de: map: view: Karte edit: Bearbeiten coordinates: "Koordinaten:" browse: changeset: title: "Changeset" changeset: "Changeset:" download: "Lade {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunter" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" changeset_details: created_at: "Erstellt am:" closed_at: "Geschlossen am:" belongs_to: "Erstellt von:" bounding_box: "Rahmen:" no_bounding_box: "Es wurde keine Rahmen für dieses Changeset gespeichert." show_area_box: "Zeige Gebiet" box: "Rahmen" has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:" has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:" has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:" common_details: edited_at: "Bearbeitet am:" edited_by: "Bearbeitet von:" version: "Version:" in_changeset: "In Changeset:" containing_relation: relation: "Relation {{relation_name}}" relation_as: "(als {{relation_role}})" map: loading: "Lädt..." deleted: "Gelöscht" view_larger_map: "Größere Karte" node_details: coordinates: "Koordinaten: " part_of: "Teil von:" node_history: node_history: "Historie des Knotens" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" download_xml: "Lade XML herunter" view_details: "Details" node: node: "Knoten" node_title: "Knoten: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "Lade XML herunter" view_history: "Historie" not_found: sorry: "Entschuldige, eine {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden." paging_nav: showing_page: "Zeige Seite" of: "von" relation_details: members: "Mitglieder:" part_of: "Teil von:" relation_history: relation_history: "Historie der Relation" relation_history_title: "Historie der Relation: {{relation_name}}" relation_member: as: "als" relation: relation: "Relation" relation_title: "Relation: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "Lade XML herunter" view_history: "Historie" start: view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes" manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" start_rjs: data_frame_title: "Daten" zoom_or_select: "Zoome weiter in die Karte oder wähle ein Bereich auf der Karte aus" drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen" manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" loaded_an_area: "Du hast ein Gebiet geladen, dass" browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme mit der Darstellung von einer so großen Menge an Daten. Normalerweise ist es am besten nur weniger als 100 Elemente auf einmal zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Befehle reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf den Button unten." load_data: "Lade Daten" unable_to_load: "Kann nicht geladen werden: Rahmen der Größe" must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)" loading: "Lädt..." show_history: "Historie" wait: "Warten..." history_for: "Historie für" details: "Details" private_user: "Anonymer Benutzer" edited_by: "Bearbeitet von" at_timestamp: "am" tag_details: tags: "Tags:" way_details: nodes: "Knoten:" part_of: "Teil von:" way_history: way_history: "Historie des Wegs" way_history_title: "Historie des Wegs: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" download_xml: "Lade XML herunter" view_details: "Details" way: way: "Weg" way_title: "Weg: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "Lade XML herunter" view_history: "Historie" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Seite" of: "von" changeset: still_editing: "(in Bearbeitung)" anonymous: "Anonym" no_comment: "(kein)" no_edits: "(keine Bearbeitung)" show_area_box: "Zeige Gebiet" big_area: "(groß)" view_changeset_details: "Details des Changesets" more: "mehr" changesets: id: "ID" saved_at: "Gespeichert am" user: "Benutzer" comment: "Kommentar" area: "Gebiet" list_bbox: history: "Historie" changesets_within_the_area: "Changesets in dem Gebiet:" show_area_box: "Zeige Gebiet" no_changesets: "Keine Changesets" all_changes_everywhere: "Für alle Änderungen überall siehe {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" no_area_specified: "Kein Gebiet angegeben" first_use_view: "Nutze zuerst die {{view_tab_link}}, um ein interessantes Gebiet zu finden und klicke dann auf die 'Historie'." view_the_map: "Karte" view_tab: "Kartenansicht" alternatively_view: "Alternativ, sehe alle {{recent_changes_link}}" list: recent_changes: "Letzte Änderungen" recently_edited_changesets: "Zuletzt bearbeitete Changesets:" for_more_changesets: "Um mehr Changesets zu sehen, kannst du einen Benutzer auswählen und seine Beiträge sehen oder schaue die 'Historie' von einem speziellen Gebiet an." list_user: edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}" no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}." for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" diary_entry: list: title: "Benutzertagebücher" new: Neuer Tagebucheintrag new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag no_entries: Keine Tagebucheinträge recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: " older_entries: Ältere Einträge newer_entries: Neuere Einträge edit: title: "Tagebucheintrag bearbeiten" subject: "Betreff: " body: "Text: " language: "Sprache: " location: "Ort: " latitude: "Breitengrad: " longitude: "Längengrad: " use_map_link: "Karte nutzen" save_button: "Speichern" marker_text: Ort des Tagebucheintrages no_such_entry: heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}" body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." no_such_user: body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}" comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag reply_link: Antworte auf diesen Eintrag comment_count: one: 1 Kommentar other: "{{count}} Kommentare" edit_link: Bearbeite diesen Eintrag comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Gebiet für den Export" manually_select: "Manuell ein anderes Gebiet auswählen" format_to_export: "Format für den Export" osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten" mapnik_image: "Mapnik-Bild" osmarender_image: "Osmarender-Bild" embeddable_html: "HTML zum Einbinden" licence: "Lizenz" export_details: 'OpenStreetMap Daten sind unter derCreative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert.' options: "Optionen" format: "Format" scale: "Maßstab" max: "max" image_size: "Bildgröße" zoom: "Zoom" add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" latitude: "Lat:" longitude: "Lon:" output: "Output" paste_html: "HTML kopieren, um es in die Website einzufügen." export_button: "Export" start_rjs: export: "Export" drag_a_box: "Ziehe einen Rahmen über die Karte, um ein Gebiet auszuwählen" manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen" click_add_marker: "Klicke auf die Karte, um eine Markierung hinzuzufügen" change_marker: "Position der Markierung ändern" add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" view_larger_map: "Größere Karte" geocoder: results: results: "Ergebnisse" type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}" no_results: "Keine Ergebnisse" layouts: welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}" inbox: "Posteingang ({{size}})" logout: Abmelden log_in: Anmelden sign_up: Registrieren view: Karte edit: Bearbeiten history: Historie export: Export gps_traces: GPS-Tracks user_diaries: Benutzer-Tagebücher tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten." intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt." osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar." osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".' donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion." donate_link_text: Spende help_wiki: "Hilfe & Wiki" news_blog: "News-Blog" shop: Shop sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 2009, The State of the Map, am 10.-12. Juli in Amsterdam!' alt_donation: Spenden notifier: diary: banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap-Website zum Antworten. *" hi: "Hi {{to_user}}," header: "{{from_user}} hat deinen letzten OpenStreetMap-Tagebucheintrag mit dem Betreff {{subject}} kommentiert:" footer: "Du kannst den Kommentar auch hier {{readurl}} lesen und hier {{commenturl}} kommentieren oder hier {{replyurl}} antworten." friend_notification: had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund in OpenStreetMap hinzugefügt." see_their_profile: "Du kannst sein Profil hier sehen {{userurl}} und ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." signup_confirm_plain: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein" click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap." introductory_video: "Hier kannst du ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap anschauen:" more_videos: "Hier gibt es noch mehr Videos:" the_wiki: "Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki:" opengeodata: "OpenGeoData.org ist der OpenStreetMap-Blog; es gibt dort auch einen Podcast:" wiki_signup: "Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap-Wiki hier:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Es ist notwendig, dass du eine Benutzerseite im Wiki erstellst." user_wiki_2: "Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]." current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie," current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen und lese mehr über OpenStreetMap." introductory_video: "Hier kannst du ein {{introductory_video_link}} anschaun." video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Hier gibt es noch {{more_videos_link}}." more_videos_here: "mehr Videos" get_reading: 'Lese über OpenStreetMap in unserem Wiki
oder dem OpenGeoData-Blog bei dem es auch Podcasts zum anhören gibt!' wiki_signup: 'Bitte registriere dich auch im OpenStreetMap-Wiki.' user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Benutzerseite im Wiki erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].' current_user: 'Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:Kategorie:Benutzer_nach_geographischer_Region.' message: inbox: my_inbox: "Posteingang" outbox: "Postausgang" you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten" from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!" people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" message_summary: unread_button: "Als ungelesen markieren" read_button: "Als gelesen markieren" reply_button: "Antworten" new: send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}" subject: "Betreff" body: "Text" send_button: "Senden" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" no_such_user: no_such_user: "Kein Benutzer oder Nachricht" sorry: "Leider gibt es keinen Benutzer oder keine Nachricht mit diesem Namen oder dieser ID" outbox: my_inbox: "Mein {{inbox_link}}" inbox: "Posteingang" outbox: "Postausgang" you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten gesendet" to: "An" subject: "Betreff" date: "Datum" no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit den {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt!" people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" read: reading_your_messages: "Deine Nachrichten" from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" reply_button: "Antworten" unread_button: "Als ungelesen markieren" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" reading_your_sent_messages: "Deine gesendeten Nachrichten" to: "An" back_to_outbox: "Zurück zum Postausgang" site: index: js_1: "Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert." js_2: "OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung." js_3: 'Du kannst den Tiles@Home static tile browser nutzen, wenn du kein JavaScript nutzen kannst.' permalink: Permalink license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden." edit: not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt." not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}." user_page_link: Benutzerseite anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu." flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. Lade den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.' potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)" sidebar: search_results: Suchergebnisse close: Schließen search: search: Suchen where_am_i: "Wo bin ich?" submit_text: "Los" searching: "Suche..." search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' mehr Beispiele..." key: map_key: "Legende" trace: create: upload: "Lade einen GPS-Track hoch" edit: filename: "Dateiname:" uploaded_at: "Hochgeladen am:" points: "Punkte:" start_coord: "Startkoordinate:" edit: "bearbeiten" owner: "Besitzer:" description: "Beschreibung:" tags: "Tags:" save_button: "Speichere Änderungen" no_such_user: no_such_user: "Leider gibt es keinen Benutzer mit dem Namen {{name}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder vielleicht war der Link beschädigt." trace_form: upload_gpx: "Hochzuladende GPX-Datei" description: "Beschreibung" tags: "Tags" public: "Öffentlich?" upload_button: "Hochladen" help: "Hilfe" trace_header: see_just_your_traces: "Deine Tracks betrachten oder neue hochladen" see_all_traces: "Alle Tracks" see_your_traces: "Alle deine Tracks" traces_waiting: "Du hast {{count}} Tracks, die auf das Hochladen warten. Bitte warte mit dem Hochladen weiterer Tracks, damit du nicht Warteschlange für die anderen User blockierst." trace_optionals: tags: "Tags" view: pending: "WARTET" filename: "Dateiname:" download: "herunterladen" uploaded: "Hochgeladen am:" points: "Punkte" start_coordinates: "Startkoordinate:" map: "Karte" edit: "bearbeiten" owner: "Besitzer:" description: "Beschreibung:" tags: "Tags" none: "Keine" make_public: "Mache diesen Track öffentlich" edit_track: "Diesen Track bearbeiten" delete_track: "Diesen Track löschen" trace_paging_nav: showing: "Zeige Seite" of: "von" trace: pending: "WARTET" more: "mehr" trace_details: "Track-Details" view_map: "Karte" edit: "bearbeiten" edit_map: "Karte bearbeiten" public: "ÖFFENTLICH" private: "PRIVAT" by: "von" in: "in" user: login: heading: "Anmelden" please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}." create_account: "Erstelle ein Benutzerkonto" email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: " password: "Passwort: " lost password link: "Passwort vergessen?" login_button: "Anmelden" lost_password: title: "Passwort verloren" heading: "Passwort vergessen?" email address: "E-Mail-Adresse:" new password button: "Sende mir ein neues Passwort" notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( ...aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst." notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden." reset_password: title: Passwort zurücksetzen flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)" flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL." new: heading: "Erstelle ein Benutzerkonto" no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich." contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den Webmaster um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. ' fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt." license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter dieser Creative Commons Lizenz (by-sa) lizenziert werden.' email address: "E-Mail-Adresse: " confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: " not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (Datenschutzrichtlinie)' display name: "Benutzername: " password: "Passwort: " confirm password: "Passwort bestätigen: " signup: Registrieren flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.