# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
# Author: Event
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
# Author: Laaknor
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: The real emj
# Author: 6400
---
nb:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
notifier: Varsling
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Bruker
user_preference: Brukerinnstillinger
user_token: Brukernøkkel
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
attributes:
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruker
title: Emne
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
friend:
user: Bruker
friend: Venn
trace:
user: Bruker
visible: Synlig
name: Navn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
message:
sender: Avsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
user:
email: E-post
active: Aktiv
display_name: Visningsnavn
description: Beskrivelse
languages: Språk
pass_crypt: Passord
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
id:
name: iD
description: iD (redigering i nettleseren)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
browse:
created: Opprettet
closed: Lukket
created_html: Opprettet for %{time} siden
closed_html: Lukket for %{time} siden
created_by_html: Opprettet for %{time} siden av
%{user}
deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user}
edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user}
closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user}
version: Versjon
in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljer
location: 'Posisjon:'
changeset:
title: 'Endringssett: %{id}'
belongs_to: Forfatter
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
way: Strekninger (%{count})
way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Node-historikk: %{name}'
way:
title: 'Strekning: %{name}'
history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Noder
also_part_of:
one: delstrekning %{related_ways}
other: delstrekninger %{related_ways}
relation:
title: 'Forbindelse: %{name}'
history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
members: Medlemmer
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Node
way: Vei
relation: Relasjon
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
changeset: endringssett
timeout:
sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
changeset: endringssett
redacted:
redaction: Maskering %{id}
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
start_rjs:
feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren
blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
load_data: Last inn data
loading: Laster...
tag_details:
tags: Merkelapper
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
note:
title: 'Merknad: %{id}'
new_note: Ny notis
description: Beskrivelse
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden
open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when}
siden
commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when}
siden
closed_by: Løst av %{user} %{when} siden
closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when}
siden
reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden
reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when}
siden
hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringer)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
changesets:
id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
comment: Kommentar
area: Område
list:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av dine venner
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
empty: Ingen endringssett funnet.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
no_more: Ingen flere endringssett funnet.
no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
load_more: Last inn mer
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
new:
title: Ny dagbokoppføring
list:
title: Brukernes dagbøker
title_friends: Dagbøkene til vennene dine
title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken for %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
newer_entries: Nyere oppføringer
edit:
title: Rediger oppføring i dagboka
subject: 'Emne:'
body: 'Kropp:'
language: 'Språk:'
location: 'Posisjon:'
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
view:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken for %{user}
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
login: Logg inn
save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
heading: Ingen oppføring med %{id}
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter denne oppføringen
reply_link: Svar på denne oppføringen
comment_count:
one: '{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger denne oppføringen
hide_link: Skjul denne oppføringen
confirm: Bekreft
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Bekreft
location:
location: 'Posisjon:'
view: Vis
edit: Rediger
feed:
user:
title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
all:
title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
post: Skriv
when: Når
comment: Kommentar
ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Eldre kommentarer
export:
title: Eksporter
start:
area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Velg et annet område manuelt
format_to_export: Format for eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartbilde (viser standardlag)
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
licence: Lisens
export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
i listen under:'
body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av
kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
planet:
title: Planet-OSM
description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
overpass:
title: Overførings-API
description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastninger
description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
byer
metro:
title: Metro-utdrag
description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
other:
title: Andre kilder
description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
options: Valg
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
add_marker: Legg til en markør på kartet
latitude: 'Bre:'
longitude: 'Len:'
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
export_button: Eksporter
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultat fra Internt
us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Resultat fra GeoNames
osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
station: Fjellheisstasjon
aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
amenity:
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
artwork: Kunstverk
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
biergarten: Ølhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleie
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestasjon
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplass
mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
public_market: Offentlig marked
reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
supermarket: Supermarked
swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
university: Universitet
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
wifi: WiFi-tilgangspunkt
WLAN: Trådløs internettilgang
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
"yes": Bygning
emergency:
fire_hydrant: Brannhydrant
phone: Nødtelefon
highway:
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
path: Sti
pedestrian: Gangvei
platform: Perrong
primary: Primær vei
primary_link: Primær vei
proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
residential: Bolig
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
service: Tjenestevei
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
street_lamp: Gatelys
stile: Stige
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Lokalvei
track: Sti
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
citywalls: Bymurer
fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruiner
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: Gård
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
grass: Gress
greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
piste: Løype
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
road: Veiområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Idrettsplass
sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
hill: Ås
island: Øy
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
river: Elv
rock: Stein
scree: Ur
scrub: Kratt
shoal: Grunning
spring: Kilde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
architect: Arkitekt
company: Firma
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
county: Fylke
farm: Gård
hamlet: Grend
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Bevart jernbane
proposed: Foreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
mall: Kjøpesenter
market: Marked
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
pet: Dyrebutikk
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
salon: Salong
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båthan
canal: Kanal
connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
dock: Dokk
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
water_point: Vannpunkt
weir: Overløpskant \
admin_levels:
level2: Riksgrense
level4: Statsgrense
level5: Områdegrense
level6: Fylkesgrense
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
description:
title:
osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Posisjon fra GeoNames
types:
cities: Byer
towns: Småbyer
places: Steder
results:
no_results: Ingen resultat funnet
more_results: Flere resultat
distance:
one: omtrent 1 km
zero: mindre enn 1 km
other: omtrent %{count} km
direction:
south_west: sørvest
south: sør
south_east: sørøst
east: øst
north_east: nordøst
north: nord
north_west: nordvest
west: vest
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Gå til din brukers hjemmeadresse
logout: Logg ut
log_in: Logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
sign_up: Registrer deg
start_mapping: Start kartlegging
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR-senteret
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
vedlikeholdsarbeid.
donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
community: Samfunnet
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
text: Doner
learn_more: Lær mer
more: Mer
license_page:
foreign:
title: Om denne oversettelsen
text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
har den engelske versjonen presedens
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne siden
text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Norsk versjon
mapping_link: start kartlegging
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisenser
intro_1_html: |-
OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data
Commons Open Database License (ODbL).
intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske
teksten beskriver rettigheter og ansvar.
intro_3_html: |-
Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA).
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne
siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
hjørnet på kartet.
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
title: Eksempel på kildehenvisning
more_title_html: Finn ut mer
more_1_html: |2-
Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske
FAQ-en
more_2_html: |-
Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,
Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy.
contributors_title_html: Våre bidragsytere
contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
fra:'
contributors_at_html: |-
Østerrike: Inneholder data fra
Stadt Wien under
CC BY,
Land Vorarlberg og
Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser).
contributors_ca_html: |-
Canada: Inneholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National
Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.'
contributors_fr_html: |-
Frankrike: Inneholder data hentet fra
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
Nederland: Inneholder © AND data, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
New Zealand: Inneholder data hentet fra
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief
Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.'
contributors_gb_html: |-
Storbritannia: Inneholder Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden
med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
contributors_footer_2_html: |2-
Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
godtar noe erstatningsansvar.
infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
infringement_2_html: |-
Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
vår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på
nettsiden.
welcome_page:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
whats_on_the_map:
title: Hva finnes på kartet
on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
verden som du er interessert i.
off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
tillatelse.
basic_terms:
title: Grunnleggende termer
paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
kan være nyttig.
editor_html: En editor er et program eller en nettside som
kan brukes til å redigere kartet.
node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
restaurant eller et tre.
way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en
vei, elv, innsjø eller en bygning.
tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller
strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
questions:
title: Noen spørsmål?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
Få hjelp her.
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
paragraph_2_html: |-
Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:
. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
fixthemap:
title: Rapporter et problem / Korriger kartet
how_to_help:
title: Hvordan hjelpe til
join_the_community:
title: Bli med i fellesskapet
explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
for å kunne reparere dataene selv.
add_a_note:
instructions_html: |-
Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.
Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
other_concerns:
title: Andre problemstillinger
explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett
for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
help_page:
title: Få hjelp
introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
welcome:
url: /velkommen
title: Velkommen til OSM
description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
about_page:
next: Neste
copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
maskinvareenheter'
lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
annet, over hele verdien.
local_knowledge_title: Lokalkunnskap
local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
open_data_title: Åpne data
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
med emnet %{subject}:'
footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
with_description: med beskrivelse
and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
and_no_tags: og ingen merkelapper.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
det
more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
punkter.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
din:'
welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
lost_password_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
lost_password_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
ditt.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
interessert i'
your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
message:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
outbox: utboks
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
other: '%{count} nye meldinger'
old_messages:
one: '%{count} gammel melding'
other: '%{count} gamle meldinger'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
delete_button: Slett
new:
title: Send melding
send_message_to: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
message_sent: Melding sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
du prøver å sende flere.
no_such_message:
title: Ingen melding funnet
heading: Ingen melding funnet
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
outbox: utboks
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
to: Til
subject: Emne
date: Dato
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
read:
title: Les melding
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
delete:
deleted: Melding slettet
site:
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
createnote: Legg til en merknad
license:
copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste
ned Flash Player fra Adobe.com. Flere
andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
for denne egenskapen.
sidebar:
search_results: Søkeresultater
close: Lukk
search:
search: Søk
where_am_i: Hvor er jeg?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: Gå
key:
table:
entry:
motorway: Motorvei
trunk: Hovedvei
primary: Primær vei
secondary: Sekundær vei
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
track: Spor
byway: Stikkvei
bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
footway: Gangvei
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
tram:
- Bybane
- trikk
cable:
- Kabelvogn
- stolheis
runway:
- Flystripe
- taksebane
apron:
- terminal
- terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
tourist: Turistattraksjon
common:
- Vanlig
- eng
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
lake:
- Innsjø
- reservoar
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
allotments: Kolonihager
pitch: Sportsarena
centre: Sportssenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- Skole
- universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit:
- Topp
- fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgang
permissive: Betinget tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
richtext_area:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
title_html: Tolket med Markdown
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
unordered: Usortert liste
ordered: Sortert liste
first: Første punkt
second: Andre punkt
link: Lenke
text: Tekst
image: Bilde
alt: Alternativ tekst
url: URL
trace:
visibility:
private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkter med tidsstempel)
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
det er gjort.
edit:
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
filename: 'Filnavn:'
download: last ned
uploaded_at: 'Lastet opp:'
points: 'Punkter:'
start_coord: 'Startkoordinat:'
map: kart
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
save_button: Lagre endringer
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
trace_form:
upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Merkelapper:'
tags_help: kommaseparert
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
upload_button: Last opp
help: Hjelp
trace_header:
upload_trace: Last opp et GPS-spor
see_all_traces: Se alle spor
see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting:
one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
andre brukere.
other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
køa for andre brukere.
trace_optionals:
tags: Merkelapper
view:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTER
filename: 'Filnavn:'
download: last ned
uploaded: 'Lastet opp:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
map: kart
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Merkelapper:'
none: Ingen
edit_track: Rediger dette sporet
delete_track: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
visibility: 'Synlighet:'
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTER
count_points: '%{count} punkter'
ago: '%{time_in_words_ago} siden'
more: mer
trace_details: Vis detaljer for spor
view_map: Vis kart
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFISERBAR
private: PRIVAT
trackable: SPORBAR
by: av
in: i
map: kart
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
your_traces: Dine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
tagged_with: merket med %{tags}
empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor
eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
for øyeblikket.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_with_count:
one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX-fil fra %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
i nettleseren din før du fortsetter.
require_moderator:
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
men du må lese dem.
oauth:
oauthorize:
title: Autoriser tilgang til din konto
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
så mange eller få du vil.
allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
oauthorize_success:
title: Autoriseringsforespørsel tillatt
allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
oauthorize_failure:
title: Mislykket forespørsel om autorisering
denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
submit: Registrer
edit:
title: Rediger ditt programvare
submit: Rediger
show:
title: OAuth-detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrukernøkkel:'
secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
access_url: URL for tilgangensnøkkel
authorize_url: 'Godkjenn URL:'
support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
edit: Rediger detaljer
delete: Slett klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
index:
title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:'
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
til denne tjenesten.
registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer din applikasjon
form:
name: Navn
required: Påkrevet
url: URL til hovedapplikasjonen
callback_url: 'URL for tilbakekall:'
support_url: Støtte-URL
requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
user:
login:
title: Logg inn
heading: Logg inn
email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
password: 'Passord:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Husk meg:'
lost password link: Mistet passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg nå
with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
og passordet ditt:'
with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
no account: Har du ikke en konto?
account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka
i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be
om en ny bekreftelsesepost.
account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis
du ønsker å diskutere dette.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
openid_providers:
openid:
title: Logg inn med OpenID
alt: Logg inn med en OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
alt: Logg inn med en Google OpenID
yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
wordpress:
title: Logg inn med Wordpress
alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
aol:
title: Logg inn med AOL
alt: Logg inn med en AOL OpenID
logout:
title: Logg ut
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
logout_button: Logg ut
lost_password:
title: Glemt passord
heading: Glemt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
du kan tilbakestille det snart.
notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
reset_password:
title: Nullstill passord
heading: Nullstill passord for %{user}
password: 'Passord:'
confirm password: 'Bekreft passord:'
reset: Nullstill passord
flash changed: Ditt passord er endret.
flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
new:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
konto for deg automatisk.
contact_webmaster: Kontakt webmaster
for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
mulig.
about:
header: Gratis og redigerbar
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår
personvernpolitikk)
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
dette senere i innstillingene.
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Passord:'
confirm password: 'Bekreft passord:'
use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy
eller en tjener kan fortsatt kreve et.
openid association: |-
Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. user_role: filter: not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. grant: title: Bekreft rolletildeling heading: Bekreft rolletildeling are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? confirm: Bekreft fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. revoke: title: Bekreft fjerning av rolle heading: Bekreft fjerning av rolle are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? confirm: Bekreft fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. user_block: model: non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. not_found: sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. back: Tilbake til indeksen new: title: Oppretter blokkering av %{name} heading: Oppretter blokkering av %{name} reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. submit: Opprett blokkering tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. back: Vis alle blokkeringer edit: title: Endrer blokkering av %{name} heading: Endrer blokkering av %{name} reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. submit: Oppdater blokkering show: Vis denne blokkeringen back: Vis alle blokkeringer needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? filter: block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. create: try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. update: only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer heading: Liste over brukerblokkeringer empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. revoke: title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. period: one: 1 time other: '%{count} timer' partial: show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! confirm: Er du sikker? display_name: Blokkert bruker creator_name: Opprettet av reason: Årsak for blokkering status: Status revoker_name: Tilbakekalt av not_revoked: (ikke tilbakekalt) showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige helper: time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. time_past: Sluttet %{time} siden. blocks_on: title: Blokkeringer av %{name} heading: Liste over blokkeringer av %{name} empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' blocks_by: title: Blokkeringer av %{name} heading: Liste over blokkeringer av %{name} empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttet %{time} siden status: Status show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! confirm: Er du sikker? reason: 'Årsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringer revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. note: description: opened_at_html: Opprettet for %{when} siden opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} closed_at_html: Løst for %{when} siden closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} rss: title: OpenStreetMap-merknader description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: En RSS-feed for merknad %{id} opened: ny merknad (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket merknad (nær %{place}) reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Full merknad mine: title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} heading: '%{user} sine merknader' subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} id: ID creator: Skaper description: Beskrivelse created_at: Opprettet last_changed: Sist endret ago_html: '%{when} siden' javascripts: close: Lukk share: title: Del cancel: Avbryt image: Bilde link: Lenke eller HTML long_link: Lenke short_link: Kort lenke embed: HTML format: 'Format:' download: Last ned short_url: Kort-URL view_larger_map: Vis større kart key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol map: zoom: in: Zoom inn out: Zoom ut locate: title: Vis min posisjon base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart mapquest: MapQuest Open layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag site: edit_tooltip: Rediger kartet edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata notes: new: intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon her.) add: Legg til merknad show: anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig. hide: Skjul resolve: Løs reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løs comment: Kommenter redaction: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger maskering submit: Lagre markering title: Rediger maskering index: empty: Ingen maskeringer å vise. heading: Liste over maskeringer title: Liste over maskeringer new: description: Beskrivelse heading: Legg inn informasjon for ny maskering submit: Lag maskering title: Lager ny maskering show: description: 'Beskrivelse:' heading: Viser maskering «%{title}» title: Viser maskering user: 'Opprettet av:' edit: Endre denne maskeringen destroy: Fjern denne maskeringen confirm: Er du sikker? create: flash: Maskering opprettet. update: flash: Endringer lagret. destroy: not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. flash: Maskering ødelagt. error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges ...