# Messages for Hungarian (magyar)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: BáthoryPéter
# Author: City-busz
# Author: Dani
# Author: Dj
# Author: Glanthor Reviol
# Author: Grin
# Author: Kempelen
# Author: Leiric
# Author: Misibacsi
# Author: Nemo bis
# Author: R-Joe
# Author: Samat
# Author: Sucy
# Author: Tacsipacsi
hu:
about_page:
copyright_html: ©OpenStreetMap
közreműködők
local_knowledge_title: Helyi tudásbázis
next: Következő
open_data_title: Szabad adatok
partners_title: Partnerek
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Szöveg
diary_entry:
language: Nyelv
latitude: Földrajzi szélesség
longitude: Földrajzi hosszúság
title: Tárgy
user: Felhasználó
friend:
friend: Barát
user: Felhasználó
message:
body: Szöveg
recipient: Címzett
sender: Küldő
title: Tárgy
trace:
description: Leírás
latitude: Földrajzi szélesség
longitude: Földrajzi hosszúság
name: Név
public: Nyilvános
size: Méret
user: Felhasználó
visible: Látható
user:
active: Aktív
description: Leírás
display_name: Megjelenítendő név
email: E-mail
languages: Nyelvek
pass_crypt: Jelszó
models:
acl: Hozzáférés-vezérlési lista
changeset: Módosításcsomag
changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
country: Ország
diary_comment: Naplóhozzászólás
diary_entry: Naplóbejegyzés
friend: Barát
language: Nyelv
message: Üzenet
node: Pont
node_tag: Pont címkéje
notifier: Értesítő
old_node: Régi pont
old_node_tag: Régi pont címkéje
old_relation: Régi kapcsolat
old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
old_way: Régi vonal
old_way_node: Régi vonal pontja
old_way_tag: Régi vonal címkéje
relation: Kapcsolat
relation_member: Kapcsolat tagja
relation_tag: Kapcsolat címkéje
session: Folyamat
trace: Nyomvonal
tracepoint: Nyomvonal pontja
tracetag: Nyomvonal címkéje
user: Felhasználó
user_preference: Felhasználói beállítás
user_token: Felhasználói utalvány
way: Vonal
way_node: Vonal pontja
way_tag: Vonal címkéje
application:
require_cookies:
cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
require_moderator:
not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
setup_user_auth:
blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
need_to_see_terms: Az API-hoz való hozzáférésed ideiglenesen felfüggesztésre került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez. Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened.
browse:
anonymous: névtelen
changeset:
belongs_to: Szerző
changesetxml: Changeset XML
feed:
title: "Módosításcsomag: %{id}"
title_comment: "Módosításcsomag: %{id} - %{comment}"
node: Pontok (%{count})
node_paginated: Pontok (%{x}-%{y} összesen %{count})
osmchangexml: osmChange XML
relation: Kapcsolatok (%{count})
relation_paginated: Kapcsolatok (%{x}-%{y} összesen %{count})
title: "Módosításcsomag: %{id}"
way: Vonalak (%{count})
way_paginated: Vonalak (%{x}-%{y} összesen %{count})
closed: Lezárva
closed_by_html: Lezárta %{user} %{time}
closed_html: Lezárva %{time}
containing_relation:
entry: "Kapcsolat: %{relation_name}"
entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})"
created: Létrehozva
created_by_html: Létrehozta %{user} %{time}
created_html: Létrehozva %{time}
deleted_by_html: Törölte %{user} %{time}
download_xml: XML letöltése
edited_by_html: Szerkesztette %{user} %{time}
in_changeset: Módosításcsomag
location: "Hely:"
no_comment: (nincs hozzászólás)
node:
history_title: "Pont történet: %{name}"
title: "Pont: %{name}"
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú %{type} nem található.
type:
changeset: módosításcsomag
node: pont
relation: kapcsolat
way: vonal
note:
closed_by: Megoldotta %{user} %{when}
closed_by_anonymous: Megoldva névtelenül %{when}
closed_title: "Megoldott jegyzet: %{note_name}"
commented_by: "%{user} megjegyzése %{when}"
commented_by_anonymous: Névtelen felhasználó megjegyzése %{when}
description: Leírás
hidden_by: Elrejtette %{user} %{when}
hidden_title: Rejtett jegyzet %{note_name}
new_note: Új jegyzet
open_by: Létrehozta %{user} %{when}
open_by_anonymous: Létrehozva névtelenül %{when}
open_title: "Megoldatlan jegyzet: %{note_name}"
reopened_by: Újraaktiválta %{user} %{when}
reopened_by_anonymous: Újraaktiválva névtelenül %{when}
title: "Jegyzet: %{id}"
part_of: Része ennek
redacted:
message_html: A %{type} %{version} verzióját nem lehet megjeleníteni, mert el lett távolítva. További részletekért lásd %{redaction_link}
redaction: Eltávolítás %{id}
type:
node: pont
relation: kapcsolat
way: vonal
relation:
history_title: "Kapcsolat történet: %{name}"
members: Tagok
title: Kapcsolat:%{name}
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} mint %{role}"
type:
node: "Pont:"
relation: "Kapcsolat:"
way: "Vonal:"
start_rjs:
feature_warning: "%{num_features} adat ábrázolása jelentősen lassíthatja a böngészőt. Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezen adatokat?"
load_data: Adatok betöltése
loading: Betöltés…
tag_details:
tags: Címkék
wiki_link:
key: Wiki leírás oldal a %{key} címkéhez
tag: Wiki leírás oldal a %{key}=%{value} címkéhez
wikipedia_link: A(z) %{page} szócikk a Wikipédián
timeout:
sorry: Sajnálom, a(z) %{type} típusú %{id} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
type:
changeset: módosításcsomag
node: pont
relation: kapcsolat
way: vonal
version: Verzió
view_details: Részletek megtekintése
view_history: Előzmények megjelenítése
way:
also_part_of:
one: "%{related_ways} vonal része"
other: "%{related_ways} vonalak része"
history_title: "Vonal történet: %{name}"
nodes: Pontok
title: "Vonal: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Névtelen
no_edits: (nincs szerkesztés)
view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
changeset_paging_nav:
next: következő »
previous: « előző
showing_page: "%{page} oldal"
changesets:
area: Terület
comment: Megjegyzés
id: Azonosító
saved_at: Mentve
user: Felhasználó
list:
empty: Nincs módosításcsomag
empty_area: Nincs módosításcsomag erre a területre.
empty_user: Nincs módosításcsomag ettől a felhasználótól.
load_more: További betöltése
no_more: Nem található módosításcsomag
no_more_area: Nincs több módosításcsomag ezen a területen.
no_more_user: Nincs több módosításcsomag ettől a felhasználótól.
title: Módosításcsomagok
title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
title_user: "%{user} módosításcsomagjai"
timeout:
sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago}"
comment: Megjegyzés
has_commented_on: "%{display_name} hozzászólt az alábbi naplóbejegyzésekhez"
newer_comments: Úabb hozzászólások
older_comments: Régebbi hozzászólások
post: Hozzászólás
when: Mikor
diary_comment:
comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}"
confirm: Megerősítés
hide_link: Hozzászólás elrejtése
diary_entry:
comment_count:
one: Egy hozzászólás
other: "%{count} hozzászólás"
zero: Nincs hozzászólás
comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
confirm: Megerősítés
edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
hide_link: Bejegyzés elrejtése
posted_by: "%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven"
reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
edit:
body: "Szöveg:"
language: "Nyelv:"
latitude: "Földrajzi szélesség:"
location: "Hely:"
longitude: "Földrajzi hosszúság:"
marker_text: Naplóbejegyzés helye
save_button: Mentés
subject: "Tárgy:"
title: Naplóbejegyzés szerkesztése
use_map_link: térkép használata
feed:
all:
description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
language:
description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól %{language_name} nyelven
title: OpenStreetMap naplóbejegyzések %{language_name} nyelven
user:
description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések %{user} felhasználótól
title: "%{user} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
list:
in_language_title: Naplóbejegyzések %{language} nyelven
new: Új naplóbejegyzés
new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
newer_entries: Újabb bejegyzések
no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
older_entries: Régebbi bejegyzések
recent_entries: Legutóbbi naplóbejegyzések
title: Felhasználók naplói
title_friends: Ismerősök naplói
title_nearby: Közeli felhasználók naplói
user_title: "%{user} naplója"
location:
edit: Szerkesztés
location: "Hely:"
view: Megtekintés
new:
title: Új naplóbejegyzés
no_such_entry:
body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás %{id} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: %{id}"
title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
view:
leave_a_comment: Hozzászólás írása
login: Jelentkezz be
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} a hozzászóláshoz"
save_button: Mentés
title: "%{user} naplója | %{title}"
user_title: "%{user} naplója"
editor:
default: Alapértelmezett (jelenleg %{name})
id:
description: iD (böngészőben futó szerkesztő)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (böngészőn belüli szerkesztő)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (böngészőn belüli szerkesztő)
name: Potlatch 2
remote:
description: Távirányító (JOSM vagy Merkaartor)
name: Távirányító
export:
start:
add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
area_to_export: Exportálandó terület
embeddable_html: Beágyazható HTML
export_button: Exportálás
export_details: Az OpenStreetMap adatokra az Open Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL)
format: "Formátum:"
format_to_export: Exportálás formátuma
image_size: "Képméret:"
latitude: "Földrajzi szélesség:"
licence: Licenc
longitude: "Földrajzi hosszúság:"
manually_select: Más terület kézi kijelölése
map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg)
max: max.
options: Beállítások
osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
output: Kimenet
paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
scale: Méretarány
too_large:
advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából valamelyik lehetőséget.
body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert.
geofabrik:
description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen frissített kivonata
title: Geofabrik letöltések
other:
title: Más források
overpass:
description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap tükörserverről
title: Overpass API
planet:
description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissített másolatai
title: Planet OSM
zoom: Nagyítási szint
title: Exportálás
fixthemap:
how_to_help:
add_a_note:
instructions_html: Csak kattints a ikonra a térképnézetben. Ez felrak egy helyjelölőt a térképre, amit húzással tudsz a megfelelő helyre mozgatni. Írd meg hozzá az üzeneted, majd kattints a mentésre, és a többi térképész meg fogja vizsgálni.
join_the_community:
explanation_html: Ha bármilyen hibát találtál a térképadatokban, például hiányzik egy út vagy cím, a legjobb, ha csatlakozol az OpenStreetMap közösséghez és kijavítod az adatot saját magad.
title: Csatlakozás a közösséghez
title: Hogyan segíthetsz
other_concerns:
title: Egyéb aggályok
title: Hibabejelentés / Térkép javítása
geocoder:
description:
title:
geonames: Helyek a GeoNamesről
osm_nominatim: Helyek az OpenStreetMap Nominatimtól
types:
cities: Nagyvárosok
places: Helyek
towns: Városok
direction:
east: keletre
north: északra
north_east: északkeletre
north_west: északnyugatra
south: délre
south_east: délkeletre
south_west: délnyugatra
west: nyugatra
distance:
one: kb. 1 km
other: kb. %{count} km
zero: kevesebb mint 1 km
results:
more_results: További eredmények
no_results: Nem találhatók eredmények
search:
title:
ca_postcode: Eredmények a Geocoder.CA-ről
geonames: Eredmények a GeoNamesről
geonames_reverse: Eredmények a GeoNames-ről
latlon: Eredmények az Internalról
osm_nominatim: Eredmények az OpenStreetMap Nominatimtól
osm_nominatim_reverse: Eredmények az OpenStreetMap Nominatimról
uk_postcode: Eredmények a NPEMap / FreeThe Postcode-ról
us_postcode: Eredmények a Geocoder.us-ról
search_osm_nominatim:
admin_levels:
level10: Városrészhatár
level2: Országhatár
level4: Államhatár
level5: Régióhatár
level6: Megyehatár
level8: Városhatár
level9: Faluhatár
prefix:
aerialway:
chair_lift: Libegő
drag_lift: Sífelvonó
aeroway:
aerodrome: Repülőtér
apron: Forgalmi előtér
gate: Kapu
helipad: Helikopter-leszálló
runway: Kifutópálya
taxiway: gurulóút
terminal: Utasterminál
amenity:
WLAN: WiFi hozzáférés
airport: Repülőtér
arts_centre: Művészeti központ
artwork: Műalkotás
atm: Bankautomata
auditorium: Auditórium
bank: Bank
bar: Bár
bbq: Grillsütő
bench: Pad
bicycle_parking: Kerékpártároló
bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
biergarten: Sörkert
brothel: Bordélyház
bureau_de_change: Pénzváltó
bus_station: Autóbusz-állomás
cafe: Kávézó
car_rental: Autókölcsönző
car_sharing: Autómegosztás
car_wash: Autómosó
casino: Kaszinó
charging_station: Elektromos töltőállomás
cinema: Mozi
clinic: Klinika
club: Klub
college: Főiskola
community_centre: Művelődési központ
courthouse: Bíróság
crematorium: Krematórium
dentist: Fogorvos
doctors: Orvosi rendelő
dormitory: Kollégium
drinking_water: Ivóvíz
driving_school: Autósiskola
embassy: Nagykövetség
emergency_phone: Segélyhívó
fast_food: Gyorsétterem
ferry_terminal: Kompkikötő
fire_hydrant: Tűzcsap
fire_station: Tűzoltóság
food_court: Ételudvar
fountain: Szökőkút
fuel: Benzinkút
grave_yard: Kis temető
gym: Fitnesz- / Tornaterem
hall: Csarnok
health_centre: Egészségügyi központ
hospital: Kórház
hotel: Szálloda
hunting_stand: Magasles
ice_cream: Jégkrém
kindergarten: Óvoda
library: Könyvtár
market: Piac
marketplace: Vásártér
mountain_rescue: Hegyimentők
nightclub: Éjszakai bár
nursery: Óvoda
nursing_home: Idősek otthona
office: Iroda
park: Park
parking: Parkoló
pharmacy: Gyógyszertár
place_of_worship: Vallási hely
police: Rendőrség
post_box: Postaláda
post_office: Posta
preschool: Óvoda
prison: Börtön
pub: Kocsma
public_building: Középület
public_market: Piac
reception_area: Recepció
recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
restaurant: Étterem
retirement_home: Nyugdíjasotthon
sauna: Szauna
school: Iskola
shelter: Esőház
shop: Bolt
shopping: Bevásárlás
shower: Zuhanyzó
social_centre: Szociális központ
social_club: Társasági klub
social_facility: Szociális létesítmény
studio: Stúdió
supermarket: Szupermarket
swimming_pool: Úszómedence
taxi: Taxi
telephone: Nyilvános telefon
theatre: Színház
toilets: WC
townhall: Városháza
university: Egyetem
vending_machine: Árusító automata
veterinary: Állatorvosi rendelő
village_hall: Községháza
waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
wifi: WiFi hozzáférés
youth_centre: Ifjúsági központ
boundary:
administrative: Közigazgatási határ
census: Népszámlálási határ
national_park: Nemzeti Park
protected_area: Védett terület
bridge:
aqueduct: Vízvezeték
suspension: Függőhíd
swing: Nyitható híd
viaduct: Viadukt
"yes": Híd
building:
"yes": Épület
emergency:
fire_hydrant: Tűzcsap
phone: Segélyhívó
highway:
bridleway: Lovaglóút
bus_guideway: Buszsín
bus_stop: Buszmegálló
byway: Kiépítetlen ösvény
construction: Építés alatt álló közút
cycleway: Kerékpárút
emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
footway: Gyalogút
ford: Gázló
living_street: Pihenőút
milestone: Kilométerkő
minor: Alárendelt út
motorway: Autópálya
motorway_junction: Autópálya-csomópont
motorway_link: Autópálya
path: Ösvény
pedestrian: Sétálóutca
platform: Peron
primary: Főút
primary_link: Főút
proposed: Tervezett út
raceway: Versenypálya
residential: Lakóövezeti út
rest_area: Pihenési terület
road: Út
secondary: Összekötő út
secondary_link: Összekötő út
service: Szervizút
services: Autópálya-pihenőhely
speed_camera: Sebességmérő kamera
steps: Lépcső
stile: Lépcsős átjáró
street_lamp: Utcai lámpa
tertiary: Bekötőút
tertiary_link: Bekötőút
track: Földút
trail: Túraút
trunk: Autóút
trunk_link: Autóút
unclassified: Egyéb út
unsurfaced: Burkolatlan út
historic:
archaeological_site: Régészeti lelőhely
battlefield: Csatamező
boundary_stone: Határkő
building: Épület
castle: Vár
church: Templom
citywalls: Városfal
fort: Erőd
house: Ház
icon: Ikon
manor: Majorság
memorial: Emlékmű
mine: Bánya
monument: Műemlék
museum: Múzeum
ruins: Rom
tomb: Sírkő
tower: Torony
wayside_cross: Útszéli kereszt
wayside_shrine: Útszéli kegyhely
wreck: Hajóroncs
landuse:
allotments: Kert
basin: Medence
brownfield: Barnamező
cemetery: Temető
commercial: Irodaterület
conservation: Védelmi terület
construction: Építési terület
farm: Tanya
farmland: Mezőgazdasági terület
farmyard: Tanya épületei
forest: Erdő
garages: Garázs
grass: Füves terület
greenfield: Zöldmező
industrial: Ipari terület
landfill: Hulladéklerakó
meadow: Rét
military: Katonai terület
mine: Bánya
nature_reserve: Természetvédelmi terület
orchard: Gyümölcsös
park: Park
piste: Sípálya
quarry: Kőfejtő
railway: Vasúti terület
recreation_ground: Szabadidőpark
reservoir: Víztározó
reservoir_watershed: Víztározó
residential: Lakóövezet
retail: Kereskedelmi terület
village_green: Közös mező
vineyard: Szőlős
wetland: Láp
wood: Erdő
leisure:
beach_resort: Tengerparti üdülőhely
bird_hide: Madárles
common: Közös terület
fishing: Horgászterület
fitness_station: Fitneszterem
garden: Kert
golf_course: Golfpálya
ice_rink: Műjégpálya
marina: Kishajókikötő
miniature_golf: Minigolfpálya
nature_reserve: Természetvédelmi terület
park: Park
pitch: Labdarúgópálya
playground: Játszótér
recreation_ground: Szabadidőpark
sauna: Szauna
slipway: Sólya
sports_centre: Sportközpont
stadium: Stadion
swimming_pool: Uszoda
track: Futópálya
water_park: Vízipark
military:
airfield: Katonai repülőtér
barracks: Laktanya
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Hegyszoros
natural:
bay: Öböl
beach: Part
cape: Partfok
cave_entrance: Barlangbejárat
channel: Csatorna
cliff: Szikla
crater: Kráter
dune: Dűne
feature: Tereptárgy
fell: Kopár
fjord: Fjord
forest: Erdő
geyser: Gejzír
glacier: Gleccser
heath: Puszta
hill: Domb
island: Sziget
land: Szárazföld
marsh: Mocsár
moor: Mocsár
mud: Iszap
peak: Hegycsúcs
point: Pont
reef: Zátony
ridge: Hegygerinc
river: Folyó
rock: Szikla
scree: Sziklatörmelék
scrub: Cserjés
shoal: Zátony
spring: Forrás
stone: Kő
strait: Tengerszoros
tree: Fa
valley: Völgy
volcano: Vulkán
water: Tó
wetland: Láp
wetlands: Láp
wood: Erdő
office:
accountant: Könyvelő
architect: Építész
company: Cég
employment_agency: Foglalkoztatási Ügynökség
estate_agent: Ingatlanügynök
government: Kormányzati hivatal
insurance: Biztosítási iroda
lawyer: Ügyvéd
ngo: Nem kormányzati iroda
telecommunication: Távközlési iroda
travel_agent: Utazási iroda
"yes": Iroda
place:
airport: Repülőtér
city: Nagyváros
country: Ország
county: Megye
farm: Tanya
hamlet: Község
house: Ház
houses: Házak
island: Sziget
islet: Kis sziget
isolated_dwelling: Elszigetelt épület
locality: Hely
moor: Mocsár
municipality: Település
postcode: Irányítószám
region: Régió
sea: Tenger
state: Állam
subdivision: Településrész
suburb: Városrész
town: Város
unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
village: Nagyközség
railway:
abandoned: Felhagyott vasút
construction: Építés alatt álló vasút
disused: Használaton kívüli vasút
disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
funicular: Siklóvasút
halt: Vasúti megállóhely
historic_station: Történelmi vasútállomás
junction: Vasúti csomópont
level_crossing: Vasúti átjáró
light_rail: HÉV
miniature: Miniatűr vasút
monorail: Egysínű vasút
narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
platform: Vasúti peron
preserved: Megőrzött vasút
proposed: Tervezett vasút
spur: Vasúti szárnyvonal
station: Vasútállomás
stop: Vasúti megálló
subway: Metróállomás
subway_entrance: Metrókijárat
switch: Vasúti váltó
tram: Villamos
tram_stop: Villamosmegálló
yard: Rendező-pályaudvar
shop:
alcohol: Alkoholos italbolt
antiques: Régiségek
art: Művészeti bolt
bakery: Pékség
beauty: Szépészeti bolt
beverages: Italbolt
bicycle: Kerékpárbolt
books: Könyvesbolt
boutique: Butik
butcher: Hentesbolt
car: Autókereskedés
car_parts: Autóalkatrészbolt
car_repair: Autószerviz
carpet: Szőnyegbolt
charity: Adománybolt
chemist: Vegyipari bolt
clothes: Ruházati bolt
computer: Számítástechnikai bolt
confectionery: Cukrászda
convenience: Kisbolt
copyshop: Fénymásoló bolt
cosmetics: Kozmetikai bolt
deli: Delikátesz
department_store: Áruház
discount: Diszkontárubolt
doityourself: Barkácsbolt
dry_cleaning: Ruhatisztító
electronics: Elektronikai bolt
estate_agent: Ingatlankereskedés
farm: Kertészbolt
fashion: Divatbolt
fish: Halbolt
florist: Virágárus
food: Élelmiszerbolt
funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
furniture: Bútorbolt
gallery: Galéria
garden_centre: Cserepes virágbolt
general: Vegyeskereskedés
gift: Ajándékbolt
greengrocer: Zöldséges
grocery: Fűszerbolt
hairdresser: Fodrászat
hardware: Szerelési bolt
hifi: Hi-Fi bolt
insurance: Biztosító
jewelry: Ékszerbolt
kiosk: Trafik
laundry: Mosoda
mall: Üzletház
market: Piac
mobile_phone: Mobiltelefonbolt
motorcycle: Motorbolt
music: Zenebolt
newsagent: Újságárus
optician: Látszerész
organic: Bioélelmiszerbolt
outdoor: Túrabolt
pet: Állatkereskedés
pharmacy: Gyógyszertár
photo: Fotóbolt
salon: Szalon
second_hand: Használtcikk kereskedés
shoes: Cipőbolt
shopping_centre: Bevásárlóközpont
sports: Sportbolt
stationery: Írószerbolt
supermarket: Szupermarket
tailor: Szabó
toys: Játékbolt
travel_agency: Utazási iroda
video: Videókölcsönző
wine: Borárusító italbolt
"yes": Bolt
tourism:
alpine_hut: Alpesi kunyhó
artwork: Műalkotás
attraction: Látnivaló
bed_and_breakfast: Vendégház
cabin: Kunyhó
camp_site: Kemping
caravan_site: Lakókocsitábor
chalet: Nyaralóház
guest_house: Vendégház
hostel: Turistaszálló
hotel: Szálloda
information: Információ
lean_to: Kunyhó
motel: Motel
museum: Múzeum
picnic_site: Piknikezőhely
theme_park: Vidámpark
valley: Völgy
viewpoint: Kilátó
zoo: Állatkert
tunnel:
culvert: Áteresz
"yes": Alagút
waterway:
artificial: Mesterséges víziút
boatyard: Hajóhangár
canal: Csatorna
connector: Vízi csatlakozó
dam: Gát
derelict_canal: Felhagyott csatorna
ditch: Árok
dock: Kikötő
drain: Árok
lock: Zsilip
lock_gate: Zsilip
mineral_spring: Ásványos patak
mooring: Kikötő
rapids: Zuhatag
river: Folyó
riverbank: Folyópart
stream: Patak
wadi: Vádi
water_point: Vízi fordítópont
waterfall: Vízesés
weir: Bukógát
help_page:
help:
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
welcome:
title: Üdvözlünk az OSM-en
url: /welcome
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page
javascripts:
close: Bezárás
key:
title: Jelmagyarázat
tooltip: Jelmagyarázat
tooltip_disabled: A jelmagyarázat csak az alapértelmezett rétegen érhető el
map:
base:
cycle_map: Kerékpártérkép
hot: Humanitáriánus
mapquest: MapQuest Open
standard: Alapértelmezett
transport_map: Tömegközlekedési térkép
copyright: © OpenStreetMap közreműködők
donate_link_text: Támogatás
layers:
data: Térképadatok
header: Térképnézetek
notes: Térképjegyzetek
overlays: További rétegek engedélyezése a térkép hibáinak javítása érdekében
title: Rétegek
locate:
popup: "{distance} {unit} távolságra vagy ettől a ponttól"
title: Mutasd a helyzetemet
zoom:
in: Nagyítás
out: Kicsinyítés
notes:
new:
add: Jegyzet hozzáadása
intro: Hibát találtál vagy valami hiányzik? Tudasd a többi térképezővel hogy javítani tudjuk. Mozgasd a jelölőt a megfelelő helyre és minél pontosabban írd le a problémát. (Kérjük itt ne adj meg személyes adatokat.)
show:
anonymous_warning: Ez a jegyzet anonim felhasználók megjegyzéseit is tartalmazza melyeket ellenőrizni szükséges.
comment: Hozzászólás
comment_and_resolve: Hozzászólás és lezárás
hide: Elrejtés
reactivate: Újraaktiválás
resolve: Megoldás
share:
cancel: Mégsem
center_marker: Térkép középpontja a helyjelölő
custom_dimensions: Kiterjedés megadása
download: Letöltés
embed: HTML
format: "Formátum:"
image: Kép
image_size: "A kép az alapértelmezett réteget fogja tartalmazni ekkora méretben:"
include_marker: Helyjelölővel
link: Link vagy HTML
long_link: Link
paste_html: Weboldalba beágyazáshoz illeszd be ezt a HTML-t
scale: "Méretarány:"
short_link: Rövid link
short_url: Rövid URL
title: Megosztás
view_larger_map: Nagyobb térkép
site:
createnote_disabled_tooltip: Nagyíts térképes jegyzet hozzáadásához
createnote_tooltip: Jegyzet hozzáadása a térképhez
edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
edit_tooltip: Térkép szerkesztése
map_data_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a térképadatok megjelenítéséhez
map_notes_zoom_in_tooltip: Nagyítsd fel a térképet a jegyzetek megjelenítéséhez
layouts:
about: Névjegy
community: Közösség
community_blogs: Közösségi blogok
community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól
copyright: Szerzői jog és licenc
data: Adatok
donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő %{link}sal.
edit: Szerkesztés
edit_with: "Szerkesztés a következővel: %{editor}"
export: Exportálás
export_data: Adatok exportálása
foundation: Alapítvány
foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation”
gps_traces: Nyomvonalak
gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
help: Súgó
history: Előzmények
home: Ugrás az otthonodhoz
intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása
intro_header: Üdvözöljük az OpenStreetMap-en!
intro_text: Az OpenStreetMap egy világtérkép, amelyet hozzád hasonló emberek készítenek és szabad licenc alatt elérhető.
learn_more: További info
log_in: Bejelentkezés
log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
logo:
alt_text: OpenStreetMap logó
logout: Kijelentkezés
make_a_donation:
text: Adományozz
title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
more: Több
osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: A szerver üzemeltetését támogatja az %{ucl}, %{ic} és %{bytemark}, valamint további %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnerek
partners_ucl: az UCL VR központ
sign_up: Regisztráció
sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
start_mapping: Térképezés indítása
tag_line: A szabad világtérkép
user_diaries: Naplók
user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
license_page:
foreign:
english_link: az eredeti angol nyelvű
text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
title: Erről a fordításról
legal_babble:
attribution_example:
alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás egy weboldalon
title: Példa egy hivatkozásra
contributors_at_html: "Ausztria: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Bécs városa\n CC BY licenc alatt."
contributors_ca_html: "Kanada: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról,\nkérjük, olvassa el a hozzájárulók oldalát\naz OpenStreetMap wikin."
contributors_footer_2_html: " Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n vállal rá felelősséget."
contributors_fr_html: "France: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "Egyesült Királyság: Térképészeti Szolgálat adatokat © Királyi szerzői és adatbázisjog \n2010 - 12."
contributors_intro_html: "Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból, többek között:"
contributors_nl_html: "Hollandia: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007\n(www.and.com)"
contributors_nz_html: "Új-Zéland: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva."
contributors_title_html: Közreműködőink
contributors_za_html: "Dél-Afrika: tartalmaz olyan adatokat, amik a\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information-tól származnak, az állami szerzői jogok fenntartva."
credit_1_html: " Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérjük \n legyen feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC BY-SA” szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok © OpenStreetMap közreműködői,\n CC BY-SA” feltüntetését kérjük."
credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC-BY-SA licenc feltételeivel használható. Ezt megteheted egy erre a copyright oldalra való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként terjeszted, akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre. Ha a formátum a linkelést nem teszi lehetővé (pl. nyomtatásban), javasoljuk, hogy a felhasználókat irányítsd az openstreetmap.org címre (esetlegesen az "OpenStreetMap" szót kiegészítve erre a teljes címre), és az opendatacommons.org címre, illetve - ha szükséges - a creativecommons.org címre.
credit_3_html: "Böngészhető elektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.\nPéldául:"
credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
infringement_1_html: " Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül."
infringement_2_html: "Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az eltávolítási\nfolyamat leírását vagy jelentsd be közvetlenül az\nonline bejelentő oldalon."
infringement_title_html: Copyright megsértése
intro_1_html: " Az OpenStreetMap egy szabad adathalmaz, amelyre az Open Data\nCommons Open Database License licenc (ODbL) vonatkozik."
intro_2_html: " Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes jogi\n szabályzat ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet."
intro_3_html: " Az OpenStreetMap térképeire a Creative\n Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik."
more_1_html: "További információ adataink használatáról a Jogi\n GYIK-ban."
more_2_html: "Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani külső fejlesztőknek.\n\nLásd az API Felhasználási Irányelveinket, a Csempe Felhasználási Irányelveinket és a Nominatim Felhasználási Irányelveinket."
more_title_html: Tudj meg többet!
title_html: Szerzői jog és licenc
native:
mapping_link: kezdheted a térképezést
native_link: magyar nyelvű változatára
text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal olvasását, és %{mapping_link}.
title: Erről az oldalról
message:
delete:
deleted: Üzenet törölve
inbox:
date: Érkezett
from: Feladó
messages: "%{new_messages} és %{old_messages} van"
my_inbox: Beérkezett üzenetek
new_messages:
one: egy új üzenet
other: "%{count} új üzenet"
no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
old_messages:
one: egy régi üzeneted
other: "%{count} régi üzeneted"
outbox: Elküldött üzenetek
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
subject: Tárgy
title: Beérkezett üzenetek
mark:
as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
message_summary:
delete_button: Törlés
read_button: Jelölés olvasottként
reply_button: Válasz
unread_button: Jelölés olvasatlanként
new:
back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
body: Szöveg
limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
message_sent: Üzenet elküldve
send_button: Küldés
send_message_to: "Új üzenet küldése neki: %{name}"
subject: Tárgy
title: Üzenet küldése
no_such_message:
body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
heading: Nincs ilyen üzenet
title: Nincs ilyen üzenet
outbox:
date: Elküldve
inbox: Beérkezett üzenetek
messages:
one: Egy elküldött üzeneted van
other: "%{count} elküldött üzeneted van"
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
outbox: Elküldött üzenetek
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
subject: Tárgy
title: Elküldött üzenetek
to: Címzett
read:
back: Vissza
date: Érkezett
from: Feladó
reply_button: Válasz
subject: Tárgy
title: Üzenet olvasása
to: Címzett
unread_button: Jelölés olvasatlanként
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
reply:
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
sent_message_summary:
delete_button: Törlés
note:
description:
closed_at_by_html: "Megoldva: %{when} (%{user})"
closed_at_html: "Megoldva: %{when}"
commented_at_by_html: Frissítette %{user} %{when}
commented_at_html: "Frissítve: %{when}"
opened_at_by_html: Létrehozta %{user} %{when}
opened_at_html: Létrehozva %{when}
reopened_at_by_html: Újraaktiválta %{user} %{when}
reopened_at_html: "Újra aktiválva: %{when}"
entry:
comment: Hozzászólás
full: Teljes jegyzet
mine:
ago_html: "%{when}"
created_at: Létrehozva ekkor
creator: Létrehozta
description: Leírás
heading: "%{user} jegyzetei"
id: ID
last_changed: Utoljára módosítva
rss:
closed: Lezárt megjegyzés (%{place} közelében)
commented: Új hozzászólás (%{place} közelében)
description_item: RSS hírcsatorna a %{id} jegyzethez
opened: Új megjegyzés (%{place} közelében)
reopened: újraaktivált megjegyzés (%{place} közelében)
title: OpenStreetMap jegyzetek
notifier:
diary_comment_notification:
footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: %{readurl} és hozzászólhatsz itt: %{commenturl} vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}"
header: "%{from_user} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez %{subject} tárggyal:"
hi: Szia %{to_user}!
subject: "[OpenStreetMap] %{user} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
email_confirm_html:
click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
greeting: Szia!
hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: %{server_url} erre: %{new_address}."
email_confirm_plain:
click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
greeting: Szia!
hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg te) szeretné megváltoztatni az e-mail címét a %{server_url} címen, erre: %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: %{befriendurl}."
had_added_you: "%{user} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: %{userurl}."
subject: "[OpenStreetMap] %{user} felvett a barátai közé"
gpx_notification:
and_no_tags: és címkék nélkül
and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
failure:
failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
greeting: Szia!
success:
loaded_successfully: "sikeresen betöltődött %{trace_points} ponttal a lehetséges\n%{possible_points} pontból."
subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
with_description: "ezzel a leírással:"
your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
lost_password_html:
click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
greeting: Szia!
hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
lost_password_plain:
click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
greeting: Szia!
hopefully_you: Valaki (remélhetőleg te) jelszó visszaállítást kért, ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználónak.
message_notification:
footer_html: "Az üzenet a %{readurl} címen is elolvashatod, vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}"
header: "%{from_user} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül %{subject} tárggyal:"
hi: Szia %{to_user}!
note_comment_notification:
anonymous: Egy névtelen felhasználó
closed:
commented_note: "%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál, %{place} közelében."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyet te is figyelsz"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet"
your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place} közelében."
commented:
commented_note: "%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te is, %{place} közelében."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyet te is figyelsz"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik jegyzetedhez"
your_note: "%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzetedhez, %{place} közelében."
details: "A jegyzetről további információk: %{url}."
greeting: Szia!
reopened:
commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetet amelyhez te is hozzászóltál, %{place} közelében."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetet, amelyet te is figyelsz"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet"
your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet %{place} közelében."
signup_confirm:
confirm: "Mielőtt folytathatnánk, meg kell bizonyosodnunk arról, hogy ez a kérés tőled származik. Ha igen, akkor kérjük, kattints az alábbi linkre a regisztrációd jóváhagyásárért:"
created: Valaki (remélhetőleg te) most hozott létre egy fiókot az %{site_url}-on.
greeting: Szia!
subject: "[OpenStreetMap] Üdvözlünk az OpenStreetMapnál"
welcome: Miután jóváhagytad a regisztrációt, további hasznos információkat olvashatsz az elinduláshoz.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
allow_write_api: a térkép módosítása.
allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_notes: jegyzet módosítása
allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
oauthorize_failure:
title: Az azonosítás sikertelen.
oauthorize_success:
verification: "Az ellenőrző kód: %{code}."
revoke:
flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz
oauth_clients:
create:
flash: Az információ sikeresen regisztrálva
destroy:
flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
edit:
submit: Szerkesztés
title: Alkalmazás szerkesztése
form:
allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
allow_write_api: a térkép módosítása.
allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_notes: jegyzetek módosítása.
allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
callback_url: Visszahívási URL
name: Név
requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
required: Szükséges
support_url: Támogatás URL
url: Fő alkalmazás URL
index:
application: Alkalmazás neve
issued_at: Kibocsátva ekkor
list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
my_apps: Kliensalkalmazások
my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) %{oauth} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
register_new: Alkalmazás regisztrálása
registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
revoke: Visszavonás!
title: OAuth részletek
new:
submit: Regisztrálás
title: Új alkalmazás regisztrálása
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) %{type} nem található.
show:
access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
allow_write_api: a térkép módosítása.
allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_notes: jegyzet módosítása.
allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
confirm: Biztos vagy benne?
delete: Ügyfél törlése
edit: Részletek szerkesztése
key: "Fogyasztói kulcs:"
requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
secret: "Fogyasztói titok:"
support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 (ajánlott) és az RSA-SHA1 hitelesítést.
title: "%{app_name} OAuth részletei"
url: "Utalványkérési URL:"
update:
flash: A kliens információi sikeresen frissítve
redaction:
edit:
description: Leírás
new:
description: Leírás
show:
confirm: Biztos vagy benne?
description: "Leírás:"
user: "Készítő:"
update:
flash: Változtatások elmentve.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról. Számos más lehetőség is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
id_not_configured: Az iD nincs beállítva
no_iframe_support: A böngésződ nem támogatja a HTML-kereteket, amely ehhez a funkcióhoz szükséges.
not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a %{user_page}adról.
potlatch2_not_configured: "A Potlatch 2 nincs beállítva – további információért lásd: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2"
potlatch2_unsaved_changes: Mentetlen módosításaid vannak. (A mentéshez a Potlatch 2-ben kattintanod kell a mentésre.)
potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
user_page_link: felhasználói oldal
index:
createnote: Új jegyzet
js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap és közreműködői, egy nyílt licenc alatt
permalink: Permalink
remote_failed: A szerkesztés nem sikerült. Győződj meg róla, hogy a JOSM vagy a Merkaartor be van töltve, és a távirányító opció engedélyezve van
shortlink: Shortlink
key:
table:
entry:
admin: Közigazgatási határ
allotments: Kert
apron:
- Forgalmi előtér
- utasterminál
bridge: Fekete szegély = híd
bridleway: Lovaglóút
brownfield: Bontási terület
building: Fontosabb épület
byway: Ösvény
cable:
- Fülkés
- függőszékes felvonó
cemetery: Temető
centre: Sportközpont
commercial: Kereskedelmi terület
common:
- Füves terület
- rét
construction: Utak építés alatt
cycleway: Kerékpárút
destination: Csak célforgalom
farm: Tanya
footway: Gyalogút
forest: Erdő
golf: Golfpálya
heathland: Kopár terület
industrial: Ipari terület
lake:
- Tó
- víztározó
military: Katonai terület
motorway: Autópálya
park: Park
permissive: Behajtás engedélyezett
pitch: Labdarúgópálya
primary: Főút
private: Behajtás csak engedéllyel
rail: Vasút
reserve: Természetvédelmi terület
resident: Gyalogos övezet
retail: Kereskedelmi terület
runway:
- Kifutópálya
- gurulóút
school:
- Iskola
- egyetem
secondary: Összekötő út
station: Vasútállomás
subway: Metró
summit:
- Hegycsúcs
- magaslat
tourist: Turisztikai látványosság
track: Földút
tram:
- HÉV
- villamos
trunk: Autóút
tunnel: Szaggatott szegély = alagút
unclassified: Egyéb út
unsurfaced: Burkolatlan út
wood: Erdő
markdown_help:
alt: ALT szöveg
first: Első tétel
heading: Címsor
headings: Címsorok
image: Kép
link: Hivatkozás
ordered: Rendezett lista
second: Második tétel
subheading: Alcím
text: Szöveg
title_html: "Megjelenítés: Markdown"
unordered: Rendezetlen lista
url: URL
richtext_area:
edit: Szerkeszt
preview: Előnézet
search:
search: Keresés
submit_text: Menj
where_am_i: Hol vagyok?
where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
sidebar:
close: Bezár
search_results: Keresés eredményei
time:
formats:
friendly: "%Y. %B %e., %H.%M"
trace:
create:
trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
delete:
scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
description:
description_with_count: GPX fájl %{count} ponttal %{user} felhasználótól
description_without_count: GPX fájl %{user} felhasználótól
edit:
description: "Leírás:"
download: letöltés
edit: szerkesztés
filename: "Fájlnév:"
heading: "Nyomvonal szerkesztése: %{name}"
map: térkép
owner: "Tulajdonos:"
points: "Pontok száma:"
save_button: Módosítások mentése
start_coord: "Kezdőkoordináta:"
tags: "Címkék:"
tags_help: vesszővel elválasztva
title: "Nyomvonal szerkesztése: %{name}"
uploaded_at: "Feltöltve:"
visibility: "Láthatóság:"
visibility_help: Mit jelent ez?
georss:
title: OpenStreetMap GPS nyomvonalak
list:
description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása
empty_html: Még nincs mit megjeleníteni. Tölts fel új nyomvonalat, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a wiki lapon.
public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
public_traces_from: "%{user} nyilvános GPS nyomvonalai"
tagged_with: " %{tags} címkével"
your_traces: Saját GPS nyomvonalak
make_public:
made_public: A nyomvonal nyilvános lett
offline:
heading: A GPX-tároló offline
message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
offline_warning:
message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
trace:
ago: "ennyivel ezelőtt: %{time_in_words_ago}"
by: "készítette:"
count_points: "%{count} pont"
edit: szerkesztés
edit_map: Térkép szerkesztése
identifiable: AZONOSÍTHATÓ
in: "címkék:"
map: térkép
more: tovább
pending: FÜGGŐBEN
private: NEM NYILVÁNOS
public: NYILVÁNOS
trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
trackable: NYOMKÖVETHETŐ
view_map: Térkép megtekintése
trace_form:
description: "Leírás:"
help: Segítség
tags: "Címkék:"
tags_help: vesszővel elválasztva
upload_button: Feltöltés
upload_gpx: "GPX fájl feltöltése:"
visibility: "Láthatóság:"
visibility_help: Mit jelent ez?
trace_header:
see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
traces_waiting: "%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
upload_trace: Nyomvonal feltöltése
trace_optionals:
tags: Címkék
trace_paging_nav:
newer: Újabb nyomvonalak
older: Régebbi nyomvonalak
showing_page: "%{page}. oldal"
view:
delete_track: Ezen nyomvonal törlése
description: "Leírás:"
download: letöltés
edit: szerkesztés
edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
filename: "Fájlnév:"
heading: "Nyomvonal megtekintése: %{name}"
map: térkép
none: nincsenek
owner: "Tulajdonos:"
pending: FÜGGŐBEN
points: "Pontok száma:"
start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
tags: "Címkék:"
title: "Nyomvonal megtekintése: %{name}"
trace_not_found: Nem található nyomvonal!
uploaded: "Feltöltve:"
visibility: "Láthatóság:"
visibility:
identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
user:
account:
contributor terms:
agreed: Elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket.
agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők.
heading: "Hozzájárulási feltételek:"
link text: mi ez?
not yet agreed: Még nem fogadtad el az új hozzájárulási feltételeket.
review link text: Kérlek, kövesd ezt a hivatkozást az új hozzájárulási feltételek áttekintéséhez és elfogadásához.
current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
delete image: Jelenlegi kép eltávolítása
email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
gravatar:
gravatar: Gravatar használata
link text: mi ez?
home location: "Otthon:"
image: "Kép:"
image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt)
keep image: Jelenlegi kép megtartása
latitude: "Földrajzi szélesség:"
longitude: "Földrajzi hosszúság:"
make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
my settings: Beállításaim
new email address: "Új e-mail cím:"
new image: Kép hozzáadása
no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mi ez?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Előnyben részesített szerkesztő:"
preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
profile description: "Profil leírása:"
public editing:
disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: mi ez?
heading: "Nyilvános szerkesztés:"
public editing note:
heading: Nyilvános szerkesztés
text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat. (nézz utána, miért).
Ellentétben más térképekkel, az OpenStreetMapet teljes mértékben hozzád hasonló emberek készítik és bárki szabadon javíthatja, frissítheti, letöltheti vagy felhasználhatja.
\nRegisztrálj és máris kezdheted a térképszerkesztést. Egy jóváhagyó e-mailt fogunk küldeni a címedre.
" confirm email address: "E-mail cím megerősítése:" confirm password: "Jelszó megerősítése:" contact_webmaster: Kérlek fordulj a webmesterhez (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet. continue: Regisztráció display name: "Megjelenítendő név:" display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod. email address: "E-mail cím:" license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod a hozzájárulási feltételeket. no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot. not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd adatvédelmi irányelvek) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "Az OpenID azonosítód még nincs hozzákapcsolva egy OpenStreetMap fiókhoz.
\n\n Sajnáljuk, a felhasználói fiókodat automatikusan felfüggesztették\n gyanús tevékenységed miatt.\n
\n\n Ezt a döntést rövidesen felül fogja vizsgálni egy adminisztrátor, vagy\n kapcsolatba léphetsz a %{webmaster}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.\n
" heading: Felhasználói fiók felfüggesztve title: Felhasználói fiók felfüggesztve webmaster: webmester terms: agree: Elfogadom consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom consider_pd_why: mi ez? decline: Elutasítom guidance: "Információk a fogalmak megértéséhez: egy közérthető nyelven megfogalmazott kivonat és néhány nemhivatalos fordítás" heading: Hozzájárulási feltételek legale_names: france: Franciaország italy: Olaszország rest_of_world: A világ többi része legale_select: "Kérlek, válaszd ki a lakóhelyed szerinti országot:" read and accept: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az „egyetértek” gombot, amellyel megerősíted, hogy elfogadod ezen megállapodás feltételeit a jelenlegi és jövőbeni hozzájárulásaidhoz. title: Hozzájárulási feltételek you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz. view: activate_user: felhasználó aktiválása add as friend: Felvétel barátnak ago: (%{time_in_words_ago} óta) block_history: kapott blokkolások megjelenítése blocks by me: Általam kiosztott blokkolások blocks on me: Saját blokkolásaim comments: Megjegyzések confirm: Megerősítés confirm_user: felhasználó megerősítése create_block: ezen felhasználó blokkolása created from: "Készítve innen:" ct accepted: "Elfogadva: %{ago} óta" ct declined: Elutasítva ct status: "Hozzájárulási feltételek:" ct undecided: Nem eldöntött deactivate_user: felhasználó deaktiválása delete_user: ezen felhasználó törlése description: Leírás diary: Napló edits: Szerkesztések email address: "E-mail cím:" friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjai friends_diaries: barátok naplóbejegyzései hide_user: ezen felhasználó elrejtése if set location: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon, megnézheted a hozzád közeli felhasználókat. km away: "%{count} km-re innen" latest edit: "Utolsó szerkesztés %{ago}:" m away: "%{count} m-re innen" mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:" moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése my comments: Saját megjegyzések my diary: Naplóm my edits: Szerkesztéseim my messages: Üzeneteim my notes: Saját jegyzeteim my profile: Profilom my settings: Beállításaim my traces: Saját nyomvonalak nearby users: Egyéb közeli felhasználók nearby_changesets: közeli felhasználók módosításai nearby_diaries: közeli felhasználók naplóbejegyzései new diary entry: új naplóbejegyzés no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem. no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek. notes: Térkép jegyzetek oauth settings: oauth beállítások remove as friend: Barát eltávolítása role: administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor grant: administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása moderator: Moderátori hozzáférés megadása moderator: Ez a felhasználó moderátor revoke: administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása send message: Üzenet küldése settings_link_text: beállítások spam score: "Spam pontszám:" status: "Állapot:" traces: Nyomvonalak unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése user location: Felhasználó helye your friends: Barátaid user_block: blocks_by: empty: "%{name} még nem osztott ki blokkolást." heading: "%{name} által kiosztott blokkolások listája" title: "%{name} által kiosztott blokkolások" blocks_on: empty: "%{name} még nem volt blokkolva." heading: "%{name} blokkolásainak felsorolása" title: "%{name} blokkolásai" create: flash: "%{name} felhasználó blokkolva lett." try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz. try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt. edit: back: Összes blokkolás megjelenítése heading: "%{name} blokkolásának szerkesztése" needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik? period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva. reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni. show: Ezen blokkolás megjelenítése submit: Blokkolás frissítése title: "%{name} blokkolásának szerkesztése" filter: block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető. block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie. helper: time_future: Véget ér %{time} múlva. time_past: Véget ért %{time} óta. until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig. index: empty: Még nem lett kiosztva blokkolás. heading: Felhasználói blokkolások listája title: Felhasználói blokkolások model: non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned. non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned. new: back: Összes blokkolás megtekintése heading: "%{name} blokkolása" needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva. reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni. submit: Blokkolás kiosztása title: "%{name} blokkolása" tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba. tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre. not_found: back: Vissza a tartalomjegyzékhez sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található. partial: confirm: Biztos vagy benne? creator_name: Készítő display_name: Blokkolt felhasználó edit: Szerkesztés next: Következő » not_revoked: (nincs visszavonva) previous: « Előző reason: Blokkolás indoklása revoke: Visszavonás! revoker_name: "Visszavonta:" show: Megjelenítés showing_page: "%{page}. oldal" status: Állapot period: one: 1 órája other: "%{count} órája" revoke: confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást? flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva. heading: "%{block_on} blokkolásának visszavonása %{block_by} által" past: Ez a blokkolás véget ért %{time} óta, és már nem vonható vissza. revoke: Visszavonás! time_future: Ez a blokkolás %{time} múlva véget ér. title: "%{block_on} blokkolásának visszavonása" show: back: Összes blokkolás megjelenítése confirm: Biztos vagy benne? edit: Szerkesztés heading: "%{block_by} blokkolta %{block_on} felhasználót" needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna. reason: "Blokkolás indoklása:" revoke: Visszavonás! revoker: "Visszavonó:" show: Megjelenítés status: Állapot time_future: Véget ér %{time} múlva time_past: Véget ért %{time} óta title: "%{block_on} blokkolva %{block_by} által" update: only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti. success: Blokkolás frissítve. user_role: filter: already_has_role: A felhasználó szerepe már %{role}. doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem %{role}. not_a_role: A '%{role}' kifejezés nem érvényes szerep. not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor. grant: are_you_sure: Biztosan kiosztod '%{name}' felhasználónak a '%{role}' szerepet? confirm: Megerősítés fail: A '%{role}' szerep nem osztható ki '%{name}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e. heading: Szerep kiosztásának megerősítése title: Szerep kiosztásának megerősítése revoke: are_you_sure: Biztosan megfosztod '%{name}' felhasználót '%{role}' szerepétől? confirm: Megerősítés fail: A '%{role}' szerep nem vonható vissza '%{name}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e. heading: Szerep visszavonásának megerősítése title: Szerep visszavonásának megerősítése welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Ha valami apróságot szeretnél kijavíttatni és nincs időd regisztrálni és megtanulni a szerkesztést, nagyon egyszerűen beküldhetsz egy jegyzetet! paragraph_2_html: "Menj a térképre és kattints a jegyzet ikonra:\n. Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd írd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezők megvizsgálhassák." title: Nincs időd szerkeszteni? Küldj be jegyzetet! basic_terms: editor_html: A szerkesztőprogram egy olyan letölthető program vagy weboldal, amellyel a térképet tudod módosítani. node_html: A pont egy pontszerű objektum a térképen, mint például étterem vagy egy fa. paragraph_1_html: Az OpenStretMapnek megvan a saját nyelvjárása. Felsorolunk néhány fontosabb kifejezést, amelyek segítenek az elindulásban. tag_html: A címke egy pici adat egy ponthoz vagy vonalhoz, mint például egy étterem neve vagy egy sebességkorlátozás mértéke. title: Alapvető kifejezések a térképezéshez way_html: A vonal egy vonalas vagy terület objektum, mint például egy út, folyó, tó vagy épület. introduction_html: Üdvözöl az OpenStreetMap - a szabad és szerkeszthető világtérkép - közössége. Most, hogy regisztráltál, máris elkezdheted a térképezést. Itt elérhető egy gyors összefoglaló a legfontosabb tudnivalókkal. questions: paragraph_1_html: Az OpenStreetMap számos anyagot kínál fel ahhoz, hogy ismerkedj a projekttel, kérdéseket tégy fel vagy válaszolj meg, vagy térképezési témákat beszélj meg a közösség tagjaival. Itt találsz segítséget. title: Kérdésed van? start_mapping: Térképezés indítása title: Üdvözlet! whats_on_the_map: off_html: Amit nem ábrázolunk azok szubjektív adatok mint például értékelés, történelmi vagy történeti helyek, adatok jogvédett forrásokból. Sose másolj semmit más internetes vagy papír térképekről, hacsak nincs erre külön engedélyed. on_html: Az OpenStreetMapen olyan dolgokat ábrázolunk, amelyek valódiak és jelenleg is léteznek - épületek milliói, utak és egyéb részletek a különböző helyeken. Bármi olyan, téged érdeklő elemet ábrázolhatsz, ami fizikailag létezik. title: Mi van a térképen