# Messages for Slovak (Slovenčina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Lesny skriatok # Author: Rudko # Author: Vladolc sk: activerecord: attributes: diary_comment: body: Telo diary_entry: language: Jazyk latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka title: Nadpis user: Užívateľ friend: friend: Priateľ user: Užívateľ message: body: Telo sender: Odosielateľ trace: description: Popis latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka name: Meno public: Verejné size: Veľkosť user: Užívateľ visible: Viditeľný user: active: Aktívny description: Popis email: E-mail languages: Jazyky pass_crypt: Heslo models: country: Krajina friend: Priateľ language: Jazyk message: Správa node: Uzol node_tag: Tag uzlu old_node: Starý uzol old_relation_member: Starý člen relácie old_way_node: Starý uzol cesty session: Relácia user: Užívateľ way: Cesta way_node: Uzol cesty browse: changeset: changeset: "Súbor zmien: {{id}}" changesetxml: Súbor zmien XML download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}} feed: title: Súbor zmien {{id}} title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osmZmena XML title: Súbor zmien changeset_details: belongs_to: "Patrí k:" bounding_box: "Rozsah:" box: rám closed_at: "Zatvorené o:" created_at: "Vytvorené o:" has_nodes: one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:" other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:" has_relations: one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:" other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:" has_ways: one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:" other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:" no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah. show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti changeset_navigation: all: next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien user: name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}} next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}} prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}} common_details: changeset_comment: "Komentár:" edited_at: "Upravené o:" edited_by: "Upravené od:" in_changeset: "V súbore zmien:" version: "Verzia:" containing_relation: entry: Relácia {{relation_name}} entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}}) map: deleted: Zmazané larger: area: Zobraziť oblasť na väčšej mape node: Zobraziť uzol na väčšej mape relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape way: Zobraziť cestu na väčšej mape loading: Nahrávanie... node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}" download_xml: Stiahnuť XML edit: upraviť node: Uzol node_title: "Uzol: {{node_name}}" view_history: zobraziť históriu node_details: coordinates: "Súradnice:" part_of: "Časť z:" node_history: download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" download_xml: Stiahnuť XML node_history: História Uzla node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}" view_details: zobraziť detaily not_found: sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť. type: changeset: počet zmien node: uzol relation: relácia way: cesta paging_nav: of: z showing_page: Zobrazovanie stránky relation: download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}" download_xml: Stiahnuť XML relation: Relácia relation_title: "Relácia: {{relation_name}}" view_history: zobraziť históriu relation_details: members: "Členovia:" part_of: "Časť z:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" download_xml: Stiahnuť XML relation_history: História Relácie relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}" view_details: zobraziť detaily relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}" type: node: Uzol relation: Relácia way: Cesta start: manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy start_rjs: data_frame_title: Dáta data_layer_name: Dáta details: Detaily drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]] history_for_feature: História pre [[feature]] load_data: Nahrať Dáta loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže." loading: Nahrávanie... manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne object_list: api: Priniesť túto oblasť z API back: Zobraziť zoznam objektov details: Detaily heading: Zoznam objektov history: type: node: Uzol [[id]] way: Cesta [[id]] selected: type: node: Uzol [[id]] way: Cesta [[id]] type: node: Uzol way: Cesta private_user: anonymný používateľ show_history: Zobraziť Históriu unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})" wait: Čakajte... zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie tag_details: tags: "Tagy:" timeout: sorry: Prepáčte, ale načítanie dát {{type}} číslo {{id}} trvalo príliš dlho type: changeset: zmenový súbor node: uzol relation: relácia way: cesta way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}" download_xml: Stiahnuť XML edit: upraviť view_history: zobraziť históriu way: Cesta way_title: "Cesta: {{way_name}}" way_details: also_part_of: one: tiež časťou cesty {{related_ways}} other: tiež časťou ciest {{related_ways}} nodes: "Uzly:" part_of: "Časť z:" way_history: download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}" download_xml: Stiahnuť XML view_details: zobraziť detaily way_history: História Cesty way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}" changeset: changeset: still_editing: (stále sa upravuje) changeset_paging_nav: next: Ďalšia » previous: "« Predošlá" showing_page: Zobrazená stránka {{page}} changesets: area: Oblasť comment: Komentár id: ID saved_at: Uložené user: Používateľ list: description: Posledné zmeny diary_entry: diary_entry: comment_count: few: "{{count}} komentáre" one: 1 komentár other: "{{count}} komentárov" edit: language: "Jazyk:" latitude: "Zemepisná šírka:" longitude: "Zemepisná dĺžka:" save_button: Uložiť subject: "Predmet:" use_map_link: použiť mapu view: leave_a_comment: Zanechať komentár save_button: Uložiť export: start: add_marker: Pridať marker na mapu area_to_export: Oblasť pre export export_button: Export export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. format: Formát format_to_export: Formát pre export image_size: Veľkosť Obrazu latitude: "Zem.šírka:" licence: Licencia longitude: "Dĺžka:" manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti mapnik_image: Zobrazenie Mapnik max: max options: Možnosti osmarender_image: Zobrazenie Osmarender output: Výstup scale: Mierka start_rjs: add_marker: Pridať marker na mapu change_marker: Zmena polohy markera click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť export: Export manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu geocoder: description: types: cities: Veľkomestá places: Miesta towns: Mestá description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}" direction: east: východ north: sever north_east: severovýchod north_west: severozápad south: juh south_east: juhovýchod south_west: juhozápad west: západ distance: one: asi 1 km other: asi {{count}} km zero: menej ako 1 km results: more_results: Viac výsledkov no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky search: title: ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA geonames: Výsledky z GeoNames osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder us_postcode: Výsledky z Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Letisko arts_centre: Kultúrne stredisko atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bench: Lavička bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: Požičovňa bicyklov brothel: Nevestinec bus_station: Autobusová stanica cafe: Kaviareň car_rental: Požičovňa áut car_wash: Autoumývareň casino: Kasíno cinema: Kino clinic: Poliklinika club: Klub college: Vysoká škola community_centre: Kultúrne stredisko courthouse: Súd crematorium: Krematórium dentist: Zubár dormitory: Študentský domov drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Veľvyslanectvo emergency_phone: Núdzový telefón fast_food: Rýchle občerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu fire_hydrant: Požiarny hydrant fire_station: Požiarna stanica fountain: Fontána fuel: Benzínová pumpa grave_yard: Cintorín gym: Fitnes centrum / telocvičňa health_centre: Zdravotné stredisko hospital: Nemocnica hotel: Hotel hunting_stand: Poľovnícky posed ice_cream: Zmrzlina kindergarten: Materská škola library: Knižnica marketplace: Tržnica mountain_rescue: Horská služba nightclub: 'Nočný klub' nursery: Jasle nursing_home: Sanatórium park: Park parking: Parkovisko pharmacy: lekáreň place_of_worship: Kostol police: Polícia post_box: Poštová schránka post_office: Pošta preschool: Škôlka prison: Väzenie pub: Krčma public_building: Verejná budova restaurant: Reštaurácia retirement_home: Domov dôchodcov sauna: Sauna school: Škola shelter: Altánok shop: Obchod social_club: Spoločenský klub studio: Ateliér supermarket: Supermarket taxi: Taxi telephone: Verejný telefón theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica vending_machine: Predajný automat veterinary: Veterinárna ordinácia waste_basket: Odpadkový kôš wifi: Prístup Wi-Fi youth_centre: Mládežnícke centrum boundary: administrative: Administratívne hranice building: apartments: Bytový dom bunker: Bunker chapel: Kaplnka church: Kostol,cirkev city_hall: Radnica,magistrát dormitory: Študentský domov farm: Hospodárska budova flats: Byty garage: Garáž hall: Sála hotel: Hotel house: Dom office: Administratívna budova public: Verejná budova school: Škola shop: Obchod stadium: Štadión store: Obchod terrace: Radová zástavba tower: Veža train_station: Železničná stanica "yes": Budova highway: bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu byway: Byway (súkromná cesta) cycleway: Cyklistický chodník distance_marker: Distance Marker (kilometrovník) emergency_access_point: Stanica prvej pomoci footway: Chodník ford: Brod gate: Brána minor: Vedľajšia cesta motorway: Diaľnica motorway_junction: Motorway Junction (Diaľničná križovatka) motorway_link: Diaľnica pedestrian: Chodník pre chodcov primary: Cesta I. triedy primary_link: Cesta I. triedy road: Cesta secondary: Cesta II. triedy secondary_link: Cesta II. triedy service: Service Road (prístupová komunikácia) steps: Schody tertiary: Cesta III. triedy track: Nespevnené cesty trunk: Cesta pre motorové vozidlá trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá unclassified: Neklasifikovaná cesta historic: archaeological_site: Archeologické nálezisko battlefield: Bojisko boundary_stone: Hraničný kameň building: Budova castle: Hrad church: Kostol house: Dom manor: Šľachtické sídlo memorial: Pomník mine: Baňa monument: Pamätník museum: Múzeum ruins: Ruina tower: Veža wayside_cross: Božie muky wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste wreck: Zrúcanina landuse: cemetery: Cintorín commercial: Obchodná štvrť farm: Farma farmyard: Dvor forest: Les grass: Tráva industrial: Priemyslová oblasť landfill: Skládka odpadu meadow: Lúka military: Vojenský priestor mine: Baňa mountain: Hora nature_reserve: Prírodná rezervácia park: Park piste: Zjazdovka quarry: Lom railway: Železnica village_green: Verejná zeleň vineyard: Vinica wetland: Mokrina wood: Drevo leisure: common: Verejné priestranstvo fishing: Rybolov (športový) garden: Záhrada golf_course: Golfové ihrisko ice_rink: Umelé klzisko marina: Prístav pre jachty miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Prírodná rezervácia park: Park pitch: Športové ihrisko playground: Detské ihrisko recreation_ground: Rekreačná oblasť slipway: Lodný sklz sports_centre: Športové stredisko stadium: Štadión swimming_pool: Plaváreň track: Bežecká dráha water_park: Aquapark natural: bay: Zátoka, záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jaskyne channel: Kanál cliff: Útes, kamenná stena coastline: Pobrežie crater: Kráter feature: Vlastnosť fell: Horská pastvina fjord: Fjord geyser: Gejzír glacier: Ľadovec heath: Vresovisko hill: Kopec island: Ostrov marsh: Bažina moor: Močiar mud: Bahno peak: Vrchol point: Bod reef: Bradlo, Skalisko ridge: Hrebeň river: Rieka rock: Skala scree: Sutina scrub: Rúbanisko shoal: Plytčina spring: Prameň strait: Úžina tree: Strom valley: Dolina volcano: Sopka water: Voda wetland: Mokrina wetlands: Mokrina wood: Les place: airport: Letisko city: Mesto nad 100 tis. country: Štát county: Okres farm: Farma hamlet: Osada do 200 house: Budova houses: Budovy island: Ostrov islet: Ostrovček locality: Oblasť moor: Močiar municipality: Obecný úrad postcode: PSČ region: Región sea: More state: Štát subdivision: Pododdelenie suburb: Mestský obvod town: Mesto 10 tis.-100 tis. unincorporated_area: Nezaradená oblasť village: Obec 200-10 tis. railway: abandoned: Opustená železnica disused: Nepoužívaná železnica funicular: Lanová dráha halt: Zastávka vlaku historic_station: Zastávka historickej železnice junction: Železničný uzol level_crossing: Železničný prejazd light_rail: Ľahká železnica monorail: Jednokoľajka narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica spur: Železničná vlečka station: Železničná stanica subway: Stanica metra subway_entrance: Vchod do metra tram: Električka tram_stop: Zastávka električky yard: Železničné depo shop: apparel: Odevy art: Obchod s umením bakery: Pekáreň beauty: Salón krásy beverages: Občerstvenie bicycle: Obchod s bicylkami books: Kníhkupectvo butcher: Mäsiarstvo car_parts: Mototechna car_repair: Autoservis charity: Charitatívny obchod clothes: Obchod s konfekciou computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň department_store: Obchodný dom doityourself: Urob si sám drugstore: Lekáreň dry_cleaning: Chemická čistiareň electronics: Elektro estate_agent: Realitná kancelária fish: Obchod s rybami florist: Kvetinárstvo food: Obchod s potravinami furniture: Nábytok gallery: Galéria garden_centre: Záhradnícke centrum general: Zmiešaný tovar gift: Suveníry greengrocer: Obchod so zeleninou grocery: Potraviny hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo hardware: Železiarstvo insurance: Poisťovňa jewelry: Zlatníctvo laundry: Práčovňa mall: Pešia zóna music: Hudobniny organic: Obchod so zdravou výživou pet: Chovprodukt salon: Salón shoes: Obuva sports: Športový obchod stationery: Papierníctvo supermarket: Supermarket toys: Hračkárstvo travel_agency: Cestovná kancelária tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata artwork: Umelecké dielo attraction: Atrakcia bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky cabin: Malá chata camp_site: Kemping caravan_site: Autokemping chalet: Veľká chata guest_house: Penzión hostel: Ubytovňa, internát hotel: Hotel information: Informácie lean_to: Prístrešok motel: Motel museum: Múzeum picnic_site: Výletné miesto theme_park: Zábavný park valley: Údolie viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka zoo: Zoo waterway: boatyard: Lodenica canal: Kanál dam: Priehrada,hrádza ditch: Priekopa dock: Dok drain: Odvodňovací kanál mineral_spring: Minerálny prameň mooring: Kotvisko river: Rieka stream: Potok wadi: Občasné riečisko(Vádí) water_point: Vodný bod waterfall: Vodopád weir: Splav javascripts: map: base: cycle_map: Cyklomapa layouts: edit: Upraviť export: Export export_tooltip: Export mapových dát help_wiki: Pomocník & Wiki history: História home: domov inbox: správy ({{count}}) inbox_tooltip: few: V schránke máte {{count}} neprečítané správy one: V schránke máte 1 neprečítanú správu other: V schránke máte {{count}} neprečítaných správ zero: Nemáte žiadne neprečítané správy log_in: prihlásiť sa logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: odhlásiť logout_tooltip: Odhlásiť news_blog: Novinkový blog shop: Obchod sign_up: zaregistrovať sa sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy view: Zobraziť view_tooltip: Zobraziť mapy welcome_user: Vitajte, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka message: delete: deleted: Správa vymazaná inbox: date: Dátum from: Od subject: Predmet you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých správ mark: as_read: Správa označená ako prečítaná as_unread: Správa označená ako neprečítaná message_summary: delete_button: Zmazať read_button: Označiť ako prečítané reply_button: Odpovedať unread_button: Označiť ako neprečítané new: back_to_inbox: Späť do prijatých správ message_sent: Správa odoslaná send_button: Odoslať send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi {{name}} subject: Predmet title: Odoslať správu outbox: date: Dátum to: Komu you_have_sent_messages: Máte {{count}} odoslaných správ read: date: Dátum from: Od reply_button: Odpovedať subject: Predmet to: Komu unread_button: Označiť ako neprečítané sent_message_summary: delete_button: Zmazať notifier: diary_comment_notification: hi: Ahoj {{to_user}}, email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu" email_confirm_plain: greeting: Ahoj, gpx_notification: greeting: Ahoj, lost_password_html: greeting: Ahoj, message_notification: hi: Ahoj {{to_user}}, oauth_clients: edit: submit: Upraviť show: edit: Upraviť detaily site: index: permalink: Trvalý odkaz shortlink: Krátky odkaz key: map_key: Legenda table: entry: apron: 1: terminál bridleway: Chodník pre kone building: Významná budova cable: - Lanovka - sedačková lanovka cemetery: Cintorín centre: Športové centrum commercial: Komerčná oblasť common: 1: lúka cycleway: Cyklotrasa farm: Farma footway: Chodník pre peších forest: Les heathland: Vresovisko industrial: Priemyselná oblasť lake: - Jazero - nádrž military: Vojenský priestor motorway: Diaľnica park: Park pitch: Športové ihrisko primary: Cesta prvej triedy rail: Železnica reserve: Prírodná rezervácia resident: Obytná oblasť retail: Nákupná oblasť school: - Škola - univerzita secondary: Cesta druhej triedy station: Železničná stanica subway: Metro summit: - Vrchol tourist: Turistická atrakcia track: Lesná, poľná cesta tram: 1: električka heading: Legenda pre z{{zoom_level}} search: search: Vyhľadať where_am_i: Kde som? sidebar: close: Zavrieť time: formats: friendly: "%e %B %Y at %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení. upload_trace: Nahrať GPS stopu delete: scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie edit: description: "Popis:" download: stiahnuť edit: upraviť filename: "Názov súboru:" heading: Úprava stopy {{name}} map: mapa owner: "Vlastník:" points: "Body:" save_button: Uložiť zmeny start_coord: "Súradnice začiatku:" tags: "Tagy:" tags_help: oddelené čiarkou title: Úprava stopy {{name}} uploaded_at: "Nahrať na:" visibility: "Vidieľnosť:" visibility_help: čo má toto znamenať? list: public_traces: Verejné GPS stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}} tagged_with: " označený s {{tags}}" your_traces: Vaše GPS stopy make_public: made_public: Stopa urobená pre verejnosť no_such_user: body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom {{user}}. Prosím skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný. heading: Užívateľ {{user}} neexistuje title: Nie je taký užívateľ offline: heading: GPX úschovňa je Offline message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný. offline_warning: message: Systém nahrávania GPX súborov je teraz neprístupný trace: ago: pred {{time_in_words_ago}} by: od count_points: "{{count}} body" edit: upraviť edit_map: Upraviť Mapu identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÝ in: v map: mapa more: viac pending: NEVYRIEŠENÉ private: SÚKROMNÉ public: VEREJNÝ trace_details: Zobraziť Detaily Stopy view_map: Zobraziť Mapu trace_form: description: Popis help: Pomoc tags: Tagy tags_help: oddelené čiarkou upload_button: Nahrať upload_gpx: Nahrať GPX Súbor visibility: Viditeľnosť visibility_help: čo toto znamená? trace_header: see_all_traces: Zobraziť všetky stopy see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov. trace_optionals: tags: Tagy trace_paging_nav: next: Dopredu » previous: "« Naspäť" showing_page: Predstavenie stránky {{page}} view: delete_track: Vymazať túto stopu description: "Popis:" download: stiahnuť edit: upraviť edit_track: Upraviť túto stopu filename: "Názov súboru:" heading: Sledovanie stopy {{name}} map: mapa none: Žiadne owner: "Vlastník:" pending: NEVYRIEŠENÉ points: "Body:" start_coordinates: "Začiatočná súradnica:" tags: "Tagy:" title: Sledovanie stopy {{name}} trace_not_found: Stopa nenajdené! uploaded: "Nahraté na:" visibility: "Viditeľnosť:" visibility: identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou) private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body) trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami) user: account: current email address: "Aktuálna Emailová Adresa:" delete image: Odstrániť aktuálny obrázok email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne) flash update success: Informácie používateľa boli obnovené. flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy. home location: "Domovské miesto:" image: "Obrázok:" keep image: Ponechať aktuálny obrázok latitude: "Zem. šírka:" longitude: "Zem. dĺžka:" make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy my settings: Moje nastavenia new email address: "Nová Emailová Adresa:" new image: "Pridať obrázok:" no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto. preferred languages: "Uprednostňované jazyky:" profile description: "Popis profilu:" public editing: disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné. disabled link text: prečo nemôžem upravovať? enabled: Zapnutý. Nie je anonym a môže upravovať dáta. enabled link text: čo je toto? heading: "Verejná úprava:" public editing note: heading: Úprava pre verejnosť text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje. (zistiť prečo).