# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
ko:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: 내용
diary_entry:
language: 언어
latitude: 위도
longitude: 경도
title: 제목
user: 사용자
friend:
friend: 친구
user: 사용자
message:
body: 내용
recipient: 받는 사람
sender: 보낸 사람
title: 제목
trace:
description: 설명
latitude: 위도
longitude: 경도
name: 이름
public: 공개
size: 크기
user: 사용자
visible: 일람 가능
user:
active: 활성
description: 설명
display_name: 표시 이름
email: 전자 우편
languages: 언어
pass_crypt: 암호
models:
acl: 접근 조절 목록
changeset: 변경세트
changeset_tag: 변경세트 태그
country: 국가
diary_comment: 일지 댓글
diary_entry: 일지 항목
friend: 친구
language: 언어
message: 쪽지
node: 노드
node_tag: 노드 태그
notifier: 알림자
old_node: 옛 노드
old_node_tag: 옛 노드 태그
old_relation: 옛 관계
old_relation_member: 옛 관계 멤버
old_relation_tag: 옛 관계 태그
relation: 관계
relation_member: 관계 멤버
relation_tag: 관계 태그
session: 세션
trace: 발자취
tracepoint: 발자취 지점
tracetag: 발자취 태그
user: 사용자
user_preference: 사용자 환경
user_token: 사용자 토큰
way: 길
way_node: 길노드
way_tag: 길태그
browse:
changeset:
changeset: "변경셋: {{id}}"
changesetxml: 변경셋 XML
download: 내려받기 {{changeset_xml_link}} 혹은 {{osmchange_xml_link}}
title: 변경셋
changeset_details:
belongs_to: "소속:"
bounding_box: "경계:"
closed_at: "종료일:"
created_at: "생성일:"
has_nodes: "는(은) 다음 {{count}} 개의 노드를 가지고 있습니다:"
has_relations: "는(은) 다음 {{count}} 개의 관계를 가지고 있습니다:"
has_ways: "는(은) 다음 {{count}} 개의 길을 가지고 있습니다:"
no_bounding_box: 이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다.
show_area_box: 영역 표시
common_details:
edited_at: "편집일:"
edited_by: "편집자:"
version: "버젼:"
containing_relation:
entry: 관계 {{relation_name}}
entry_role: 관계 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
map:
deleted: 삭제됨
loading: 불러 오는 중...
node:
download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
download_xml: XML 내려받기
node: 노드
node_title: "노드: {{node_name}}"
view_history: 이력 보기
node_details:
coordinates: "좌표:"
node_history:
download_xml: XML 내려받기
node_history: 노드 이력
view_details: 세부 사항 표시
not_found:
sorry: 죄송합니다. {{id}}인 {{type}}를 발견하지 못 했습니다.
type:
node: 노드
relation: 관계
way: 길
relation:
download_xml: XML 내려받기
relation: 관계
relation_title: "관계: {{relation_name}}"
view_history: 이력 보기
relation_history:
relation_history: 관계 이력
relation_history_title: "관계 이력: {{relation_name}}"
start:
manually_select: 다른 지역 수동 선택
view_data: 현재 지도 표기로 정보 보기
start_rjs:
details: 세부 사항
drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요.
edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]]에 [[user]]가 수정"
history_for_feature: "[[feature]]의 이력"
load_data: 정보 불러 오기
loaded_an_area_with_num_features: 당신은 [[num_features]] 개의 특성을 가진 지역을 로드하였습니다. 경우에 따라, 어떤 브라우저에서는 이 데이터를 모두 처리하지 못 할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대게 100개 이하의 특성을 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하여 주십시오.
loading: 불러 오는 중...
manually_select: 다른 지역 선택
object_list:
api: API로부터 이 지역 회수
back: 개체 목록 표시
details: 세부 사항
heading: 개체 목록
history:
type:
node: 노드 [[id]]
way: 길 [[id]]
selected:
type:
node: 노드 [[id]]
way: 길 [[id]]
type:
node: 노드
way: 길
private_user: 개인 유저
show_history: 이력 보기
unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. {{max_bbox_size}}까지 표시할 수 있습니다."
wait: 잠시만 기다려 주세요...
zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
tag_details:
tags: "태그들:"
way:
download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
download_xml: XML 내려받기
view_history: 이력 보기
way: 길
way_title: "길이력: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: "{{related_ways}}의 일부"
other: "{{related_ways}}의 일부"
nodes: "노드:"
part_of: "포함되는 길:"
way_history:
download_xml: XML 내려받기
view_details: 세부 사항 표시
way_history: 길 이력
way_history_title: "길 이력: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: 익명
big_area: (큰 지역)
no_comment: (없음)
no_edits: (수정 없음)
show_area_box: 지역 박스 보기
still_editing: (현재 수정 중)
view_changeset_details: 변경셋 세부 사항 보기
changesets:
area: 지역
comment: 설명
saved_at: 저장 시간
user: 사용자
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 댓글 한 개
other: 댓글 {{count}} 개
comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
edit_link: 이 항목 수정
reply_link: 이 항목에 답변하기
edit:
body: "내용:"
language: "언어:"
latitude: "위도:"
location: "위치:"
longitude: "경도:"
marker_text: 일지 항목 위치
save_button: 저장
subject: "제목:"
title: 일지 항목 수정
use_map_link: 지도 사용
list:
in_language_title: "{{language}} 일지 항목"
new: 새 일지 항목
newer_entries: 다음 항목들
older_entries: 이전 항목들
title: 사용자 일지
user_title: "{{user}} 일지"
new:
title: 새 일지 항목
view:
leave_a_comment: 댓들 남기기
login: 로그인
login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. {{login_link}}
save_button: 저장
title: 사용자 일지 | {{user}}
user_title: "{{user}} 일지"
export:
start:
area_to_export: 지역 추출
export_button: 추출
export_details: OpenStreetMap의 정보는 Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license 에 의거합니다..
format: 포맷
format_to_export: 추출 포맷
image_size: 이미지 크기
latitude: "위도:"
licence: 라이센스
longitude: "경도:"
manually_select: 다른 지역 선택
max: 최대
options: 선택사항
output: 출력
scale: 축척
zoom: 줌
start_rjs:
export: 추출
manually_select: 다른 지역 선택
view_larger_map: 큰 지도 보기
layouts:
donate_link_text: 기부
edit: 편집
edit_tooltip: 지도 편집
export: 추출
export_tooltip: 맵 정보 추출
gps_traces: GPS 추적
gps_traces_tooltip: 추적 설정
help_wiki: 도움말 & 위키
help_wiki_tooltip: 프로젝트 도움말 & 위키
history: 이력
history_tooltip: 변경셋 이력
inbox: 받은 쪽지함 ({{count}})
inbox_tooltip:
one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다.
other: "{{count}} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다."
zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다
log_in: 로그인
log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
logout: 로그 아웃
logout_tooltip: 로그 아웃
make_a_donation:
text: 기부하기
news_blog: 새소실 블로그
osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap
sign_up: 가입하기
sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록
user_diaries: 사용자 일지
user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
view: 보기
view_tooltip: 지도 보기
welcome_user: "{{user_link}}님 환영합니다."
map:
coordinates: "좌표:"
edit: 편집
view: 보기
message:
inbox:
date: 날짜
my_inbox: 내 쪽지함
no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요.
outbox: 보낸 쪽지함
people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
subject: 제목
title: 받은 쪽지함
you_have: "{{new_count}} 개의 새 쪽지와 {{old_count}} 개의 읽은 쪽지가 있습니다."
message_summary:
read_button: 읽음으로 표시
reply_button: 답장
unread_button: 읽지 않음으로 표시
new:
back_to_inbox: 쪽지함으로 돌아가기
body: 내용
message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
send_button: 보내기
send_message_to: "{{name}}에게 새 쪽지 보내기"
subject: 제목
title: 새 쪽지
no_such_user:
body: 죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다.
heading: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
title: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
outbox:
date: 날짜
inbox: 받은 편지함
no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요.
outbox: 보낸 편지함
people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
subject: 제목
title: 보낸 쪽지함
you_have_sent_messages: "{{count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *"
banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *"
footer: "{{readurl}}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. {{commenturl}}에서 댓글을 남기거나 {{replyurl}}에서 답글을 남길 수 있습니다."
header: "{{from_user}} 님이 {{subject}} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:"
hi: "{{to_user}}님 안녕하세요."
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
see_their_profile: "{{userurl}} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
gpx_notification:
success:
loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
message_notification:
banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *"
banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *"
footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다."
header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다."
hi: "{{to_user}}님 안녕하세요."
subject: "[OpenStreetMap] {{user}}이 새 쪽지를 보냈습니다."
site:
edit:
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
index:
js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
search:
search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near L체nen' more examples..."
trace:
view:
tags: Tags
user:
account:
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
lost_password:
new password button: Send me a new password
title: lost password
reset_password:
title: reset password