zh-CN:
activerecord:
# Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
models:
acl: "登陆控制表"
changeset: "修改集合"
changeset_tag: "修改集合标签"
country: "国家"
diary_comment: "日志评论"
diary_entry: "进入日志"
friend: "朋友"
language: "语言"
message: "信息"
node: "结点"
node_tag: "结点标签"
notifier: "Notifier"
old_node: "旧结点"
old_node_tag: "旧结点标签"
old_relation: "旧关系"
old_relation_member: "旧关系对象"
old_relation_tag: "旧关系标签"
old_way: "旧路径"
old_way_node: "旧路径结点"
old_way_tag: "旧路径标签"
relation: "关系"
relation_member: "关系对象"
relation_tag: "关系标签"
session: "Session"
trace: "跟踪"
tracepoint: "跟踪点"
tracetag: "跟踪标签"
user: "用户"
user_preference: "用户选择"
user_token: "User Token"
way: "路经"
way_node: "路经结点"
way_tag: "路经标签"
# Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
# Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
attributes:
diary_comment:
body: "内容"
diary_entry:
user: "用户"
title: "标题"
latitude: "纬度"
longitude: "经度"
language: "语言"
friend:
user: "用户"
friend: "朋友"
trace:
user: "用户"
visible: "可视化"
name: "姓名"
size: "尺寸"
latitude: "纬度"
longitude: "经度"
public: "公共"
description: "描述"
message:
sender: "发送人"
title: "标题"
body: "内容"
recipient: "收件人"
user:
email: "邮件"
active: "激活"
display_name: "显示姓名"
description: "描述"
languages: "语言"
pass_crypt: "密码"
map:
view: "查看"
edit: "编辑"
coordinates: "坐标:"
browse:
changeset:
title: "修改集合"
changeset: "修改集合: {{id}}"
download: "下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "Changeset XML"
osmchangexml: "osmChange XML"
changeset_details:
created_at: "创建于:"
closed_at: "关闭于:"
belongs_to: "属于:"
bounding_box: "限定窗口:"
no_bounding_box: "没有为该修改集合所储存的限定窗口。"
show_area_box: "显示区域窗口"
box: "窗口"
has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
common_details:
edited_at: "Edited at:"
edited_by: "Edited by:"
version: "版本:"
in_changeset: "在修改集合中:"
containing_relation:
entry: "关系 {{relation_name}}"
entry_role: "关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})"
map:
loading: "读取中..."
deleted: "删除"
node_details:
coordinates: "坐标: "
part_of: "部分:"
node_history:
node_history: "结点历史"
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
download_xml: "下载 XML"
view_details: "浏览具体内容"
node:
node: "结点"
node_title: "结点: {{node_name}}"
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
download_xml: "下载 XML"
view_history: "查看历史"
not_found:
sorry: "抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。"
type:
node: "结点"
way: "路径"
relation: "关系"
paging_nav:
showing_page: "显示网页"
of: "of"
relation_details:
members: "成员:"
part_of: "部分:"
relation_history:
relation_history: "关系历史"
relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
relation:
relation: "关系"
relation_title: "关系: {{relation_name}}"
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
download_xml: "下载 XML"
view_history: "查看历史"
start:
view_data: "查看关于本地图的数据"
manually_select: "手动选择一个不同区域"
start_rjs:
data_frame_title: "数据"
zoom_or_select: "放大或选择查看一个地图区域"
drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域"
manually_select: "手动选择一个不同区域"
loaded_an_area_with_num_features: "你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。"
load_data: "读取数据"
unable_to_load_size: "无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})"
loading: "读取中"
show_history: "显示历史"
wait: "等待中..."
history_for_feature: "历史 [[feature]]"
details: "细节"
private_user: "个人用户"
edited_by_user_at_timestamp: "Edited by [[user]] at [[timestamp]]"
tag_details:
tags: "标签:"
way_details:
nodes: "结点:"
part_of: "部分:"
also_part_of: "也是 {{related_ways}}路经的一部分"
way_history:
way_history: "路经历史"
way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
download_xml: "下载 XML"
view_details: "查看详细情况"
way:
way: "路经"
way_title: "路经: {{way_name}}"
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
download_xml: "下载 XML"
view_history: "查看历史"
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: "显示网页"
of: "of"
changeset:
still_editing: "(仍在编辑中)"
anonymous: "匿名"
no_comment: "(空)"
no_edits: "(没有编辑)"
show_area_box: "显示区域窗口"
big_area: "(大)"
view_changeset_details: "查看详细变更"
changesets:
id: "ID"
saved_at: "保存在"
user: "用户"
comment: "评论"
area: "区域"
list_bbox:
history: "历史"
changesets_within_the_area: "在一个区域内的修改集合:"
show_area_box: "显示区域窗口"
no_changesets: "无更改集合"
all_changes_everywhere: "对于所有地方的修改请看 {{recent_changes_link}}"
recent_changes: "最近的变更"
no_area_specified: "无指定区域"
first_use_view: "首先使用{{查看标签链接}}确定感兴趣的区域,然后点击历史标签。"
view_the_map: "view the map"
view_tab: "view tab"
alternatively_view: "或者,察看所有最近改变的链接{{最近改变的链接}}"
list:
recent_changes: "最近的更改"
recently_edited_changesets: "最近编辑过的修改集合:"
for_more_changesets: "对于更多的修改,选择一个用户并查看他们的编辑, 或者查看一个选定区域的编辑‘历史’。"
list_user:
edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
no_visible_edits_by: "没有关于{{name}}的可视编辑。"
for_all_changes: "关于所有用户的更改,察看{{recent_changes_link}}"
recent_changes: "最近的更改"
diary_entry:
new:
title: 新用户条目
list:
title: "用户的日志"
user_title: "{{user}}的日志"
new: 新日志条目
new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
no_entries: 没有日记条目
recent_entries: "最近的日志条目: "
older_entries: 更早的条目
newer_entries: 更新的条目
edit:
title: "编辑日志条目"
subject: "标题: "
body: "主体: "
language: "语言: "
location: "地区: "
latitude: "纬度: "
longitude: "经度: "
use_map_link: "使用地图"
save_button: "保存"
marker_text: 日记条目位置
view:
title: "用户日志| {{user}}"
user_title: "{{user}}'s diary"
leave_a_comment: "留下评论"
save_button: "保存"
no_such_entry:
heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
body: "抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
no_such_user:
title: "没有这个用户"
heading: "此用户{{user}}不存在"
body: "抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
diary_entry:
posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}"
comment_link: 关于此篇评论
reply_link: 对此篇进行回复
comment_count:
one: 1回复
other: "{{count}} 回复"
edit_link: 编辑此篇
diary_comment:
comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "输出区域"
manually_select: "手动选择一个不同区域"
format_to_export: "输出格式"
osm_xml_data: "OpenStreetMap XML 数据"
mapnik_image: "Mapnik 图像"
osmarender_image: "Osmarender 图像"
embeddable_html: "嵌入 HTML"
licence: "执照"
export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.'
options: "选项"
format: "格式"
scale: "比率"
max: "最大"
image_size: "图像尺寸"
zoom: "变焦"
add_marker: "对地图添加一个标记"
latitude: "纬度:"
longitude: "经度:"
output: "输出"
paste_html: "在网页上粘贴 HTML"
export_button: "输出"
start_rjs:
export: "输出"
drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域"
manually_select: "手动选择一个不同区域"
click_add_marker: "点击地图来添加一个标记"
change_marker: "更改标记位置"
add_marker: "标记地图"
view_larger_map: "查看放大地图"
geocoder:
search:
title:
latlon: '结果 从 Internal'
us_postcode: '结果 从 Geocoder.us'
uk_postcode: '结果 从 NPEMap / FreeThe Postcode'
ca_postcode: '结果 从 Geocoder.CA'
osm_namefinder: '结果 从 OpenStreetMap Namefinder'
geonames: '结果 从 GeoNames'
results:
no_results: "没有发现结果"
layouts:
welcome_user: "欢迎, {{user_link}}"
welcome_user_link_tooltip: "您的用户页面"
home: "主页"
home_tooltip: "回到主页位置"
inbox: "收件箱 ({{count}})"
inbox_tooltip:
zero: "您的收件箱没有未读消息"
one: "您的收件箱有1封未读消息"
other: "您的收件箱有{{count}}封未读消息"
logout: 退出
logout_tooltip: "退出"
log_in: 登陆
log_in_tooltip: "用已存在账户登陆"
sign_up: 注册
sign_up_tooltip: "创建一个可编辑账户"
view: 查看
view_tooltip: "查看地图"
edit: 编辑
edit_tooltip: "编辑地图"
history: 历史
history_tooltip: "Changeset历史"
export: 输出
export_tooltip: "输出地图数据"
gps_traces: GPS 追踪
gps_traces_tooltip: "管理追踪"
user_diaries: 用户日志
user_diaries_tooltip: "查看用户日志"
tag_line: 免费维基世界地图
intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的"
intro_2: "OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。"
intro_3: "OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。"
osm_offline: "OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。"
osm_read_only: "OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。"
donate: "通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。"
donate_link_text: 捐款
help_wiki: "帮助 & Wiki"
news_blog: "新闻博客"
news_blog_tooltip: "关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。"
shop: Shop
sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
alt_donation: 捐款
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* 请勿回复此邮件。 *"
banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。 *"
hi: "您好 {{to_user}},"
header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复"
message_notification:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
banner1: "*请勿回复此邮件。*"
banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
hi: "您好{{to_user}},"
header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
footer1: "您可以在{{replyurl}}阅读这条消息"
footer2: "并且您可以在{{replyurl}}回复"
friend_notification:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
see_their_profile: "您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。"
gpx_notification:
greeting: "您好,"
signup_confirm_plain:
greeting: "您好!"
hopefully_you: "某人(您)希望创建一个账号"
# next two translations run-on : please word wrap appropriately
click_the_link_1: "欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的"
click_the_link_2: "帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息."
introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
more_videos: "更多的视频请看这里:"
the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "推荐您创建一个wiki的用户页,它包括"
user_wiki_2: "分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]]."
current_user_1: "一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类"
current_user_2: "来自于:"
signup_confirm_html:
greeting: "您好!"
hopefully_you: "某人 (希望是您) 想要建立一个账户"
click_the_link: "如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息"
introductory_video: "您可以观看一部{{introductory_video_link}}."
video_to_openstreetmap: "关于OpenStreetMap的介绍影片"
more_videos: "这里{{more_videos_link}}."
more_videos_here: "有更多的影片"
get_reading: '开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 或 在 opengeodata blog 上也有podcasts 可以倾听!'
wiki_signup: '您可能也想要 注册到 OpenStreetMap wiki.'
user_wiki_page: '推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 [[Category:Users_in_London]].'
current_user: '一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得Category:Users_by_geographical_region.'
message:
inbox:
my_inbox: "我的收件箱"
outbox: "发件箱"
you_have: "您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息"
from: "来自"
subject: "标题"
date: "日期"
no_messages_yet: "您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "在您附近的人"
message_summary:
unread_button: "标记为未读"
read_button: "标记为已读"
reply_button: "回复"
new:
send_message_to: "发新消息给{{name}}"
subject: "标题"
body: "主体"
send_button: "发送"
back_to_inbox: "返回收件箱"
no_such_user:
heading: "没有此用户或信息"
body: "对不起,没有关于此名字或id的用户或消息"
outbox:
my_inbox: "我的 {{inbox_link}}"
inbox: "收件箱"
outbox: "发件箱"
you_have_sent_messages: "您有{{sent_count}} 已发送邮件"
to: "给"
subject: "主体"
date: "日期"
no_sent_messages: "您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "在您附近的人"
read:
reading_your_messages: "正在阅读您的信息"
from: "来自"
subject: "主题"
date: "日期"
reply_button: "回复"
unread_button: "标记为未读"
back_to_inbox: "返回收件箱"
reading_your_sent_messages: "正在阅读您所发送的信息"
to: "给"
back_to_outbox: "返回发件箱"
site:
index:
js_1: "或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript."
js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
js_3: '您或许可以尝试 Tiles@Home static tile browser 如果您无法启用javascript.'
permalink: Permalink
license:
notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors."
license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
project_name: "OpenStreetMap project"
project_url: "http://openstreetmap.org"
edit:
not_public: "您尚未公开您的编辑。"
not_public_description: "您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。"
user_page_link: 用户页
anon_edits: "({{link}})"
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
flash_player_required: '您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过从Adobe.com下载 Flash Player . 一些其他选择 也可以用来编辑OpenStreetMap.'
potlatch_unsaved_changes: "您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)"
sidebar:
search_results: 搜索结果
close: 关闭
search:
search: 搜索
where_am_i: "我在哪儿?"
submit_text: "开始"
search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' 更多例子..."
key:
map_key: "地图符号"
trace:
create:
upload_trace: "上传 GPS 跟踪"
trace_uploaded: "您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。"
edit:
filename: "文件名:"
uploaded_at: "Uploaded at:"
points: "坐标点:"
start_coord: "开始坐标:"
edit: "编辑"
owner: "Owner:"
description: "描述:"
tags: "标签:"
save_button: "保存修改"
no_such_user:
body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。"
trace_form:
upload_gpx: "上传 GPX 文件"
description: "描述"
tags: "标签"
public: "公开?"
upload_button: "上传"
help: "帮助"
trace_header:
see_just_your_traces: "查看您的追踪,或上传一条追踪路径"
see_all_traces: "查看所有的追踪路径"
see_your_traces: "查看您所有的追踪路径"
traces_waiting: "您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。"
trace_optionals:
tags: "标签"
view:
pending: "PENDING"
filename: "文件名:"
download: "下载"
uploaded: "Uploaded at:"
points: "结点:"
start_coordinates: "开始坐标:"
map: "地图"
edit: "编辑"
owner: "所有者:"
description: "描述:"
tags: "标签"
none: "空"
make_public: "永久公开这条路径"
edit_track: "编辑这条路径"
delete_track: "删除这条路径"
heading: "查看路径 {{name}}"
trace_not_found: "路径为找到!"
trace_paging_nav:
showing: "显示页"
of: "of"
trace:
pending: "PENDING"
count_points: "{{count}} 个点"
ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
more: "更多"
trace_details: "查看路径详情"
view_map: "查看地图"
edit: "编辑"
edit_map: "编辑地图"
public: "公开"
private: "私有"
by: "by"
in: "in"
map: "地图"
list:
public_traces: "公共GPS追踪路径"
your_traces: "您的GPS追踪路径"
public_traces_from: "公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}"
tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
delete:
scheduled_for_deletion: "计划被删除的路径"
make_public:
made_public: "公开化路径"
user:
login:
title: "登陆"
heading: "登陆"
please login: "请登陆或{{create_user_link}}."
create_account: "创建一个账户"
email or username: "邮箱或用户名: "
password: "密码: "
lost password link: "找回密码?"
login_button: "登陆"
account not active: "抱歉,您的账户尚未激活。
请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。"
auth failure: "抱歉,凭这些信息您无法登陆。"
lost_password:
title: "丢失密码"
heading: "忘记密码?"
email address: "邮箱:"
new password button: "发送新密码"
notice email on way: "抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。"
notice email cannot find: "对不起,无法找到邮箱。"
reset_password:
title: "重设密码"
flash changed check mail: "您的密码以更改,正被发送到您的邮箱:-)"
flash token bad: "未找到代符, 建议查看URL?"
new:
heading: "创建用户帐号"
no_auto_account_create: "很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。"
contact_webmaster: '请联系 webmaster 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。'
fill_form: "填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。"
license_agreement: '创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于这种创作共用协议 (by-sa).'
email address: "邮箱: "
confirm email address: "确认邮箱: "
not displayed publicly: '不公开显示(查看 隐私政策)'
display name: "显示姓名: "
password: "密码: "
confirm password: "密码确认: "
signup: 注册
flash create success message: "成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)
请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。
如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。"
no_such_user:
title: "没有此用户"
heading: "这个用户{{user}} 不存在"
body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。"
view:
my diary: 我的日志
new diary entry: 新日志入口
my edits: 我的编辑
my traces: 我的追踪路径
my settings: 我的设置
send message: 发送信息
diary: 日志
edits: 编辑
traces: traces
remove as friend: 删除好友
add as friend: 添加为好友
mapper since: "Mapper since: "
ago: "({{time_in_words_ago}} 以前)"
user image heading: 用户头像
delete image: 删除头像
upload an image: 上传图片
add image: 添加图片
description: 描述
user location: 用户位置
no home location: "未设定所在位置。"
if set location: "如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。"
settings_link_text: 设定
your friends: 您的朋友
no friends: 您还没有添加任何好友。
km away: "{{count}}公里之外"
nearby users: "附近用户: "
no nearby users: "这里没有在您附近的用户。"
change your settings: 更改您的设置
friend_map:
your location: 您的位置
nearby mapper: "附近用户: "
account:
title: "编辑账户"
my settings: 我的设置
email never displayed publicly: "(从不公开显示)"
public editing:
heading: "公开编辑: "
enabled: "启动。非匿名并可编辑数据。"
enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
enabled link text: "这是什么?"
disabled: "禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。"
disabled link text: "为什么无法编辑?"
profile description: "基本信息描述: "
preferred languages: "选择语言: "
home location: "所在位置: "
no home location: "您尚未输入所在位置。"
latitude: "纬度: "
longitude: "经度: "
update home location on click: "点击地图时更新所在位置?"
save changes button: 保存更改
make edits public button: 公开我所有的编辑
return to profile: 返回基本信息
flash update success confirm needed: "成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。"
flash update success: "成功更新用户信息。"
confirm:
heading: 确认用户帐户
press confirm button: "按下面的确认键激活您的帐户。"
button: 确认
success: "确认您的账号,感谢您的注册!"
confirm email:
heading: "确认邮箱修改"
press confirm button: "点击下面的确认键确认您的新邮箱地址"
button: "确认"
success: "确认您的邮箱地址,感谢您的注册!"
set_home:
flash success: "成功保存您所在位置"
go_public:
flash success: "您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。"
make_friend:
success: "{{name}}现在是您的朋友"
failed: "对不起,加{{name}} 为好友失败。"
already_a_friend: "您已经是朋友了"
remove_friend:
success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
confirm email:
heading: 确认邮箱地址的变更
press confirm button: "按下面确认键确认您的新邮箱地址。"
button: 确认