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løs comment: Kommenter edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk så her. directions: ascend: Tiltagende engines: graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest) mapquest_car: Bil (MapQuest) mapquest_foot: Til fots (MapQuest) osrm_car: Bil (OSRM) descend: Avtagende directions: Veianvisninger distance: Avstand errors: no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet. instructions: continue_without_exit: Fortsett på %{name} slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} uturn_without_exit: Helomvending på %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} destination_without_exit: Nå mål against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name} end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} unnamed: ikke navngitt courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} time: Tid query: node: Node way: Vei relation: Relasjon nothing_found: Ingen treff error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} context: directions_from: Veibeskrivelse herfra directions_to: Veibeskrivelser hit add_note: Legg til merknad her show_address: Vis adresse query_features: Se over elementer centre_map: Sentrer kartet her redactions: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger maskering submit: Lagre markering title: Rediger maskering index: empty: Ingen maskeringer å vise. heading: Liste over maskeringer title: Liste over maskeringer new: description: Beskrivelse heading: Legg inn informasjon for ny maskering submit: Lag maskering title: Lager ny maskering show: description: 'Beskrivelse:' heading: Viser maskering «%{title}» title: Viser maskering user: 'Opprettet av:' edit: Endre denne maskeringen destroy: Fjern denne maskeringen confirm: Er du sikker? create: flash: Maskering opprettet. update: flash: Endringer lagret. destroy: not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. flash: Maskering ødelagt. error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges ...