# Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Ajeje Brazorf # Author: Saraiki # Author: Sayam Asjad --- skr-arab: html: dir: rtl time: formats: friendly: '%e %B %Yتے %H:%M' helpers: file: prompt: فائل چݨو submit: diary_comment: create: تبصرہ diary_entry: create: شائع کرو update: اپ ݙیٹ issue_comment: create: تبصرہ کرو message: create: بھیڄو client_application: create: رجسٹر update: اپ ݙیٹ oauth2_application: create: رجسٹر update: اپ ݙیٹ redaction: create: ریڈیکشن بݨاؤ update: ریڈیکشن محفوظ کرو trace: create: اپلوڈ update: تبدیلیاں محفوظ کرو user_block: create: بلاک بݨاؤ update: بلاک اپ ڈیٹ کرو activerecord: errors: messages: invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا email_address_not_routable: روٹیبل کائنی models: acl: رسائی کنٹرول تندیر changeset: تبدیلیاں changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں country: ملک diary_comment: روزانہ دی رائے diary_entry: ڈائری دی انٹری friend: دوست issue: مسئلہ language: زبان message: سنیہہ node: نوڈ node_tag: نوڈ ٹیگ old_node: پراݨا نوڈ old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ old_relation: پراݨا رشتہ old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ old_way: پراݨا طریقہ old_way_node: پراݨا راہ نوڈ old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ relation: رشتہ relation_member: رشتہ دار رکن relation_tag: رشتہ ٹیگ report: رپورٹ session: سیشن trace: منقول tracepoint: منقول پوائنٹ tracetag: منقول ٹیگ user: ورتݨ آلا user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں user_token: ورتݨ آلے دی نشانی way: راہ way_node: راہ نوڈ way_tag: راہ ٹیگ attributes: client_application: name: ناں (ضروری) url: مین ایپ یوآرایل (ضروری) callback_url: کال بیک یوآرایل support_url: سہارا یوآرایل allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو diary_comment: body: باڈی diary_entry: user: ورتݨ آلا title: موضوع body: باڈی latitude: عرض البلد longitude: طول البلد language_code: زبان doorkeeper/application: name: ناں scopes: اجازتاں friend: user: ورتݨ آلا friend: دوست trace: user: ورتݨ والا visible: ظاہر name: فائل دا ناں size: حجم latitude: عرض البلد longitude: طول البلد public: عوام description: تفصیل gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو visibility: نظرݨ دی صلاحیت tagstring: ٹیگ message: sender: بھیجݨ آلا title: موضوع body: باڈی recipient: وصول کرݨ آلا redaction: title: عنوان description: تفصیل user: email: ای میل email_confirmation: ای میل دی تصدیق new_email: نواں ای میل پتہ active: متحرک display_name: ظاہری ناں description: پروفائل تفصیل home_lat: عرض البلد home_lon: طول البلد languages: ترجیحی زباناں preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر pass_crypt: پاس ورڈ pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو datetime: distance_in_words_ago: half_a_minute: ادھا منٹ پہلے editor: id: name: آئی ڈی remote: name: ریموٹ کنٹرول auth: providers: none: کوئی وی کائنی openid: کھلی آئی ڈی google: گوگل facebook: فیسبوک windowslive: مائیکروسافٹ github: گِٹ ہب wikipedia: وکیپیڈیا api: notes: comment: opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا rss: commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے) entry: comment: رائے full: پورا نوٹ account: deletions: show: title: میݙا کھاتہ مٹاؤ delete_account: کھاتہ مٹاؤ confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟ cancel: منسوخ accounts: edit: title: کھاتے وچ تبدیلی کرو my settings: میݙیاں ترتیباں current email address: موجودہ ای میل پتہ external auth: باہرلی تصدیق openid: link text: ایہ کیا ہے؟ public editing: heading: عوامی تبدیلیاں enabled link text: ایہ کیا ہے؟ disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟ contributor terms: link text: ایہ کیا ہے؟ save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔ go_public: heading: عوامی تبدیلیاں destroy: success: کھاتہ مٹ ڳیا۔ browse: created: بݨ ڳیا closed: بند تھیا created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا' closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا' version: ورژن in_changeset: تبدیلیاں anonymous: گمنام no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی) part_of: دا حصہ download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل view_history: تاریخچہ ݙیکھو view_details: تفصیل ݙکھاؤ location: 'محل وقوع:' changeset: title: تبدیلیاں:%{id} belongs_to: مصنف node: نوݙاں(%{count}) way: رستے(%{count}) comment: تبصرے (%{count}) discussion: بحث مباحثہ node: title_html: 'نوڈ: %{name}' history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name} way: title_html: رستہ:%{name} nodes: نوڈاں relation: title_html: تعلق:%{name} members: ممبراں relation_member: type: node: نوڈ way: راہ relation: رشتہ not_found: title: کائنی لبھا type: node: نوڈ way: راہ relation: رشتہ changeset: تبدیلیاں note: نوٹ timeout: type: node: نوڈ way: راہ relation: رشتہ changeset: تبدیلیاں note: نوٹ redacted: type: node: نوڈ way: راہ relation: رشتہ start_rjs: load_data: ڈیٹا لوݙ کرو loading: لوڈ تھیندا پئے tag_details: tags: ٹیگ email_link: ای میل %{email} query: enclosing: منسلک خصوصیات changesets: changeset_paging_nav: showing_page: ورقہ %{page} next: اڳلا » previous: « پچھلا changeset: anonymous: گمنام no_edits: (کوئی ترمیم کائنی) changesets: id: آئی ڈی saved_at: تے محفوظ ہے user: ورتݨ آلا comment: رائے area: علاقہ index: title: تبدیلیاں empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔ load_more: ٻئے لوݙ کرو dashboards: contact: km away: '%{count} کلومیٹر دور' m away: '%{count} میٹر دور' popup: your location: تہاݙا مقام friend: دوست show: title: میݙا ڈیش بورڈ edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو my friends: میݙے یار diary_entries: form: location: محل وقوع use_map_link: نقشہ استعمال کرو index: my_diary: میݙی ڈائری older_entries: پراݨی انٹریاں newer_entries: نویاں انٹریاں show: leave_a_comment: رائے ݙیوو login: لاگ ان تھیوو diary_entry: comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو hide_link: ایہ انٹری لکاؤ confirm: تصدیق report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو diary_comment: comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے' hide_link: ایہ رائے لُکاؤ confirm: تصدیق location: location: 'محل وقوع:' view: ݙکھالے edit: لکھو comments: post: پوسٹ when: کڈݨ comment: رائے newer_comments: نویں رائے older_comments: پراݨی رائے errors: contact: contact: رابطہ forbidden: title: ممنوع internal_server_error: title: ایپ خرابی not_found: title: فائل کائنی لبھی geocoder: search: title: latlon: اندرونی search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: کیبل کار chair_lift: چیئر لفٹ drag_lift: ݙریڳ لفٹ gondola: ڳونڈولا لفٹ magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ platter: تھالی لفٹ pylon: پائلن station: ایریل وے ٹیشݨ t-bar: ٹی بار لفٹ "yes": ایریل وے aeroway: aerodrome: ایروڈوم airstrip: ہوائی پٹی apron: ہوائی اݙہ ایپرن gate: ہوائی اݙے دا گیٹ hangar: ہینگر helipad: ہیلی پیڈ holding_position: ہولڈنگ پوزیشن navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ parking_position: پارگنک دی جاء runway: رن وے taxilane: ٹیکسیلین taxiway: ٹیکسی دا راہ terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل windsock: ونڈ ساک amenity: animal_boarding: مویشی خانہ animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ arts_centre: آرٹس سنٹر atm: اے ٹی ایم bank: بینک bar: بار bbq: بی بی کیو bench: بینچ bicycle_parking: سائکل پارکنگ bicycle_rental: سائیکل کرائے تے bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ biergarten: بیئر باغ blood_bank: بلڈ بینک boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی brothel: فحش خانہ bureau_de_change: بیورو ڈی چینج bus_station: بساں دا اݙہ cafe: کیفے car_rental: کار رینٹل car_sharing: کار شیئرنگ car_wash: کار واش casino: ناچگاہ charging_station: چارجنگ ٹیشݨ childcare: ٻال سنبھال cinema: سینما clinic: کلینک clock: کلاک college: کالج community_centre: برادری مرکز conference_centre: کانفرنس سنٹر courthouse: کچہری crematorium: شمشان dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر doctors: ڈاکٹر drinking_water: پیوݨ دا پاݨی driving_school: ڈرائیونگ سکول embassy: سفارتخانہ events_venue: تقریباں آلی جاہ fast_food: فاسٹ فوڈ ferry_terminal: فیری ٹرمینل fire_station: فائر ٹیشݨ food_court: خوراک کورٹ fountain: فوارہ fuel: فلنگ ٹیشݨ gambling: جوا grave_yard: قبرستان grit_bin: گرٹ بن hospital: ہسپتال hunting_stand: شکاری اݙہ ice_cream: آئس کریم internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے kindergarten: کنڈرگاٹن language_school: زبان دا سکول library: لائبریری love_hotel: محبت ہوٹل marketplace: بازار mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ monastery: خنگاہ money_transfer: رقم دی منتقلی motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ music_school: میوزک سکول nightclub: نائٹ کلب nursing_home: نرسنگ ہوم parking: پارکنگ parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس parking_space: پارکنگ دی جاء payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل pharmacy: فارمیسی place_of_worship: عبادتگاہ police: پولیس post_box: پوسٹ بکس post_office: ڈاکخانہ prison: جیل pub: پب public_bath: عوامی غسل خانہ public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری public_building: عوامی عمارت ranger_station: رینجر ٹیشݨ recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ restaurant: ریسٹوران sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ school: سکول shelter: پناہ گاہ shower: شاور social_centre: سماجی مرکز social_facility: وسیبی سَوکھ studio: سٹوڈیو swimming_pool: سومنگ پول taxi: ٹیکسی telephone: عوامی ٹیلیفون theatre: تھیئٹر toilets: بیت الخلاء townhall: قصبہ ہال training: تربیت دی سہولت university: یونی ورسٹی vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ vending_machine: وینڈنگ مشین veterinary: زناوراں دی سرجری village_hall: دیہاتی ہال waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری water_point: پاݨی پوائںٹ "yes": سہولت boundary: administrative: انتظامی حدود national_park: قومی پارک protected_area: محفوظ شدہ علاقہ "yes": چار دیواری bridge: boardwalk: بورڈ واک suspension: لٹکدا ہویا پل swing: جھوٹیاں آلا پل viaduct: وائڈکٹ "yes": پُل building: apartment: اپارٹمنٹ apartments: اپارٹمنٹ barn: گودام bungalow: بنگلا cabin: کیبن chapel: چیپل church: گرجے دی عمارت civic: وسیبی عمارت college: کالج عمارت commercial: تجارتی عمارت construction: زیر تعمیر عمارت detached: وکھرا گھر dormitory: ہوسٹل duplex: ڈوپلیکس گھر farm: فارم ہاؤس garage: گیراج garages: گیراج greenhouse: گرین ہاؤس hangar: ہینگر hospital: ہسپتال عمارت hotel: ہوٹل دی عمارت house: گھر houseboat: ہاؤس بوٹ industrial: صنعتی عمارت kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت office: دفتری عمارت public: عوامی عمارت residential: رہائشی عمارت roof: چھت ruins: تباہ شدہ عمارت school: سکول دی عمارت service: خدمتی عمارت shed: شیڈ stable: مستحکم static_caravan: کاروان temple: مندر دی عمارت terrace: چھڄا عمارت train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت university: یونیورسٹی عمارت warehouse: ویئر ہاؤس "yes": عمارت club: sport: سپورٹس کلب "yes": کلب craft: beekeeper: ماکھی پال blacksmith: لوہار brewery: شراب خانہ carpenter: درکھاݨ caterer: کیٹرر confectionery: کنفیکشنری dressmaker: درزی electrician: اِلَیکٹریشن electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت gardener: مالی glaziery: گلیزری handicraft: دستکاری painter: پینٹڑ photographer: فوٹو گرافر plumber: پلمبر roofer: چھت آلا sawmill: آرا چکی shoemaker: موچی stonemason: پتھر مستری tailor: درزی window_construction: طاقڑی تعمیر winery: شراب خانہ "yes": دستکاری ہٹی emergency: access_point: رسائی پوائنٹ ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ assembly_point: اسمبلی پوائنٹ defibrillator: ڈیفیبریلیٹر fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا phone: ہنگامی فون siren: ہنگامی سائرن highway: bus_stop: بساں دا اݙا corridor: راہداری crossing: کراسنگ cycleway: سائیکل راہ elevator: لِفٹ emergency_bay: ہنگامی خلیج footway: فٹ پاتھ ford: فورڈ give_way: رستہ ݙیوݨ نشان living_street: رہائشی ڳلی milestone: سنگ میل motorway: موٹروے motorway_junction: موٹروے جنکشن motorway_link: موٹروے سڑک passing_place: لنگھݨ جاء path: راہ pedestrian: پیدل رستہ platform: پلیٹ فارم primary: اصلی سڑک primary_link: اصلی سڑک proposed: مجوزہ سڑک raceway: ریس وے residential: رِہائشی سڑک rest_area: آرام گاہ road: سڑک secondary: ثانوی سڑک secondary_link: ثانوی سڑک service: سروس روڈ services: موٹر وے سروسز speed_camera: رفتار کیمرا steps: پَوڑیاں stop: رکݨ دا کنایہ tertiary: ٹرشری روڈ tertiary_link: ٹرشری روڈ track: ٹرَیک traffic_mirror: ٹریفک شیشے traffic_signals: ٹریفک اشارے trailhead: ٹریل ہیڈ trunk: ٹرنک روڈ trunk_link: ٹرنک روڈ turning_circle: ٹرننگ سرکل turning_loop: ٹرننگ لوپ "yes": سڑک historic: aircraft: تاریخی ہوائی جہاز archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ battlefield: جنگ دا میدان building: تاریخی عمارت bunker: بنکر cannon: تاریخی توپ castle: قلعہ church: گرجاگھر city_gate: شہر دا دروازہ citywalls: شہر دیاں کندھاں fort: قلعہ heritage: ورثہ سائٹ house: ہاؤس manor: جاگیر memorial: یادگار milestone: تاریخی سنگ میل mine: کھاݨ mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ monument: یادگار railway: تاریخی ریلوے roman_road: رومن سڑک ruins: بھڑاں stone: پتھر tomb: مزار tower: ٹاور wreck: ملبہ "yes": تاریخی موقف junction: "yes": جنکشن landuse: allotments: الاٹمنٹاں aquaculture: آبی زراعت basin: بیسن cemetery: قبرستان commercial: کمرشل ایریا construction: تعمراتی علاقہ farmyard: رڑھ واہی forest: جنگل garages: گیراج grass: گھا meadow: چراگاہ military: فوجی علاقہ mine: کھاݨ orchard: بغیچا plant_nursery: پودیاں دی نرسری quarry: کھاݨ railway: ریلوے recreation_ground: تفریحی میدان religious: مذہبی میدان reservoir: ذخائر residential: رہائشی علاقہ vineyard: انگوری باغ leisure: amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ bandstand: بینڈ سٹینڈ beach_resort: ساحلی سیرگاہ bird_hide: پکھو لکاؤ bleachers: بلیچرز common: عام علاقہ dance: جھمر ہال dog_park: کتا پارک firepit: اڳ دا ٹویا fishing: مچھی علاقہ fitness_centre: فٹنس مرکز fitness_station: فٹنس ٹیشݨ garden: باغ golf_course: گولف مَیدان horse_riding: گھڑ سواری مرکز ice_rink: برفیلا فرش marina: مرینہ miniature_golf: چھوٹے گالف nature_reserve: قدرتی ذخیرہ outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ park: پارک picnic_table: پکنک ٹیبل playground: کھیڈ دا میدان recreation_ground: تفریحی میدان resort: سیر گاہ sauna: سونا slipway: سلپ وے stadium: سٹیڈیم swimming_pool: سوئمنگ پول water_park: واٹر پارک "yes": تفریح man_made: advertising: ایڈورٹائزنگ antenna: انٹینا avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت beacon: بیکن beam: بیم beehive: ماکھی دا چھتہ bridge: پُل bunker_silo: بنکر chimney: چمنی clearcut: اصلوں واضح communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور crane: کرین cross: کراس dolphin: مورنگ پوسٹ dyke: ٻن embankment: پشتے flagpole: جھنڈے دا تھمبا gasometer: گیسو میٹر groyne: پُشتہ kiln: بٹھہ lighthouse: لائٹ ہاؤس manhole: مین ہول mast: مست mine: کھاݨ mineshaft: کھاݨ دی سرنگ monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ pier: گھاٹ pipeline: پائپ لائن silo: سائلو snow_cannon: برف دی توپ snow_fence: برف دا لوڑھا street_cabinet: کابینہ ڳلی surveillance: نگرانی telescope: دور بین tower: ٹاور watermill: پن چکی water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی water_tower: پاݨی ٹاور water_well: کھوہ water_works: واٹر ورکس windmill: ہوا چکی works: فیکٹری military: barracks: بیرک bunker: بنکر checkpoint: چیک پوائنٹ trench: خندق "yes": فوج mountain_pass: "yes": درا natural: atoll: اٹول bay: کھاڑی beach: ساحل cape: کیپ cave_entrance: غار دہانہ cliff: چٹان coastline: ساحلی پٹی crater: ٹویا dune: ٹٻہ fell: ڈھیہ پیا forest: جنگل geyser: گیزر glacier: گلیشیئر hill: پہاڑی hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ island: جزیرہ land: بھوئیں marsh: مارش moor: مور mud: گارا peak: چوٹی peninsula: جزیرہ نما point: نقطہ reef: ریف ridge: رج rock: چٹان sand: ریت scrub: ٻوہاری shingle: شنگلی spring: چشمہ stone: پتھر tree: درخت tree_row: جھُنڈ tundra: ٹنڈرا valley: وادی volcano: آتش فشاں water: پاݨی wetland: ویٹ لینڈ wood: لکڑ "yes": قدرتی خصوصیت office: accountant: اکاؤنٹنٹ administrative: انتظامیہ advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی architect: آرکیٹکٹ association: ایسوسی ایشن company: کمپنی diplomatic: سفارتی دفتر educational_institution: تعلیمی ادارہ employment_agency: روزگار ایجنسی government: سرکاری دفتر it: آئی ٹی دفتر lawyer: وکیل newspaper: اخبار دفتر ngo: این جی او دفتر notary: نوٹری religion: مذہبی دفتر research: تحقیق دفتر tax_advisor: ٹیکس مشیر telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر travel_agent: ٹریول ایجنسی "yes": دفتر place: allotments: الاٹمنٹاں city: شَہر city_block: شہر بلاک country: ملک county: کاؤنٹی farm: کھیت hamlet: ہیملیٹ house: ہاؤس houses: گھر island: جزیرہ islet: آئیلیٹ locality: علاقہ municipality: میونسپلٹی postcode: پوسٹ کوڈ quarter: چوتهائی region: علاقہ sea: سمندر square: مربع state: ریاست subdivision: سب ڈویژن suburb: مضافات town: قصبہ village: وستی "yes": جاء railway: construction: زیر تعمیر ریلوے halt: ڳݙی دا ٹیشݨ junction: ریلوے جنگشن light_rail: لائٹ ریل miniature: منی ایچر ریل monorail: مونوریل platform: ریلوے پلیٹ فارم preserved: مخصوص ریلوے proposed: مجوزہ ریلوے rail: ریل spur: ریلوے سپر station: ریلوے ٹیشݨ stop: ریلوے سٹاپ subway: سب وے tram: ٹرام وے tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ turntable: ٹرنٹیبل yard: ریلوے یارڈ shop: alcohol: آف لائسنس antiques: نوادرات art: آرٹ شاپ baby_goods: ٻالاں دا سامان bag: بیگ شاپ bakery: بیکری beauty: بیوٹی شاپ bicycle: سائیکل دی ہٹی bookmaker: کتاب ساز books: کتاب دی دُکان boutique: بوتیک butcher: قصائی car: کاراں دی دُکان car_parts: کار پرزے car_repair: کار مرمت carpet: قالین شاپ charity: خیراتی دکان cheese: پنیر دکان chemist: کیمسٹ chocolate: چاکلیٹ clothes: کپڑے دی دُکان coffee: کافی دی ہٹی computer: کمپیوٹراں دی دکان confectionery: مٹھائی دی دُکان convenience: سہولت سٹور copyshop: کاپی شاپ deli: ڈیلی department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان dry_cleaning: ڈرائی کلینگ erotic: عاشقاں کیتے ہٹی fashion: فیشن دکان florist: پھلاں آلا frame: فریم دکان furniture: فرنیچر gas: گیس سٹور general: جنرل سٹور gift: گفٹ شاپ grocery: کریانہ ہٹی hairdresser: نائی hardware: ہارڈویئر سٹور ice_cream: آئس کریم دکان interior_decoration: داخلی سجاوٹ laundry: لانڈری lottery: لاٹری mall: مال massage: سنیہا music: میوزک شاپ musical_instrument: موسیقی آلات newsagent: خبر رساں optician: عینک ساز organic: کاربنی خوِراک دی دُکان perfumery: عطری photo: فوٹو شاپ sewing: درزی دی ہٹی shoes: چتیاں دی ہٹی tailor: درزی tea: چاہ آلا ticket: ٹِکٹ دی دُکان tobacco: تماکو دی دکان tyres: ٹائر شاپ vacant: خالی دکان video: ویڈیو شاپ "yes": دکان tourism: artwork: آرٹ ورک attraction: کشش gallery: گیلری hostel: ہوسٹل hotel: ہوٹل information: معلومات motel: موٹل museum: عڄائب گھر zoo: چڑیا گھر tunnel: "yes": سرنگ waterway: canal: نہر dam: ڈیم drain: نالی lock: جندرہ mooring: مورنگ river: دریا stream: ندی wadi: وادی waterfall: آبشار "yes": آبی گزرگاہ admin_levels: level2: ملکی سرحد level3: علاقی سرحد level4: ریاستی سرحد level5: علاقی سرحد level6: کاؤنٹی سرحد level7: میونسپلٹی سرحد level8: شہری سرحد level9: وستی سرحد types: cities: شہراں towns: قصبے places: جاہیں results: no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا more_results: ٻئے نتیجے issues: index: title: مسئلے select_status: حیثیت چݨو select_type: قسم چُݨو not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا search: ڳولو search_guidance: 'ڳولݨ رولے:' status: حیثیت reports: رپورٹاں last_updated: چھیکڑی تبدیلی link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو states: open: کھولو resolved: حل تھی ڳیا show: resolve: حل کرو ignore: چھوڑو reopen: ولدا کھولو new_reports: نویاں رپورٹاں other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے reports: new: categories: diary_entry: other_label: ٻیا diary_comment: other_label: ٻیا user: other_label: ٻیا note: spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے other_label: ٻیا layouts: logout: لاگ آؤٹ log_in: لاگ ان تھیوو sign_up: کھاتہ بناؤ edit: تبدیلی کرو history: تاریخچہ export: ٻاہر بھیڄو issues: مسئلے data: ڈیٹا export_data: ڈَیٹا برامد کرو partners_ucl: یو سی ایل partners_fastly: تکھیرے partners_partners: بھائیوال tou: ورتݨ شرطاں help: مدد about: تعارف copyright: نقل حقوق communities: برادریاں community: برادری community_blogs: برادری بلاگ learn_more: ٻیا سِکھو more: ٻئے user_mailer: diary_comment_notification: hi: سلام %{to_user}، message_notification: hi: سلام %{to_user}، friendship_notification: hi: سلام %{to_user}، gpx_failure: hi: سلام %{to_user} gpx_success: hi: سلام %{to_user} signup_confirm: greeting: سلام! email_confirm: greeting: سلام، lost_password: greeting: سلام، note_comment_notification: greeting: سلام، changeset_comment_notification: hi: سلام %{to_user}، greeting: سلام، confirmations: confirm: button: تصدیق click_here: اِتھ کلک کرو confirm_email: button: تصدیق messages: inbox: title: ان باکس my_inbox: میݙا انباکس my_outbox: میݙا آؤٹ باکس from: کنوں subject: موضوع date: تریخ message_summary: unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے reply_button: جواب destroy_button: مٹاؤ new: title: سنیہا پٹھو send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو' back_to_inbox: انباکس تے واپس outbox: title: آؤٹ باکس my_inbox: میݙا انباکس my_outbox: میݙا آؤٹ باکس to: تائیں subject: موضوع date: تریخ show: title: سنیہا پڑھو reply_button: جواب unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا destroy_button: مٹاؤ back: پچھوں sent_message_summary: destroy_button: مٹاؤ destroy: destroyed: سنیہا مٹ ڳیا passwords: lost_password: email address: 'ای میل پتہ:' new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو reset_password: title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔ preferences: show: title: میݙیاں ترجیحاں preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر preferred_languages: ترجیحی زباناں edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو edit: save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو cancel: منسوخ profiles: edit: title: پروفائل وچ تبدیلی کرو save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو cancel: منسوخ image: تصویر sessions: new: title: لاگ ان heading: لاگ ان password: 'پاس ورڈ:' openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:' remember: میکوں یاد رکھو lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟ login_button: لاگ ان openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو auth_providers: openid: title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو alt: اوپن آئی ڈی یوآرایل نال لاگ ان تھیوو google: title: گوگل نال لاگ ان تھیوو alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو facebook: title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو windowslive: title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو github: title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو wikipedia: title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو alt: وکی پیڈیا کھاتے نال لاگ ان تھیوو wordpress: title: ورڈپریس نال لاگ ان تھیوو destroy: title: لاگ آؤٹ logout_button: لاگ آؤٹ suspended_flash: support: سہارا shared: markdown_help: headings: سرخیاں heading: سرخی first: پہلا آئٹم second: ݙوجھا آئٹم link: لنک text: ٹیکسٹ image: تصویر url: یوآرایل richtext_field: edit: لکھو preview: پیشگی ݙکھالا site: about: next: اڳلا community_driven_community_blogs: برادری بلاگ community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن open_data_open_data: کھلا ڈیٹا legal_title: قنونی legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی partners_title: بھائیوال copyright: foreign: title: ایں ترجمے بارے native: title: ایں ورقے بارے legal_babble: introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ contributors_at_austria: آسٹریا contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی contributors_au_australia: آسٹریلیا contributors_ca_canada: کنیڈا contributors_fi_finland: فِن لینڈ contributors_fr_france: فرانس contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠ contributors_rs_serbia: سربیا contributors_si_slovenia: سلووینیا contributors_es_spain: سپین contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠ contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ trademarks_title: ٹریڈ مارک trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی index: permalink: پکا لنک shortlink: مختصر لنک createnote: نوٹ شامل کرو export: title: ٻاہر بھیڄو licence: لائیسنس too_large: other: title: ٻئے ماخذ options: اختیارات format: فارمیٹ scale: پیمانہ max: ودھ و ودھ image_size: فوٹو دا سائز zoom: وݙا چھوٹا کرݨ latitude: عرض بلد longitude: طول بلد output: آؤٹ پٹ export_button: ٻاہر بھیڄو help: irc: title: آئی آر سی any_questions: title: کوئی سوال؟ sidebar: close: بند کرو search: search: ڳولو from: کنوں to: تائیں submit_text: ڄلو key: table: entry: track: ٹرَیک tram: 1: ٹرام cable: - کیبل کار - چیئر لفٹ forest: جنگل wood: لکڑ golf: گولف مَیدان park: پارک common: - وقف - چراگاہ - باغ retail: پرچون علاقہ industrial: صنعتی علاقہ commercial: کمرشل ایریا lake: - جھیل farm: کھیت school: - سکول - یونی ورسٹی station: ریلوے ٹیشݨ welcome: title: ست بسم اللہ! basic_terms: node: نوڈ tag: ٹیگ add_a_note: the_map: نقشہ communities: title: برادریاں traces: new: help: مدد edit: cancel: منسوخ trace_optionals: tags: ٹیگ show: filename: 'فائل ناں:' download: ڈاؤن لوڈ uploaded: 'اپلوڈ تھیا:' points: 'نقطے:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: نقشہ edit: تبدیلی کرو owner: مالک description: 'تفصیل:' tags: 'ٹیگ:' none: کوئی وی کائنی trace: more: ٻئے view_map: نقشہ ݙیکھو private: نجی index: wiki_page: وکی ورقہ application: settings_menu: account_settings: کھاتہ ترتیباں oauth2_applications: index: name: ناں permissions: اجازتاں application: edit: لکھو delete: مٹاؤ show: edit: لکھو delete: مٹاؤ permissions: اجازتاں oauth2_authorizations: new: authorize: اجازت ݙیوو deny: انکار کرو oauth2_authorized_applications: index: permissions: اجازتاں users: new: title: سائن اپ support: سہارا continue: سائن اپ privacy_policy: رازداری پالیسی terms: title: شرطاں heading: شرطاں continue: جاری رکھو decline: انکار کرو legale_names: france: فرانس italy: اِٹلی rest_of_world: باقی دنیا show: my profile: میݙی پروفائل my settings: میݙیاں ترتیباں my comments: میݙے تبصرے user_role: grant: confirm: تصدیق revoke: confirm: تصدیق user_blocks: show: show: ݙِکھاؤ edit: لکھو block: show: ݙِکھاؤ edit: تبدیلی کرو notes: show: title: نوٹ:%{id} description: تفصیل hide: لُکاؤ resolve: حل کرو comment: تبصرہ new: title: نواں نوٹ add: نوٹ شامل کرو javascripts: close: بند کرو share: title: شیئر cancel: منسوخ image: تصویر link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل long_link: لنک short_link: مختصر لنک embed: ایچ ٹی ایم ایل format: فارمیٹ scale: 'پیمانہ:' changesets: show: comment: تبصرہ subscribe: سبسکرائب کرو unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو hide_comment: لُکاؤ unhide_comment: ݙکھاؤ directions: engines: fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا) fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا) fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا) distance_m: '%{distance}م' distance_km: '%{distance}ک م' instructions: exit_counts: first: پہلا second: ݙوجھا third: تریجھا fourth: چوتھا fifth: پنجواں sixth: ٦واں seventh: ٧واں eighth: ٨واں ninth: ٩واں tenth: ١٠واں redactions: show: confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟ ...