# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Meno25
# Author: علاء
---
arz:
html:
dir: rtl
helpers:
submit:
diary_comment:
create: حفظ
message:
create: أرسل
client_application:
create: سجِّل
update: عدّل
trace:
create: ارفع
update: حفظ التغييرات
user_block:
create: إنشاء العرقلة
update: حدّث العرقلة
activerecord:
models:
acl: قائمه تحكم الوصول
changeset: حزمه التغييرات
changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
country: بلد
diary_comment: تعليق يومية
diary_entry: مدخله يومية
friend: صديق
language: اللغة
message: الرسالة
node: عقدة
node_tag: سمه عقدة
old_node: عقده قديمة
old_node_tag: سمه عقده قديمة
old_relation: علاقه قديمة
old_relation_member: عضو علاقه قديم
old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
old_way: طريق قديم
old_way_node: عقده طريق قديمة
old_way_tag: سمه طريق قديمة
relation: علاقة
relation_member: عضو علاقة
relation_tag: سمه علاقة
session: جلسة
trace: أثر
tracepoint: نقطه أثر
tracetag: سمه الأثر
user: المستخدم
user_preference: تفضيل المستخدم
user_token: معلومات مستخدم
way: طريق
way_node: عقده طريق
way_tag: سمه طريق
attributes:
client_application:
callback_url: رابط الرد
support_url: رابط الدعم
diary_comment:
body: نص الرسالة
diary_entry:
user: المستخدم
title: العنوان
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
language_code: اللغة
friend:
user: المستخدم
friend: صديق
trace:
user: المستخدم
visible: ظاهر
name: الاسم
size: الحجم
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
public: عام
description: الوصف
gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
visibility: الرؤية
tagstring: الوسوم
message:
sender: المرسل
title: العنوان
body: نص الرسالة
recipient: المستلم
user:
email: البريد الإلكتروني
active: نشط
display_name: الاسم الظاهر
description: الوصف
home_lat: 'خط العرض:'
home_lon: 'خط الطول:'
languages: اللغات
pass_crypt: كلمه المرور
help:
trace:
tagstring: محدد بفواصل
user_block:
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
user:
new_email: (لا يظهر علنًا)
accounts:
edit:
title: عدّل الحساب
my settings: إعداداتي
public editing:
heading: تعديل عام
enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
enabled link text: ما هذا؟
disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
save changes button: حفظ التغييرات
go_public:
heading: 'تعديل عام:'
make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
update:
success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى
لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
browse:
changeset:
title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: حزمه التغييرات %{id}
title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
type:
node: عقدة
way: طريق
relation: علاقة
containing_relation:
entry_html: العلاقه %{relation_name}
entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
not_found:
sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
type:
node: عقدة
way: طريق
relation: علاقة
changeset: حزمه التغييرات
start_rjs:
load_data: تحميل البيانات
loading: تحميل...
tag_details:
tags: الوسوم
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: الصفحه %{page}
next: التالى »
previous: «السابق
changeset:
anonymous: مجهول
no_edits: (لا تعديلات)
view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
changesets:
id: المعرّف
saved_at: حُفظ في
user: المستخدم
comment: التعليق
area: منطقة
index:
title: حزم التغييرات
title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
dashboards:
contact:
km away: على بعد %{count}كم
m away: على بعد %{count}متر
popup:
your location: موقعك
nearby mapper: مخطط بالجوار
show:
no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
diary_entries:
new:
title: مدخله يوميه جديدة
form:
location: 'الموقع:'
use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
user_title: يوميه %{user}
in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
new: مدخله يوميه جديدة
new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
older_entries: المدخلات الأقدم
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
marker_text: موقع مدخله اليومية
show:
title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
user_title: يوميه %{user}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
login: تسجيل الدخول
no_such_entry:
title: مدخله يوميه غير موجودة
heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
diary_entry:
posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
comment_link: علّق على هذه المدخلة
reply_link: رد على هذه المدخلة
comment_count:
few: '%{count} تعليقات'
one: تعليق واحد
two: تعليقان
zero: لا تعليق
other: '%{count} تعليق'
edit_link: عدّل هذه المدخلة
hide_link: اخفِ هذه المدخلة
confirm: أكّد
diary_comment:
comment_from_html: تعليق من %{link_user} فى %{comment_created_at}
hide_link: اخفِ هذا التعليق
confirm: أكّد
feed:
user:
title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
%{user}
language:
title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
%{language_name}
all:
title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
friendships:
make_friend:
success: '%{name} الآن صديقك!'
failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
remove_friend:
success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: نتائج داخليًا
osm_nominatim_html: نتائج من OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
arts_centre: مركز فني/ثقافي
atm: صراف آلي
bank: مصرف
bar: حانة
bench: مقعد
bicycle_parking: موقف دراجات
bicycle_rental: تأجير دراجة
brothel: بيت دعارة
bureau_de_change: مكتب صرافة
bus_station: محطه حافلات
cafe: مقهى
car_rental: تأجير سيارات
car_sharing: مشاركه سيارات
car_wash: غسيل سيارات
casino: نادى قمار
cinema: سينما
clinic: عيادة
college: كلّية
community_centre: مركز اجتماع
courthouse: محكمة
crematorium: محرقه جثث
dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء
drinking_water: مياه عذبة
driving_school: مدرسه تعليم قيادة
embassy: سفارة
fast_food: وجبات سريعة
ferry_terminal: مرسى عبّارة
fire_station: فوج إطفاء
fountain: نافورة
fuel: وقود
grave_yard: مقبرة
hospital: مستشفى
hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانه أطفال
library: مكتبة
marketplace: سوق
nightclub: نادى ليلي
nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
parking: موقف سيارات
pharmacy: صيدلية
place_of_worship: معبد
police: شرطة
post_box: صندوق بريد
post_office: مكتب بريد
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم
school: مدرسة
shelter: ملجأ
studio: ستوديو
taxi: سياره أجرة
telephone: هاتف عمومي
theatre: مسرح
toilets: مراحيض
townhall: مبنى بلدية
university: جامعة
vending_machine: آله بيع
veterinary: جراحه بيطرية
waste_basket: سله نفايات
boundary:
administrative: حدود إدارية
building:
apartments: مجموعه شقق
chapel: معبد/مصلى
church: كنيسة
commercial: مبنى تجاري
dormitory: عنبر نوم
farm: مبنى مزرعة
garage: مرآب
hospital: مبنى مستشفى
hotel: فندق
house: منزل
industrial: مبنى صناعي
office: مبنى مكتب
public: مبنى عام
residential: مبنى سكني
school: مبنى مدرسة
terrace: صف منازل
train_station: محطه قطار
university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
construction: طريق سريع قيد الإنشاء
cycleway: مسار دراجات
emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
footway: ممر للمشاة
living_street: شارع سكني
motorway: طريق سريع
motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
motorway_link: طريق سريع
path: مسار
pedestrian: شارع أولوى للمشاة
platform: منصة
primary: طريق أولي
primary_link: طريق أولي
raceway: حلبه سباق
residential: طريق سكني
road: طريق
secondary: طريق ثانوي
secondary_link: طريق ثانوي
service: طريق خدمة
services: خدمات الطرق السريعة
steps: درج
tertiary: طريق فرعي
track: مسار
trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
historic:
archaeological_site: موقع أثري
battlefield: ساحه معركة
boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
building: مبنى
castle: قلعة
church: كنيسة
house: منزل
manor: عزبة
memorial: نصب تذكاري
mine: منجم
monument: ضريح
ruins: أطلال
tower: برج
wayside_shrine: مزار جانب طريق
wreck: حطام
landuse:
allotments: حصص سكنية
basin: حوض
cemetery: مقبرة
commercial: منطقه تجارية
construction: ورشه بناء
farmland: أرض زراعية
farmyard: فناء مزرعة
forest: غابة
grass: عشب
industrial: منطقه صناعية
landfill: مكب نفايات
meadow: مرج
military: منطقه عسكرية
mine: منجم
quarry: كسّارة
railway: سكه حديدية
recreation_ground: ميدان ألعاب
reservoir: خزان
residential: منطقه سكنية
retail: بيع بالمفرق
vineyard: كرم عنب
leisure:
beach_resort: شاطئ منتجع
common: أرض مشاع
fishing: منطقه صيد سمك
garden: حديقة
golf_course: ملعب غولف
ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
marina: مارينا
miniature_golf: جولف مصغر
nature_reserve: محميه طبيعية
park: منتزه
pitch: ملعب رياضي
playground: ملعب
recreation_ground: ميدان ألعاب
slipway: مزلقة
sports_centre: مركز رياضي
stadium: مدرج ألعاب رياضية
swimming_pool: بركه سباحة
track: مضمار سباق
water_park: منتزه ألعاب مائية
natural:
bay: خليج
beach: شاطئ
cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
cave_entrance: مدخل كهف
cliff: جرف
coastline: خط ساحلي
crater: فوهه بركان
fell: منحدر
fjord: مضيق بحري
geyser: نافوره ماء حار
glacier: نهر/بحر جليدي
heath: أرض بور
hill: تلة
island: جزيرة
land: أرض
moor: أرض جرداء
mud: وحل
peak: ذروة
point: نقطة
reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
rock: صخرة
scree: أرض حصاة
scrub: أشجار منخفضة
spring: نبع
strait: مضيق جبلي
tree: شجرة
valley: وادي
volcano: بركان
water: ماء
wetland: أرض رطبة
wood: حرج
place:
city: مدينة
country: دولة
county: مقاطعة
farm: مزرعة
hamlet: كفر
house: منزل
houses: منازل
island: جزيرة
islet: جزيره صغيرة
locality: محلة
municipality: بلدية
postcode: الرمز البريدي
region: منطقة
sea: بحر
state: ولاية
subdivision: التقسيم الفرعي
suburb: ضاحية
town: بلدة
village: قرية
railway:
abandoned: سكه حديد مهجورة
construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
disused: سكه حديد مهجورة
halt: موقف قطار
junction: تقاطع سكك حديدية
level_crossing: تقاطع سكك حديدية
monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
platform: رصيف محطه قطار
station: محطه قطار
subway: محطه مترو الأنفاق
subway_entrance: مدخل مترو
tram_stop: موقف ترام
yard: فناء سكه حديد
shop:
art: متجر فن
bakery: مخبز
beauty: صالون تجميل
beverages: متجر مشروبات
bicycle: متجر دراجات
books: متجر كتب
butcher: جزار
car: متجر سيارات
car_parts: قطع غيار سيارات
car_repair: مرآب سيارات
carpet: معرض سجاد
charity: متجر جمعيه خيرية
chemist: صيدلي
clothes: متجر ألبسة
computer: متجر كمبيوتر
confectionery: متجر الحلويات
convenience: متجر للأغراض اليومية
cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
department_store: متجر متعدد الأقسام
doityourself: براعه منزلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
estate_agent: وكيل عقاري
farm: متجر منتوجات زراعية
fashion: متجر أزياء
florist: بائع زهور
food: دكان مأكولات
funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
furniture: أثاث
general: متجر عام
gift: متجر هدايا
grocery: بقالة
hairdresser: مزين/مصفف شعر
hardware: متجر عتاد
jewelry: متجر مجوهرات
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
mall: مركز تسوق
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
motorcycle: متجر دراجات نارية
music: متجر موسيقى
newsagent: وكاله أنباء
optician: نظاراتي
organic: متجر أغذيه عضوية
outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
pet: متجر حيوانات أليفة
photo: متجر صور
shoes: متجر أحذية
sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت
toys: متجر ألعاب
travel_agency: وكاله سفر
video: متجر فيديو
tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي
artwork: عمل فني
attraction: معلم سياحي
bed_and_breakfast: سرير وفطار
cabin: حُجره أو مقصورة
camp_site: موقع تخييم
caravan_site: موقع قافلة
chalet: شاليه
guest_house: بيت ضيافة
hostel: سكن شباب
hotel: فندق
information: معلومات
motel: نُزل
museum: متحف
picnic_site: موقع بيك نيك
theme_park: حديقه ملاهي
viewpoint: موقع كاشف
zoo: حديقه حيوانات
waterway:
boatyard: حوض سفن
canal: قناة
dam: سدّ
ditch: خندق
dock: مرسى
drain: مسرب
lock: قفل
rapids: منحدرات نهرية
river: نهر
stream: جدول
wadi: وادي
waterfall: شلال
types:
cities: مدن
towns: بلدات
places: أماكن
results:
no_results: لم يتم العثور على نتائج
layouts:
logo:
alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
home: روح للصفحه الرئيسيه
logout: خروج
log_in: تسجيل الدخول
sign_up: اعمل حساب
edit: عدّل هذه الخريطة
history: تاريخ
export: صدِّر
gps_traces: آثار جى بى أس
gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
user_diaries: يوميات المستخدمين
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
make_a_donation:
title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
text: تبرع
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
hi: مرحبًا %{to_user}،
header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
بالعنوان %{subject}:'
footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
أو الرد على %{replyurl}
message_notification:
hi: مرحبًا %{to_user}،
header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
%{subject}:'
friendship_notification:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
إن كنت ترغب فى ذلك.
gpx_failure:
failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
gpx_success:
loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
نقطه ممكنه.
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
signup_confirm:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
email_confirm:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
greeting: تحياتى،
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
lost_password:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
greeting: مرحبًا،
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
كلمه المرور.
confirmations:
confirm:
heading: راجع ايميلك!
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
button: أكّد
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
confirm_email:
heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
الجديد.
button: أكّد
success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
messages:
inbox:
title: الوارد
my_inbox: الوارد
from: من
subject: الموضوع
date: التاريخ
no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
%{people_mapping_nearby_link}؟
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
message_summary:
unread_button: علّم كغير مقروءة
read_button: علّم كمقروءة
reply_button: رد
destroy_button: احذف
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
create:
message_sent: تم إرسال الرسالة
limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
قبل أن تحاول إرسال المزيد.
outbox:
title: صندوق الصادر
to: إلى
subject: الموضوع
date: التاريخ
no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
show:
title: اقرأ الرسالة
reply_button: رد
unread_button: علّم كغير مقروءة
sent_message_summary:
destroy_button: احذف
mark:
as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
destroy:
destroyed: حُذفت الرسالة
passwords:
lost_password:
title: نسيان كلمه المرور
heading: أنسيت كلمه المرور؟
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
reset_password:
title: إعاده ضبط كلمه المرور
heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
reset: إعاده ضبط كلمه المرور
flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
profiles:
edit:
home location: 'موقع المنزل:'
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
sessions:
new:
title: ولوج
heading: ولوج
email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
password: 'كلمه المرور:'
lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
login_button: لُج
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
site:
index:
js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
permalink: وصله دائمة
shortlink: وصله قصيرة
edit:
not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
user_page_link: صفحه مستخدم
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
export:
area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
embeddable_html: HTML مضمن
licence: الرخصة
options: خيارات
format: الهيئة
scale: القياس
max: الأقصى
image_size: حجم الصورة
zoom: تكبير
add_marker: أضف علامه على الخريطة
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
output: الخرج
paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
export_button: صدِّر
sidebar:
search_results: نتائج البحث
close: أغلق
search:
search: بحث
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب
key:
table:
entry:
motorway: طريق سريع
trunk: طريق رئيسي
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
track: مسار
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
footway: طريق مشاة
rail: سكه حديدية
subway: قطار الأنفاق
tram:
- ترام
- ترام
runway:
- مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
- مدرج مطار لمناورات الطائرات
apron:
- ساحه مطار
- صاله مطار
admin: حدود إدارية
forest: غابة
wood: غابة
golf: ملعب غولف
park: منتزه
resident: منطقه سكنية
common:
- شائع
- مرج
retail: منطقه بيع بالمفرق
industrial: منطقه صناعية
commercial: منطقه تجارية
lake:
- بحيرة
- خزان
farm: أرض زراعية
cemetery: مقبرة
allotments: حصص سكنية
pitch: ملعب رياضي
centre: مركز رياضي
reserve: محميه طبيعية
military: منطقه عسكرية
school:
- مدرسة
- جامعة
building: مبنى كبير
station: محطه قطار
summit:
- قمة
- ذروة
private: استخدام خصوصي
construction: الطرق تحت الإنشاء
traces:
visibility:
private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
new:
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
help: المساعدة
create:
upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
edit:
title: تعديل الأثر %{name}
heading: تعديل الأثر %{name}
visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
trace_optionals:
tags: الوسوم
show:
title: عرض الأثر %{name}
heading: عرض الأثر %{name}
pending: فى الانتظار
filename: 'اسم الملف:'
download: نزّل
uploaded: 'تم الرفع في:'
points: 'النقاط:'
start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
map: خريطة
edit: عدّل
owner: 'المالك:'
description: 'الوصف:'
tags: 'الوسوم:'
none: لا يوجد
edit_trace: عدّل هذا الأثر
delete_trace: احذف هذا الأثر
trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
visibility: 'الرؤية:'
trace:
pending: فى الانتظار
count_points: '%{count} نقطة'
more: المزيد
trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
view_map: اعرض الخريطة
edit_map: عدّل الخريطة
public: عام
private: خاص
by: بواسطة
in: في
index:
public_traces: آثار جى بى إس عمومية
public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
destroy:
scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
make_public:
made_public: تم جعل الأثر عمومي
offline_warning:
message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
offline:
heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
application:
require_cookies:
cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
المتابعه.
setup_user_auth:
blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
المزيد.
oauth:
authorize:
request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
allow_write_api: يعدّل الخريطه.
allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
oauth_clients:
new:
title: سجِّل تطبيق جديد
edit:
title: عدّل تطبيقك
show:
title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
url: 'رابط الطلب:'
authorize_url: 'رابط التصريح:'
support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
edit: عدّل التفاصيل
requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
index:
title: تفاصيل OAuth الخاص بي
my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
application: اسم التطبيق
issued_at: أُصدِر في
revoke: ابطل!
my_apps: تطبيقاتي
no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
الخدمه.
registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
register_new: سجِّل تطبيقك
form:
requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
not_found:
sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
create:
flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
update:
flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
destroy:
flash: دمّر تسجيل التطبيق
users:
new:
title: اعمل حساب
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
التفضيلات فى وقت لاحق.
no_such_user:
title: مستخدم غير موجود
heading: المستخدم %{user} غير موجود
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
الذى تم النقر عليه خاطئ.
show:
my diary: يوميتي
my edits: مساهمات
my traces: آثاري
my settings: إعداداتي
blocks on me: العرقلات علي
blocks by me: العرقلات بواسطتي
send message: أرسل رسالة
diary: يومية
edits: مساهمات
traces: آثار
remove as friend: أزل كصديق
add as friend: أضف كصديق
mapper since: 'مُخطط منذ:'
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
created from: 'أُنشىء من:'
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
moderator: هذا المستخدم وسيط
grant:
administrator: منح وصول إداري
moderator: منح وصول وسيط
revoke:
administrator: ابطل وصول إداري
moderator: ابطل وصول وسيط
block_history: اعرض العرقلات الواصلة
moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشّط هذا المستخدم
hide_user: اخفِ هذا المستخدم
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
confirm: أكّد
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
user_role:
filter:
not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
grant:
title: تأكيد منح الدور
heading: تأكيد منح الدور
are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
confirm: أكّد
fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
والدور كلاهما صحيحين.
revoke:
title: تأكيد إلغاء الدور
heading: تأكيد إلغاء الدور
are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
confirm: أكّد
fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
not_found:
sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
back: العوده إلى الفهرس
new:
title: إنشاء عرقله على %{name}
heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقله على %{name}
heading_html: تعديل العرقله على %{name}
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
filter:
block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
المنسدله.
create:
flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
update:
only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
success: تم تحديث العرقله.
index:
title: عرقلات المستخدم
heading: لائحه بعرقلات المستخدم
empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
revoke:
title: إبطال العرقله على %{block_on}
heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقله.
helper:
time_future_html: ينتهى فى %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
time_past_html: انتهى منذ %{time}.
block_duration:
hours:
few: '%{count} ساعات'
one: ساعه واحد
two: ساعتين
other: '%{count} ساعة'
blocks_on:
title: العرقلات على %{name}
heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
blocks_by:
title: العرقلات بواسطه %{name}
heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
show:
title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
status: الحالة
show: اعرض
edit: عدّل
revoke: ابطل!
confirm: هل أنت متأكد؟
reason: 'سبب العرقلة:'
back: اعرض كل العرقلات
revoker: 'المبطل:'
needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
block:
not_revoked: (لم تلغ)
show: اعرض
edit: عدّل
revoke: ابطل!
blocks:
display_name: مستخدم معرقل
creator_name: المنشئ
reason: السبب للعرقلة
status: الحالة
revoker_name: مُبطل بواسطة
javascripts:
map:
base:
cycle_map: خريطه للدراجات
...