# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aktron
# Author: Macofe
# Author: Magnumns
# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
# Author: Сербијана
---
sr:
html:
dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Списак ограничења приступа
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
country: Земља
diary_comment: Коментар у дневнику
diary_entry: Дневнички запис
friend: Пријатељ
language: Језик
message: Порука
node: Тачка
node_tag: Ознака тачке
notifier: Извештач
old_node: Стара тачка
old_node_tag: Ознака старе тачке
old_relation: Стари однос
old_relation_member: Стари члан односа
old_relation_tag: Стара ознака односа
old_way: Стара линија
old_way_node: Стара тачка линије
old_way_tag: Стара ознака линије
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
session: Сесија
trace: Рута
tracepoint: Тачка руте
tracetag: Ознака руте
user: Корисник
user_preference: Поставке корисника
user_token: Токен корисника
way: Линија
way_node: Тачка линије
way_tag: Ознака линије
attributes:
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Корисник
title: Наслов
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
language: Језик
friend:
user: Корисник
friend: Пријатељ
trace:
user: Корисник
visible: Видљивост
name: Име
size: Величина
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
public: Јавно
description: Опис
message:
sender: Пошиљалац
title: Наслов
body: Текст
recipient: Прималац
user:
email: Имејл
active: Активан
display_name: Име за приказ
description: Опис
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
editor:
default: Подразумевано (тренутно %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
id:
name: iD
description: iD (уређивач у прегледачу)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
remote:
name: Даљинско управљање
description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
browse:
created: Направљено
closed: Затворено
created_html: Направљено пре %{time}
closed_html: Затворено пре %{time}
created_by_html: Направио %{user} пре %{time}
deleted_by_html: Избрисао %{user} пре %{time}
edited_by_html: Изменио %{user} пре %{time}
closed_by_html: Затворио %{user} пре %{time}
version: Верзија
in_changeset: Скуп измена
anonymous: анониман
no_comment: (нема коментара)
part_of: Део
download_xml: Преузми XML
view_history: Погледај историју
view_details: Детаљније
location: 'Локација:'
changeset:
title: 'Скуп измена: %{id}'
belongs_to: Аутор
node: Тачке (%{count})
node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count})
way: Линије (%{count})
way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
comment: Коментари (%{count})
hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре %{when}
commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when}
changesetxml: XML скуп измена
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Скуп измена %{id}
title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
join_discussion: Пријавите се да бисте се укључили у разговор
discussion: Разговор
node:
title: 'Тачка: %{name}'
history_title: 'Историја тачака: %{name}'
way:
title: 'Линија: %{name}'
history_title: 'Историја линија: %{name}'
nodes: Тачке
also_part_of:
one: део линије %{related_ways}
other: део линија %{related_ways}
relation:
title: 'Однос: %{name}'
history_title: 'Историја односа: %{name}'
members: Чланови
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
type:
node: Тачка
way: Линија
relation: Однос
containing_relation:
entry: Однос %{relation_name}
entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
type:
node: тачка
way: линија
relation: однос
changeset: скуп измена
note: белешка
timeout:
sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје.
type:
node: тачка
way: линија
relation: однос
changeset: скуп измена
note: белешка
redacted:
redaction: Редакција %{id}
message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана.
Детаљније на %{redaction_link}.
type:
node: тачка
way: линија
relation: однос
start_rjs:
feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити
ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке?
load_data: Учитај податке
loading: Учитавам…
tag_details:
tags: Ознаке
wiki_link:
key: Вики страница с описом ознаке %{key}
tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value}
wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
telephone_link: Позови %{phone_number}
note:
title: Белешкаː %{id}
new_note: Нова белешка
description: Опис
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
open_by: Направио %{user} пре %{when}
open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре %{when}
commented_by: Коментар корисника %{user} пре %{when}
commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре %{when}
closed_by: Решио %{user} пре %{when}
closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре %{when}
reopened_by: Поново активирао %{user} пре %{when}
reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре %{when}
hidden_by: Сакрио %{user} пре %{when}
query:
title: Информације о објектима
introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
nearby: Објекти у близини
enclosing: Локација
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следећа »
previous: « Претходна
changeset:
anonymous: Анониман
no_edits: (нема измена)
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
changesets:
id: ID
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
comment: Коментар
area: Област
list:
title: Скупови измена
title_user: Скупови измена корисника %{user}
title_friend: Скупови измена ваших пријатеља
title_nearby: Скупови измена околних корисника
empty: Нема скупова измена.
empty_area: Нема скупова измена у овој области.
empty_user: Нема скупова измена овог корисника.
no_more: Нема више скупова измена.
no_more_area: Нема више скупова измена у овој области.
no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника.
load_more: Учитај још
timeout:
sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје.
rss:
title_all: Разговор о скупу измена OpenStreetMap-а
title_particular: 'Разговор о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а'
comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author}
commented_at_html: Ажурирано пре %{when}
commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
full: Целокупан разговор
diary_entry:
new:
title: Нови дневнички запис
publish_button: Објави
list:
title: Дневници корисника
title_friends: Дневници пријатеља
title_nearby: Дневници корисника у близини
user_title: Дневник корисника %{user}
in_language_title: Дневнички записи на %{language}
new: Нови дневнички запис
new_title: Саставите нови запис у свом дневнику
no_entries: У дневнику нема записа
recent_entries: Скорашњи дневнички записи
older_entries: Старији записи
newer_entries: Новији записи
edit:
title: Уреди дневнички запис
subject: 'Наслов:'
body: 'Текст:'
language: 'Језик:'
location: 'Локација:'
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дужина:'
use_map_link: Прикажи на мапи
save_button: Сачувај
marker_text: Локација писања белешке
view:
title: Дневник корисника %{user} | %{title}
user_title: Дневник корисника %{user}
leave_a_comment: Остави коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
login: Пријавите се
save_button: Сачувај
no_such_entry:
title: Нема таквог дневничког записа
heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}'
body: Нажалост, нема записа или коментара са ID-јем %{id}. Можда је веза неисправна
или сте погрешили у куцању.
diary_entry:
posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
comment_link: Прокоментариши
reply_link: Одговори
comment_count:
zero: Нема коментара
one: '%{count} коментар'
other: '%{count} коментара'
edit_link: Уреди запис
hide_link: Сакриј запис
confirm: Потврди
diary_comment:
comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Сакриј коментар
confirm: Потврди
location:
location: 'Локација:'
view: Приказ
edit: Уреди
feed:
user:
title: Дневнички записи корисника %{user}
description: Скорашњи дневнички записи корисника %{user}
language:
title: Дневнички записи на %{language_name}
description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
all:
title: Дневнички записи
description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а
comments:
has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће дневничке записе'
post: Порука
when: Када
comment: Коментар
ago: пре %{ago}
newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари
export:
title: Извоз
start:
area_to_export: Област за извоз
manually_select: Ручно изаберите другу област
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: Подаци у XML формату
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
embeddable_html: Уградиви HTML кôд
licence: Лиценца
export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
извора:'
body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите
мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање
података:'
planet:
title: Планета OSM
description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а
overpass:
title: API Overpass-а
description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а
geofabrik:
title: Преузимања која омогућава Geofabrik
description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
metro:
title: Исечци градова
description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
other:
title: Други извори
description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
options: Опције
format: Формат
scale: Размера
max: макс.
image_size: Величина слике
zoom: Приближи
add_marker: Постави маркер на мапу
latitude: 'Ширина:'
longitude: 'Дужина:'
output: Исход
paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт
export_button: Извези
geocoder:
search:
title:
latlon: Унутрашњи резултати
us_postcode: Резултати са сајта Geocoder.us
uk_postcode: Резултати са сајта NPEMap/FreeThe
Postcode
ca_postcode: Резултати са сајта Geocoder.ca
osm_nominatim: Резултати са сајта OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Резултати са сајта GeoNames
osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Резултати са сајта GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Жичара
chair_lift: Жичара са седиштима
drag_lift: Вучница
gondola: Кабинска жичара
station: Станица жичаре
aeroway:
aerodrome: Аеродром
apron: Пристанишна платформа
gate: Капија
helipad: Хелиодром
runway: Писта
taxiway: Рулна стаза
terminal: Терминал
amenity:
animal_shelter: Азил за животиње
arts_centre: Уметнички центар
atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Роштиљ
bench: Клупа
bicycle_parking: Паркинг за бицикле
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
biergarten: Пивница на отвореном
boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
brothel: Бордел
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафић
car_rental: Агенција за изнајмљивање аутомобила
car_sharing: Краткорочно изнајмљивање аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
charging_station: Акумулаторска станица
childcare: Агенција за чување деце
cinema: Биоскоп
clinic: Клиника
clock: Часовник
college: Колеџ
community_centre: Месна заједница
courthouse: Суд
crematorium: Крематоријум
dentist: Стоматолог
doctors: Лекари
dormitory: Студентски дом
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
ferry_terminal: Трајектни терминал
fire_hydrant: Противпожарни хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
food_court: Пултови са храном
fountain: Фонтана
fuel: Гориво
gambling: Коцкарница
grave_yard: Гробље
gym: Фитнес центар/теретана
health_centre: Здравствени центар
hospital: Болница
hunting_stand: Ловачка кула
ice_cream: Продавница сладоледа
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
market: Пијаца
marketplace: Зелена пијаца
monastery: Манастир
motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
nightclub: Ноћни клуб
nursery: Јаслице
nursing_home: Старачки дом
office: Канцеларија
parking: Паркинг
parking_entrance: Улаз на паркинг
pharmacy: Апотека
place_of_worship: Верски објекат
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
preschool: Предшколско
prison: Затвор
pub: Паб
public_building: Јавна зграда
reception_area: Рецепција
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
retirement_home: Дом пензионера
sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Склониште
shop: Продавница
shower: Јавно купатило
social_centre: Друштвени центар
social_club: Друштвени клуб
social_facility: Социјална заштита
studio: Студио
swimming_pool: Базен
taxi: Такси
telephone: Телефонска говорница
theatre: Позориште
toilets: Тоалет
townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
vending_machine: Аутомат
veterinary: Ветеринарска клиника
village_hall: Сеоска месна заједница
waste_basket: Корпа за отпатке
waste_disposal: Контејнер
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
national_park: Национални парк
protected_area: Заштићено подручје
bridge:
aqueduct: Аквадукт
suspension: Висећи мост
swing: Покретни мост
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
building:
"yes": Зграда
craft:
brewery: Пивара
carpenter: Столар
electrician: Електричар
gardener: Баштован
painter: Молер
photographer: Фотограф
plumber: Водоинсталатер
shoemaker: Обућар
tailor: Кројач
"yes": Занатска радња
emergency:
ambulance_station: Хитна помоћ
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Место за хитно слетање
phone: Телефон за хитне случајеве
highway:
abandoned: Напуштени ауто-пут
bridleway: Коњички пут
bus_guideway: Трамвајска линија
bus_stop: Аутобуска станица
construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
elevator: Лифт
emergency_access_point: Прва помоћ
footway: Тротоар
ford: Плићак
living_street: Пешачка зона
milestone: Миљоказ
motorway: Ауто-пут
motorway_junction: Раскрсница
motorway_link: Прикључни пут
path: Стаза
pedestrian: Пешачка стаза
platform: Платформа
primary: Главни пут
primary_link: Главни пут
proposed: Пројектовани пут
raceway: Тркачка стаза
residential: Стамбена улица
rest_area: Одмаралиште
road: Пут
secondary: Споредни пут
secondary_link: Споредни пут
service: Приступни пут
services: Услуге на ауто-путу
speed_camera: Фото-радар
steps: Степенице
street_lamp: Улична светиљка
tertiary: Локални пут
tertiary_link: Локални пут
track: Макадам
traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
trail: Стаза
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
unclassified: Некласификовани пут
unsurfaced: Неасфалтирани пут
"yes": Пут
historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
battlefield: Бојно поље
boundary_stone: Гранични камен
building: Историјска зграда
bunker: Бункер
castle: Дворац
church: Црква
city_gate: Градска капија
citywalls: Градске зидине
fort: Утврђење
heritage: Културно наслеђе
house: Кућа
icon: Икона
manor: Имање
memorial: Меморијални споменик
mine: Рудник
monument: Споменик
roman_road: Римски пут
ruins: Рушевине
stone: Камен
tomb: Гробница
tower: Кула
wayside_cross: Крајпуташ
wayside_shrine: Светилиште покрај пута
wreck: Олупина
junction:
"yes": Раскрсница
landuse:
allotments: Парцеле
basin: Басен
brownfield: Запуштена локација
cemetery: Гробље
commercial: Пословна зона
conservation: Заштићено земљиште
construction: Градилиште
farm: Фарма
farmland: Обрадиво земљиште
farmyard: Сеоско имање
forest: Шума
garages: Гараже
grass: Трава
greenfield: Неискоришћено земљиште
industrial: Индустријска зона
landfill: Депонија
meadow: Ливада
military: Војна зона
mine: Рудник
orchard: Воћњак
quarry: Каменолом
railway: Железница
recreation_ground: Рекреативна зона
reservoir: Резервоар
reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
residential: Стамбена зона
retail: Трговинска зона
road: Путна мрежа
village_green: Зелена површина
vineyard: Виноград
"yes": Употреба земљишта
leisure:
beach_resort: Приобално одмаралиште
bird_hide: Осматрачница за птице
club: Клуб
common: Општинско земљиште
dog_park: Парк за псе
fishing: Место за риболов
fitness_centre: Фитнес центар
fitness_station: Технички преглед
garden: Башта
golf_course: Терен за голф
horse_riding: Услуге јахања коња
ice_rink: Клизалиште
marina: Марина
miniature_golf: Мини-голф
nature_reserve: Резерват природе
park: Парк
pitch: Спортски терен
playground: Игралиште
recreation_ground: Рекреативна зона
resort: Одмаралиште
sauna: Сауна
slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
swimming_pool: Базен
track: Атлетска стаза
water_park: Аквапарк
"yes": Разонода
man_made:
lighthouse: Светионик
pipeline: Цевовод
tower: Кула
works: Фабрика
"yes": Вештачки објекти
military:
airfield: Војни аеродром
barracks: Касарна
bunker: Бункер
mountain_pass:
"yes": Планински прелаз
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
cliff: Литица
crater: Кратер
dune: Дина
fell: Голо брдо
fjord: Фјорд
forest: Шума
geyser: Гејзир
glacier: Глечер
grassland: Пашњак
heath: Равница
hill: Брдо
island: Острво
land: Земља
marsh: Мочвара
moor: Вресиште
mud: Блато
peak: Врх
point: Тачка
reef: Риф
ridge: Гребен
rock: Стена
saddle: Превој
sand: Пешчара
scree: Осулина
scrub: Густиш
spring: Извор
stone: Камен
strait: Мореуз
tree: Дрво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Мочварно подручје
wood: Шума
office:
accountant: Рачуновођа
administrative: Администрација
architect: Архитекта
company: Предузеће
employment_agency: Агенција за запошљавање
estate_agent: Агенција за некретнине
government: Владина служба
insurance: Агенција за осигурање
lawyer: Адвокат
ngo: Невладина организација
telecommunication: Телекомуникациона компанија
travel_agent: Туристичка агенција
"yes": Канцеларија
place:
allotments: Парцеле
block: Блок
airport: Аеродром
city: Град
country: Земља
county: Округ
farm: Фарма
hamlet: Заселак
house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
islet: Острвце
isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште
locality: Локалитет
moor: Вресиште
municipality: Општина
neighbourhood: Кварт
postcode: Поштански број
region: Регион
sea: Море
state: Држава
subdivision: Административно подручје
suburb: Предграђе
town: Варошица
unincorporated_area: Неприпојена зона
village: Село
"yes": Место
railway:
abandoned: Напуштена железница
construction: Железничка пруга у изградњи
disused: Напуштена железница
disused_station: Напуштена железничка станица
funicular: Жичана железница
halt: Железничко стајалиште
historic_station: Историјска железничка станица
junction: Железнички чвор
level_crossing: Пружни прелаз
light_rail: Лака железница
miniature: Минијатурна железница
monorail: Пруга са једним колосеком
narrow_gauge: Пруга уског колосека
platform: Железнички перон
preserved: Очувана железница
proposed: Пројектована железница
spur: Огранак железничке пруге
station: Железничка станица
stop: Железничко стајалиште
subway: Метро
subway_entrance: Улаз у метро
switch: Железничка скретница
tram: Трамвај
tram_stop: Трамвајско стајалиште
shop:
alcohol: Продавница алкохолних пића
antiques: Антикварница
art: Продавница опреме за уметнике
bakery: Пекара
beauty: Козметички салон
beverages: Продавница пића
bicycle: Продавница бицикала
books: Књижара
boutique: Бутик
butcher: Месара
car: Трговац аутомобилима
car_parts: Продавница ауто-делова
car_repair: Ауто-сервис
carpet: Продавница тепиха
charity: Добротворна продавница
chemist: Продавница кућне хемије
clothes: Продавница одеће
computer: Продавница рачунара
confectionery: Посластичарница
convenience: Продавница мешовите робе
copyshop: Фотокопирница
cosmetics: Козметичка радња
deli: Сендвичара
department_store: Робна кућа
discount: Дисконт
doityourself: Уради сам
dry_cleaning: Хемијско чишћење
electronics: Продавница електронике
estate_agent: Агент за некретнине
farm: Пољопривредна апотека
fashion: Продавница модне одеће
fish: Рибарница
florist: Цвећара
food: Продавница хране
funeral_directors: Погребно предузеће
furniture: Продавница намештаја
gallery: Галерија
garden_centre: Вртни центар
general: Продавница робе широке потрошње
gift: Продавница поклона
greengrocer: Продавница воћа и поврћа
grocery: Бакалница
hairdresser: Фризерски салон
hardware: Продавница алата
hifi: Продавница аудио-опреме
insurance: Осигуравајућа компанија
jewelry: Јувелирница
kiosk: Трафика
laundry: Перионица веша
mall: Тржни центар
market: Пијаца
mobile_phone: Продавница мобилних телефона
motorcycle: Продавница мотоцикала
music: Музичка продавница
newsagent: Новинарница
optician: Оптичар
organic: Продавница здраве хране
outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном
pet: Продавница за кућне љубимце
pharmacy: Апотека
photo: Фотографска радња
salon: Салон
second_hand: Продавница половне робе
shoes: Продавница обуће
shopping_centre: Тржни центар
sports: Продавница спортске опреме
stationery: Продавница канцеларијског прибора
supermarket: Супермаркет
tailor: Кројач
toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција
video: Видеотека
wine: Продавница алкохолних пића
"yes": Продавница
tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
apartment: Стан
artwork: Уметничко дело
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
cabin: Брвнара
camp_site: Камп
caravan_site: Парк за камп приколице
chalet: Колиба
gallery: Галерија
guest_house: Преноћиште
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информације
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Место за пикник
theme_park: Забавни парк
viewpoint: Видиковац
zoo: Зоолошки врт
tunnel:
culvert: Одводни канал
"yes": Тунел
waterway:
artificial: Вештачки водоток
boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
dam: Брана
derelict_canal: Суви канал
ditch: Јарак
dock: Док
drain: Одвод
lock: Преводница
lock_gate: Врата преводнице
mooring: Сидриште
rapids: Брзак
river: Река
stream: Поток
wadi: Вади
waterfall: Водопад
weir: Брана
"yes": Водоток
admin_levels:
level2: Државна граница
level4: Граница савезне државе
level5: Граница региона
level6: Граница округа
level8: Граница града
level9: Граница села
level10: Граница насеља
description:
title:
osm_nominatim: Локација са сајта OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Локација са сајта GeoNames
types:
cities: Градови
towns: Варошице
places: Места
results:
no_results: Нема резултата
more_results: Више резултата
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
home: Кућа
logout: Одјава
log_in: Пријава
log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
sign_up: Регистрација
start_mapping: Почни са мапирањем
sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
data: Подаци
export_data: Извези податке
gps_traces: ГПС трагови
gps_traces_tooltip: Управљај ГПС траговима
user_diaries: Дневници корисника
user_diaries_tooltip: Погледај дневнике корисника
edit_with: Уреди помоћу %{editor}
tag_line: Слободна вики мапа света
intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
је за коришћење под отвореном лиценцом.
intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
partners_ucl: VR центар UCL-а
partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
partners_bytemark: хостинг Bytemark
partners_partners: партнери
osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
радови на одржавању.
osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
неопходни радови на одржавању.
donate: Подржите ОpenStreetMap са %{link} за Фонд за обнову хардвера.
help: Помоћ
about: О нама
copyright: Ауторска права
community: Заједница
community_blogs: Блогови заједнице
community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
foundation: Фондација
foundation_title: OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
text: Донирајте
learn_more: Детаљније
more: Више
license_page:
foreign:
title: О овом преводу
text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
енглеска страница има предност
english_link: енглеског оригинала
native:
title: О овој страници
text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска
права и %{mapping_link}.
native_link: српско издање
mapping_link: почни с уређивањем карте
legal_babble:
title_html: Ауторска права и лиценца
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® садржи слободне податке који су доступни под лиценцом Open Data
Commons Open Database License (ODbL) организације OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: |2-
Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
можете их делити само под истом лиценцом.
Цео
текст уговора објашњава вам ваша права и одговорности.
intro_3_html: |-
Картографија у нашим пољима мапа и документацији
нуди се под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
сарадници”.
credit_2_html: |-
Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
ову страницу за ауторска права.
Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
На пример:
attribution_example:
alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
title: Пример за навођење
more_title_html: Сазнај више
more_1_html: |-
Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на страници лиценце OSMF и у честим правним питањима.
more_2_html: |-
Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.
Погледајте правила о употреби АПИ-ја,
правила о употреби поља
и Номинатим.
contributors_title_html: Наши сарадници
contributors_intro_html: |-
У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
и других извора, међу којима су:
contributors_at_html: |-
Аустрија: садржи податке из
Штата Виена под лиценцом
CC BY),
Ланд Форарлберг и
Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама).
contributors_ca_html: |-
Канада: садржи податке из
Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
Завод за статистику Канаде).
contributors_fr_html: |-
Француска: садржи податке који потичу од
Генералне дирекције за опорезивање.
contributors_nl_html: |-
Холандија: садржи © AND подаци, 2007
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Нови Зеланд: садржи податке који потичу од
Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
contributors_za_html: |-
Јужноафричка Република: садржи податке из
Главне управе:
Национална катастарска служба, државна ауторска права задржана.
contributors_gb_html: |-
Уједињено Краљевство: Садржи податке
Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и
права базе 2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
Више информација о овим и другим изворима коришћеним
за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију.
contributors_footer_2_html: |2-
Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
гаранцију или прихвата одговорност.
infringement_title_html: Кршење ауторских права
infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из
извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без
изричите дозволе власника ауторских права.
welcome_page:
title: Добро дошли!
introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света.
Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи
водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
whats_on_the_map:
title: Шта је на карти
on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који постоје у датом
тренутку, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета.
Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам занимљиви.
off_html: Оно што се не рачуна су пристрасне оцене, историјски или
хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
basic_terms:
title: Основни картографски термини
paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
да буду корисне.
editor_html: Уређивач је програм или алат на интернету помоћу
којег се уређује карта.
node_html: Чвор је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
way_html: Линија је крива или подручје попут пута, потока,
језера или грађевине.
tag_html: Ознака је јединица којом се описује тачка или линија,
нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
questions:
title: Питања?
paragraph_1_html: |-
ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
Овде тражи помоћ.
start_mapping: Почни са цртањем карте
add_a_note:
title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш
или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
paragraph_2_html: |-
Само иди на карту и кликни иконицу за белешке:
. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
fixthemap:
title: Пријави проблем / Поправи карту
how_to_help:
title: Како да помогнем
join_the_community:
title: Прикључи се заједници
explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр. одсуство
пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници OpenStreetMap
и самостално додате или исправите податке.
add_a_note:
instructions_html: |-
Само кликни или исту иконицу на приказу карте.
Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
other_concerns:
title: Остале бриге
explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\nстреницу
о ауторским правима за више правних савета, или контактирај одговарајућу
\nОСМФ радну групу."
help_page:
title: Тражење помоћи
introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске
теме.
welcome:
title: Добродошли на ОСМ
description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
help:
description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
forums:
title: Форуми
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
about_page:
next: Следеће
copyright_html: ©ОпенСтритМап
сарадници
used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних апликација
и уређаја'
lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
објектима широм света.
local_knowledge_title: Локално знање
local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници користе
снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности
и ажурности OSM-а.
community_driven_title: Заједница је покретач
open_data_title: Отцорени подаци
partners_title: Партнери
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '%{user} је прокоментарисао ваш дневнички запис'
hi: Поздрав, %{to_user},
header: '%{from_user} је прокоментарисао ваш скорашњи дневнички запис под насловом
%{subject}:'
footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
или одговорити на %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
hi: Поздрав, %{to_user},
header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Поздрав,
your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
with_description: с описом
and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
and_no_tags: и без ознака.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
more_info_2: 'може се наћи на:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
тачака.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
greeting: Здраво!
created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
email_confirm_plain:
greeting: Поздрав,
hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
на %{new_address}.
click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
email_confirm_html:
greeting: Поздрав,
hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
на %{new_address}.
click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
lost_password_plain:
greeting: Поздрав,
click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
lost_password_html:
greeting: Поздрав,
hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
note_comment_notification:
anonymous: Анонимни корисник
greeting: Поздрав,
changeset_comment_notification:
greeting: Поздрав,
commented:
partial_changeset_without_comment: без коментара
message:
inbox:
title: Примљене
my_inbox: Примљене
outbox: послате
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порука'
other: '%{count} нове поруке'
old_messages:
one: '%{count} стара порука'
other: '%{count} старе поруке'
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
message_summary:
unread_button: Означи као непрочитано
read_button: Означи као прочитано
reply_button: Одговори
delete_button: Обриши
new:
title: Пошаљи поруку
send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
subject: Наслов
body: Текст
send_button: Пошаљи
back_to_inbox: Назад на примљене
message_sent: Порука је послата.
limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него
покушавате да пошаљете још неку.
no_such_message:
title: Нема такве поруке
heading: Нема такве поруке
body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
outbox:
title: Послате
my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: примљене
outbox: послате
messages:
one: Имате %{count} послату поруку
other: Имате %{count} послате поруке
to: За
subject: Наслов
date: Датум
no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
reply:
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
read:
title: Прочитај поруку
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
back: Назад
to: За
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
прочитали.
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
delete:
deleted: Порука је обрисана
site:
index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
permalink: Трајна веза
shortlink: Кратка веза
createnote: Додај белешку
license:
copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor
учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
edit:
not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
user_page_link: корисничке странице
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач
мапа. Преузмите га одавде.
Доступне су и неке друге
могућности за уређивање Опенстритмапа.
potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
на дугме за чување, ако постоји.)
potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
на дугме за чување.
no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
за ову могућност.
sidebar:
search_results: Резултати претраге
close: Затвори
search:
search: Претрага
where_am_i: Где сам?
where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
submit_text: Иди
key:
table:
entry:
motorway: Ауто-пут
main_road: Главни пут
trunk: Ауто-пут
primary: Магистрални пут
secondary: Споредни пут
unclassified: Локални пут
track: Макадам
bridleway: Коњичка стаза
cycleway: Бициклистичка стаза
footway: Пешачка стаза
rail: Железничка пруга
subway: Подземна железница
tram:
- Лака железница
- трамвај
cable:
- Жичара
- седишница
runway:
- Аеродромска писта
- рулне стазе
apron:
- Аеродромски перон
- терминал
admin: Административна граница
forest: Шума
wood: Шума
golf: Голф терен
park: Парк
resident: Стамбено подручје
common:
- Пољана
- ливада
retail: Малопродајно подручје
industrial: Индустријско подручје
commercial: Пословно подручје
heathland: Пустош
lake:
- Језеро
- резервоар
farm: Фарма
brownfield: Грађевинско земљиште
cemetery: Гробље
allotments: Баште
pitch: Спортско игралиште
centre: Спортски центар
reserve: Резерват природе
military: Војно подручје
school:
- Школа
- универзитет
building: Значајна зграда
station: Железничка станица
summit:
- Узвишење
- врх
tunnel: Испрекидан оквир – тунел
bridge: Црни оквир – мост
private: Приватни посед
destination: Приступ одредишту
construction: Путеви у изградњи
richtext_area:
edit: Уреди
preview: Преглед
markdown_help:
title_html: Рашчлањено са маркдауном
headings: Наслови
heading: Наслов
subheading: Поднаслов
unordered: Несврстан списак
ordered: Сврстан списак
first: Прва ставка
second: Друга ставка
link: Веза
text: Текст
image: Слика
alt: Резервни текст
url: Адреса
trace:
visibility:
private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
и датиране тачке)
create:
upload_trace: Отпремање ГПС трага
trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
edit:
title: Уређивање трага %{name}
heading: Уређивање трага %{name}
filename: 'Назив датотеке:'
download: преузми
uploaded_at: 'Отпремљено:'
points: 'Тачака:'
start_coord: 'Почетна координата:'
map: мапа
edit: уреди
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
save_button: Сачувај измене
visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
trace_form:
upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
upload_button: Отпреми
help: Помоћ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
trace_header:
upload_trace: Отпреми траг
see_all_traces: Погледај све трагове
see_your_traces: Погледај своје трагове
traces_waiting:
one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
корисницима.'
trace_optionals:
tags: Ознаке
view:
title: Преглед трага %{name}
heading: Преглед трага %{name}
pending: НА_ЧЕКАЊУ
filename: 'Назив датотеке:'
download: преузми
uploaded: 'Отпремљено:'
points: 'Тачака:'
start_coordinates: 'Почетна координата:'
map: мапа
edit: уреди
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
none: ништа
edit_track: Уреди овај траг
delete_track: Обриши овај траг
trace_not_found: Траг није пронађен.
visibility: 'Видљивост:'
trace_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
older: Старији трагови
newer: Новији трагови
trace:
pending: НА_ЧЕКАЊУ
count_points: '%{count} тачака'
ago: пре %{time_in_words_ago}
more: више
trace_details: Погледајте детаље о трагу
view_map: Погледај карту
edit: уреди
edit_map: Уреди мапу
public: ЈАВНИ
identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
private: ПРИВАТНИ
trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
by: од
in: у
map: мапа
list:
public_traces: Јавни ГПС трагови
your_traces: Ваши ГПС трагови
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
tagged_with: ' означени са %{tags}'
empty_html: Овде још увек нема ништа. Отпремите нови
траг или сазнајте више о GPS траговима на вики
страници.
delete:
scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
make_public:
made_public: Јавни траг
offline_warning:
message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
offline:
heading: GPX остава је ван мреже
message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
application:
require_cookies:
cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
наставите.
require_moderator:
not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
setup_user_auth:
blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
их видите.
oauth:
oauthorize:
request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
allow_to: 'Дозволи програму да:'
allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
allow_write_api: мења мапу.
allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове.
allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
revoke:
flash: Опозвали сте новчић за %{application}
oauth_clients:
new:
title: Упиши нови програм
submit: Отвори налог
edit:
title: Уреди програм
submit: Уреди
show:
title: OAuth детаљи за %{app_name}
key: 'Кључ потрошача:'
secret: 'Тајна потрошача:'
url: 'Адреса захтевног новчића:'
access_url: 'Адреса приступног новчића:'
authorize_url: 'Адреса овлашћења:'
support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1 (препоручује се) и RSA-SHA1 потписе.
edit: Детаљи измене
delete: Обриши клијент
confirm: Јесте ли сигурни?
requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
allow_write_api: мења мапу.
allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
allow_write_notes: измени белешке.
index:
title: OAuth детаљи
my_tokens: Одобрени програми
list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:'
application: Назив програма
issued_at: Издано
revoke: Опозови
my_apps: Програми
no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
register_new: Упиши програм
form:
name: Име
required: Неопходно
url: Адреса главног програма
callback_url: Повратна адреса
support_url: Адреса подршке
requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
allow_write_api: мењање мапе.
allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
allow_write_notes: измени белешке.
not_found:
sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
create:
flash: Подаци су успешно уписани
update:
flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
destroy:
flash: Уништена је регистрација клијентског програма
user:
login:
title: Пријава
heading: Пријава
email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
password: 'Лозинка:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
login_button: Пријави ме
register now: Отворите налог
with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
new to osm: Нови сте на сајту?
to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
no account: Немате налог?
account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран.
Пратите
везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или затражите
нову поруку.
account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.
Обратите се администратору ако желите да поразговарате
о проблему.
auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
auth_providers:
openid:
title: Пријавити се са OpenID
facebook:
title: Пријавити се са Facebook-ом
logout:
title: Одјава
heading: Одјава
logout_button: Одјави ме
lost_password:
title: Повратак лозинке
heading: Заборавили сте лозинку?
email address: 'Имејл адреса:'
new password button: Поништи лозинку
help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
везу помоћу које можете да поништите лозинку.
notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
reset_password:
title: Поништи лозинку
heading: Поништавање лозинке за %{user}
password: 'Лозинка:'
confirm password: 'Потврдите лозинку:'
reset: Поништи лозинку
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
new:
title: Регистрација
no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
налог.
contact_webmaster: Контактирајте администратора за
отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове
уређивања.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику
приватности)
display name: 'Име приказа:'
display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
променити у поставкама.
password: 'Лозинка:'
confirm password: 'Потврдите лозинку:'
continue: Отвори налог
terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
Погледајте ову страницу за више информација.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
title: Услови уређивања
heading: Услови уређивања
read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
јавном власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: кратак
опис и неки неформални преводи'
agree: Прихвати
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
прихватите.
legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:'
legale_names:
france: Француска
italy: Италија
rest_of_world: Остатак света
no_such_user:
title: Нема таквог корисника
heading: Корисник %{user} не постоји
body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе
коју сте кликнули.
view:
my diary: Мој дневник
new diary entry: нови дневнички запис
my edits: Моје измене
my traces: Моји трагови
my notes: Моје белешке
my messages: Моје поруке
my profile: Мој профил
my settings: Моје поставке
my comments: Моји коментари
oauth settings: oAuth поставке
blocks on me: Мени забрањено
blocks by me: Моје забране
send message: Пошаљи поруку
diary: Дневник
edits: Измене
traces: Трагови
notes: Белешке на карти
remove as friend: Избаци из пријатеља
add as friend: Додај пријатеља
mapper since: 'Картограф од:'
ago: (пре %{time_in_words_ago})
ct status: 'Услови за учешће:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбијено
ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
email address: 'Имејл адреса:'
created from: 'Направљено из:'
status: 'Стање:'
spam score: 'Оцена спама:'
description: Опис
user location: Боравиште корисника
if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
кориснике у околини.
settings_link_text: поставкама
your friends: Ваши пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
km away: удаљено %{count} км
m away: удаљено %{count} м
nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
role:
administrator: Овај корисник је администратор
moderator: Овај корисник је уредник
grant:
administrator: Додели овлашћења администратора
moderator: Додели овлашћења уредника
revoke:
administrator: Опозови овлашћења администратора
moderator: Опозови овлашћења уредника
block_history: Активне блокаде
moderator_history: Извршене блокаде
comments: Коментари
create_block: Блокирај корисника
activate_user: Активирај корисника
deactivate_user: Деактивирај корисника
confirm_user: Потврди овог корисника
hide_user: Сакриј корисника
unhide_user: Откриј корисника
delete_user: Избриши корисника
confirm: Потврди
friends_changesets: Спискови измена пријатеља
friends_diaries: Дневник пријатеља
nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
nearby_diaries: Дневници корисника у околини
popup:
your location: Ваша локација
nearby mapper: Оближњи картограф
friend: Пријатељ
account:
title: Уреди налог
my settings: Поставке
current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
new email address: 'Нова имејл адреса:'
email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
external auth: 'Спољна аутентификација:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: шта је ово?
public editing:
heading: 'Јавно уређивање:'
enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: шта је ово?
disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
су анонимне.
disabled link text: зашто не могу да уређујем?
public editing note:
heading: Јавно уређивање
text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
вас контактирају, кликните на дугме испод. Од промена АПИ-ја 0.6, само
јавни корисници могу уређивати мапе. (сазнајте
зашто).
Жао нам је, ваш налог је привремено укинут због сумњиве активности.
Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође, можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
user_role: filter: not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте. not_a_role: „%{role}“ није исправна улога. already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}. doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}. grant: title: Потврда доделе улоге heading: Потврда доделе улоге are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}? confirm: Потврди fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни. revoke: title: Потврда одузимања улоге heading: Потврда одузимања улоге are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}? confirm: Потврди fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни. user_block: model: non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду. non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду. not_found: sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена. back: Назад на индекс new: title: Блокирање %{name} heading: Блокирање %{name} reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Направи блокаду tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане. tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори. needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена back: Погледај све блокаде edit: title: Уређивање блокаде за %{name} heading: Уређивање блокаде за %{name} reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком. period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада. submit: Ажурирај блокаду show: Погледај ову блокаду back: Погледај све блокаде needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена? filter: block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати. block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка. create: try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори. try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате. flash: Блокирај корисника %{name}. update: only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди. success: Блокада је ажурирана. index: title: Корисничке блокаде heading: Списак корисничких блокада empty: Није направљена ниједна блокада. revoke: title: Опозивање блокаде на %{block_on} heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати. confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. period: one: 1 сат other: '%{count} сата' partial: show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? display_name: Блокирани корисник creator_name: Творац reason: Разлози за блокирање status: Стање revoker_name: Опозвао not_revoked: (није опозвано) showing_page: Страница %{page} next: Следеће » previous: « Претходно helper: time_future: Завршава се у %{time}. until_login: Активно све док се корисник не пријави. time_past: Завршено пре %{time}. blocks_on: title: Блокаде за %{name} heading: Списак блокада за %{name} empty: '%{name} још није био блокиран/а.' blocks_by: title: Блокаде од %{name} heading: Списак блокада од %{name} empty: '%{name} још увек није блокирао никога.' show: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' time_future: Завршава се у %{time} time_past: Завршено пре %{time} status: Стање show: Прикажи edit: Уреди revoke: Опозови confirm: Јесте ли сигурни? reason: 'Разлог за блокирање:' back: Погледај све блокаде revoker: 'Опозивалац:' needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена. note: description: opened_at_html: Направљено пре %{when} opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}' commented_at_html: Освежено пре %{when} commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}' closed_at_html: Решено пре %{when} closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}' reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when} reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}' rss: title: ОпенСтритМап белешке description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: РСС ток за белешку %{id} opened: нова белешка (близу %{place}) commented: нови коментар (близу %{place}) closed: затворена белешка (близу %{place}) reopened: поново покренута белешка (близу %{place}) entry: comment: Коментар full: Потпуна белешка mine: title: Белешке послао или коментарисао %{user} heading: Белешке корисника %{user} subheading: Белешке послао или коментарисао %{user} id: Id creator: Творац description: Опис created_at: Направљено last_changed: Последња измена ago_html: пре %{when} javascripts: close: Затвори share: title: Дели cancel: Откажи image: Слика link: Веза или HTML long_link: Веза short_link: Кратка веза embed: HTML custom_dimensions: Постави посебне димензије format: 'Формат:' scale: Размераː image_size: Слика ће приказати стандардни слој на download: Преузми short_url: Скраћени URL include_marker: Укључи и ознаку center_marker: Центрирај карту на ознаку paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу view_larger_map: Погледај већу карту key: title: Легенда tooltip: Легенда карте tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој map: zoom: in: Увећај out: Умањи locate: title: Прикажи моју позицију popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке base: standard: Стандардна cycle_map: Бициклистичка мапа transport_map: Саобраћајна мапа hot: Хуманитарни layers: header: Слојеви карте notes: Белешке на карти data: Подаци карте overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви copyright: © ОпенСтритМап сарадници donate_link_text: Донирај site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу createnote_tooltip: Додај белешку на карту createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте queryfeature_tooltip: Информације о објектима queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима changesets: show: comment: Коментар subscribe: Пријави ме unsubscribe: Одјави ме hide_comment: сакриј unhide_comment: прикажи notes: new: intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите објашњење. Молимо вас да не уносите личне податке, информације из мапа заштићених ауторским правима или спискове каталога. add: Додај белешку show: anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити. hide: Сакриј resolve: Реши reactivate: Поново покрени comment_and_resolve: Коментариши и реши comment: Коментариши edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде. directions: engines: graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper) mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest) mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest) mapquest_foot: Пешке (MapQuest) osrm_car: Аутомобилом (OSRM) mapzen_bicycle: Бициклом (Mapzen) mapzen_car: Аутомобилом (Mapzen) mapzen_foot: Пешке (Mapzen) directions: Путања distance: Удаљеност errors: no_route: Не могу да пронађем руту између та два места. no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место. instructions: continue_without_exit: Наставите на %{name} slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name} sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name} uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name} sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name} turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name} slight_left_without_exit: Мало улево у %{name} via_point_without_exit: (преко тачке) follow_without_exit: Пратите %{name} roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name} stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name} start_without_exit: Почните са краја %{name} destination_without_exit: Стигните на одредиште against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name} end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name} roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name} unnamed: без имена courtesy: Путању је омогућио %{link} time: Време query: node: Тачка way: Линија relation: Однос nothing_found: Нема објеката у близини error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}' timeout: Истекло је време за повезивање са %{server} redaction: edit: description: Опис heading: Уреди редакцију submit: Сачувај редакцију title: Уређивање редакције index: empty: Нема редакција. heading: Списак редакција title: Списак редакција new: description: Опис heading: Унесите податке за нову редакцију submit: Направи редакцију title: Прављење нове редакције show: description: 'Опис:' heading: Приказ редакције „%{title}“ title: Приказ редакције user: 'Творац:' edit: Уреди ову редакцију destroy: Уклони ову редакцију confirm: Јесте ли сигурни? create: flash: Редакција је направљена. update: flash: Измене су сачуване. destroy: not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните. flash: Редакција је уклоњена. error: Дошло је до грешке при уклањању редакције. ...