# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aceman444
# Author: Amire80
# Author: Chiak
# Author: Dušan Kreheľ
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
# Author: Lexected
# Author: Macofe
# Author: MartinSNV
# Author: MichalP
# Author: Mikulas1
# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
# Author: Ruila
# Author: Spider 001757
# Author: Teslaton
# Author: TomášPolonec
# Author: Vladolc
# Author: Wizzard
# Author: Yardom78
---
sk:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y o %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Vybrať súbor
submit:
diary_comment:
create: Uložiť
diary_entry:
create: Publikovať
update: Aktualizovať
issue_comment:
create: Pridať komentár
message:
create: Odoslať
client_application:
create: Registrovať
update: Aktualizovať
oauth2_application:
create: Registrácia
update: Aktualizovať
redaction:
create: Vytvoriť revíziu
update: Uložiť revíziu
trace:
create: Nahrať
update: Uložiť zmeny
user_block:
create: Vytvoriť blok
update: Aktualizácia bloku
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa
email_address_not_routable: nie je routovateľná
models:
acl: Zoznam prístupových práv
changeset: Sada zmien
changeset_tag: Značka sady zmien
country: Krajina
diary_comment: Komentár k denníku
diary_entry: Záznam denníka
friend: Priateľ
issue: Problém
language: Jazyk
message: Správa
node: Uzol
node_tag: Značka uzlu
notifier: Oznamovanie
old_node: Starý uzol
old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
old_relation_member: Starý člen relácie
old_relation_tag: Stará značka relácie
old_way: Stará cesta
old_way_node: Starý uzol cesty
old_way_tag: Stará značka cesty
relation: Relácia
relation_member: Člen relácie
relation_tag: Značka relácie
report: Hlásenie
session: Relácia
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
tracetag: Značka stopy
user: Používateľ
user_preference: Osobné nastavenia
user_token: Používateľský token
way: Cesta
way_node: Bod cesty
way_tag: Značka cesty
attributes:
client_application:
name: Meno (povinné)
url: URL adresa hlavnej aplikácie (vyžaduje sa)
callback_url: URL pre spätné volanie (callback)
support_url: URL s podporou
allow_read_prefs: čítať ich používateľské nastavenia
allow_write_prefs: upraviť ich používateľské nastavenia
allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, komentovať a nadväzovať priateľstvá
allow_write_api: upravovať mapu
allow_read_gpx: čítať ich súkromné GPS stopy
allow_write_gpx: nahrávať GPS stopy
allow_write_notes: meniť poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
user: Používateľ
title: Predmet
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
language_code: Jazyk
doorkeeper/application:
name: Názov
redirect_uri: URI pre presmerovanie
confidential: Dôveryhodná aplikácia?
scopes: Oprávnenia
friend:
user: Používateľ
friend: Priateľ
trace:
user: Používateľ
visible: Viditeľný
name: Názov súboru
size: Veľkosť
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
public: Verejné
description: Popis
gpx_file: Nahrať GPX súbor
visibility: Viditeľnosť
tagstring: Značky
message:
sender: Odosielateľ
title: Predmet
body: Text
recipient: Príjemca
redaction:
title: Názov
description: Popis
report:
category: Uveďte dôvod nahlásenia
details: Prosím uveďte bližšie informácie o probléme (potrebné).
user:
auth_provider: Poskytovateľ overenia
auth_uid: UID overenia
email: E-mail
email_confirmation: Potvrdenie e-mailu
new_email: Nová e-mailová adresa
active: Aktívny
display_name: Zobrazované meno
description: Popis
home_lat: Zemepisná šírka
home_lon: Zemepisná dĺžka
languages: Preferované jazyky
preferred_editor: Preferovaný editor
pass_crypt: Heslo
pass_crypt_confirmation: Potvrdenie hesla (ešte raz)
help:
doorkeeper/application:
confidential: Aplikácia bude použitá tam, kde je možné zachovať dôvernosť
tajomstva klienta (mobilné aplikácie a jednostránkové aplikácie nie sú dôveryhodné).
redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatnom riadku
trace:
tagstring: oddelené čiarkou
user_block:
reason: Dôvod, prečo je používateľ blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte
čo najpodrobnejšie situáciu a nezabudnite, že správa bude verejne viditeľná.
Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity, skúste
preto použiť pojmy zrozumiteľné aj pre laikov.
needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
vymazaný?
user:
email_confirmation: Vaša adresa nebude verejne zobrazená, pozrite naše pravidlá
ochrany osobných údajov pre viac informácií.
new_email: (nikde se verejne nezobrazuje)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: pred približne hodinou
few: pred približne %{count} hodinami
many: pred približne %{count} hodinami
other: pred približne %{count} hodinami
about_x_months:
one: pred približne mesiacom
few: pred približne %{count} mesiacmi
many: pred približne %{count} mesiacmi
other: pred približne %{count} mesiacmi
about_x_years:
one: pred približne rokom
few: pred približne %{count} rokmi
many: pred približne %{count} rokmi
other: pred približne %{count} rokmi
almost_x_years:
one: pred takmer rokom
few: pred takmer %{count} rokmi
many: pred takmer %{count} rokmi
other: pred takmer %{count} rokmi
half_a_minute: pred pol minútou
less_than_x_seconds:
one: pred menej ako sekundou
few: pred menej ako %{count} sekundami
many: pred menej ako %{count} sekundami
other: pred menej ako %{count} sekundami
less_than_x_minutes:
one: pred menej ako minútou
few: pred menej ako %{count} minútami
many: pred menej ako %{count} minútami
other: pred menej ako %{count} minútami
over_x_years:
one: pred viac ako rokom
few: pred viac ako %{count} rokmi
many: pred viac ako %{count} rokmi
other: pred viac ako %{count} rokmi
x_seconds:
one: pred sekundou
few: pred %{count} sekundami
many: pred %{count} sekundami
other: pred %{count} sekundami
x_minutes:
one: pred minútou
few: pred %{count} minútami
many: pred %{count} minútami
other: pred %{count} minútami
x_days:
one: včera
few: pred %{count} dňami
many: pred %{count} dňami
other: pred %{count} dňami
x_months:
one: pred mesiacom
few: pred %{count} mesiacmi
many: pred %{count} mesiacmi
other: pred %{count} mesiacmi
x_years:
one: pred rokom
few: pred %{count} rokmi
many: pred %{count} rokmi
other: pred %{count} rokmi
editor:
default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
id:
name: iD
description: iD (editor v prehliadači)
remote:
name: Diaľkové ovládanie
description: Diaľkové ovládanie (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Žiadna
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Vytvorené %{when}
opened_at_by_html: Vytvorené %{when} používateľom %{user}
commented_at_html: Aktualizované %{when}
commented_at_by_html: Aktualizované %{when} používateľom %{user}
closed_at_html: Vyriešené %{when}
closed_at_by_html: Vyriešené %{when} používateľom %{user}
reopened_at_html: Opätovne aktivované %{when}
reopened_at_by_html: Opätovne aktivované %{when} používateľom %{user}
rss:
title: Poznámky OpenStreetMap
description_area: Zoznam poznámok nahlásených, komentovaných alebo uzavretých
vo vašej oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS kanál k poznámke %{id}
opened: nová poznámka (blízko k %{place})
commented: nový komentár (neďaleko %{place})
closed: uzavretá poznámka (blízko k %{place})
reopened: znovu aktivovaná poznámka (blízko k %{place})
entry:
comment: Komentár
full: Celá poznámka
account:
deletions:
show:
title: Odstrániť môj účet
warning: Pozor! Odstránenie účtu je konečné a nie je možné ho vrátiť späť.
delete_account: Odstrániť účet
delete_introduction: 'Svoj účet v OpenStreetMap môžete zrušiť pomocou tlačidla
nižšie. Prosím uvedomte si nasledovné podrobnosti:'
delete_profile: Vaše profilové informácie, váš avatar, popis a domovské miesto
budú odstránené.
delete_display_name: Vaše zobrazované meno bude odstránené a môže byť znovu
použité inými účtami (používateľmi).
retain_caveats: 'Niektoré informácie o vás však budú uchované v OpenStreetMap
aj po vymazaní účtu:'
retain_edits: Vaše zmeny v mapovej databáze budú zachované.
retain_traces: Vaše odoslané stopy budú zachované.
retain_diary_entries: Vaše záznam v denníku a komentáre k záznamom budú zachované,
ale budú skryté.
retain_notes: Vaše mapové poznámky a komentáre budú zachované, ale skryté.
retain_changeset_discussions: Vaše prípadné diskusie k sadám zmien budú zachované.
retain_email: Vaša emailová adresa bude uchovaná.
confirm_delete: Ste si istý/á?
cancel: Zrušiť
accounts:
edit:
title: Upraviť účet
my settings: Moje nastavenia
current email address: Aktuálna e-mailová adresa
external auth: Externá autentifikácia
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
link text: čo to znamená?
public editing:
heading: Verejné editácie
enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
enabled link text: čo to znamená?
disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
anonymné.
disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
contributor terms:
heading: Podmienky prispievania
agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
not yet agreed: Zatiaľ ste neodsúhlasili nové Podmienky prispievania.
review link text: Keď budete mať čas, pomocou tohoto odkazu si prosím prečítajte
a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
dielo.
link text: čo to znamená?
save changes button: Uložiť zmeny
delete_account: Odstrániť účet...
go_public:
heading: Verejné úpravy
make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy
update:
success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte
si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy.
success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
destroy:
success: Účet bol odstránený.
browse:
created: Vytvorené
closed: Uzavreté
created_html: Vytvorené %{time}
closed_html: Uzavreté %{time}
created_by_html: Vytvoril %{time} %{user}
deleted_by_html: Odstránil %{time} %{user}
edited_by_html: Upravil(a) %{time} %{user}
closed_by_html: Uzavrel(a) %{time} %{user}
version: Verzia
in_changeset: Sada zmien
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentára)
part_of: Súčasť
part_of_relations:
one: 1 relácia
few: '%{count} relácie'
many: '%{count} relácií'
other: '%{count} relácií'
part_of_ways:
one: 1 cesta
few: '%{count} cesty'
many: '%{count} ciest'
other: '%{count} ciest'
download_xml: Stiahnuť XML
view_history: Zobraziť históriu
view_details: Zobraziť detaily
location: 'Poloha:'
changeset:
title: 'Sada zmien: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Uzly (%{count})
node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
way: Cesty (%{count})
way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
relation: Relácie (%{count})
relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáre (%{count})
hidden_commented_by_html: Skrytý komentár od %{user} %{when}
commented_by_html: Komentár od %{user} %{when}
changesetxml: XML sady zmien
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada zmien %{id}
title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
join_discussion: Zapojte sa do diskusie
discussion: Diskusia
still_open: Sada zmien stále otvorená - diskusia bude otvorená, keď bude sada
zmien uzatvorená.
node:
title_html: 'Uzol: %{name}'
history_title_html: 'História uzla: %{name}'
way:
title_html: 'Cesta: %{name}'
history_title_html: 'História cesty: %{name}'
nodes: Uzly
nodes_count:
one: 1 uzol
few: '%{count} uzly'
many: '%{count} uzlov'
other: '%{count} uzlov'
also_part_of_html:
one: súčasťou cesty %{related_ways}
other: súčasťou ciest %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relácia: %{name}'
history_title_html: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
members_count:
one: 1 prvok
few: '%{count} prvky'
many: '%{count} prvkov'
other: '%{count} prvkov'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
node: Uzol
way: Cesta
relation: Relácia
containing_relation:
entry_html: Relácia %{relation_name}
entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
not_found:
title: Nenájdené
sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.'
type:
node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: počet zmien
note: poznámka
timeout:
title: Vypršal časový limit
sorry: Ľutujeme, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
type:
node: uzol
way: cesta
relation: relácia
changeset: sada zmien
note: poznámka
redacted:
redaction: Revízia %{id}
message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená,
pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
type:
node: uzol
way: cesta
relation: vzťah
start_rjs:
feature_warning: Načíta sa %{num_features} funkcií, ktoré môžu spôsobiť, že
váš prehliadač sa spomalí alebo prestane reagovať. Ste si istý, že chcete
zobraziť tieto údaje?
load_data: Načítať údaje
loading: Nahrávanie...
tag_details:
tags: Tagy
wiki_link:
key: Stránka s popisom značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisom značky %{key}=%{value} na wiki
wikidata_link: Položka %{page} na Wikidata
wikipedia_link: Článok %{page} na Wikipédii
wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Vytočiť %{phone_number}
colour_preview: Náhľad farby %{colour_value}
email_link: E-mail %{email}
query:
title: Prieskum prvkov
introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
nearby: Okolité prvky
enclosing: Obklopujúce prvky
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: Ďalšia »
previous: « Predchádzajúca
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (bez úprav)
view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien
changesets:
id: ID
saved_at: Uložené
user: Používateľ
comment: Komentár
area: Oblasť
index:
title: Sady zmien
title_user: Sady zmien používateľa %{user}
title_user_link_html: Sady zmien od %{user_link}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
empty: Neboli nájdené žiadne sady zmien.
empty_area: V tejto oblasti neexistujú žiadne sady zmien.
empty_user: Tento používateľ nemá žiadne sady zmien.
no_more: Nie sú ďalšie sady zmien.
no_more_area: Nie sú ďalšie sady zmien v tejto oblasti.
no_more_user: Nie sú ďalšie sady zmien tohoto používateľa.
load_more: Načítať ďalšie
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od %{author}'
commented_at_by_html: Upravené %{when} používateľom %{user}
comments:
comment: 'Nový komentár k sade zmien #%{changeset_id} od používateľa %{author}'
index:
title_all: Diskusia k sade zmien OpenStreetMap
title_particular: 'Diskusia k sade zmien OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam komentárov k sade zmien sa načítaval
príliš dlho.
dashboards:
contact:
km away: vzdialený %{count}km
m away: vzdialený %{count}m
popup:
your location: Vaša poloha
nearby mapper: Používateľ v okolí
friend: Priateľ
show:
title: Moja nástenka
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte svoju domovskú polohu,
aby ste mohli vidieť používateľov vo vašom okolí.'
edit_your_profile: Upraviť váš profil
my friends: Moji priatelia
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
nearby users: Ďalší používatelia v okolí
no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov
nearby_changesets: Prechádzať všetky sady zmien používateľov v okolí
nearby_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy používateľov v okolí
diary_entries:
new:
title: Nový záznam denníka
form:
location: Poloha
use_map_link: Použiť mapu
index:
title: Denníky používateľov
title_friends: Denníky priateľov
title_nearby: Denníky používateľov v okolí
user_title: Denník používateľa %{user}
in_language_title: Záznamy denníka v jazyku %{language}
new: Nový záznam denníka
new_title: Napísať nový záznam do používateľského denníka
my_diary: Môj denník
no_entries: Žiadny záznam denníka
recent_entries: Nedávne záznamy denníka
older_entries: Staršie záznamy
newer_entries: Novšie záznamy
edit:
title: Upraviť záznam denníka
marker_text: Poloha k záznamu v denníku
show:
title: Denník používateľa %{user} | %{title}
user_title: Denník používateľa %{user}
leave_a_comment: Zanechať komentár
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
login: Prihlásiť sa
no_such_entry:
title: Takýto záznam denníka neexistuje
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
body: Ľutujeme, položka denníka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte
preklepy, prípadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
diary_entry:
posted_by_html: Napísal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}.
updated_at_html: Naposled upravené %{updated}.
comment_link: Komentár k záznamu
reply_link: Poslať správu autorovi
comment_count:
one: 1 komentár
few: '%{count} komentáre'
many: '%{count} komentárov}'
other: '%{count} komentárov'
edit_link: Upraviť tento záznam
hide_link: Skryť tento záznam
unhide_link: Odkryť tento záznam
confirm: Potvrdiť
report: Nahlásiť tento záznam
diary_comment:
comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
unhide_link: Odkryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
report: Nahlásiť tento komentár
location:
location: 'Poloha:'
view: Zobraziť
edit: Upraviť
feed:
user:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
description: Nedávne záznamy OpenStreetMap denníka používateľa %{user}
language:
title: Záznamy OpenStreetMap denníka v jazyku %{language_name}
description: Nedávne záznamy v denníkoch používateľov OpenStreetMap v jazyku
%{language_name}
all:
title: Záznamy denníka OpenStreetMap
description: Nedávne položky denníkov používateľov OpenStreetMap
comments:
title: Komentáre k denníkom pridané používateľom %{user}
heading: Komentáre v denníku používateľa %{user}
subheading_html: Komentáre v denníku pridané používateľom %{user}
no_comments: Žiadne komentáre k denníku
post: Príspevok
when: Kedy
comment: Komentár
newer_comments: Novšie komentáre
older_comments: Staršie komentáre
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Aplikácia bola zaregistrovaná.
friendships:
make_friend:
heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa?
button: Pridať ako priateľa
success: '%{name} je teraz váš priateľ!'
failed: Ľutujeme, nepodarilo sa pridať %{name} ako priateľa.
already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
limit_exceeded: V poslednej dobe ste pridali veľa priateľov. Pred nastavením
ďalších priateľov prosím chvíľu počkajte.
remove_friend:
heading: Odobrať používateľa %{user} zo zoznamu priateľov?
button: Odobrať z priateľov
success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.'
not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Výsledky z internej databázy
osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Lanovka
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabínková lanovka
magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah
platter: Tanierový vlek
pylon: Stĺp
station: Lanovková stanica
t-bar: Kotva
"yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
airstrip: Vzletová a pristávacia dráha
apron: Letisková parkovacia plocha
gate: Letisková brána pre pasažierov
hangar: Hangár
helipad: Heliport
holding_position: Vyčkávacie miesto
navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo
parking_position: Parkovacie miesto
runway: Vzletová a pristávacia dráha
taxilane: Dopravný pruh pre taxi
taxiway: Pojazdová dráha
terminal: Letiskový terminál
windsock: Veterný rukáv
amenity:
animal_boarding: Nakladanie zvierat
animal_shelter: Útulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
atm: Bankomat
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Miesto na grilovanie
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov
biergarten: Záhradná krčma
blood_bank: Krvná banka
boat_rental: Požičovňa lodí
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
bus_station: Autobusová stanica
cafe: Kaviareň
car_rental: Požičovňa áut
car_sharing: Autopožičovňa
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
charging_station: Nabíjacia stanica
childcare: Starostlivosť o deti
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
clock: Hodiny
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
conference_centre: Konferenčné centrum
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
doctors: Lekár
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
events_venue: Miesto pre podujatia
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
fuel: Čerpacia stanica
gambling: Hazardné hry
grave_yard: Cintorín
grit_bin: Nádoba na štrk
hospital: Nemocnica
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
internet_cafe: Internetová kaviareň
kindergarten: Materská škola
language_school: Jazyková škola
library: Knižnica
loading_dock: Nakladací dok
love_hotel: Hotel pre zamilovaných
marketplace: Tržnica
mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent
monastery: Kláštor
money_transfer: Prevod peňazí
motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle
music_school: Hudobná škola
nightclub: Nočný klub
nursing_home: Sanatórium
parking: Parkovisko
parking_entrance: Vjazd na parkovisko
parking_space: Parkovacie miesto
payment_terminal: Platobný terminál
pharmacy: lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
police: Polícia
post_box: Poštová schránka
post_office: Pošta
prison: Väzenie
pub: Krčma
public_bath: Verejné kúpele
public_bookcase: Verejná knihovnička
public_building: Verejná budova
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
sanitary_dump_station: Sanitárna skládka
school: Škola
shelter: Altánok
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
taxi: Taxi
telephone: Verejný telefón
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
training: Školiace zariadenie
university: Univerzita
vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
vending_machine: Predajný automat
veterinary: Veterinárna ordinácia
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
waste_disposal: Popolnica
waste_dump_site: Skládka odpadu
watering_place: Miesto na zavlažovanie
water_point: Vodný zdroj
weighbridge: Vážiaci most
"yes": Občianske vybavenie
boundary:
aboriginal_lands: Pôda domorodcov
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
national_park: Národný park
political: Hranica volebného okrsku
protected_area: Chránená oblasť
"yes": Hranica
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Promenáda
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
apartment: Apartmán
apartments: Bytový dom
barn: Stodola
bungalow: Bungalov
cabin: Chatka
chapel: Kaplnka
church: Kostol
civic: Budova občianskej vybavenosti
college: Budova vysokej školy
commercial: Komerčné budovy
construction: Budova vo výstavbe
detached: Rodinný dom (samostatne stojaci)
dormitory: Študentský domov
duplex: Dvojdom
farm: Hospodárska budova
farm_auxiliary: Hospodárska budova
garage: Garáž
garages: Garáže
greenhouse: Skleník
hangar: Hangár
hospital: Nemocničné budovy
hotel: Hotel
house: Dom
houseboat: Hausbót
hut: Chata
industrial: Priemyselné budovy
kindergarten: Materská škola
manufacture: Výrobná budova
office: Administratívna budova
public: Verejná budova
residential: Obytné budovy
retail: Maloobchodné budovy
roof: Strecha
ruins: Zničená budova
school: Škola
semidetached_house: Dvojdom
service: Technická budova
shed: Kôlňa
stable: Stajňa
static_caravan: Príves
temple: Budova chrámu
terrace: Radová zástavba
train_station: Železničná stanica
university: Univerzitné budovy
warehouse: Sklad
"yes": Budova
club:
scout: Skautská základňa
sport: Športový klub
"yes": Klub
craft:
beekeeper: Včelár
blacksmith: Kováč
brewery: Pivovar
carpenter: Tesár
caterer: Catering
confectionery: Cukrovinky
dressmaker: Krajčír
electrician: Elektrikár
electronics_repair: Oprava elektroniky
gardener: Záhradník
glaziery: Sklenárstvo
handicraft: Remeslo
painter: Maliar
photographer: Fotograf
plumber: Inštalatér
roofer: Pokrývač
sawmill: Píla
shoemaker: Obuvník
stonemason: Kamenárstvo
tailor: Krajčír
window_construction: Montáž okien
winery: Vináreň
"yes": Remeselná dielňa
emergency:
access_point: Prístupový bod
ambulance_station: Stanica záchrannej služby
assembly_point: Miesto zhromaždenia
defibrillator: Defibrilátor
fire_extinguisher: Hasiaci prístroj
fire_water_pond: Požiarna nádrž
landing_site: Pristávacia plocha záchranky
life_ring: Záchranný kruh
phone: Núdzový telefón
siren: Núdzová siréna
highway:
abandoned: Zrušená cesta
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
construction: Cesta vo výstavbe
crossing: Priechod
cycleway: Cyklistický chodník
elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
footway: Chodník
ford: Brod
give_way: Značka "daj prednosť v jazde"
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Diaľničná križovatka
motorway_link: Diaľničný privádzač
passing_place: Výhybňa na ceste
path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
proposed: Navrhovaná cesta
raceway: Pretekárska dráha
residential: Ulica v obytnej štvrti
rest_area: Odpočívadlo
road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
secondary_link: Cesta II. triedy
service: Prístupová komunikácia
services: Diaľničné odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
stop: Značka "STOP"
street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
track: Lesná/poľná cesta
traffic_mirror: Dopravné zrkadlo
traffic_signals: Semafor
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
turning_circle: Miesto na otočenie
unclassified: Neklasifikovaná cesta
"yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické nálezisko
battlefield: Bojisko
boundary_stone: Hraničný kameň
building: Historická budova
bunker: Bunker
castle: Hrad
church: Kostol
city_gate: Mestská brána
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
heritage: Lokalita historického dedičstva
hollow_way: Zatopená cesta
house: Dom
manor: Šľachtické sídlo
memorial: Pomník
mine: Baňa
monument: Pamätník
roman_road: Rímska cesta
ruins: Ruina
stone: Balvan
tomb: Náhrobok
tower: Veža
wayside_chapel: Kaplnka pri ceste
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
"yes": Historické miesto
junction:
"yes": Križovatka
landuse:
allotments: Záhradkárska osada
basin: Vodná nádrž
brownfield: Opustená priemyselná oblasť (brownfield)
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
construction: Stavenisko
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
industrial: Priemyselná oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
mine: Baňa
orchard: Sad
plant_nursery: Lesná škôlka
quarry: Lom
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreačná oblasť
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
retail: Maloobchodná zóna
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
"yes": Využitie krajiny
leisure:
adult_gaming_centre: Herňa
amusement_arcade: Hrací automat
bandstand: Hudobné pódium
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
bleachers: Bielidlo
bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Verejné priestranstvo
dance: Tančiareň
dog_park: Psí park
firepit: Ohnisko
fishing: Rybolov (športový)
fitness_centre: Fitnescentrum
fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
horse_riding: Jazda na koni
ice_rink: Umelé klzisko
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Prírodná rezervácia
outdoor_seating: Vonkajšie posedenie
park: Park
picnic_table: Piknikový stôl
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
resort: Letovisko
sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
stadium: Štadión
swimming_pool: Plaváreň
track: Bežecká dráha
water_park: Aquapark
"yes": Voľný čas
man_made:
advertising: Reklama
antenna: Anténa
avalanche_protection: Protilavínová ochrana
beacon: Maják
beehive: Včelí úľ
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
chimney: Komín
clearcut: Holorub
crane: Žeriav
cross: Kríž
embankment: Násyp
flagpole: Vlajkový stožiar
gasometer: Plynojem
lighthouse: Maják
manhole: Vchod do kanála
mast: Stožiar
mine: Baňa
mineshaft: Šachta bane
monitoring_station: Monitorovacia stanica
petroleum_well: Ropný vrt
pier: Mólo
pipeline: Vodovod
silo: Silo
snow_cannon: Snehové delo
snow_fence: Protisnehový plot
storage_tank: Skladovacia nádrž
street_cabinet: Pouličná skrinka
surveillance: Dohľad
telescope: Teleskop
tower: Veža
utility_pole: Telefónny stĺp
wastewater_plant: Čistička odpadových vôd
watermill: Vodný mlyn
water_tap: Vodovodný kohútik
water_tower: Vodojem
water_well: Studňa
water_works: Vodáreň
windmill: Veterný mlyn
works: Továreň
"yes": Vytvorené človekom
military:
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
checkpoint: Kontrolný bod
trench: Brázda
"yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Priesmyk
natural:
atoll: Atol
bare_rock: Holá skala
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jaskyne
cliff: Útes, kamenná stena
coastline: Pobrežie
crater: Kráter
dune: Duna
fell: Horská pastvina
fjord: Fjord
forest: Les (udržiavaný)
geyser: Gejzír
glacier: Ľadovec
grassland: Trvalé trávne porasty
heath: Vresovisko
hill: Kopec
hot_spring: Termálny prameň
island: Ostrov
land: Pevnina
marsh: Bažina
moor: Močiar
mud: Bahno
peak: Vrchol
point: Bod
reef: Bradlo, Skalisko
ridge: Hrebeň
rock: Skala
saddle: Sedlo
sand: Piesok
scree: Sutina
scrub: Krovie
spring: Prameň
stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
tree_row: Stromoradie
tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
"yes": Prírodný prvok
office:
accountant: Účtovník
administrative: Administratíva
advertising_agency: Reklamná agentúra
architect: Architektonický ateliér
association: Asociácia
company: Súkromná firma
diplomatic: Diplomatická kancelária
educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia
employment_agency: Sprostredkovanie práce
energy_supplier: Dodávateľ energií
estate_agent: Realitná kancelária
financial: Finančný úrad
government: Vládny úrad
insurance: Poisťovňa
it: Počítačová kancelária
lawyer: Právnická kancelária
logistics: Kancelária prepravcu
newspaper: Redakcia novín
ngo: Mimovládna organizácia
notary: Notár
religion: Kancelária náboženskej organizácie
research: Výskumná kancelária
tax_advisor: Daňový poradca
telecommunication: Telekomunikácie
travel_agent: Cestovná kancelária
"yes": Úrad
place:
allotments: Záhradkárska osada
archipelago: Súostrovie
city: Mesto nad 100 tis.
city_block: Mestský blok
country: Štát
county: Okres
farm: Farma
hamlet: Osada do 200
house: Budova
houses: Budovy
island: Ostrov
islet: Ostrovček
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblasť
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
postcode: PSČ
quarter: Štvrť
region: Región
sea: More
square: Námestie
state: Štát
subdivision: Pododdelenie
suburb: Mestský obvod
town: Mesto 10 tis.-100 tis.
village: Obec 200-10 tis.
"yes": Miesto
railway:
abandoned: Zrušená železničná trať
construction: Železnica vo výstavbe
disused: Nepoužívaná železnica
funicular: Lanová dráha
halt: Zastávka vlaku
junction: Železničný uzol
level_crossing: Železničný prejazd
light_rail: Ľahká železnica
miniature: Záhradná železnica
monorail: Jednokoľajka
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
proposed: Navrhovaná železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
stop: Železničná zastávka
subway: Metro
subway_entrance: Vchod do metra
switch: Železničná výhybka
tram: Električka
tram_stop: Zastávka električky
yard: Železničné depo
shop:
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
art: Obchod s umením
baby_goods: Detský tovar
bag: Kabelky
bakery: Pekáreň
bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
bookmaker: Stávková kancelária
books: Kníhkupectvo
boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
car: Predajňa automobilov
car_parts: Mototechna
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
cheese: Obchod so syrmi
chemist: Lekáreň
chocolate: Predajňa čokolády
clothes: Obchod s konfekciou
coffee: Predajňa kávy
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
convenience: Rozličný tovar
copyshop: Copy centrum
cosmetics: Parfuméria
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
doityourself: Obchod pre kutilov
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitná kancelária
farm: Poľnonákup
fashion: Módny salón
florist: Kvetinárstvo
food: Obchod s potravinami
funeral_directors: Pohrebníctvo
furniture: Nábytok
garden_centre: Záhradnícke centrum
general: Zmiešaný tovar
gift: Suveníry
greengrocer: Obchod so zeleninou
grocery: Potraviny
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
hearing_aids: Načúvacie prístroje
hifi: Hi-Fi obchod
houseware: Domáce potreby
ice_cream: Zmrzlina
jewelry: Zlatníctvo
kiosk: Novinový stánok
laundry: Práčovňa
lottery: Lotéria
mall: Pešia zóna
massage: Masáž
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
motorcycle: Motocyklový obchod
music: Hudobniny
musical_instrument: Hudobné nástroje
newsagent: Novinový stánok
nutrition_supplements: Doplnky výživy
optician: Očná optika
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
paint: Farby-laky
pawnbroker: Záložňa
perfumery: Parfuméria
pet: Chovprodukt
photo: Fotokino
second_hand: Bazár
shoes: Obuv
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
tailor: Krajčír
tobacco: Trafika
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
tyres: Pneuservis
vacant: Prázdny obchod
variety_store: Lacný tovar
video: Videopožičovňa, predaj DVD
wine: Vináreň
"yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
cabin: Turistický zrub
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
gallery: Galéria
guest_house: Penzión
hostel: Ubytovňa, internát
hotel: Hotel
information: Informácie
motel: Motel
museum: Múzeum
picnic_site: Výletné miesto
theme_park: Zábavný park
viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
zoo: Zoo
tunnel:
culvert: Priepust
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Vodný kanál, prieplav
boatyard: Lodenica
canal: Kanál
dam: Priehrada,hrádza
derelict_canal: Opustený kanál
ditch: Priekopa
dock: Dok
drain: Odvodňovací kanál
lock: Plavebná komora
lock_gate: Brána plavebnej komory
mooring: Kotvisko
rapids: Pereje
river: Rieka
stream: Potok
wadi: Občasné riečisko(Vádí)
waterfall: Vodopád
weir: Splav
"yes": Vodná cesta
admin_levels:
level2: Štátna hranica
level3: Hranica regiónu
level4: Hranica kraja (state)
level5: Hranica regiónu
level6: Hranica okresu (county)
level8: Hranica mesta
level9: Hranica obce
level10: Hranica časti obce
level11: Hranica susedstva
types:
cities: Veľkomestá
towns: Mestá
places: Miesta
results:
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
more_results: Viac výsledkov
issues:
index:
title: Problémy
reported_user: Nahlásený používateľ
not_updated: Neaktualizované
search: Hľadať
user_not_found: Používateľ neexistuje
status: Stav
reports: Hlásenia
last_updated: Posledná úprava
last_updated_time_html: %{time}
last_updated_time_user_html: %{time} od používateľa
%{user}
link_to_reports: Zobraziť hlásenia
reported_item: Hlásená položka
states:
ignored: Ignorované
open: Otvorené
resolved: Vyriešené
update:
provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
show:
resolve: Vyriešiť
ignore: Ignorovať
reopen: Znovu otvoriť
comments_on_this_issue: Komentáre k problému
helper:
reportable_title:
note: 'Poznámka #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený
reports:
new:
title_html: Nahlásiť %{link}
missing_params: Nepodarilo sa vytvoriť nové hlásenie
disclaimer:
intro: Pred nahlásením používateľa moderátorom sa prosím uistite, že
not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl
unable_to_fix: Nedokážete problém vyriešiť svojpomocne ani s pomocou ostatných
používateľov
resolve_with_user: Pokúsili ste sa problém vyriešiť priamo s používateľom,
ktorého chcete nahlásiť.
categories:
diary_entry:
spam_label: Tento záznam denníka je/obsahuje spam
offensive_label: Tento záznam denníka je obscénny/urážlivý
threat_label: Tento záznam denníka obsahuje vyhrážku
other_label: Iné
diary_comment:
spam_label: Tento komentár denníka je/obsahuje spam
offensive_label: Tento komentár denníka je obscénny/urážlivý
threat_label: Tento komentár denníka obsahuje vyhrážku
other_label: Iné
user:
spam_label: Profil používateľa je alebo obsahuje spam
offensive_label: Profil používateľa je obscénny alebo urážlivý
threat_label: Používateľ sa v profile vyhráža
vandal_label: Používateľ je vandal
other_label: Iné
note:
spam_label: Tato poznámka je spam
personal_label: Táto poznámka obsahuje osobné údaje
abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
other_label: Iné
create:
successful_report: Vaše hlásenie bolo prijaté
provide_details: Uveďte, prosím, potrebné detaily
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
home: Domov
logout: Odhlásiť sa
log_in: Prihlásiť sa
log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
sign_up: Zaregistrujte sa
start_mapping: Začať mapovať
sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
edit: Upraviť
history: História
export: Export
issues: Problémy
data: Údaje
export_data: Export údajov
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Správa GPS stôp
user_diaries: Denníky používateľov
user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky používateľov
edit_with: Upraviť pomocou %{editor}
tag_line: Slobodná wiki-mapa sveta
intro_header: Vitajte v OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuďmi ako vy, voľne využiteľná
pod slobodnou licenciou.
intro_2_create_account: Založte si konto
hosting_partners_html: Hosting podporuje %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a ďalší
%{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
tou: Podmienky používania
osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba
databázy naďalej prebieha.
osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti
zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
help: Pomocník
about: O projekte
copyright: Copyright
community: Komunita
community_blogs: Komunitné blogy
community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
foundation: Nadácia
foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
text: Darovanie
learn_more: Viac info
more: Ďalšie
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vašom denníku'
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval váš nedávny záznam v OpenStreetMap denníku
s predmetom %{subject}:'
header_html: '%{from_user} okomentova záznam v denníku OpenStreetmap s predmetom
%{subject}:'
footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl},
alebo odpovedať na %{replyurl}
footer_html: Komentár si môžete tiež prečítať na %{readurl} a okomentovať ho
na %{commenturl}, alebo odpovedať autorovi na %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Ahoj %{to_user},
header: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
header_html: '%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:'
footer: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
na %{replyurl}
footer_html: Správu si môžete prečítať aj na %{readurl} a môžete odpovedať autorovi
na %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Ahoj %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa'
had_added_you: '%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
see_their_profile_html: Jeho/jej profil si môžete pozrieť na %{userurl}.
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Môžete ho/ju tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Ahoj %{to_user},
failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
gpx_success:
hi: Ahoj %{to_user},
loaded_successfully: sa úspešne načítal s %{trace_points} z možných %{possible_points}
bodov.
subject: '[OpenStreetMap] GPX import úspešný'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}.
confirm: 'Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto
žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte
svoje konto:'
welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie,
ktoré vám pomôžu začať.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu'
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri
%{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný
odkaz.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla'
greeting: Ahoj,
hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie
svojho hesla.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymný používateľ
greeting: Ahoj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej poznámke'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k poznámke, o
ktorú sa zaujímate'
your_note: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko
%{place}.'
your_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k vašej poznámke na mape blízko
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste komentovali.
Poznámka je blízko %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} zanechal komentár k poznámke, ktorú ste
komentovali. Poznámka je blízko %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil vašu poznámku'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyriešil poznámku, o ktorú sa
zaujímate'
your_note: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} vyriešil vašu poznámku blízko %{place}.'
commented_note: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali. Poznámka
je blízko %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} vyriešil poznámku, ktorú ste komentovali.
Poznámka je blízko %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} znovu aktivoval poznámku, o ktorú
sa zaujímate'
your_note: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
your_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval vašu poznámku blízko %{place}.'
commented_note: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
Poznámka je blízko %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} znovu aktivoval poznámku, ktorú ste komentovali.
Poznámka je blízko %{place}.'
details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
details_html: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť na adrese %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Ahoj %{to_user},
greeting: Ahoj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien,
o ktorú sa zaujímate'
your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade zmien'
your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade
zmien,'
commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami sledovanej
sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami
sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bez popisu
details: Viac podrobností o sade zmien môžete nájsť na adrese %{url}.
unsubscribe: Ak už nechcete dostávať upozornenia pri zmenách v tejto sade zmien,
navštívte %{url} a kliknite na "Zrušiť odoberanie".
unsubscribe_html: Ak už nechcete dostávať upozornenia pri zmenách v tejto sade
zmien, navštívte %{url} a kliknite na "Zrušiť odoberanie".
confirmations:
confirm:
heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
introduction_1: Poslali sme vám potvrdzovací e-mail.
introduction_2: Potvrďte svoje konto kliknutím na odkaz v e-maili a budete môcť
začať mapovať.
press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho
účtu.
button: Potvrdiť
success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
unknown token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
reconfirm_html: Ak potrebujete, aby sme vám potvrdzovací e-mail poslali znova,
kliknite sem.
confirm_resend:
failure: Používateľ %{name} neexistuje.
confirm_email:
heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
press confirm button: Stlačte potvrdzovacie tlačidlo nižšie a potvrďte svoju
novú e-mailovú adresu.
button: Potvrdiť
success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu!
failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
unknown_token: Zadaný potvrdzovací kód vypršal alebo neexistuje.
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
my_inbox: Doručená pošta
my_outbox: Odoslané
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové správy'
one: '%{count} novú správu'
other: '%{count} nových správ'
old_messages:
few: '%{count} staré správy'
one: '%{count} starú správu'
other: '%{count} starých správ'
from: Od
subject: Predmet
date: Dátum
no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: používateľov v okolí
message_summary:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
reply_button: Odpovedať
destroy_button: Zmazať
new:
title: Odoslať správu
send_message_to_html: Poslať novú správu používateľovi %{name}
subject: Predmet
body: Text
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
create:
message_sent: Správa odoslaná
limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielaním ďalších
prosím chvíľu počkajte.
no_such_message:
title: Zadaná správa neexistuje
heading: Zadaná správa neexistuje
body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
outbox:
title: Odoslaná pošta
my_inbox: Doručená pošta
my_outbox: Odoslané
messages:
few: Máte %{count} odeslané správy
one: Máte %{count} odoslanú správu
other: Máte %{count} odoslaných správ
to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým
z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
reply:
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
sa pod správnym kontom.
show:
title: Čítať správu
from: Od
subject: Predmet
date: Dátum
reply_button: Odpovedať
unread_button: Označiť ako neprečítané
destroy_button: Zmazať
back: Späť
to: Komu
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, ktorú si chcete prečítať,
nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
destroy_button: Zmazať
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
destroy:
destroyed: Správa vymazaná
passwords:
lost_password:
title: Stratené heslo
heading: Zabudli ste heslo?
email address: 'E-mailová adresa:'
new password button: Resetnúť heslo
help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme
vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo.
notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste,
takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové.
notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť.
reset_password:
title: Resetnúť heslo
heading: Resetnúť heslo pre %{user}
reset: Vynulovať heslo
flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL.
preferences:
show:
title: Moje predvoľby
preferred_editor: Preferovaný editor
preferred_languages: Preferované jazyky
edit_preferences: Upraviť preferencie
edit:
title: Upraviť preferencie
save: Aktualizovať preferencie
cancel: Zrušiť
profiles:
edit:
title: Upraviť profil
save: Aktualizovať profil
cancel: Zrušiť
image: Obrázok
gravatar:
gravatar: Používať Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
new image: 'Pridať obrázok:'
keep image: Ponechať aktuálny obrázok
delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
home location: Domovské miesto
no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
update:
failure: Nepodarilo sa upraviť profil.
sessions:
new:
title: Prihlásiť sa
heading: Prihlásenie
email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
password: 'Heslo:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamätať
lost password link: Stratili ste heslo?
login_button: Prihlásiť
register now: Zaregistrujte se
with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
heslom:'
with external: 'Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán:'
new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
to make changes: Ak chcete upravovať OpenStreetMap, musíte mať používateľské
konto.
create account minute: Založte si konto. Zaberie to len chvíľku.
no account: Nemáte konto?
account not active: Ľutujeme, vaše konto ešte nie je aktívne.
Môžete si
ho aktivovať kliknutím na odkaz v potvrdzovacom e-maile, prípadne si nechajte
poslať nový potvrdzovací e-mail.
auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
auth_providers:
openid:
title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
google:
title: Prihlásenie sa pomocou Google
alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
facebook:
title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku
windowslive:
title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
github:
title: Prihlásiť sa cez GitHub
alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube
wikipedia:
title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie
wordpress:
title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress
alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID
aol:
title: Prihlásenie sa pomocou AOL
alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID
destroy:
title: Odhlásenie
heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásenie
suspended_flash:
suspended: Ľutujeme, váš účet bol pozastavený z dôvodu podozrivej aktivity.
contact_support_html: Ak to chcete prediskutovať, kontaktujte %{support_link}.
support: podpora
shared:
markdown_help:
title_html: Spracováva sa kramdownom
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
unordered: Neusporiadaný zoznam
ordered: Číslovaný zoznam
first: Prvá položka
second: Druhá položka
link: Odkaz
text: Text
image: Obrázok
alt: Alternatívny text
url: URL
richtext_field:
edit: Upraviť
preview: Náhľad
site:
about:
next: Ďalej
copyright_html: ©prispievatelia
OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných
aplikácií a hardvérových zariadení'
lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú
údaje o cestách, turistických trasách, kaviarňach, železničných staniciach
a mnohých ďalších miestach na celom svete.
local_knowledge_title: Miestna znalosť
local_knowledge_html: OpenStreetMap kladie dôraz na miestnu znalosť. Prispievatelia
využívajú letecké snímky, GPS prístroje a klasické mapy, aby overili, že OSM
sú presné a aktuálne.
community_driven_title: Riadené komunitou
community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je rozmanitá, zanietená a každý
deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov,
profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych
pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk
sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si blog
OpenStreetMap, denníky používateľov, komunitné
blogy a webovú stránku nadácie
OSM Foundation."
open_data_title: Otvorené dáta
open_data_html: 'OpenStreetMap znamenajú otvorené dáta: môžete ich používať
na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov.
Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť
len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke Copyright.'
legal_title: Právne informácie
legal_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne
prevádzkuje OpenStreetMap Foundation
(OSMF). Použitie všetkých služieb prevádzkovaných OSMF podlieha našim Podmienkam
použitia, Pravidlám
prijateľného použitia a našim Pravidlám
ochrany osobných údajov.
legal_2_html: |-
Ak máte otázky týkajúce sa licencovania, autorských práv alebo iných právnych záležitostí, kontaktujte, prosím, OSMF.
OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map sú registrované ochranné známky OSMF.
partners_title: Partneri
copyright:
foreign:
title: O tomto preklade
html: V prípade rozporu medzi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
má anglická stránka prednosť
english_link: anglickým originálom
native:
title: O tejto stránke
html: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa
vrátiť na %{native_link} stránky alebo si prestať čítať o copyrightoch a
%{mapping_link}.
native_link: slovenskú verziu
mapping_link: začať mapovať
legal_babble:
title_html: Autorské práva a licencia
intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok
licencie Open Data Commons
Open Database License (ODbL).
intro_2_html: ' Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať
naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „OpenStreetMap a jeho prispievatelia“.
Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti
sú vysvetlené v plnom
znení licenčnej zmluvy.'
intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou Creative
Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
dve veci:'
credit_2_1_html: "