# Messages for Bosnian (bosanski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Alenmahovic # Author: CERminator # Author: DzWiki bs: activerecord: attributes: diary_comment: body: Tijelo diary_entry: language: Jezik latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) title: Naslov user: Korisnik friend: friend: Prijatelj user: Korisnik message: body: Tijelo recipient: Primalac sender: Pošiljalac title: Naslov trace: description: Opis latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) name: Ime public: Javno size: Veličina user: Korisnik visible: Vidljivo user: active: Aktivan description: Opis display_name: Ime za prikaz email: E-mail languages: Jezici pass_crypt: Lozinka models: acl: Kontrole pristupa changeset: Set promjena changeset_tag: Oznaka seta promjena country: Država diary_comment: Komentar dnevnika diary_entry: Unos dnevnika friend: Prijatelj language: Jezik message: Poruka node: Čvor node_tag: Oznaka čvora notifier: Izvjestilac old_node: Stari čvor old_node_tag: Oznaka starog čvora old_relation: Stara relacija old_relation_member: Stari član relacije old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stara putanja old_way_node: Čvor stare putanje old_way_tag: Oznaka stare putanje relation: Relacija relation_member: Član relacije relation_tag: Oznaka relacije session: Sesija trace: Trasa tracepoint: Tačka trase tracetag: Oznaka trase user: Korisnik user_preference: Korisničke postavke user_token: Korisnička značka way: Putanja way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka putanje application: require_cookies: cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće u vašem pregledniku prije nastavka. require_moderator: not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju. setup_user_auth: blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču da saznate više. need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne morate se složiti, ali ih morate pogledati. browse: changeset: changeset: "Set promjena: %{id}" changesetxml: XML seta promjena feed: title: Set promjena %{id} title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Set promjena changeset_details: belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "Okvir obuhvata:" box: okvir closed_at: "Zatvoreno:" created_at: "Napravljeno:" has_nodes: few: Sadrži sljedeće %{count} čvorove one: "Sadrži sljedeći %{count} čvor:" other: "Sadrži sljedećih %{count} ćvorova:" has_relations: few: "Sadrži sljedeće %{count} relacije:" one: "Sadrži sljedeću %{count} relaciju:" other: "Sadrži slijedećih %{count} relacija:" has_ways: few: "Sadrži sljedeće %{count} putanje:" many: "Sadrži sljedećih %{count} putanja:" one: "Sadrži sljedeću %{count} putanju:" other: "Sadrži slijedećih %{count} putanja:" no_bounding_box: Okvir obuhvata nije pohranjen za ovaj set promjena. show_area_box: Prikaži okvir područja common_details: changeset_comment: "Komentar:" deleted_at: "Izbrisano:" deleted_by: "Izbrisano od strane:" edited_at: "Uređeno:" edited_by: "Uređeno od strane:" in_changeset: "U setu promjena:" version: "Verzija:" containing_relation: entry: Relacija %{relation_name} entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) map: deleted: Izbrisano edit: area: Urediti područje node: Urediti čvor relation: Urediti relaciju way: Urediti putanju larger: area: Pogledati područje na većoj karti node: Pogledati čvor na većoj karti relation: Pogledati relaciju na većoj karti way: Pogledati putanju na većoj karti loading: Učitavanje... navigation: all: next_changeset_tooltip: Sljedeći set promjena next_node_tooltip: Sljedeći čvor next_relation_tooltip: Sljedeća relacija next_way_tooltip: Sljedeća putanja prev_changeset_tooltip: Prethodni set promjena prev_node_tooltip: Prethodni čvor prev_relation_tooltip: Prethodna relacija prev_way_tooltip: Prethodna putanja user: name_changeset_tooltip: "Pogledati promjene korisnika: %{user}" next_changeset_tooltip: Sljedeća promjena od strane %{user} prev_changeset_tooltip: Prethodno uređeno od strane %{user} node: download_xml: Preuzmi XML edit: Urediti čvor node: Čvor node_title: "Čvor: %{node_name}" view_history: Pregled historije node_details: coordinates: "Koordinate:" part_of: "Dio od:" node_history: download_xml: Preuzmi XML node_history: Historija čvora node_history_title: "Historija čvora: %{node_name}" view_details: Vidjeti detalje not_found: sorry: Žao nam je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći. type: changeset: Set promjena node: čvor relation: relacija way: putanja paging_nav: of: od showing_page: Prikazana stranica redacted: message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje. redaction: Redakcija %{id} type: node: čvor relation: relacija way: putanja relation: download_xml: Preuzeti XML relation: Relacija relation_title: "Relacija: %{relation_name}" view_history: Pregled historije relation_details: members: "Članovi:" part_of: "Dio od:" relation_history: download_xml: Preuzeti XML relation_history: Historija relacije relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}" view_details: Vidjeti detalje relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" type: node: Čvor relation: Relacija way: Putanja start_rjs: data_frame_title: Podaci data_layer_name: Pretražiti podatke na karti details: Detalji edited_by_user_at_timestamp: Uređeno od strane %{user} u %{timestamp} hide_areas: Sakriti područja history_for_feature: Historija za %{feature} load_data: Učitati podatke loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} značajki. Općenito, neki se web preglednici ne mogu nositi sa prikazom tolike količine podataka. Inače, preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} značajki istovremeno: ukoliko radite još nešto, to može usporiti preglednik ili ga zalediti. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete to učiniti klikom na dugme ispod." loading: Učitavanje... manually_select: Ručno izabrati drukčije područje object_list: api: Preuzeti ovo područje iz API back: Prikazati spisak objekata details: Detalji heading: Spisak objekata history: type: node: Čvor %{id} way: Putanja %{id} selected: type: node: Čvor %{id} way: Putanja %{id} type: node: Čvor way: Putanja private_user: privatni korisnik show_areas: Prikazati područja show_history: Prikazati historiju unable_to_load_size: "Ne može se učitati: Okvir obuhvata veličine %{bbox_size} je prevelik (mora biti manji od %{max_bbox_size})" view_data: Prikazati podatke za trenutni prikaz karte wait: Pričekajte... zoom_or_select: Uvećati ili izabrati područje karte za pregled tag_details: tags: "Oznake:" wiki_link: key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag) tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag) wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji timeout: sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se preuzmu. type: changeset: Set promjena node: čvor relation: relacija way: putanja way: download_xml: Preuzeti XML edit: Urediti putanju view_history: Pregled historije way: Putanja way_title: "Putanja: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: takođe dio putanje %{related_ways} other: takođe dio putanja %{related_ways} nodes: "Čvorovi:" part_of: "Dio od:" way_history: download_xml: Preuzeti XML view_details: Prikazati detalje way_history: Historija putanje way_history_title: "Povijest putanje: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimno big_area: (veliko) no_comment: (ništa) no_edits: (nema uređivanja) show_area_box: Prikazati okvir područja still_editing: (još uređuje) view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena changeset_paging_nav: next: Sljedeća » previous: « Prethodna showing_page: Prikaz stranice %{page} changesets: area: Područje comment: Komentar id: ID saved_at: Spremljeno user: Korisnik list: description: Nedavne izmjene description_bbox: Setovi promjena unutar %{bbox} description_friend: Setovi promjena vaših prijatelja description_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika description_user: Setovi promjena od %{user} description_user_bbox: Setovi promjena od %{user} unutar %{bbox} empty_anon_html: Još uvijek nije bilo uređivanja empty_user_html: Izgleda da niste još uvijek ništa uredili. Da bi ste započeli, otiđite na Vodič za početnike. heading: Setovi promjena heading_bbox: Setovi promjena heading_friend: Setovi promjena heading_nearby: Setovi promjena heading_user: Setovi promjena heading_user_bbox: Setovi promjena title: Setovi promjena title_bbox: Setovi promjena unutar %{bbox} title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika title_user: Setovi promjena od %{user} title_user_bbox: Setovi promjena od %{user} unutar %{bbox} timeout: sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje. diary_entry: comments: ago: "%{ago} prije" comment: Komentar has_commented_on: "%{display_name} je komentirao/la sljedeće unose u dnevnik" newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari post: Post when: Kada diary_comment: comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} confirm: Potvrditi hide_link: Sakriti ovaj komentar diary_entry: comment_count: one: "%{count} komentar" other: "%{count} komentara" zero: nema komentara comment_link: Komentirati ovaj zapis confirm: Potvrditi edit_link: Urediti ovaj unos hide_link: Sakriti ovaj unos posted_by: "Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}" reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis edit: body: "Tijelo:" language: "Jezik:" latitude: Geografska širina (Latitude) location: "Lokacija:" longitude: Geografska dužina (Longitude) marker_text: Lokacija unosa u dnevnik save_button: Spremiti subject: "Predmet:" title: Urediti unos u dnevniku use_map_link: korisititi kartu feed: all: description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku language: description: "Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}" title: "Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}" user: description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user} title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} list: in_language_title: "Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}" new: Novi unos u dnevnik new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik newer_entries: Noviji unosi no_entries: Nema unosa u dnevniku older_entries: Stariji unosi recent_entries: "Nedavni unosi u dnevnik:" title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika user_title: Dnevnik od %{user} location: edit: Urediti location: "Lokacija:" view: Pogledati new: title: Novi unos u dnevnik no_such_entry: body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli. heading: "Nema unosa sa id: %{id}" title: Nema takvog unosa u dnevnik view: leave_a_comment: Ostaviti komentar login: Prijava login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar" save_button: Spremiti title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: Dnenvnik korisnika %{user} editor: default: Zadano (currently %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika) name: Potlatch 2 remote: description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor) name: Udaljena kontrola export: start: add_marker: Dodati marker na kartu area_to_export: Područje za izvoz embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje export_button: Izvoz export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). format: Format format_to_export: Format za izvoz image_size: Veličina slike latitude: "Lat:" licence: Dozvola longitude: "Lon:" manually_select: Ručno izabrati drukčije područje map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) max: najviše options: Opcije osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci output: Izlaz paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu scale: Skala too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje. heading: Područje je preveliko zoom: Uvećanje start_rjs: add_marker: Dodati marker na kartu change_marker: Promjeniti poziciju markera click_add_marker: Kliknuti za dodavanje markera na kartu drag_a_box: Povući okvir na karti za odabir područja export: Izvoz manually_select: Ručno izabrati drukčije područje view_larger_map: Prikazati veću kartu geocoder: description: title: geonames: Lokacija sa GeoNames-a osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima types: cities: Gradovi places: Mjesta towns: Manji gradovi direction: east: istočno north: sjeverno north_east: sjeveroistočno north_west: sjeverozapadno south: južno south_east: jugoistočno south_west: jugozapadno west: zapadno distance: one: oko 1km other: oko %{count}km zero: manje od 1km results: more_results: Više rezultata no_results: Nema pronađenih rezultata search: title: ca_postcode: Rezultati sa Geocoder.CA geonames: Rezultati sa GeoNames latlon: Rezultati sa Internal osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Rezultati sa NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultati sa Geocoder.us search_osm_nominatim: admin_levels: level10: Granica predgrađa level2: Granica države level4: Granice pokrajine level5: Granica regije level6: Granica okruga level8: Granica grada level9: Granica sela prefix: aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Dio piste (područje za parking) gate: Prilaz helipad: Sletište za helikopter runway: Pista taxiway: Rulna staza terminal: Terminal amenity: WLAN: WiFi pristup airport: Aerodrom arts_centre: Centar umjetnosti artwork: Umjetnine atm: Bankomat auditorium: Auditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Gril bench: Klupa bicycle_parking: Biciklistički parking bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala biergarten: Beer Garden (serviranje piva) brothel: Bordel bureau_de_change: Mjenjačnica bus_station: Autobuska stanica cafe: Caffe bar car_rental: Rent-a-car car_sharing: Carsharing car_wash: Autopraonica casino: Kazino charging_station: Stanica za punjenje cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub college: Koledž community_centre: Društveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor dormitory: Studentski dom drinking_water: Voda za piće driving_school: Autoškola embassy: Ambasada emergency_phone: S.O.S. Telefon fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Dvorište restorana fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa grave_yard: Groblje gym: Fitness centar hall: Dvorana health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica hotel: Hotel hunting_stand: Lovačka čeka ice_cream: Sladoled kindergarten: Dječiji vrtić library: Biblioteka market: Tržnica marketplace: Tržnica mountain_rescue: Gorska služba spašavanja nightclub: 'Noćni klub' nursery: Čuvanje djece nursing_home: Starački dom office: Kancelarija park: Park parking: Parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Bogomolja police: Policija post_box: Poštanski sandučić post_office: Pošta preschool: Predškolska ustanova prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova public_market: Javna tržnica reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna stanica restaurant: Restoran retirement_home: Dom penzionera sauna: Sauna school: Škola shelter: Sklonište shop: Trgovina shopping: Trgovački centar shower: Tuš social_centre: Društveni centar social_club: Društveni klub studio: Studio supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taxi telephone: Telefonska govornica theatre: Teatar toilets: WC townhall: Gradska Vijećnica university: Univerzitet vending_machine: Automat veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke wifi: WiFi pristup youth_centre: Centar za omladinu boundary: administrative: Administrativna granica census: Popisna granica national_park: Nacionalni park protected_area: Zaštićeno područje bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Viseći most swing: Obrtni most viaduct: Vijadukt "yes": Most building: "yes": Građevina highway: bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobusko stajalište byway: Prečica construction: Autoput u izgradnji cycleway: Biciklistička staza emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa footway: Pješačka staza ford: Gaz living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Miljokaz minor: Drugorazredna cesta motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) motorway_link: Autoput (pristupna cesta) path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma primary: Državna cesta primary_link: Državna cesta raceway: Trkalište residential: Ulica rest_area: Područje za odmor road: Cesta secondary: Sekundarna cesta secondary_link: Sekundarna cesta service: Servisna cesta services: Autoput - usluge speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice stile: Prijelaz preko ograde tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Makadam trail: Staza trunk: Brza cesta trunk_link: Prilaz brzoj cesti unclassified: Neklasificirana cesta unsurfaced: Neasfaltirana cesta historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen building: Građevina castle: Dvorac church: Crkva fort: Utvrđenje house: Kuća icon: Ikona manor: Zamak memorial: Memorijal mine: Rudnik monument: Spomenik museum: Muzej ruins: Ruševine tower: Toranj wayside_cross: Krajputaš wayside_shrine: Usputni hram wreck: Olupina landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen brownfield: Zemljište za prenamjenu cemetery: Groblje commercial: Poslovno područje conservation: Zaštićeno područje construction: Gradilište farm: Farma farmland: Polje farmyard: Farma forest: Šuma garages: Garaže grass: Trava greenfield: Greenfield zemljište industrial: Industrijsko područje landfill: Deponija meadow: Livada military: Vojno područje mine: Rudnik nature_reserve: Rezervat prirode orchard: Voćnjak park: Park piste: Ski staza quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko područje reservoir: Rezervoar reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara residential: Stambeno područje retail: Trgovina road: Područje ceste village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd wetland: Močvara wood: Šuma leisure: beach_resort: Odmaralište - plaža bird_hide: Posmatračnica ptica common: Općinsko zemljište fishing: Ribolovno područje fitness_station: Fitnes centar garden: Vrt golf_course: Golf igralište ice_rink: Klizalište marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervat prirode park: Park pitch: Sportski teren playground: Igralište recreation_ground: Teren za rekreaciju sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: Staza za trčanje water_park: Vodeni park military: airfield: Vojni aerodrom barracks: Kasarna bunker: Bunker natural: bay: Zaljev beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Pećina (ulaz) channel: Kanal cliff: Litica crater: Krater dune: Dina feature: Značajka fell: Brdo fjord: Fjord forest: Šuma geyser: Gejzir glacier: Glečer heath: Stepa hill: Brdo island: Ostrvo land: Zemlja marsh: Močvara moor: Močvarno tlo mud: Blato peak: Vrh point: Tačka reef: Greben ridge: Greben river: Rijeka rock: Stijena scree: Krš scrub: Šikara shoal: Sprud spring: Izvor stone: Kamen strait: Tjesnac tree: Drvo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Voda wetland: Močvara wetlands: Močvare wood: Šuma office: accountant: Računovođa architect: Arhitekta company: Kompanija employment_agency: Agencija za zapošljavanje estate_agent: Agent za nekretnine government: Vladin ured insurance: Ured za osiguranje lawyer: Advokat ngo: Ured NVO telecommunication: Ured telekomunikacija travel_agent: Putnička agencija "yes": Kancelarija place: airport: Aerodrom city: Grad country: Država county: Kanton farm: Farma hamlet: Zaselak house: Objekat houses: Kuće island: Ostrvo islet: Ostrvce isolated_dwelling: Izolirano stanovanje locality: Lokalitet moor: Močvarno tlo municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Regija sea: More state: Pokrajina/ Entitet subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje town: Grad unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo railway: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica historic_station: Historijska željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Lahka željeznica miniature: Minijaturna željeznica monorail: Jednotračna pruga narrow_gauge: Uskotračna pruga platform: Željeznička platforma preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznička stanica subway: Stanica podzemne željeznice subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica yard: Ranžirni kolodvor shop: alcohol: Trgovina pićem antiques: Antikviteti art: Atelje bakery: Pekara beauty: Parfumerija beverages: Trgovina pićem bicycle: Trgovina biciklima books: Knjižara butcher: Mesnica car: Autokuća car_parts: Autodijelovi car_repair: Autoservis carpet: Trgovina tepisima charity: Dobrotvorna trgovina chemist: Apoteka clothes: Butik computer: Trgovina kompjutera confectionery: Delikatesa convenience: Prodavnica copyshop: Kopirnica cosmetics: Parfumerija department_store: Robna kuća discount: Diskont doityourself: Uradi sam dry_cleaning: Hemijska čistionica electronics: Trgovina elektronikom estate_agent: Agent za nekretnine farm: Poljo-apoteka fashion: Modna trgovina fish: Ribarnica florist: Cvjećara food: Trgovina prehranom funeral_directors: Pogrebno preduzeće furniture: Namještaj gallery: Galerija garden_centre: Vrtni centar general: Trgovina mješovitom robom gift: Poklon trgovina greengrocer: Voćarnica grocery: Trgovina prehranom hairdresser: Frizer hardware: Željezarija hifi: Hi-Fi insurance: Osiguranje jewelry: Trgovina nakitom kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja mall: Trgovački centar market: Tržnica mobile_phone: Trgovina mobitelima motorcycle: Moto Shop music: Trgovina muzikom newsagent: Novinar optician: Optičar organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce photo: Fotograf salon: Salon shoes: Trgovina obućom shopping_centre: Trgovački centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket toys: Trgovina igračkama travel_agency: Putnička agencija video: Videoteka wine: Vinoteka tourism: alpine_hut: Alpska kuća artwork: Umjetnine attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak' cabin: Koliba camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) chalet: Planinska kuća guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije lean_to: Nadstrešnica motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknik-mjesto theme_park: Tematski park valley: Dolina viewpoint: Vidikovac zoo: Zoološki vrt tunnel: "yes": Tunel waterway: artificial: Vještački vodotok boatyard: Brodogradilište canal: Kanal connector: Spoj vodnih puteva dam: Brana derelict_canal: Zanemaren kanal ditch: Jarak dock: Dok drain: Odvod lock: Ustava lock_gate: Ustava (vrata) mineral_spring: Mineralni izvor mooring: Sidrište rapids: Brzaci river: Rijeka riverbank: Riječna obala stream: Potok wadi: Suho korito rijeke water_point: Tačka vodotoka waterfall: Vodopad weir: Brana javascripts: map: base: cycle_map: Biciklistička karta standard: Standardni/a transport_map: Transportna karta site: edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte edit_tooltip: Urediti kartu edit_zoom_alert: Morate uvećati da bi uređivali kartu history_disabled_tooltip: Uvećajte da biste vidjeli uređivanja za ovo područje history_tooltip: Prikazati izmjene za ovo područje history_zoom_alert: Morate uvećati da bi vidjeli historiju izmjena za ovo područje layouts: community: Zajednica community_blogs: Blogovi zajednice community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice copyright: Autorska prava i dozvola documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija za projekt donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om. donate_link_text: doniranje edit: Urediti edit_with: Uredi sa %{editor} export: Izvoz export_tooltip: Izvoz podataka karte foundation: Fondacija foundation_title: OpenStreetMap Fondacija gps_traces: GPS trase gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama help: Pomoć help_centre: Centar za pomoć help_title: Stranice pomoći za projekt history: Historija home: Početna home_tooltip: Idite na početnu lokaciju inbox_html: Dolazne poruke %{count} inbox_tooltip: one: Imate 1 nepročitanu poruku other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a) zero: Nema nepročitanih poruka intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao što ste Vi. intro_2_create_account: Napravite korisnički račun intro_2_download: preuzimanje intro_2_html: Podaci su besplatni za %{download} i %{use} pod svojom %{license}. %{create_account} da bi ste poboljšali kartu. intro_2_license: otvorena dozvola intro_2_use: korištenje log_in: Prijava log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom logo: alt_text: OpenStreetMap logotip logout: Odjava logout_tooltip: Odjava sa projekta make_a_donation: text: Donirajte title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju. osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnera partners_ucl: UCL VR Centar sign_up: Otvorite račun sign_up_tooltip: Otvorite korisnički račun za uređivanje tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta user_diaries: Dnevnici korisnika user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika view: Karta view_tooltip: Pogledati kartu welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica wiki: Wiki wiki_title: Wiki stranice projekta license_page: foreign: english_link: Engleski original text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleska stranica ima prednost title: O ovom prevodu legal_babble: attribution_example: alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici title: Primjer navođenja zasluge contributors_at_html: "Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under\nCC BY),\nLand Vorarlberg i\nLand Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima)." contributors_ca_html: "Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: "Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze." contributors_fr_html: "Francuska: Sadrži podatke sa Direction Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010." contributors_intro_html: "Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među njima:" contributors_nl_html: "Holandija: Sadrži © AND data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci contributors_za_html: "Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." credit_1_html: "Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”." credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org. credit_3_html: "Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba pojaviti u uglu karte. Naprimjer:" credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu proceduru skidanja ili uložite prigovor direktno na našu online stranicu. infringement_title_html: Kršenje autorskih prava intro_1_html: " OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data\nCommons Open Database License dozvolom (ODbL)." intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti. intro_3_html: "Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA)." more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na Legal FAQ. more_2_html: "Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).\nVidjeti naše Politika korištenja API,\nPolitika korištenja dijelova karte\ni Politika korištenja usluge Nominatim." more_title_html: Više o title_html: Autorska prava i dozvola native: mapping_link: počnite sa ucrtavanjem native_link: BOSANSKI verzija text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. title: O ovoj stranici message: delete: deleted: Poruka izbrisana inbox: date: Datum from: Od messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} my_inbox: Moja dolazna pošta new_messages: one: "%{count} nova poruka" other: "%{count} nove/ih poruke/a" no_messages_yet: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: one: "%{count} stara poruka" other: "%{count} stare poruke" outbox: odlazna pošta people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas subject: Predmet title: Dolazna pošta mark: as_read: Poruka označena kao pročitana as_unread: Poruka označena kao nepročitana message_summary: delete_button: Izbrisati read_button: Označiti kao pročitano reply_button: Odgovoriti unread_button: Označiti kao nepročitano new: back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu body: Tijelo limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate poslati još. message_sent: Poruka poslana send_button: Poslati send_message_to: Poslati novu poruku za %{name} subject: Predmet title: Poslati poruku no_such_message: body: Žao nam je nema poruke s tim id. heading: Nema takve poruke title: Nema takve poruke outbox: date: Datum inbox: dolazna pošta messages: one: Poslali ste %{count} poruku other: Poslali ste %{count} poruke/a my_inbox: Moj %{inbox_link} no_sent_messages: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odlazna pošta people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas subject: Predmet title: Odlazna pošta to: Za read: back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu date: Datum from: Od reply_button: Odgovoriti subject: Predmet title: Pročitati poruku to: Za unread_button: Označiti kao nepročitano wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste tražili da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali." reply: wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi odgovorili." sent_message_summary: delete_button: Izbrisati notifier: diary_comment_notification: footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} header: "%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik sa predmetom %{subject}:" hi: Zdravo %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu" email_confirm_html: click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene greeting: Zdravo, hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu sa %{server_url} na %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite promjene. greeting: Zdravo, friend_notification: befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja" gpx_notification: and_no_tags: i bez oznaka and_the_tags: "i sa sljedećim oznakama:" failure: failed_to_import: "Import nije uspio. Evo greške:" more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći more_info_2: "može se naći na:" subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio" greeting: Zdravo, success: loaded_successfully: "uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih\n%{possible_points} tačaka." subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan" with_description: sa opisom your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke" lost_password_html: click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. greeting: Zdravo, hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa. lost_password_plain: click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. greeting: Zdravo, message_notification: footer1: Možete takođe pročitati poruku na %{readurl} footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl} header: "%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:" hi: Zdravo %{to_user}, signup_confirm: confirm: "Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da potvrdite Vaš račun:" created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}. greeting: Zdravo! subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap" welcome: Želimo Vam dobrodošlicu i takođe želimo Vam dati neke dodatne informacije kako bi ste počeli. signup_confirm_html: ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora. current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su u svijetu, je dostupna sa Kategorija:Korisnici_po_geografskom_području. get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju, budite u toku sa zadnjim novostima preko OpenStreetMap bloga ili Twittera, ili pregledajte OpenGeoData blog osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za historiju projekta, gdje imate i podcaste za slušanje! introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}. more_videos: Postoji %{more_videos_link}. more_videos_here: više video zapisa ovdje user_wiki_page: Preporučeno je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje kategoriju oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.[[Category:Users_in_Sarajevo]]. video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap wiki_signup: Možda želite otvoriti račun na OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:" blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:" current_user: "Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirana na tome gdje se nalaze u svijetu, je dostupna sa:" introductory_video: "Možete pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:" more_videos: "Ovdje ima više video zapisa:" the_wiki: "Čitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju:" user_wiki_page: Preporučeno je da napravite wiki korisničku stranicu, koja uključuje oznake kategorije gdje se nalazite, kao što je [[Category:Users_in_Sarajevo]]. wiki_signup: "Možda želite takođe otvoriti račun i na OpenStreetMap wiki na:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: Pročitajte Vaše privatne GPS trase. allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke. allow_to: "Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:" allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke. request_access: "Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu: %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti." revoke: flash: Opozvali ste značku za %{application} oauth_clients: create: flash: Informacije su uspješno registrirane destroy: flash: Uništena registracija klijent aplikacije edit: submit: Urediti title: Uredite Vašu aplikaciju form: allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase. allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke. allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke. callback_url: URL za povratni poziv name: Ime requests: "Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:" required: Obavezno support_url: URL podrške url: URL glavne aplikacije index: application: Ime aplikacije issued_at: Izdano u list_tokens: "Sljedeće značke su izdane aplikacijama na vaše ime:" my_apps: Moje klijentske aplikacije my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth} standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju registered_apps: "Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:" revoke: Opozvati! title: Moji OAuth detalji new: submit: Registrirati title: Registrirajte novu aplikaciju not_found: sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći. show: access_url: "URL pristupa znački:" allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase. allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke. allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke. authorize_url: "URL ovlaštenja:" confirm: Da li ste sigurni? delete: Izbrisati klijenta edit: Urediti detalje key: "Ključ korisnika:" requests: "Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:" secret: "Tajna korisnika:" support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični tekst u ssl modu. title: OAuth detalji za %{app_name} url: "URL za zahtjev značke:" update: flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene redaction: create: flash: Redakcija napravljena. destroy: error: Pojavila se greška tokom uništavanja ove redakcije. flash: Redakcija uništena. not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poništite sve verzije koje ne pripadaju ovoj redakciji prije nego je uništite. edit: description: Opis heading: Urediti redakciju submit: Spremiti redakciju title: Urediti redakciju index: empty: Nema redakcija za prikaz. heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: description: Opis heading: Unijeti informacije za novu redakciju submit: Napraviti redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: confirm: Da li ste sigurni? description: "Opis:" destroy: Ukloniti ovu redakciju edit: Urediti ovu redakciju heading: Prikaz redakcije "%{title}" title: Prikaz redakcije user: "Kreator:" update: flash: Promjene sačuvane. site: edit: anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako. flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash uređivač. Možete preuzeti Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke druge mogućnosti su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a. no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku. not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne. not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za više informacija potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.) potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.) user_page_link: korisnička stranica index: js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. license: copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom permalink: Trajni link remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena shortlink: Kratki link key: table: entry: admin: Administrativna granica allotments: Vrtovi apron: - Parking za avione - terminal bridge: Crni rubovi = most bridleway: Konjička staza brownfield: Gradilište building: Značajna zgrada byway: Prečica cable: - Kabinska žičara - Uspinjača sa naslonjačem cemetery: Groblje centre: Sportski centar commercial: Poslovno područje common: - Travnjaci - Livada construction: Ceste u izgradnji cycleway: Biciklistička staza destination: Pristup odredištu farm: Polja, farme, njive footway: Pješačka staza forest: Šume (održavane, od šumarije) golf: Golf teren heathland: Stepa industrial: Industrijsko područje lake: - Jezero - Rezervoar military: Vojno područje motorway: Autoput park: Park permissive: Pristup uz dozvolu pitch: Sportski teren primary: Državna cesta private: Privatni pristup rail: Željeznica reserve: Rezervat prirode resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje runway: - Aerodromska pista - Aerodromska rulna staza school: - Škola - Univerzitet secondary: Sekundarna cesta station: Željeznička stanica subway: Podzemna željeznica summit: - Vrh - Kota tourist: Turistička atrakcija track: Staza tram: - Lahka željeznica - tramvaj trunk: Brza cesta tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel unclassified: Neklasificirana cesta unsurfaced: Neasfaltirana cesta wood: Šume (prirodne, neodržavane) markdown_help: alt: Alt tekst first: Prvi objekat heading: Naslov headings: Naslovi image: Slika link: Poveznica ordered: Uređeni popis second: Drugi objekat subheading: Podnaslov text: Tekst title_html: Analizirano sa Markdown unordered: Neuređeni popis url: URL richtext_area: edit: Urediti preview: Pregledati search: search: Pretraga search_help: "primjer: 'Mostar', 'Ferhadija 1, Sarajevo', ili 'Spomenik Kralju Tvrtku I Kotromaniću, Tuzla' više primjera..." submit_text: Idi where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač sidebar: close: Zatvoriti search_results: Rezultati pretrage time: formats: friendly: "%e %B %Y u %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku. upload_trace: Postaviti GPS trasu delete: scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje edit: description: "Opis:" download: preuzimanje edit: urediti filename: "Ime datoteke:" heading: Uređivanje trase %{name} map: karta owner: "Vlasnik:" points: "Tačaka:" save_button: Sačuvati promjene start_coord: "Početna koordinata:" tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezima title: Uređivanje trase %{name} uploaded_at: "Postavljeno:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: Šta ovo znači? list: empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. Postavite novu trasu ili naučite više o GPS trasiranju na wiki stranici. public_traces: Javne GPS trase public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} tagged_with: " označeno sa %{tags}" your_traces: Vaše GPS trase make_public: made_public: Trasa za javnost offline: heading: GPX spremište je offline message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji. offline_warning: message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji. trace: ago: prije %{time_in_words_ago} by: od count_points: "%{count} tačaka" edit: urediti edit_map: Urediti kartu identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI in: u map: karta more: više pending: NA ČEKANJU private: PRIVATNO public: JAVNO trace_details: Pogledati detalje trase trackable: MOŽE SE PRATITI view_map: Pogledati kartu trace_form: description: "Opis:" help: Pomoć tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezima upload_button: Postaviti upload_gpx: Poslati GPX datoteku visibility: "Vidljivost:" visibility_help: Šta ovo znači? trace_header: see_all_traces: Pogledati sve trase see_your_traces: Pogledati vlastite trase traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. upload_trace: Poslati GPS trasu trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: newer: Novije trase older: Starije trase showing_page: Prikaz stranice %{page} view: delete_track: Izbrišite ovu trasu description: "Opis:" download: preuzimanje edit: urediti edit_track: Uredite ovu trasu filename: "Ime datoteke:" heading: Prikaz trase %{name} map: karta none: Ništa owner: "Vlasnik:" pending: U TOKU points: "Tačaka:" start_coordinates: "Početna koordinata:" tags: "Oznake:" title: Prikaz trase %{name} trace_not_found: Trasa nije pronađena! uploaded: "Postavljeno:" visibility: "Vidljivost:" visibility: identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom) private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke) public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke) trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom oznakom) user: account: contributor terms: agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce. agreed_with_pd: Takođe ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu. heading: "Uslovi za doprinosioce:" link text: Šta je ovo? not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce. review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce. current email address: "Trenutna e-mail adresa:" delete image: Ukloniti trenutnu sliku email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) flash update success: Korisničke informacije su uspješno osvježene. flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese. gravatar: gravatar: Koristiti Gravatar link text: Šta je ovo? home location: "Matična lokacija:" image: "Slika:" image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje) keep image: Zadržati trenutnu sliku latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) make edits public button: Napraviti sve moje promjene javnim my settings: Moja podešavanja new email address: "Nova e-mail adresa:" new image: Dodati sliku no home location: Niste unijeli Vašu matičnu lokaciju. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Šta je ovo? openid: OtvoreniID preferred editor: "Preferirani uređivač:" preferred languages: "Preferirani jezici:" profile description: "Opis profila:" public editing: disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sva prethodna uređivanja su anonimna. disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati? enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Šta je ovo? heading: "Javno uređivanje:" public editing note: heading: "Javno uređivanje:" text: Trenutno su vaša uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaša uređivanja i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite na dugme ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte. (saznajte zašto). replace image: Zamijeniti trenutnu sliku return to profile: Vratiti se na profil save changes button: Sačuvati promjene title: Urediti korisnički račun update home location on click: Osvježiti matičnu lokaciju kada kliknem na kartu? confirm: already active: Ovaj račun je već potvrđen. before you start: Znamo da ste vjerovatno u žurbi za početak unošenja podataka na kartu, ali prije nego što počnete, možda bi željeli ispuniti neke dodatne informacije o sebi u donji obrazac. button: Potvrditi heading: Potvrditi korisnički račun press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun. reconfirm: Ako je prošlo neko vrijeme otkad ste se prijavili možda ćete morati poslati sebi novi e-mail potvrde . success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju! unknown token: Izgleda da ta značka ne postoji. confirm_email: button: Potvrditi failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom. heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese. press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu e-mail adresu. success: Vaša e-mail adresa je potvrđena, hvala na uključenju! confirm_resend: failure: Korisnik %{name} nije pronađen. success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći ćete početi mapirati.

Ako koristite antispam sistem koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. filter: not_an_administrator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju. go_public: flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje. list: confirm: Potvrditi odabrane korisnike empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici. heading: Korisnici hide: Sakriti odabrane korisnike showing: one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items}) other: Prikaz stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary: "%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}" summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}" title: Korisnici login: account is suspended: Žao nam je, Vaš račun je suspendovan zbog sumnjive aktivnosti.
Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite da diskutujete o ovome. account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.
Molimo vas da koristite poveznicu u e-mailu potvrde da bi ste aktivirali svoj račun, ili zatražiti novi e-mail potvrde . auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti sa ovim detaljima. create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu. email or username: "E-mail adresa ili korisničko ime:" heading: Prijava login_button: Prijava lost password link: Izgubili ste lozinku? new to osm: Novi na OpenStreetMap? no account: Nemate korisničko ime? openid: "%{logo} OtvoreniID:" openid invalid: Žao nam je, čini se da je Vaš OpenID zlonamjeran openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za OtvoreniID openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID openid_providers: aol: alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID title: Prijavite se sa AOL računom google: alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID title: Prijavite se sa Google računom myopenid: alt: Prijavite se sa MojOtvoreniID OtvorenimID title: Prijavite se sa MojOtvoreniID openid: alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID title: Prijavite se sa otvorenimID wordpress: alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID title: Prijavite se sa Wordpress računom yahoo: alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID title: Prijavite se sa Yahoo računom password: "Lozinka:" register now: Registrirajte se sada remember: Zapamti me title: Prijava to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički račun. with openid: "Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:" with username: "Već imate račun OpenStreetMap? Molimo prijavite se sa Vašim korisničkim imenom i lozinkom:" logout: heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava title: Odjava lost_password: email address: "E-mail adresa:" heading: Zaboravljena lozinka? help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku. new password button: Ponovno postavljanje lozinke notice email cannot find: Ne možemo pronaći tu e-mail adresu, žao nam je. notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu tako da je možete pononvo postaviti uskoro. title: Izgubljena lozinka make_friend: already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. button: Dodati kao prijatelja failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. heading: Dodati %{user} kao prijatelja? success: "%{name} je sada Vaš prijatelj." new: confirm email address: "Potvrditi e-mail adresu:" confirm password: "Potvrditi lozinku:" contact_webmaster: Molimo kontaktirajte webmastera da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušaćemo se pozabaviti sa ovim u najkraćem mogućem vremenu. continue: Nastaviti display name: "Ime za prikaz:" display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti kasnije u postavkama. email address: "E-mail adresa:" fill_form: Ispunite formular i ubrzo ćete dobtiti em-ail za aktivaciju Vašeg korisničkog računa. flash create success message: Hvala što ste se prijavili! Poslali smo vam e-mail za potvrdu na %{email}, i čim potvrdite svoj račun možete mapirati

Ako koristite antispam sistem koji šalje potvrde zahtjeva budite sigurni da je na tzv. "bijeloj listi" webmaster@openstreetmap.org jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev. flash welcome: Hvala sa registraciju. Poslali smo poruku dobrodošlice na %{email} sa nekim savjetima kako se uključiti. heading: Napravite korisnički račun license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na Uslove doprinosioca . no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi politiku privatnosti) openid: "%{logo} OtvoreniID:" openid association: "

Vaš OtvoreniID još nije povezan sa OpenStreetMap računom.

\n" openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati ili server je još uvijek mogu trebati. password: "Lozinka:" terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce! terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce. Za više informacije, molimo pogledajte ovu wiki stranicu. title: Napravite račun use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu no_such_user: body: Žao mi je, ne postoji korisnik sa imenom %{user}. Molimo provjerite Vaš unos ili da je poveznica na koju ste kliknuli ispravana. heading: Korisnik %{user} ne postoji title: Taj korisnik ne postoji. popup: friend: Prijatelj nearby mapper: Obližnji maper your location: Vaša lokacija remove_friend: button: Ukloniti kao prijatelja heading: Ukloniti %{user} kao prijatelja? not_a_friend: "%{name} nije jedan od Vaših prijatelja." success: "%{name} je uklonjen iz prijatelja." reset_password: confirm password: "Potvrditi lozinku:" flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL? heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user} password: "Lozinka:" reset: Ponovno postavljanje lozinke title: Ponovno postavljanje lozinke set_home: flash success: Matična lokacija uspješno snimljena. suspended: body: "

\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive aktivnosti. \n

\n

\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n

" heading: Račun suspendiran title: Račun suspendiran webmaster: webmaster terms: agree: Slažem se consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain) consider_pd_why: Šta je ovo? decline: Odbiti guidance: "Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: Čitljiv sažetak i neki neformalni prevodi" heading: Uslovi za doprinosioce legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak svijeta legale_select: "Molimo odaberite Vašu zemlju prebivališta:" read and accept: Molimo Vas da pročitate ugovor ispod i dapritisnete dugme za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za Vaše postojeće i buduće doprinose. title: Uslovi za doprinosioce you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili. view: activate_user: aktivirati ovog korisnika add as friend: dodati kao prijatelja ago: (%{time_in_words_ago} prije) block_history: prikazati dobivene blokade blocks by me: Blokade koje sam postavio/la blocks on me: Blokade na mene comments: komentari confirm: Potvrditi confirm_user: potvrditi ovog korisnika create_block: blokirati ovog korisnika created from: "Napravljeno iz:" ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago} ct declined: Odbijeno ct status: "Uslovi za doprinosioce:" ct undecided: Neodlučen deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika delete_user: izbrisati ovog korisnika description: Opis diary: dnevnik edits: uređivanja email address: "E-mail adresa:" friends_changesets: Pretražiti sve setove promjena prijatelja friends_diaries: Pretražiti sve unose u dnevnik od prijatelja hide_user: sakriti ovog korisnika if set location: Ako namjestite Vašu lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ovdje. Možete namjestiti lokaciju Vašeg boravišta na %{settings_link} stranici. km away: korisnik udaljen %{count}km latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:" m away: "%{count}m daleko" mapper since: "Maper od:" moderator_history: prikazati date blokade my comments: Moji komentari my diary: Moj dnevnik my edits: Moje promjene my settings: Moja podešavanja my traces: Moje trase nearby users: Drugi obližnji korisnici nearby_changesets: Pretražiti sve setove promjena obližnjih korisnika nearby_diaries: Pretražiti sve unnose u dnevnik od obližnjih korisnika new diary entry: Novi unos u dnevnik no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u blizini. oauth settings: Oauth podešavanja remove as friend: ukloniti kao prijatelja role: administrator: Ovaj korisnik je administrator grant: administrator: Dodjeliti pristup za administratora moderator: Dodjeliti pristup za moderatora moderator: Ovaj korisnik je moderator revoke: administrator: Opozvati pristup za administatora moderator: Opozvati pristup za moderatora send message: Poslati poruku settings_link_text: postavke spam score: "Spam ocjena:" status: "Stanje:" traces: trase unhide_user: otkriti ovog korisnika user location: Lokacija boravišta korisnika your friends: Vaši prijatelji user_block: blocks_by: empty: "%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu." heading: Lista blokada od %{name} title: Blokade od %{name} blocks_on: empty: "%{name} nije još bio blokiran." heading: Lista blokada na %{name} title: Blokade na %{name} create: flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}. try_contacting: Molimo da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati mu razumno vrijeme za odgovor. try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego ga blokirate. edit: back: Pogledati sve blokade heading: Uređivanje blokade na %{name} needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada? period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. show: Pogledati ovu blokadu submit: Osvježiti blokadu title: Uređivanje blokade na %{name} filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. helper: time_future: Završava u %{time}. time_past: Završeno prije %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. index: empty: Blokade još nisu napravljene heading: Lista blokada korisnika title: Blokade korisnika model: non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu. new: back: Pogledati sve blokade heading: Pravljenjen blokade na %{name} needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. submit: Napraviti blokadu title: Pravljenje blokade na %{name} tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. not_found: back: Nazad na index sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. partial: confirm: Da li ste sigurni? creator_name: Kreator display_name: Blokirani korisnik edit: Urediti next: Sljedeća » not_revoked: (nije opozvano) previous: « Prethodna reason: Razlog za blokadu revoke: Opozvati! revoker_name: Opozvano od strane show: Pokazati showing_page: Prikaz stranice %{page} status: Stanje period: one: 1 sat other: "%{count} sata/i" revoke: confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? flash: Ova blokada je opozvana. heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada. revoke: Opozvati! time_future: Blokada će završiti za %{time}. title: Opoziv blokade na %{block_on} show: back: Pogledati sve blokade confirm: Da li ste sigurni? edit: Urediti heading: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}" needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. reason: Razlog za blokadu revoke: Opozvati! revoker: "Opozivalac:" show: Pokazati status: Stanje time_future: Završava u %{time} time_past: Završeno prije %{time} title: "%{block_on} blokiran od strane %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti. success: Blokada osvježena user_role: filter: already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator. grant: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? confirm: Potvrditi fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. heading: Potvrditi dodjelu uloge title: Potvrditi dodjelu uloge revoke: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika `%{name}'? confirm: Potvrditi fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. heading: Potvrditi opoziv uloge title: Potvrditi opoziv uloge