# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Kropp
diary_entry:
language: Språk
latitude: Breddegrad
longitude: "Lengdegrad:"
title: Tittel
user: Bruker
friend:
friend: Venn
user: Bruker
message:
body: Kropp
recipient: Mottaker
sender: Avsender
title: Tittel
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
longitude: "Lengdegrad:"
name: Navn
public: Offentlig
size: Størrelse
user: Bruker
visible: Synlig
user:
active: Aktive
description: Beskrivelse
display_name: Visningsnavn
email: E-post
languages: Språk
pass_crypt: "Passord:"
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
notifier: Varsling
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
old_way: Gammelvei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Bruker
user_preference: Brukerinnstillinger
user_token: Brukernøkkel
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
setup_user_auth:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
browse:
changeset:
changeset: "Endringssett: {{id}}"
changesetxml: XML for endringssett
download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Endringssett {{id}}
title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
osmchangexml: osmChange XML
title: Endringssett
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
bounding_box: "Bounding box:"
box: boks
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Opprettet:"
has_nodes:
one: "Har følgende {{count}} node:"
other: "Har følgende {{count}} noder:"
has_relations:
one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
has_ways:
one: "Har følgende {{count}} vei:"
other: "Har følgende {{count}} veier:"
no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
show_area_box: Vis boks for område
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Redigert:"
edited_by: "Redigert av:"
in_changeset: "I endringssett:"
version: "Versjon:"
containing_relation:
entry: Relasjon {{relation_name}}
entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
map:
deleted: Slettet
larger:
area: Vis område på større kart
node: Vis node på større kart
relation: Vis relasjon på større kart
way: Vis vei på større kart
loading: Laster ...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Neste endringssett
prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
user:
name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
node: Node
node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorik
node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
view_details: vis detaljer
not_found:
sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: vei
paging_nav:
of: av
showing_page: Viser side
relation:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
download_xml: Last ned XML
relation: Relasjon
relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
view_history: vis historikk
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Relasjonshistorikk
relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
view_details: vis detaljer
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
node: Node
relation: Relasjon
way: Vei
start:
manually_select: Velg et annet område manuelt
view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
start_rjs:
data_frame_title: Data
data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
load_data: Last inn data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
loading: Laster ...
manually_select: Velg et annet område manuelt
object_list:
api: Hent dette området fra API-et
back: Vis objektliste
details: Detaljer
heading: Objektliste
history:
type:
node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
selected:
type:
node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
type:
node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
show_history: Vis historikk
unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
timeout:
sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: vei
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
view_history: vis historikk
way: Vei
way_title: "Vei: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: også del av vei {{related_ways}}
other: også del av veier {{related_ways}}
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Last ned XML
view_details: vis detaljer
way_history: Veihistorikk
way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
big_area: (stor)
no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringer)
show_area_box: vis boks for område
still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
changeset_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
showing_page: Viser side {{page}}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
list:
description: Siste endringer
description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
description_user: Endringssett av {{user}}
description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
heading_user: Endringssett
heading_user_bbox: Endringssett
title: Endringssett
title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
title_user: Endringssett av {{user}}
title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
confirm: Bekreft
hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentar
other: "{{count}} kommentarer"
comment_link: Kommenter denne oppføringen
confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
hide_link: Skjul denne oppføringen
posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
reply_link: Svar på denne oppføringen
edit:
body: "Kropp:"
language: "Språk:"
latitude: "Breddegrad:"
location: "Posisjon:"
longitude: "Lengdegrad:"
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
save_button: Lagre
subject: "Emne:"
title: Rediger oppføring i dagboka
use_map_link: bruk kart
feed:
all:
description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
language:
description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
user:
description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
list:
in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
newer_entries: Nyere oppføringer
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
user_title: Dagboken for {{user}}
location:
edit: Rediger
location: "Posisjon:"
view: Vis
new:
title: Ny dagbokoppføring
no_such_entry:
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Ingen oppføring med {{id}}
title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login: Logg inn
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
user_title: Dagboken for {{user}}
export:
start:
add_marker: Legg til en markør på kartet
area_to_export: Område som skal eksporteres
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
export_button: Eksporter
export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0.
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
latitude: "Bre:"
licence: Lisens
longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
mapnik_image: Mapnik-bilde
max: maks
options: Valg
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender-bilde
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
too_large:
body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
heading: For stort område
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Legg til en markør på kartet
change_marker: Endre markørposisjon
click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
export: Eksporter
manually_select: Velg et annet område manuelt
view_larger_map: Vis større kart
geocoder:
description:
title:
geonames: Posisjon fra GeoNames
osm_namefinder: "{{types}} fra OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Byer
places: Steder
towns: Småbyer
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
direction:
east: øst
north: nord
north_east: nordøst
north_west: nordvest
south: sør
south_east: sørøst
south_west: sørvest
west: vest
distance:
one: omtrent 1 km
other: omtrent {{count}}km
zero: mindre enn 1 km
results:
more_results: Flere resultat
no_results: Ingen resultat funnet
search:
title:
ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
geonames: Resultat fra GeoNames
latlon: Resultat fra Internt
osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleie
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høyskole
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplass
mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
sauna: Sauna
school: Skole
shop: Butikk
shopping: Handel
studio: Studio
supermarket: Supermarked
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
university: Universitet
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
building:
apartments: Leilighetsblokk
block: Bygningsblokk
bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kirke
city_hall: Rådhus
dormitory: Sovesal
entrance: Bygningsinngang
farm: Gårdsbygg
flats: Leiligheter
garage: Garasje
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotell
house: Hus
industrial: Industribygg
office: Kontorbygg
public: Offentlig bygg
residential: Boligbygg
school: Skolebygg
shop: Butikk
stadium: Stadion
store: Butikk
terrace: Terrasse
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
highway:
bus_stop: Busstopp
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
distance_marker: Avstandsmarkør
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
path: Sti
pedestrian: Gangvei
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
steps: Trapper
tertiary: Tertiær vei
track: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruiner
tower: Tårn
wreck: Vrak
landuse:
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
construction: Kontruksjon
farm: Gård
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gress
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
residential: Boligområde
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Strandsted
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
playground: Lekeplass
recreation_ground: Idrettsplass
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
coastline: Kystlinje
crater: Krater
feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
hill: Ås
island: Øy
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
river: Elv
rock: Stein
scree: Ur
scrub: Kratt
shoal: Grunning
spring: Kilde
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
county: Fylke
farm: Gård
hamlet: Grend
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
village: Landsby
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
platform: Jernbaneperrong
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
shop:
alcohol: Utenfor lisens
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_dealer: Bilforhandler
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
convenience: Nærbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
mall: Kjøpesenter
market: Marked
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
pet: Dyrebutikk
photo: Fotobutikk
salon: Salong
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
supermarket: Supermarked
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
waterway:
canal: Kanal
dam: Demning
ditch: Grøft
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
waterfall: Foss
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
noname: IntetNavn
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
edit: Rediger
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
help_wiki: Hjelp & Wiki
help_wiki_tooltip: Hjelp- & Wiki-side for prosjektet
history: Historikk
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
inbox: innboks ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
logout: logg ut
logout_tooltip: Logg ut
make_a_donation:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
news_blog: Nyhetsblogg
news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
shop: Butikk
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
view_tooltip: Vis kartet
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
message:
delete:
deleted: Melding slettet
inbox:
date: Dato
from: Fra
my_inbox: Min innboks
no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Innboks
you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
message_summary:
delete_button: Slett
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
new:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
body: Kropp
limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
message_sent: Melding sendt
send_button: Send
send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
subject: Emne
title: Send melding
no_such_message:
body: Det er ingen melding med den ID-en.
heading: Ingen melding funnet
title: Ingen melding funnet
no_such_user:
body: Det er ingen bruker med det navnet.
heading: Ingen bruker funnet
title: Ingen bruker funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
my_inbox: Min {{inbox_link}}
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Utboks
to: Til
you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
read:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Fra
reading_your_messages: Leser dine meldinger
reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding
to: Til
unread_button: Marker som ulest
wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
failure:
failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
success:
loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
with_description: med beskrivelse
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
lost_password_html:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
lost_password_plain:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
message_notification:
footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Start å lese om OpenStreetMap på wikien, få med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som også har engelske podkaster du kan lytte til.
greeting: Hei der!
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
more_videos_here: flere videoer her
user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien også.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
greeting: Hei der!
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
more_videos: "Det er flere videoer her:"
opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
oauth_clients:
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
edit:
submit: Rediger
title: Rediger ditt programvare
form:
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
name: Navn
requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
required: Påkrevet
support_url: Støtte-URL
url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
my_apps: Min {{inbox_link}}
my_tokens: Min {{inbox_link}}
register_new: Registrer din applikasjon
revoke: Tilbakekall!
title: Mine OAuth-detaljer
new:
submit: Registrer
title: Registrer en ny applikasjon
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
show:
access_url: URL for tilgangensnøkkel
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
authorize_url: "Godkjenn URL:"
edit: Rediger detaljer
key: "Forbrukernøkkel:"
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
secret: "Forbrukerhemmelighet:"
support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
url: "URL for forespørelsnøkkel:"
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
user_page_link: brukerside
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de de statiske Tiles@Home-kartsidene.
license:
license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
project_name: OpenStreetMap-prosjekt
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
key:
map_key: Kartnøkkel
table:
entry:
admin: Administrativ grense
apron:
- terminal
- terminal
bridge: Sort kant = bru
bridleway: Ridevei
building: Viktig bygning
byway: Stikkvei
cable:
- Kabelvogn
- stolheis
cemetery: Gravplass
centre: Sportssenter
commercial: Kommersielt område
common:
- Vanlig
- eng
construction: Veier under konstruksjon
cycleway: Sykkelvei
destination: Destinasjonstilgang
farm: Gård
footway: Gangvei
forest: Skog
golf: Golfbane
industrial: Industriområde
lake:
- Innsjø
- reservoar
military: Militært område
motorway: Motorvei
park: Park
permissive: Destinasjonstilgang
primary: Primær vei
private: Privat tilgang
rail: Jernbane
reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
retail: Militært område
runway:
- Flystripe
school:
- Skole
- universitet
secondary: Sekundær vei
station: Jernbanestasjon
subway: Undergrunnsbane
summit:
- Topp
- fjelltopp
tourist: Turistattraksjon
track: Spor
tram:
- Lyskilde
- trikk
trunk: Hovedvei
tunnel: Streket kant = tunnel
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
wood: Ved
heading: Legend for z{{zoom_level}}
search:
search: Søk
search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..."
submit_text: Gå
where_am_i: Hvor er jeg?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
sidebar:
close: Lukk
search_results: Søkeresultater
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
upload_trace: Last opp GPS-spor
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
edit:
description: "Beskrivelse:"
download: last ned
edit: rediger
filename: "Filnavn:"
heading: Redigerer spor {{name}}
map: kart
owner: "Eier:"
points: "Punkter:"
save_button: Lagre endringer
start_coord: "Startkoordinat:"
tags: "Markelapper:"
tags_help: kommaseparert
title: Redigerer spor {{name}}
uploaded_at: "Lastet opp:"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
tagged_with: merket med {{tags}}
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
offline_warning:
message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
by: av
count_points: "{{count}} punkter"
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
identifiable: IDENTIFISERBAR
in: i
map: kart
more: mer
pending: VENTENDE
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis detaljer for spor
trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
trace_form:
description: Beskrivelse
help: Hjelp
tags: Markelapper
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
upload_gpx: Last opp GPX-fil
visibility: Synlighet
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
trace_optionals:
tags: Markelapper
trace_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
showing_page: Viser side {{page}}
view:
delete_track: Slett dette sporet
description: "Beskrivelse:"
download: last ned
edit: rediger
edit_track: Rediger dette sporet
filename: "Filnavn:"
heading: Viser spor {{name}}
map: kart
none: Ingen
owner: "Eier:"
pending: VENTENDE
points: "Punkter:"
start_coordinates: "Startkoordinat:"
tags: "Markelapper:"
title: Viser spor {{name}}
trace_not_found: Spor ikke funnet!
uploaded: "Lastet opp:"
visibility: "Synlighet:"
visibility:
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
current email address: "Nåværende e-postadresse:"
delete image: Fjern gjeldende bilde
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
home location: "Hjemmeposisjon:"
image: "Bilde:"
image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
keep image: Behold gjeldende bilde
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Lengdegrad:"
make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
my settings: Mine innstillinger
new email address: "Ny e-postadresse:"
new image: Legg til et bilde
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
heading: Offentlig redigering
replace image: Erstatt gjeldende bilde
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
button: Bekreft
failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
heading: Bekreft en brukerkonto
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
confirm_email:
button: Bekreft
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
heading: Bekreft endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
filter:
not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
login:
account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.
Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
heading: Logg inn
login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
password: "Passord:"
please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
logout:
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
title: Logg ut
lost_password:
email address: "E-postadresse:"
heading: Glemt passord?
help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
new password button: Nullstill passord
notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
success: "{{name}} er nå din venn."
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)
Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.
Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
heading: Opprett en brukerkonto
license_agreement: Ved å opprette en konto, godtar du at alle data du sender inn til OpenStreetMap-prosjektet vil bli (ikke-eksklusivt) lisensiert under denne Creative Commons-lisensen (by-sa).
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår personvernpolitikk)
password: "Passord:"
title: Opprett konto
no_such_user:
body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
popup:
friend: Venn
nearby mapper: Bruker i nærheten
your location: Din posisjon
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
reset_password:
confirm password: "Bekreft passord:"
flash changed: Ditt passord er endret.
flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
heading: Nullstill passord for {{user}}
password: "Passord:"
reset: Nullstill passord
title: Nullstill passord
set_home:
flash success: Hjemmelokasjon lagret
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
block_history: vis mottatte blokkeringer
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
confirm: Bekreft
create_block: blokker denne brukeren
created from: "Opprettet fra:"
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
delete_user: slett denne brukeren
description: Beskrivelse
diary: dagbok
edits: redigeringer
email address: "E-postadresse:"
hide_user: skjul denne brukeren
if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
km away: "{{count}}km unna"
m away: "{{count}}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
moderator_history: vis tildelte blokkeringer
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
my settings: mine innstillinger
my traces: mine spor
nearby users: Andre nærliggende brukere
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
oauth settings: oauth-innstillinger
remove as friend: fjern som venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
grant:
administrator: Gi administrator-tilgang
moderator: Gi moderator-tilgang
moderator: Denne brukeren er en moderator
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgang
moderator: fjern moderator-tilgang
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
traces: spor
unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
user location: Brukerens posisjon
your friends: Dine venner
user_block:
blocks_by:
empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
title: Blokkeringer av {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
title: Blokkeringer av {{name}}
create:
flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
edit:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Endrer blokkering av {{name}}
needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
show: Vis denne blokkeringen
submit: Oppdater blokkering
title: Endrer blokkering av {{name}}
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
helper:
time_future: Slutter om {{time}}.
time_past: Sluttet {{time}} siden.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
index:
empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
heading: Liste over brukerblokkeringer
title: Brukerblokkeringer
model:
non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
new:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Oppretter blokkering av {{name}}
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
title: Oppretter blokkering av {{name}}
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
not_found:
back: Tilbake til indeksen
sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
partial:
confirm: Er du sikker?
creator_name: Opprettet av
display_name: Blokkert bruker
edit: Rediger
not_revoked: (ikke tilbakekalt)
reason: Årsak for blokkering
revoke: Tilbakekall!
revoker_name: Tilbakekalt av
show: Vis
status: Status
period:
one: 1 time
other: "{{count}} timer"
revoke:
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
revoke: Tilbakekall!
time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
show:
back: Vis alle blokkeringer
confirm: Er du sikker?
edit: Rediger
heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
reason: "Årsak for blokkering:"
revoke: Tilbakekall!
show: Vis
status: Status
time_future: Slutter om {{time}}
time_past: Sluttet {{time}} siden
title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
success: Blokkering oppdatert.
user_role:
filter:
already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
grant:
are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
confirm: Bekreft
fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
heading: Bekreft rolletildeling
title: Bekreft rolletildeling
revoke:
are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
confirm: Bekreft
fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
heading: Bekreft fjerning av rolle
title: Bekreft fjerning av rolle